Marantz LC-3201, PD-4201 Owners Manual

0 (0)

Quick Set Up Guide

Marantz Televisions

LC2601e

LC3201e

PD4201e

GB

F

DK

Quick Installation Guide

D Installationskurzanleitung

I

Guida per un’installazione rapida

E Instrucciones de instalación resumidas

Guide d’installation rapide

P Instruções de instalação

TR

Kısa kurulum talimatı S Kort installationsanvisning FIN Asennuksen pikaohje

Kortfattet installationsvejledning N Installasjonskortveiledning PL Krótka instrukcja instalacji

CZ Strućný návod k instalaci

4 steps for reaching instant television enjoyment • 4 Schritte ins schnelle Fernsehvergnügen • 4 semplici mosse per un rapido divertimento televisivo • 4 simples pasos para disfrutar de su televisión • 4 étapes pour parvenir au plaisir instantané de la télévision • 4 passos para um prazer instantâneo de ver TV • 4 adımda hızlı televizyon zevkine • 4 steg till snabb TV-glädje • 4 askelta vastaanottimen nopeaa asentamista varten • 4 trin til hurtig fjernsynsfornøjelse • 4 trinn for hurtig TVfornøyelse • Cztery kroki do szybkiego oglądania telewizji

• 4 kroky k rychlé televizní zábavě

Set up the Unit/ the Remote Control

Geräte-/Fernbedienungseinstellung • Impostazione dell’apparecchio/telecomando • Configuración del aparato/telemando • Installez l’appareil/ la télécommande • Regulação do aparelho/do controlo remoto • Aygıt ve uzaktan kumanda ayarı • Inställning av apparat/fjärrkontroll • Laitten/ kaukosäätimen asetukset • Indstilling af enhed/fjernbetjening • Apparat-/fjernkontrollsinnstilling • Ustawianie urządzenia/pilota • Nastavení obsluhy přístroje/dálkové obsluhy

Connect your power cable.

1Schließen Sie das Stromkabel an. Collegate il cavo di corrente alla presa.

Conecte el cable de alimentación de corriente. Branchez le câble électrique.

Ligue o cabo de alimentação de corrente. Elektrik kablosunu bağlayınız.

Anslut nätströmmen. Liitä virtajohto laitteeseen. Tilslut elkablet.

Forbind strømkabelen. Podlączyć kabel zasilający. Připojte elektrický kabel.

2Connect your antenna cable. Schließen Sie das Antennenkabel an. Collegate il cavo della vostra antenna. Conecte el cable de antena. Branchez le câble d’antenne.

Ligue o cabo da antena. Anten kablosunu bağlayınız.

3

 

4

 

5

 

 

 

 

 

Anslut antennkabeln .

Liitä antennijohto laitteeseen. Tilslut antennekablet. Forbind antennekabelen. Podlączyć kabel antenowy. Připojte kabel antény.

Press and hold part and push to open cover.

Halten Sie

gedrückt und schieben Sie den Deckel auf.

Premete

e applicate il coperchio del vano pile.

Mantenga pulsado

y coloque la tapa.

Tenez enfoncé

et poussez pour ouvrir le couvercle.

Mantenha

premido e empurre a tampa para.

i basılı tutunuz ve kapağı çekiniz.

Håll

nedtryckt och skjut tillbaka locket.

Pidä

painettuna ja työnnä kansi auki.

Tryk vedvarende på

og skub dækslet op.

Hold

trykket og skyv opp lokket.

Nacisnąć i przytrzymać

i nalożyć pokrywę.

Držte stisknuté

a odsuňte kryt.

Insert batteries with proper polarities of + and –.

Setzen Sie die Batterien unter Beachtung der entsprechenden Polung + und – ein.

Inserite le batterie in modo corretto facendo attenzione alla giusta polarità + e –.

Inserte las baterías prestando atención a la polaridad + y – correcta. Insérez les piles en respectant les polarités correctes de + et –.

Insira as pilhas, tendo em conta a indicação dos respectivos pólos + e –.

Pilleri + ve – kutuplarına dikkat ederek yerles¸tiriniz. Sätt in batterierna med polerna (+ och –) i rätt position. Aseta paristot + ja – napoja noudattamalla.

Isæt batterierne og sørg for, at polerne vender rigtigt (+ og –).

Sett inn batteriene, vær oppmerksom på tilsvarende polaritet + og –. Wlożyć baterie, zwracając uwagę na oznaczenia biegunowości + i –. Vložte baterie při dodržení odpovídajících pólů + a –.

Use the remote control with cover closed.

Benutzen Sie die Fernbedienung mit geschlossenem Deckel.

Tenete il coperchio del vano pile del vostro telecomando sempre chiuso durante l’utilizzo.

Utilice el telemando sólo con la tapa cerrada. Utilisez la télécommande avec son couvercle fermé. Use o controlo remoto sempre com a tampa fechada. Uzaktan kumandayı kapaklı olarak kullanınız. Använd fjärrkontrollen med locket stängt.

Sulje kansi ennen kuin alat käyttää kaukosäädintä. Anvend fjernbetjeningen med lukket låg.

Bruk fjernkontrollen med lukket lokk. Użytkować pilota z zamknięta˛ pokrywą. Použijte dálkové ovládání se zavřeným krytem.

Marantz LC-3201, PD-4201 Owners Manual

Set up the Language

Einstellung der Sprachen • Impostazione della lingua • Configuración del idioma • Réglez la langue • Escolha das línguas • Dil ayarı • Inställning av språk • Kieliasetukset • Indstilling af sprog • Innstilling av språk • Ustawianie języków • Nastavení jazyků

POWER

 

MAGIC

 

 

 

QZ.

ABC@

DEF

 

1

2

3

TV

GHI’

JKL%

MNO+

MODE

 

4

5

6

VCR

PRS,

TUV

WXY

SOURCE

 

7

8

9

DVD

PRE EDIT

* / ( )

PRE PR

SIZE

 

+100

0

 

SAT

 

 

 

SWAP

SOUND

SLEEP ASPECT

A/D TV

 

P-CH

 

POSITION

 

 

 

SET

 

 

 

DTV

 

P-CH

 

 

 

MENU

EXIT

 

VOL

 

 

CH

VOL

INFO

SOURCE

CH

 

 

GUIDE

CH-LIST

S.MODE

TV/RADIO

TTX/MIX

INDEX

LIST/FLOF

STORE

HOLD

SIZE

REVEAL

SUB PAGE

 

 

 

STILL

Arrow keys • Pfeiltasten • Tasto direzionale • Teclas de flecha • Touches de directions • Teclas de setas

• Ok tușları • Piltangenter • Nuolipainikkeet • Piletaster • Piltaster • Przyciski strzalek • Tlačítka s šipkou

Select key • Wahltaste • Tasto di selezione • Tecla de selección • Touche de sélec-tion • Tecla de selecção • Seçme tușu • Väljarknapp • Valintapainike • Valgtast • Valgtast • Przycisk wyboru • Volicí tlačítko

Exit key • Ausgangstaste • Tasto di reset • Tecla de salida • Touche de sortie • Tecla de saída • Çıkıș tușu • Utgångsknapp • Ulostulopainike • Udgangstast • Utgangstast • Przycisk wyjścia • Výstupní tlačítko

Menu key • Menütaste

Tasto menu • Tecla de menú

Touche de menu • Tecla

do menu • Menü tușu • Menyknapp • Valikkopainike • Menutast • Menytast • Przycisk menu • Tlačítko menu

1 MENU

EXIT

 

 

2

 

 

 

 

 

 

4x

 

+

 

 

 

 

 

 

P-CH

 

 

 

 

 

 

PICTURE

 

 

 

OSD

 

PICTURE MODE

 

USER

LANGUAGE

 

 

ENGLISH

 

CONTRAST

 

90

TIME

 

 

 

 

BRIGHTNESS

 

60

 

 

 

 

 

SHARPNESS

 

50

 

 

 

 

 

SATURATION

 

37

 

 

 

 

 

COLOR TONE

 

STANDARD

 

 

 

 

 

SCALE

 

WIDE

 

 

 

 

 

NOISE REDUCT

 

ON

 

 

 

 

MOVE

SELECT

EXIT

MOVE

SELECT

EXIT

3

 

 

4

 

MENU

EXIT

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

OSD

 

 

 

OSD

 

LANGUAGE

 

ENGLISH

LANGUAGE

 

 

ENGLISH

 

TIME

 

 

TIME

 

 

 

MOVE

 

SELECT

EXIT

MOVE

 

SELECT

EXIT

 

 

Loading...
+ 5 hidden pages