Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren MarantzHändler.
HEBEN SIE IHRE QUITTUNG GUT AUF!
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihre
wertvolle Anschaffung Das Aufbewahren der Quittung ist
wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für
Versicherungszwecke oder bei Korrespondenz mit Marantz
angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muss der Kunde eine Kaufunterlage mit
Kaufdatum vorlegen. Ihre Quittung oder Rechnung ist als
Unterlage ausreichend.
RECYCLING-HINWEIS
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist
für Recycling geeignet und kann
wiederverwendet werden. Dieses Produkt und
das in seinem Verpackungskarton enthaltene
Zubehör mit Ausnahme der Batterien
entsprechen der WEEE-Direktive.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung
irgendwelcher Materialien die örtlichen Recycling-Bestimmungen.
Bei der Entsorgung des Gerätes sind die
einschlägigen Umweltschutzauflagen sorgfältig
zu befolgen.
Batterien dürfen nicht weggeworfen oder
verbrannt werden, sondern müssen gemäß den
örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
chemischem Abfall entsorgt werden.
Diese Einheit nutzt einen Laser. Nur qualifiziertes
Service-Personal darf die Abdeckung entfernen
oder darangehen, das Gerät zu reparieren, da es
ansonsten möglich ist, die Augen zu schädigen.
Die Verwendung von Bedien- oder
Einstellelementen oder die Ausführung von
Operationen in anderer Weise als hier
angegeben kann dazu führen, dass Personen
einer gefährlichen Strahlung ausgesetzt
werden.
Vorsicht! SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASER-
STRAHLUNG BEIM ÖFFNEN DES GERÄTES.
VERMEIDEN SIE ES, DEN STRAHLEN
AUSGESETZT ZU WERDEN (WARNUNG IM
INNERN AN DER LASER-ABDECKUNG).
2
VORWORT
Dieser Abschnitt muss gelesen werden, bevor das Gerät an
eine Netzsteckdose angeschlossen wird.
ZUR BEACHTUNG
Für die Verwendung dieses Gerätes müssen die folgenden
Hinweise beachtet werden.
ZUR BEACHTUNG!
– Das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
– Das Gehäuse des Geräts nicht öffnen oder entfernen.
– Darauf achten, daß keine Gegenstände durch die
Lüftungsöffnungen ins lnnere des Geräts gelangen können.
– Das Netzkabel nicht mit nassen Händen berühren.
– Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit Dingen wie
beispielsweise Tischtüchern, Zeitungen oder Vorhängen ab.
– Stellen Sie auf keinen Fall Objekte mit offener Flamme wie
beispielsweise brennende Kerzen auf das Gerät.
– Bitte entsorgen Sie die verbrauchten Batterien
entsprechend den in Ihrem Land oder Ihrer Region
geltenden rechtlichen Bestimmungen oder den betreffenden
Umweltvorschriften.
– Der Abstand von Objekten über der Oberseite des Gerätes
muss mindestens 10 cm betragen.
– Sichern Sie einen freien Raum von etwa 10 cm rund um
das Gerät.
– Stellen Sie auf keinen Fall mit Flüssigkeit gefüllte
Gegenstände wie beispielsweise Vasen auf das Gerät.
– Wenn der Stromschalter des Gerätes ausgeschaltet ist
(OFF), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz
getrennt.
– Die Steckdose sollte sich nahe am Gerät befinden und
sollte leicht zugänglich sein.
CE-Markierung
Dieses Produkt entspricht den EMCRichtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
ALLGEMEINE HINWEISE
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass:
– die Ventilationsöffnungen nicht verdeckt sind.
– die Luft unbehindert um das Gerät zirkulieren kann.
– es keinen Vibrationen ausgesetzt ist.
– es nicht Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt
ist.
– es nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
– es keinen elektrostatischen Entladungen ausgesetzt ist.
Außerdem dürfen niemals schwere Gegenstände auf das
Gerät gelegt werden. Wenn Gegenstände oder Wasser in das
Gerät gelangen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
an eine Kundendienststelle.
Zum Ziehen des Netzsteckers niemals am Kabel ziehen,
sondern den Stecker anfassen.
Es wird empfohlen, den Netzstecker zu ziehen, wenn das
Haus verlassen wird oder wenn ein Gewitter aufzieht.
Dieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschützte
Technologie gemäß Verfahrensansprüchen bestimmter
US-Patente und anderer Rechte geistigen Eigentums im
Besitz der Macrovision Corporation und anderer
Rechtsinhaber. Gebrauch dieser urheberrechtlich
geschützten Technologie muß von Macrovision
Corporation autorisiert werden und ist nur auf
Heimanwendungen und andere begrenzte Anwendungen
beschränkt, sofern nicht eine spezielle Genehmigung der
Macrovision Corporation eingeholt worden ist. Nachbau
und Zerlegung sind verboten.
Deutsch
NETZSPANNUNGS-EINSTELLUNG DES GERÄTES
Dieses Marantz-Produkt entspricht den Netzspannungs- und
Sicherheitsanforderungen, die im Vertriebsgebiet gelten.
3
4
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR DIESES HOCHWERTIGE MARANTZ-ERZEUGNIS ENTSCHIEDEN HABEN.
MARANTZ ist eines der führenden Unternehmen in Bezug auf Super-Audio-CD- und DVD-Forschung für Unterhaltungselektronik; auch
dieses Gerät ist mit den neuesten technischen Vorzügen ausgestattet.
Wir sind sicher, daß Sie mit diesem DVD-Spieler in jeder Hinsicht zufrieden sein werden.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine problemlose Bedienung Ihres Geräts zu gewährleisten. Nach
dem Durchlesen bewahren Sie die Anleitung gut auf, um sich jederzeit darauf beziehen zu können.
• Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Verwendung geeignet.
Ausstattung mit einem i.LINK-Anschluss
für die digitale Übertragung von
qualitativ hochwertigen Medien
Durch bloßes Anschließen eines einzigen i.LINKKabels an i.LINK-Anschlüsse und Geräte können
Sie direkte digitale Übertragungen nicht nur von
DVD-Video-Audios, sondern auch von
Mehrkanal-Audios wie Super-Audio-CDs oder
DVD-Audios realisieren, was vorher nur analog
unter Verwendung von fünf Audiokabeln und als
Zweikanal-Audio wie bei herkömmlichen CDs
möglich war. (siehe Seite 55).
Bei der digitalen Audio-Übertragung einer DVDAudio oder Super-Audio-CD unter Verwendung
von i.LINK verwendet das Gerät das Jitter Free
Tr ansfer System (JFTS, Signalverzerrungsfreies
Übertragungssystem), eine Technologie, die
Signalverzerrungen (Jitter) aus den übertragenen
Signalen eliminiert. Durch Kombination des
Gerätes mit JFTS-kompatiblen Geräten können
Sie Audiosignale wiedergeben, die frei von
Signalverzerrungen sind.
Der Super-Audio-CD-/DVD-Spieler ist
mit einem mit HDCP kompatiblen
1
HDMI*
aufgrund der voll digitalen Übertragung
die höchste Bild- und Tonqualität sichert.
Das Gerät ist mit einer HDMI-Buchse (HighDefinition Multimedia Interface, Hochauflösende
Multimedia-Schnittstelle) ausgestattet, einer
erweiterten DVI-Schnittstelle für das Fernsehen
der nächsten Generation. Diese Schnittstelle
ermöglicht die Übertragung von
unkomprimierten digitalen Video- und digitalen
Audio-Signalen (Audio-Datenströme wie bei
Dolby Digital und DTS sowie linearer PulskodeModulation [PCM]) mit einem einzigen Stecker.
Kompatibiltät mit dem HDMI-Standard, Version
1.1, bedeutet, dass das Gerät über HDMI auch
Mehrkanal-Audio von DVD-Audio-Discs
übertragen kann.
Voll digitale Ende-zu-Ende-Übertragungen mit
vollständig digitaler Signalverarbeitung
ermöglichen es, sich an realistischen
Videosignalen ohne Absinken der VideoSignalstärke infolge von AD/DA-Wandlung zu
erfreuen. Mit der Einbeziehung unseres neu
entwickelten hochgenauen 10-Bit-SkalierungsSchaltkreises kann das Gerät mit Hilfe der
Skalierungsfunktion und der HDMI-Buchse
480p-Videosignale in 720p-, 1080i- und 1080pVideo-Ausgangssignale umwandeln (siehe Seite
52).
-Terminal ausgestattet, was Ihnen
Hochtechnologie-Video-D/A-Wandler
für 14-Bit-/216-MHz-Signale*
Das Gerät verwendet einen Video-D/A-Wandler,
der durch Digital-Analog-Umwandlung (D/A) alle
Video-Signale in 14-Bit-Signale wandelt, und
kann ein 8X Oversampling ausführen und Ihnen
auf diese Weise qualitativ hochwertige
Videobilder von der DVD liefern. Außerdem
unterdrückt die NSV-Technologie ein
möglicherweise während der D/A-Umwandlung
auftretendes Rauschen.
2
Unterstützung für mit 10 Bit arbeitendes
fortgeschrittenes Progressives NTSC/
PAL mit der neu entwickelten
Farbqualitätsfehler-Kompensation
Unsere neu entwickelte FarbqualitätsfehlerKompensation eliminiert den Farbqualitätsfehler,
der in der Nähe der senkrechten Kanten bei
Signalen mit Farbdifferenzen auftritt.
Kompatibilität mit dts 96 kHz/24 Bit
Das Gerät ist mit einem dts-96/24-Dekoder
ausgestattet, der Ihnen den Genuss von dtsAudio-Signalen mit einer Tonqualität so hoch wie
bei 96 kHz/24 Bit ermöglicht. Es unterstützt
nicht dts 88,2 kHz/24 Bit.
Kompatibilität mit Dolby Headphone
Das Kopfhörer-System kann die Klangwelt von
Dolby Surround realistisch reproduzieren, so dass
Sie das Gefühl haben, ein 5.1-Kanal-System zu
hören (außer Super-Audio-CD) (siehe Seite 13).
Wenn das Gerät an ein Plasma-Display oder
einen Projektor angeschlossen ist, korrigiert es
den Zeitunterschied zwischen den VideoSignalen und den Audio-Signalen, hervorgerufen
durch die Videoschaltung-Verarbeitungszeit, in
Einheiten von 10 ms bis zu einem Maximum von
200 ms. Das Gerät synchronisiert präzise die
Stimmen der Schauspieler mit den Bewegungen
ihres Mundes (siehe Seite 31).
Entfernungskompensation bei SuperAudio-CDs
Das Gerät ist mit einer Entfernungskompensation
bei Super-Audio-CDs ausgestattet, das heißt, es
kann eine Entfernungseinstellung von SuperAudio-CDs ausführen, was früher aufgrund der
Umwandlung der Audio-Signale in PCM nicht
möglich war (siehe Seite 44).
6
1Vor dem Start
Ausgezeichnete Tonwiedergabe bei
Super-Audio-CDs und DVD-Audios sowie
Discs mit Dolby
*3
-Digital- und DTS*4-
Software
Logos:
Das Modell DV 9600 liefert hervorragende
Tonqualität bei Super-Audio-CDs und DVDAudios sowie bei Dolby-Digital- und DTS-Discs.
Bildschirmfoto
Sie können ein Foto Ihrer Kinder als
Bildschirmhintergrund speichern (siehe Seite 29).
SRS TruSurround
*5
Logo:
Bei Verwendung dieser Funktion mit Stereo-
Signalquellen erzeugt SRS TruSurround einen
realistischen Raumklang mit nur zwei
Lautsprechern (siehe Seite 44).
Kompatibilität mit MP3
Das Gerät ist kompatibel mit CD-R-, CD-RWund CD-ROM-Discs, auf denen sich MP3-Dateien
befinden (siehe Seite 9 und Seite 28).
Kompatibilität mit JPEG
Das Gerät ist kompatibel mit CD-R-, CD-RWund CD-ROM-Discs, auf denen sich JPEG-Daten
befinden (siehe Seite 9 und Seite 29).
*1HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der Firma HDMI
Licensing LLC.
2
„NSV” ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma
*
Analog Device Co. Ltd.
*3Hergestellt unter Lizenz der Firma Dolby Laborato-
Wa renzeichen der Firma SRS Labs. Inc. Die
TruSurround-Technologie ist Bestandteil des Geräts
unter Lizenz von SRS Labs. Inc.
®
-Symbol sind
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
1Öffnen Sie das auf der
Rückseite der Fernbedienung
befindliche Batteriefach.
2Setzen Sie zwei AA-Batterien
(Batterien R6P) in das
Batteriefach ein und
berücksichtigen sie dabei die
dort befindlichen PolAnzeigen (ª, ·).
3Schließen Sie das Fach mit der
Abdeckung.
Hinweise
Wenn die Batterien nicht richtig verwendet werden, kann
dies zu Gefahren wie beispielsweise zum Auslaufen oder
zum Bersten der Batterien führen. Daher sind die
folgenden Hinweise zu beachten.
•Verwenden Sie auf keinen Fall alte und neue Batterien
zusammen.
•Verwenden Sie nicht Batterien verschiedener Art
zusammen, denn sie können trotz ähnlichen
Aussehens unterschiedliche Spannungen aufweisen.
•Achten Sie unbedingt darauf, dass die Plus- und die
Minusseite jeder Batterie mit den jeweiligen Anzeigen
im Batteriefach übereinstimmen.
• Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung,
wenn Sie sie voraussichtlich etwa einen Monat oder
länger nicht verwenden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien stets gemäß den
gesetzlichen Regelungen bzw. den Bestimmungen des
Umweltschutzes, die in Ihrem Land oder Ihrer Region
gelten.
Verwendung der Fernbedienung
Bitte beachten Sie hinsichtlich der Verwendung
der Fernbedienung die folgenden Hinweise.
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse
zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor im Gerät befinden.
•Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des in
der Abbildung dargestellten Bereichs und Winkels.
Deutsch
Inhalt der Box
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts der
Firma MARANTZ! Bitte überzeugen Sie sich, dass
sich die folgenden Zubehörteile in der Box
befinden, wenn Sie sie öffnen.
• Die Funktion der Fernbedienung kann unzuverlässig
werden, wenn direktes Sonnenlicht oder
Fluoreszenzlicht auf den Fernbedienungssensor trifft.
7
Vor dem Start1
•Fernbedienungs-Steuerungen für verschiedene Geräte
können sich gegenseitig stören. Vermeiden Sie die
Verwendung von Fernbedienungen für andere Geräte,
die sich nahe am DVD-Spieler befinden.
•Ersetzen Sie die Batterien, wenn Sie bemerken, dass
die Leistung der Fernbedienung im
Bedienungsbereich nachlässt.
Hinweise
Wenn Sie den DVD-Spieler unabhängig von der
Fernbedienung verwenden, dann schalten Sie den auf
dem rückseitigen Bedienfeld befindlichen Schalter
REMOTEèj∏TROL auf INT. (INTERNAL) (siehe Seite
10 ).
Discs, die kompatibel mit dem
DVD-Spieler sind
Jede Disc, die eines der nachfolgend
dargestellten Logos trägt, sollte auf dem DVDSpieler abgespielt werden können. Andere
Formate einschließlich DVD-RAM, DVD-ROM,
DVD+RW, DVD+R, CD-ROM (außer Discs, die
MP3-/JPEG-Dateien enthalten) und Photo CDs
werden nicht wiedergegeben.
DVD-Video-Kompatibilität:
• Logos:
• Einseitig oder doppelseitig bespielte Discs
• Einschicht- oder Zweischichten-Discs
• Discs mit Dolby Digital, DTS, MPEG oder LinearPCM-Digital-Audio
• Digital-Video mit MPEG-2
DVD-Videos werden allgemein in einen oder mehrere
DVD-Titel eingeteilt. DVD-Titel können weiter in Kapitel
(„chapter”) unterteilt werden.
DVD-Audio-Kompatibilität:
• Logos:
• Einseitig bespielte Discs
• Einschicht- oder Zweischichten-Discs
• Digital-Audio mit Linear-PCM oder gepackte PCM
• Einige Discs können MPEG-2-Video und DigitalAudio mit Dolby Digital, DTS oder MPEG enthalten.
DVD-Audios werden allgemein in eine oder mehrere
Gruppen („groups”) eingeteilt. Gruppen können weiter
in Titel („tracks”) eingeteilt werden.
DVD-R-Kompatibilität:
Das Gerät kann DVD-R-Discs abspielen. Bitte beachten
Sie bei der Verwendung dieser Discs folgende Punkte:
• Logo:
•Das Gerät kann DVD-R-Discs wiedergeben, die im
DVD-Video-Format aufgenommen wurden.
•DVD-R-Discs, die mit Einmalkopie-Genehmigung
aufgenommen wurden, können nicht abgespielt
werden.
DVD-RW-Kompatibilität:
Das Gerät kann DVD-RW-Discs abspielen. Bitte beachten
Sie bei der Verwendung dieser Discs folgende Punkte:
• Logo:
•Das Gerät kann DVD-RW-Discs wiedergeben, die im
DVD-Video-Format aufgenommen wurden.
•DVD-RW-Discs, die mit Einmalkopie-Genehmigung
aufgenommen wurden, können nicht abgespielt
werden.
Audio-CD-Kompatibilität:
• Logos:
•12-cm-Discs (5 inches) oder 8-cm-Discs (3 inches)
• Digitale Audios mit Linear-PCM
• Audio-CD-, CD-R*- und CD-RW*-Formate
CDs werden in Titel eingeteilt („tracks”).
*Diese Einheit kann CD-R- und CD-RW-Discs
wiedergeben, die im Audio-CD-Format oder im VideoCD-Format aufgenommen wurden, oder Discs mit MP3Audio-Dateien.
*Einige kopiergeschützte CDs stimmen möglicherweise
nicht mit den offiziellen CD-Standards überein. Es
handelt sich dabei um spezielle Discs, die nicht auf dem
DV 9600 abgespielt werden können.
*Die Audio-Seite von Dual-Discs stimmt nicht mit CDStandards überein und kann nicht auf dem DV 9600
wiedergegeben werden.
Video-CD-Kompatibilität:
• Logo:
•12-cm-Discs (5 inches) oder 8-cm-Discs (3 inches)
• Digitale Audios mit MPEG-1
• Digitale Videos mit MPEG-1
Video-CDs werden in Titel („tracks”) eingeteilt.
Kompatibilität mit Super-Video-CD
• Logo:
•12 cm (5 in.) oder 8 cm (3 in.)
• MPEG-1 Digital-Audio
• MPEG-2 Digital-Video
Super-Video-CDs werden in Titel (tracks) unterteilt.
Super-Audio-CD-Kompatibilität:
• Logo:
• Einzelschicht-, Zweischichten- oder HybridschichtDiscs
•12-cm-Discs (5 inches) oder 8-cm-Discs (3 inches)
• Digitale Audios (DSD)
Video-CDs werden in Titel („tracks”) eingeteilt.
8
1Vor dem Start
DVD-Video-Regionen
Alle DVD-Video-Discs tragen auf ihrer Hülle
irgendwo eine Regionen-Markierung, die anzeigt,
mit welcher Region oder mit welchen Regionen
der Welt die Disc kompatibel ist. Ihr DVD-Spieler
trägt auch eine Regionen-Markierung, die Sie auf
der Rückseite des Gerätes finden können. Discs
aus inkompatiblen Regionen lassen sich auf dem
Gerät nicht abspielen. Discs mit der Markierung
ALL lassen sich auf jedem Abspielgerät
wiedergeben.
Informationen zur MP3Kompatibilität
• Die CD-ROM muss mit der ISO 9660 kompatibel
sein.
•Dateien müssen das Audio-Format MPEG-1 Layer 3Codec, 44,1 kHz oder 48 kHz, aufweisen.
Inkompatible Dateien lassen sich nicht abspielen.
•Das Gerät ist nicht kompatibel mit MP3 PRO, mit
ID3-Tag und mit Packet-Writing.
• Bei Verwendung unterschiedlicher Bitraten können
Dateien mit Geschwindigkeiten zwischen 32 und 320
Kbps wiedergegeben werden.
• Mit dem Gerät können keine DVD-R/RW-Discs mit
aufgenommenen MP3-Musikdaten wiedergegeben
werden.
• VBR-encodierte Dateien können Wiedergabezeiten
nicht korrekt anzeigen.
•Das Gerät gibt nur Titel wieder, die mit der
Dateinamenerweiterung „.mp3" oder „.MP3"
versehen sind.
•Das Gerät ist nicht kompatibel mit MultisessionDiscs. Wenn Sie versuchen, eine Multisession-Disc
abzuspielen, wird nur die erste Session (Sitzung)
wiedergegeben.
•Verwenden Sie zum Aufnehmen Ihrer MP3-Dateien
nur CD-R- oder CD-RW-Discs. Die betreffende Disc
muss, damit sie abgespielt werden kann, finalisiert
sein.
• Audio-Discs mit Datenraten von 128 Kbps sollten
einen Klang aufweisen, der normaler Audio-CDQualität nahe kommt. Obwohl das Gerät MP3-Titel
mit einer geringeren Bitrate wiedergibt, wird die
Klangqualität bei niedrigeren Bitraten merklich
schlechter.
• Nur die ersten 8 Zeichen des Namens eines Ordners
oder eines Titel (ohne die Datenerweiterung „.mp3")
werden angezeigt.
•Das Gerät kann insgesamt etwa 600 Dateien/Ordner
erkennen.
Informationen zur JPEGKompatibilität
•Das Gerät ist zwar so konzipiert, dass es Bilddaten,
die im JPEG-Format aufgenommen wurden,
verarbeiten kann, doch kann keine Gewähr dafür
gegeben werden, dass es Bilddaten anzeigen kann,
die in allen JPEG-Formaten aufgenommen wurden.
•Das Display kann Dateien bis zu einer Größe von 30
MB anzeigen.
•Das Gerät kann keine JPEG-Bilder mit progressiver
Bilddarstellung darstellen.
•Vergewissern Sie sich beim Schreiben von JPEGDateien auf CD-R/RW-Discs, dass das Schreibformat
auf ISO 9660, Level 1, eingestellt ist.
•Achten Sie stets darauf, bei JPEG-Dateien eine
Dateinamenerweiterung „.JPG” oder „.JPE”
anzugeben. Wenn eine JPEG-Datei mit einer anderen
Dateinamenerweiterung als „.JPG” oder „.JPE”
versehen ist oder wenn ihr gar keine
Dateinamenerweiterung zugeordnet worden ist, lässt
sie sich nicht wiedergeben. (Das bedeutet, dass
JPEG-Dateien, die auf einem Macintosh-Computer
erstellt wurden, so nicht abgespielt werden können.)
Sicherheitshinweise!
•DVD-R/RW-Discs und CD-R/RW-Discs, die unter
Verwendung eines PC oder einer DVD oder eines CDRekorders bespielt wurden, lassen sich nicht
abspielen, wenn die Disc beschädigt oder
verschmutzt ist oder wenn die Linse des Gerätes
verschmutzt oder von Kondensation betroffen ist.
•Wenn Sie unter Verwendung eines PC eine Disc
bespielen, gibt es, auch wenn die Disc in einem
kompatiblen Format bespielt worden ist, Fälle, in
denen die Disc aufgrund der Einstellungen der für
das Bespielen der Disc verwendeten
Anwendungssoftware möglicherweise nicht abgespielt
werden kann. (Zu mehr Informationen wenden Sie
sich bitte in solch einem Fall an das SoftwareVer triebsunternehmen.)
• Nicht finalisierte DVD-R/RW-Discs lassen sich nicht
abspielen.
• Nicht finalisierte CD-R/RW-Discs lassen sich nicht
abspielen.
• Zu mehr Informationen über die Verwendung von
DVD-R/RW- und CD-R/RW-Discs siehe unter
Handhabung von Discs auf Seite 60.
•Versuchen Sie auf keinen Fall, irgendetwas anderes als
eine Musik-CD (CDA-Format) oder eine CD-R/RW
abzuspielen, auf der MP3- und/oder JPEG-Dateien
gespeichert wurden. In Abhängigkeit vom jeweiligen
Dateityp führt es, wenn Sie dies tun, möglicherweise
zu Problemen oder zu fehlerhaftem Betrieb.
• Es kann vorkommen, dass eine CD-R/RW aufgrund
der Charakteristik dieser Disc oder aufgrund von
Verschmutzung oder Kratzern auf dieser Disc nicht
abgespielt werden kann.
Deutsch
9
Anschlüsse2
Basis-Anschlüsse
Darunter ist das Minimum an Anschlüssen zu
verstehen, die erforderlich sind, damit Sie sich
eine DVD-Video anschauen können. Unter
Verwendung des mitgelieferten Audio-/VideoKabels werden sowohl die Tonsignale als auch die
direkt an Ihren Fernseher geliefert. Zu anderen
möglichen Anschlüssen siehe Seite 11-12.
Wichtig!
Vergewissern Sie sich, ehe Sie Anschlüsse auf der
Rückseite des Gerätes realisieren oder ändern, dass alle
Geräte ausgeschaltet und jeweils der Stecker aus der
Wandsteckdose gezogen worden ist.
2
Flasher-Eingang
Anschluss für das
Steuerkabel RS-232C
Steuerkabel-Anschluss zum
Gebrauch für weitere Geräte
des Kunden.
Anschluss an ein Paar von Stereo-AudioEingängen an Ihrem Fernseher unter
Verwendung des mitgelieferten Audio-/
Video-Kabels.
INT.
EXT.
Siehe unter
Hinweise:
Fernschalter
Anschluss an einen Composite
1
Video-Eingang an Ihrem
Fernseher unter Verwendung des
mitgelieferten Audio-/VideoKabels.
Anschluss der Netzschnur
3
zur Verbindung mit einer
Standard-WechselstromWandsteckdose.
10
Anschließen des Audio-/Video-Kabels
Achten sie unbedingt darauf, jeden
Stecker vollständig in die
betreffenden Buchsen einzuführen,
um einen einwandfreien Anschluss
zu sichern. Stecker und Buchsen
sind farblich gekennzeichnet, um
die Realisierung des jeweiligen
Anschlusses zu erleichtern.
Anschließen des System-Steuerkabels
Durch Anschließen des Gerätes an ein anderes
Audio-Gerät der Firma Marantz unter
Verwendung des mitgelieferten SystemSteuerkabels können Sie die betreffenden Geräte
wie eine einzelne Einheit fernsteuern.
•Achten Sie beim Anschluss an ein Gerät mit einem
Fernbedienungssensor darauf, die Buchse REMOTE
CONTROL IN dieses DVD-Spielers an die Buchse
REMOTE CONTROL OUT des Gerätes mit dem
Fernbedienungssensor anzuschließen.
•Achten Sie beim Anschluss an ein Gerät, das nicht mit
einem Fernbedienungssensor ausgestattet ist, darauf,
das betreffende Gerät an die Buchse REMOTE
CONTROL OUT dieses DVD-Spielers anzuschließen.
Flasher-Eingang
• Dieser Eingang wird für das Steuern von Geräten von
verschiedenen Räumen aus mit einem
Fernbedienungsgerät oder einem anderen
Eingabegerät verwendet. Setzen Sie bei Verwendung
eines Flasher-Eingangs den Fernschalter auf EXT.
(EXTERNAL).
Hinweise
•Wählen Sie beim Anschluss an einen StandardFernseher für die Einstellung des Seitenverhältnisses
des Fernsehers 4:3 L - Box (Letterbox) oder 4:3 PanScan (siehe Seite 45).
• Schließen Sie den Video-Ausgang des Gerätes direkt
an Ihren Fernseher an. Weil nämlich das Gerät so
konzipiert ist, dass es eine Analog-SchutzsystemKopierkarte unterstützt, kann es vorkommen, dass es,
wenn es durch einen Videorekorder angeschlossen ist
und Bilder auf dem Videorekorder aufgenommen und
wiedergegeben werden, nicht richtig funktioniert.
• Der Video-Ausgang und der S2-Ausgang des Gerätes
sind nicht für progressive Bilddarstellung ausgelegt.
•Fernbedienungs-Schalter
Stellen Sie diesen Schalter, wenn Sie das Gerät
unabhängig verwenden, auf INT. (intern) ein. Wenn
Sie jedoch das Gerät in einem System mit einem
Marantz-Receiver verwenden, der mit einem
Fernbedienungssensor ausgestattet ist, dann stellen
Sie diesen Schalter auf EXT. (extern) ein.
Heimkino-Videoanschlüsse
Das Gerät gibt Video-Signale auf verschiedenem
Wege ab. Wählen Sie unter Verwendung der
unten gegebenen Erläuterungen das für Sie
geeignetste System.
2Anschlüsse
Wichtig!
Vergewissern Sie sich, ehe Sie Anschlüsse auf der
Rückseite des Gerätes realisieren oder ändern, dass alle
Geräte ausgeschaltet und jeweils der Stecker aus der
Wandsteckdose gezogen worden ist.
Wenn Ihr Fernseher mit einem Component-Video-
1
Eingang ausgestattet ist, empfehlen wir, ihn direkt an
den COMPONENT VIDEO OUT (Component-Video-Ausgang) des Gerätes anzuschließen.
Verwenden Sie hierzu den aus drei StandardBuchsen bestehenden Component-Video-Ausgang.
Wenn Ihr Fernseher und Ihr
Projektor einen HDMI-Anschluss
für Video- und Audio-Eingang
besitzen, empfehlen wir, ihn direkt
an den HDMI-Ausgang des
Gerätes anzuschließen.
2
Falls Ihr Fernsehgerät über einen SCART-Eingang
verfügt, sollten Sie ihn direkt mit dem Ausgang
A/V EURO CONNECTOR an diesem Spieler
verbinden.
Schließen Sie das Gerät, wenn Sie
keinen SCART-Eingang haben,
unter Verwendung entweder der
VIDEO- oder der S-VIDEOBuchse an Ihren Fernseher oder
AV-Receiver an.
Anschluss der
3
Netzschnur zur
Verbindung mit einer
StandardWechselstromWandsteckdose.
Deutsch
Anschluss von SCART- und S-VideoKabeln
Da sich SCART- und S-Video-Kabel nur in einer
Position anschließen lassen, sollten Sie sich vor
dem Einführen der Stecker vergewissern, dass sie
korrekt ausgerichtet sind. Führen Sie die Stecker
stets bis zum Anschlag ein, um eine optimale
Verbindung sicherzustellen.
Hinweise
Der Steckverbinder A/V EURO CONNECTOR kann
Composite Video, S-Video oder RGB Component Video
übertragen. Wenn Sie nur einen Fernseher anschließen,
dann verwenden Sie nur den Steckverbinder A/V EUROCONNECTOR. Sie können das VideoAusgangssignalformat über die Einstellung Video Out im
Setup Menu (Seite 48) wechseln.
S-Video oder Composite-Video?
S-Video liefert ein besseres Bild, so dass Sie,
wenn Sie einen S-Video-Eingang haben, ihn
nutzen sollten. S-Video-Kabel sind im Fachhandel
für Audio- und Video-Geräte erhältlich.
Anschließen von HDMI-Kabeln
Mit einem HDMI-Kabel können mit nur einem
Steckeranschluss sowohl unkomprimierte VideoDaten als auch digitale Audio-Daten
(beispielsweise LPCM- oder Bitstrom-Daten wie
Dolby-Digital-Daten, DTS-Daten und MPEGDaten oder Mehrkanal-DVD-Audios) übertragen
werden.
Durch Übertragen von DVD-Bilddaten direkt als
digitale Daten ohne vorherige Umwandlung in ein
analoges Format wird es möglich, höchste
Bildqualität zu liefern (siehe Seite 52).
Hinweise
• Der HDMI-Ausgang des Gerätes kann unter
Verwendung eines Umsetzungsadapters an eine DVIBuchse an einem Fernseher oder einem anderen
Gerät angeschlossen werden. In diesem Falle ist es
erforderlich, einen Fernseher oder ein Display mit
einem HDCP- kompatiblen DVI-Eingang zu verwenden
(siehe Seite 52).
•Wenn das Gerät an einen Fernseher oder ein Display
angeschlossen wird, das nicht mit dem oben
genannten Format kompatibel ist, kann es sein, dass
keine Bildsignale abgegeben werden.
• Zu mehr Informationen hinsichtlich des HDMIAnschlusses informieren Sie sich bitte in der
Bedienungsanleitung des an das Gerät
angeschlossenen Fernsehers oder Displays.
•Wählen Sie beim Anschluss eines Fernsehers mit
einem Eingang mit progressiver Bilddarstellung an
den Component-Ausgang des Gerätes unter
Components Out die Einstellung Progressive (siehe
Seite 47).
11
Anschlüsse2
Heimkino-Audio-Anschlüsse
Das Gerät gibt Mehrkanal-Audio-Signale sowohl
in analoger als auch in digitaler Form ab.
Informieren Sie sich in der zu Ihrem Verstärker/
Receiver gehörenden Bedienungsanleitung
darüber, mit welchen Geräten dieser kompatibel
ist (insbesondere, welche digitalen Formate,
beispielsweise Dolby Digital und DTS, dekodiert
werden können).
Wichtig!
Vergewissern Sie sich, ehe Sie Anschlüsse auf der
Rückseite des Gerätes realisieren oder ändern, dass alle
Geräte ausgeschaltet und jeweils der Stecker aus der
Wandsteckdose gezogen worden ist.
12
Wenn Ihr Verstärker analoge 5.1-Kanal-Eingänge
2
besitzt, dann schließen Sie diese hier an.
Schließen Sie diese Anschlüsse an die Eingänge L
(links)/R (rechts), SURR. L/R (Surround links/rechts),
CENTER (Mitte) und SUBWOOFER ihres Fernsehers an.
Anschluss an den koaxialen oder
3
optischen Eingang Ihres Verstärkers,
wenn er digitale Eingänge besitzt.
4
Anschließen analoger Audio-Kabel
Achten Sie bitte darauf, dass jeder Stecker
vollständig eingeführt worden ist, damit ein
einwandfreier Anschluss gewährleistet ist. Die
Stecker und die Buchsen sind farblich
gekennzeichnet, um die Realisierung des
jeweiligen Anschlusses zu erleichtern.
Anschließen optischer Kabel
Optische Kabel werden nur
auf eine Art und Weise
angeschlossen. Achten Sie
daher bitte darauf, dass der
Stecker der richtigen Buchse
zugeordnet ist, ehe Sie ihn
einführen. Beim Einführen des
Steckers öffnet sich der Schutzverschluss, und
Sie hören, wenn der Stecker voll eingeführt
worden ist und sich in der richtigen Position
befindet, ein Klicken. Seien Sie bitte vorsichtig
dabei und wenden Sie keine Kraft auf, denn das
könnte zu einer Beschädigung des
Schutzverschlusses, des Kabels oder des Gerätes
selbst führen.
Anschließen von Koaxialkabeln
Verwenden Sie ein Koaxialkabel
mit Cinch-Stecker, auch als RCAStecker oder Miniklinkenstecker
bezeichnet, an jedem Ende und
Wenn Ihr Verstärker nur Stereo-Eingänge
1
besitzt, dann schließen Sie diese hier an.
Anschluss an den i.LINKEingang Ihres Verstärkers, wenn
er i.LINK-Anschlüsse hat.
schließen Sie es an die digitalen Koaxial-Buchsen
an. Achten Sie bitte darauf, dass der Stecker
jeweils richtig eingeführt wurde.
Anschluss von i.LINK-Kabeln
4-Stift-S400-i.LINK-Steckeranschlüsse für
Anschlüsse an mit i.LINK ausgestattete Receiver
und andere Geräte.
Jeder i.LINK-Steckeranschluss fungiert
O
P
T
COAX
gleichzeitig sowohl als Eingangs als auch als
Ausgang (Seite 55).
Hinweise
Wenn Sie sich eine mehrkanalige DVD-Audio durch einen
der digitalen Ausgänge anhören, werden die AudioSignale einer Abwärtsmischung auf Stereo unterworfen.
Ferner wird eine hohe Abtastrate der DVD-Audio (192
kHz oder 176,4 kHz) abwärts gewandelt, und zwar, in
Abhängigkeit von der jeweiligen Disc, auf 96 kHz, 88,2
kHz, 48 kHz oder 44,1 kHz (siehe Seite 38).
Mehrkanal- und DVD-Audio mit hoher Abtastrate ist nur
durch die Analog-Ausgänge und den i.LINK-Ausgang
verfügbar.
Alle DVD-Audio-Signale und alle Super-Audio-CDSignale werden nur durch die Analog-Ausgänge und den
i.LINK-Ausgang ausgegeben (siehe Seite 39, 55).
Anschluss der Netzschnur
5
zur Verbindung mit einer
Standard-WechselstromWandsteckdose.
Steuerelemente und Displays
Vorderes Bedienfeld
3
1
6
1Anzeige STANDBY (Bereitschaft)
• Die Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät in
Bereitschaft befindet.
2Disc-Schubfach
• Legen Sie die Disc hier ein.
33 (PLAY) (Wiedergabe)
•Starten der Wiedergabe einer Disc.
47 (STOP)
• Beenden der Wiedergabe einer Disc.
58 (PAUSE) (Anhalten)
• Unterbrechung der Wiedergabe einer Disc.
6POWER ON/OFF (Strom Ein/Aus)
• Die Taste wird gedrückt, um den Strom einzuschalten,
und erneut gedrückt, um den Strom auszuschalten.
7HDMI/DVI-Auflösung
• Der HDMI-Knopf ein/aus schaltet um, wenn er drei
Sekunden lang oder länger gedrückt wird. Ist HDMI
eingeschaltet, wird auf dem Display HDMI ON
angezeigt, ist es ausgeschaltet, wird auf dem Display
HDMI OFF angezeigt.
•Wird dieser Knopf gedrückt, wenn HDMI aktiviert ist,
wird die momentane Auflösung angezeigt. Wird
dieser Knopf, während die momentane Auflösung
angezeigt wird, erneut gedrückt, wird die Auflösung
in folgender Reihenfolge umgeschaltet:
480i/576i 480p/576p 720p 1080i
10 8 0p 480i/576i
Ein vorangestelltes Sternchen (*) kennzeichnet die
Auflösungen, die vom angeschlossenen Fernseher
unterstützt werden. Beispiel: *720p.
Zu Einzelheiten siehe Seite 52.
Hinweise
• Bei Lieferung des Geräts ab Werk ist HDMI ON
eingeschaltet.
•Stellen Sie HDMI im Setup-Menü ein, um die HDMIFunktionen zu nutzen (siehe Seite 52).
8Display – Seite 14
• Die Anzeigen zum Betrieb des Gerätes erscheinen
hier.
2
789
9Modus Dolby Head Phone (Dolby-
Kopfhörermodus)
• Bei jedem Drücken ändert sich die Betriebsweise wie
unten angegeben.
DH 1: Simulation eines Raumes, der klein ist und wenig
Nachhall aufweist.
DH 2: Simulation eines Raumes mit mehr Nachhall als
bei DH 1.
DH 3: Simulation eines größeren Raumes als bei DH 1.
Bypass: Abgabe von normalem Audio-Klang ohne
Dolby-Effekt.
10 0 (OPEN/CLOSE) (Öffnen/Schließen)
• Die Taste wird zum Öffnen und Schließen des Disc-
Schubfachs gedrückt.
11 K opfhörer-Buchse
• Die Buchse dient dem Anschluss des Kopfhörers.
Hinweise
• Bei Verwendung der Kopfhörer werden von den
analogen Audio-Buchsen und von der HDMI-Buchse
keine Audio-Signale abgegeben.
•Während der Verwendung von i.LINK werden über die
Kopfhörer-Buchse keine Audio-Signale abgegeben.
12 4 /1
• Die Taste wird gedrückt, um bei DVD-Titeln/-
Gruppen, Kapiteln oder Titeln zurückzuspringen.
Drücken und Gedrückthalten dieser Taste bewirkt
einen Schnelldurchlauf bei den genannten Objekten.
13 K op fhörer-Pegel
• Einstellung des Ausgangspegels der Kopfhörer.
• Bei Verwendung der Kopfhörer stehen der analoge
Audio-Ausgang und der HDMI-Audio-Ausgang nicht
zur Verfügung.
14 ¡/¢
• Die Taste wird gedrückt, um bei DVD-Titeln/-
Gruppen, Kapiteln oder Titeln zurückzuspringen.
Drücken und Gedrückthalten dieser Taste bewirkt
einen Schnelldurchlauf bei den genannten Objekten.
345
0
!=~-
Deutsch
13
Steuerelemente und Displays3
Display
14
123456789!=~-0
RNDM
PROG
∞
Seite 21
SRS TS
TRK
CHPALL
§
).
A-B
¶
PRGSVE
VOFF
+
¡
™
1 –
2PRGSVE
3GRP
4 –
5RNDM
6SRS TS
7TRK
8 –
9A–B
10 –
Das Symbol leuchtet während der Wiedergabe
eines Abschnitts mit Aufnahmen aus verschiedenen
Kamerawinkeln einer DVD-Video-Disc.
– Anzeige leuchtet, wenn das Gerät VideoSignale im Vollbild-Verfahren (progressive Bilddarstellung,
keine Halbbild bzw. Interlace-Bilddarstellung) aussendet.
– Anzeige, dass die Zahl unten im Zeichendisplay
eine DVD-Audio-Gruppennummer ist.
Anzeige leuchtet bei Empfang eines
Fernbedienungssignals.
– Anzeige leuchtet während der Wiedergabe mit
zufälliger Reihenfolge.
– Anzeige leuchtet bei Wiedergabe einer Disc
mit eingeschaltetem TruSurround.
– Anzeige, dass die Zahl unten im Zeichendisplay
eine DVD-Audio-, eine CD-, eine Video-CD- oder eine
MP3-Titelnummer ist.
Anzeige leuchtet beim Abspielen einer DTS-
Audio-Disc.
– Anzeige leuchtet, wenn A-B-Wiederholung gewählt
worden ist.
Anzeige leuchtet während der Wiederholung.
11 DOLBY D
Audio-Disc mit Dolby Digital.
12 –
geladen ist.
Anzeige leuchtet, wenn eine Super-Audio-CD
13 –
14 19 2 kHz/96 kHz
hoher Abtastrate für die Audio-Signale (192 kHz/96 kHz)
abgespielt wird.
15 D V I
16–
17 HDMI
18 3 –
19 COND
20 VCD
21 MP3
– Anzeige leuchtet, wenn das angeschlossene Gerät
mit DVI kompatibel ist.
Anzeige leuchtet, wenn eine Disc angehalten wird.
– Anzeige leuchtet, wenn das angeschlossene
Gerät mit HDMI kompatibel ist.
Anzeige leuchtet, wenn eine Disc abgespielt wird.
– Anzeige leuchtet bei einer Disc mit
Vorzugseinstellungen (siehe
– Anzeige leuchtet, wenn eine Video-CD geladen
ist.
CD
– Anzeige leuchtet, wenn eine Audio-CD geladen ist.
– Anzeige leuchtet bei der Wiedergabe von MP3-
Audio.
GRP
TITLE
DOFF
¢
£
– Anzeige leuchtet bei Wiedergabe einer
Anzeige leuchtet, wenn eine DVD geladen ist.
– Anzeige, dass eine DVD-Disc mit
DOLBY D
101123456789
•
$
@#
DVIHDMI
kHz
192
96
kHz
TOTALSING
%
^
&
COND
ELAPAUDIO
*
)
_
(
PNM
MP3
VCD i.LINK
DOWN MIX
L
C
R
LFE
S
LS
RS
STEREOMULTI
ª
º
22 N
– Anzeige leuchtet, wenn als Fernsehnorm NTSC
gewählt wurde.
23 P
– Anzeige leuchtet, wenn als Fernsehnorm PAL
gewählt wurde.
24 M
– Anzeige leuchtet, wenn als Fernsehnorm „Multi”
gewählt wurde.
25 V OFF
26 D OFF
– Anzeige, dass die Abgabe von Video-Signalen
ausgeschaltet wurde.
– Anzeige leuchtet, wenn das Gerät auf
„Digital-Signal-Abgabe aus” eingestellt ist.
–
≠
Ÿ
27 Zeichen-Display
28 TITLE
29 PROG
30 CHP
31 ALL
32 1
33 AUDIO
34 TOTAL
35 SING
36 ELAP
37 S TEREO
38 MULTI
39 i.LINK
40 DOWN MIX
41 L, C, R, LFE, LS, S, RS
– Anzeige, dass die Zahl unten im Zeichen-
Display die Titelnummer einer DVD-Video-Disc ist.
– Anzeige leuchtet, wenn eine programmierte
Liste wiedergegeben wird.
– Anzeige, dass die Zahl unten im Zeichen-
Display die Kapitel-Nummer einer DVD-Video-Disc ist.
– Anzeige leuchtet, wenn für VCD, CD oder SuperAudio-CD „Repeat all” („Alles wiederholen”) gewählt
wurde.
– Anzeige leuchtet, wenn für VCD, CD, Super-AudioCD oder DVD-Audio-Disc Titel-Wiederholung gewählt
wurde.
– Anzeige leuchtet, wenn eine DVD-Audio
wiedergegeben wird.
– Anzeige, dass die im Zeichen-Display
angezeigte Zeit die Gesamtzeit der Wiedergabe der
Disc ist.
–
Anzeige leuchtet, wenn eine VCD, eine CD, eine
Super-Audio-CD, eine DVD Audio-Disc oder eine MP3Disc abgespielt und die Wiedergabezeit angezeigt wird.
– Anzeige leuchtet, wenn für einen DVD-Titel, ein
Kapitel oder einen sonstigen Titel die beim Abspielen
vergangene Zeit angezeigt wird.
– Die Anzeige leuchtet, wenn eine Super-
Audio-CD Stereo-Ton wiedergibt.
– Die Anzeige leuchtet, wenn eine Super-Audio-
CD Mehrkanal-Ton wiedergibt.
– Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eine
angeschlossene i.LINK-Einheit erkennt.
–
Anzeige leuchtet, wenn MehrkanalSignale von DVD-Audio-Discs, Dolby-Digital-Discs,
DTS-Discs oder MPEG-Audio-Discs abwärts gemischt
werden wie beispielsweise zu Zweikanal-Stereo-Signalen.
– Anzeigen, welche Kanäle auf
der gerade abgespielten Disc gespeichert sind.
⁄
¤
‹
Steuerelemente und Displays
3
Fernbedienung
1OPEN/CLOSE –
Schubfachs
2VIDEO ON/OFF –
ein- und auszuschalten.
Öffnen und Schließen des Disc-
– Seite 16
Ta ste wird gedrückt, um Video-Ausgang
3DISPLAY – Seite 19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
OPEN/
CLOSE
VIDEO
DISPLAYDIMMER MARKER
ON/OFF
PROGRAM
STOP
NEXT
PREV.
VIDEO ADJ. ZOOM
TOP MENU
PLAY
POWER
SEARCH
PAUS E
REW
MENU
$
%
^
&
*
FF
(
)
_
4PROGRAM – Programmieren – Seite 25
53 (PLAY) – Wiedergabe – Seite 16
67 (STOP) – Beenden der Wiedergabe – Seite 16
74 (PREV.)/¢ (NEXT)–
Springen (zurück/nach vorn)
– Seite 16
• Diese Funktion ermöglicht das Springen zurück/nach vorn
auf einer Disc, das heißt auf die vorherigen oder die
nächsten DVD-Titel, Kapitel oder Titel.
8VIDEO ADJ. –
Video-Einstellung
(Seite 30–31)
9TOP MENU – Eingangs-Menü auf einer Disc – Seite 17
10 Cursor (2/3/5/∞)/ENTER – Richtungstasten und
ENTER-Taste
– Seite 17, 33
11 RETURN – Verlassen bestimmter Menüs – Seite 33
0
-
=
~
!
@
#
ANGLE
CLEAR
A - B
PAGE
ENTER
SUBTITLEAUDIO
RANDOM
REPEAT
CONDITION
S. MODE
SET UPRETURN
+
¡
™
£
¢
∞
12 ANGLE – Aufnahmewinkel der Kamera – Seite 26
13 SUBTITLE
14 CLEAR
• Drücken Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang, um
zum vorherigen Status zurückzukehren, wenn das Video
nach den vorgenommenen HDMI-Einstellungen nicht
korrekt auf dem Fernseher oder dem Projektor erscheint.
• Audio-Signale werden nicht vom HDMI-Ausgang
abgegeben, wenn der Video-Ausgang mit der Taste
VIDEO ON/OFF auf Off eingestellt ist.
24 MENU
25 SET UP
26 AUDIO
27 Zifferntasten
28 RANDOM
29 CONDITION
22, 28
– Menü
– Seite 17
– Einstellung
– Audio-Einstellungen
– Zufällige Reihenfolge der Wiedergabe
– Seite 17, 33
– Seite 27
– Speicherung von Wiedergabebedingungen
– Seite
– Seite 21
30 S.MODE
– Wahl des S.Modus
– Seite 42
• Die Fernbedienung unterstützt die beiden Fernbedienungs-Codes DVD 1 und DVD 2.
• Ab Werk ist die Fernbedienung auf DVD 1 eingestellt.
• Halten Sie, um die Fernbedienung auf DVD 2 einzustellen, die Taste 7(STOP) und die Zifferntaste 2 auf der
Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt. (Wenn die Batterien der Fernbedienung ausgetauscht
werden, während die Fernbedienung auf DVD 2 eingestellt ist, kehrt die Einstellung wieder auf DVD 1 zurück.)
• Halten Sie, um von DVD 2 wieder zur Einstellung DVD 1 zurückzukehren, die Taste 7 (STOP) und die Zifferntaste 1 auf
der Fernbedienung mindestens 5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt.
• Halten Sie, um festzustellen, welcher Fernbedienungsmodus momentan eingestellt ist, die STOP- und die Pause-Taste
gleichzeitig gedrückt. Daraufhin wird im Display-Fenster der Haupteinheit die momentane Einstellung („DVD 1" oder
„DVD 2") angezeigt.
•Stellen Sie auch den REMOT CODE im FL-Menü ebenso ein wie in der Fernbedienung (Seite 32). (Ab Werk ist DVD 1
eingestellt.)
Deutsch
15
Inbetriebnahme4
Abspielen von Discs
Nachfolgend werden die Tasten für die grundlegenden Steuerungen für
OPEN/
CLOSE
STOP
PREV.
NEXT
PLAY
REW
POWER
PAUS E
FF
das Abspielen von Discs erläutert. Weitere Funktionen werden im
nächsten Kapitel genau beschrieben.
Hinweise
In der vorliegenden Betriebsanleitung ist mit „DVD” DVD-Video, DVD-Audio und
DVD-R/RW gemeint. Wenn eine Funktion speziell nur für eine bestimmte Art von
DVDs gilt, so ist das ausdrücklich angegeben.
1Schalten Sie das Gerät ein.
Schalten Sie, wenn Sie eine DVD oder eine Video-CD abspielen wollen, auch Ihren
Fernseher ein und vergewissern Sie sich, dass er auf den richtigen Video-Eingang
eingeschaltet ist.
2Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE, um das Disc-Schubfach zu öffnen.
3Legen Sie eine Disc ein.
Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein und richten Sie die Disc gemäß
der vorgegebenen Einkerbung im Disc-Schubfach aus (wenn Sie eine doppelseitig
bespielte DVD einlegen, muss die Seite, die Sie abspielen wollen, nach unten
zeigen).
4Das Abspielen einer DVD erfolgt automatisch.
Wenn Sie eine DVD oder eine Video-CD abspielen, erscheint möglicherweise ein
Menü
(siehe Seite 17).
Hinweise
Bei einseitig bespielten Zweischichten-Discs, die beispielsweise Filme enthalten,
kann es an dem Punkt, an dem die Schichten wechseln, zu einem kurzzeitigen
Bildstop kommen. Dies ist keine Fehlfunktion.
Die wesentlichen Wiedergabe-Bedienelemente
Ta steFunktion
3
8
7
1
¡
4
¢
Start der Wiedergabe.
DVD und Video-CD: Wenn das Display RESUME (Wiederaufnahme) anzeigt,
beginnt die Wiedergabe von diesem Punkt an.
Unterbrechung der Wiedergabe (Anhalten der Disc)
Beendigung der Wiedergabe.
DVD und Video-CD: Wenn das Display RESUME (Wiederaufnahme) anzeigt,
dann drücken Sie die Taste
annullieren.
1. Drücken dieser Taste während der Wiedergabe bewirkt einen
Schnelldurchlauf rückwärts.
2. Erneutes Drücken erhöht die Geschwindigkeit des Schnelldurchlaufs (Bei
Super Audio-CDs und CDs gibt es 4 Geschwindigkeiten des
Schnelldurchlaufs, bei DVDs und Video-CDs gibt es 7). Drücken Sie, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste
1. Drücken dieser Taste während der Wiedergabe bewirkt einen
Schnelldurchlauf vorwärts.
2. Erneutes Drücken erhöht die Geschwindigkeit des Schnelldurchlaufs (Bei
Super Audio-CDs und CDs gibt es 4 Geschwindigkeiten des
Schnelldurchlaufs, bei DVDs und Video-CDs gibt es 7). Drücken Sie, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren, die Taste
Drücken dieser Taste bewirkt einen Rücksprung zum Beginn des momentan
abgespielten Titels oder Kapitels und dann weiter zu den vorherigen Titeln/
Kapiteln.
Drücken dieser Taste bewirkt einen Sprung zum nächsten Titel oder Kapitel.
7(STOP)
erneut, um die RESUME-Funktion zu
3(PLAY).
3(PLAY).
16
Wichtig!
Bei der Verwendung der Bedienelemente während der Wiedergabe einer CD
erscheint möglicherweise das Zeichen
auf dem Bildschirm. Das Zeichen
bedeutet, dass die betreffende Operation vom Gerät oder von der Disc aus nicht
zulässig ist.
Navigieren auf dem DVD-Menü
Viele DVDs enthalten Menüs. Bei manchen DVDs werden
diese Menüs automatisch beim Start der Wiedergabe
angezeigt, bei anderen hingegen erscheinen Sie nur, wenn Sie
Disc Menu oder Title Menu wählen.
Hinweise
Einige DVD-Audios sind mit Funktion „Bonus Group” (Bonus-Gruppe)
ausgestattet. Wenn Sie Zugriff darauf haben wollen, müssen Sie ein
Passwort eingeben. Dieses Passwort finden Sie auf der Disc-Hülle bzw.
der Disc-Verpackung.
Verwendung des Disc-Menüs
4Inbetriebnahme
Deutsch
TOP MENU
ENTER
MENU
1Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Taste SET
UP auf der Fernbedienung.
2Wählen Sie unter Verwendung der Cursor-Tasten (5/∞) „Disc
Menu” und drücken Sie dann die Cursor-Taste (3) oder die
SET UPRETURN
ENTER-Taste. Sie können „Disc Menu” auch wählen, indem sie
die Taste MENU auf der Fernbedienung drücken.
Disc Menu
1. Audio
2. Subtitle
3. Language
Verwendung des Titel-Menüs
1Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Taste SET
UP auf der Fernbedienung.
2Wählen Sie unter Verwendung der Cursor-Tasten (5/∞) „Title
Menu” und drücken Sie dann die Cursor-Taste (3) oder die
ENTER-Taste. Sie können „Title Menu” auch wählen, indem sie
die Taste TOP MENU auf der Fernbedienung drücken.
Ta steFunktion
TOP MENUAnzeige des Top-Menüs einer DVD – dies
variiert je nach der verwendeten Disc.
MENUAnzeige des Menüs einer DVD – dies
variiert je nach der verwendete Disc und
kann mit dem Top-Menü identisch sein.
RETURNRückkehr zum vorher angezeigten Menü-
Bildschirm.
CursorBewegung des Cursors auf dem Bildschirm.
(2/3/5/∞)
ENTERAuswahl der momentan gewählten Menü-
Option.
ZiffernAuswahl einer nummerierten Menü-Option
(gilt nur für einige Discs).
Title Menu
1. Title 1
2. Title 2
3. Title 3
Hinweise
• In Abhängigkeit von der jeweiligen disc stehen Titel-Menü und
Disc-Menü möglicherweise nicht zur Verfügung.
•Das Titel-Menü wird nur angezeigt, wenn es auf der Disc
mindestens zwei DVD-Titel gibt.
• Bei einer VCD2.0 und deiner SVCD fungiert die MENU-Taste i m
Stop-Modus als Umschalter zwischen dem Modus PBC ON und
PBC OFF.
17
Wiedergabe von Discs5
Einführung
•Viele der in diesem Kapitel behandelten Funktionen gelten für DVDs,
Video-CDs Super-Audio-CDs und CDs, doch kann es sein, das die
genaue Operation bei einigen Discs je nach der Art der gerade
geladenen Disc etwas variiert.
•Wenn während der Wiedergabe einer DVD das Zeichen auf dem
Bildschirm erscheint, nachdem Sie versucht haben, eine bestimmte
Funktion anzuwenden, ist die betreffende Funktion entweder vom
Gerät oder von der Disc aus nicht zulässig.
Verwendung des Funktions-Menüs
1Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SET UP.
2Verwenden Sie die Cursor-Tasten (5/∞) zur Markierung von „Function”
und drücken Sie dann die Cursor-Taste (3) oder die ENTER-Taste.
3Nunmehr erscheint der Auswahl-Bildschirm von „Function” und zeigt
„Information”, „Zoom”, „Bookmark” und „Repeat” an.
ENTER
SET UP
• Information (siehe Seite 19)
• Zoom (Vergrößern) (siehe Seite 27)
• Bookmark (Lesezeichen) (siehe Seite 24)
• Repeat (Wiederholen) (siehe Seite 23)
4Verwenden Sie die Cursor-Tasten (5/∞) zur Markierung von „Function”
und drücken Sie dann die Cursor-Taste (3) oder die ENTER-Taste, um
Zugriff zu der betreffenden Funktion zu haben.
Hinweis
Sie können diese Funktionen unter Verwendung der betreffenden Tasten auf der
Fernbedienung auch direkt wählen.
18
5Wiedergabe von Discs
Verwendung des Menüs INFO
1Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste
DISPLAY auf der Fernbedienung.
2Verwenden Sie die Cursor-Tasten (5/∞) zur Wahl der
gewünschten Position.
3Verwenden Sie die Cursor-Tasten (2/3) zur
Realisierung der gewünschten Einstellung und
drücken sie dann die ENTER-Taste.
• Sie können die Zifferntasten auf der Fernbedienung
wählen, um direkten Zugriff auf einen DVD-Titel oder ein
Kapitel zu haben oder um die Wiedergabe von einer
gewünschten Zeit an zu starten.
• Die Zeitinformationen auf dem Display ändern sich in
der gleichen Weise.
5Erneutes Drücken der DISPLAY-Taste schaltet das
Bildschirm-Menü ab.
DISPLAY
DVDVCDCD/Super-Audio-CD
Zugriff auf einen gewünschten DVD-Titel, wenn
es auf der Disc mehr als einen DVD-Titel gibt.
Wenn sich beispielsweise auf einer DVD mehr als
ein Film befindet, wird jeder Film gekennzeichnet.
Die meisten DVDs sind in Kapitel bespielt, so
dass Sie eine spezielle Passage schnell finden
können.
Möglichkeit der Wiedergabe der Disc von einer
bestimmten Zeit an. Sie müssen hierbei Startzeit
als Bezugszeit eingeben.
Hinweis auf die Sprache der Tonspur der Disc. Im
Beispiel wird die Tonspur im 5.1-Kanal-Modus in
Englisch wiedergegeben. Eine DVD kann bis zu 8
verschiedene Tonspuren habe.
Bezugnahme auf die auf der Disc verfügbaren
Untertitel-Sprachen. Sie können die
Untertitelsprache wählen oder, wenn Sie es lieber
haben, sie vom Bildschirm ausblenden. Eine DVD
kann bis zu 32 verschiedene Untertitel-Sprachen
enthalten.
Unter Verwendung von nur zwei
Frontlautsprechern wird ein Raumklang-Effekt
erzeugt.
ENTER
Hinweis
Im Modus VCD 2.0 (Modus PBC ON) und bei MP3s steht
diese Funktion nicht zur Verfügung.
Hinweis
Was ist ein Kapitel?
Jeder Titel auf einer DVD (DVD-Titel) ist gewöhnlich in
Kapitel unterteilt (ähnlich wie in Titel auf einer Audio-CD).
Was ist ein DVD-Titel?
Eine DVD kann mehrere unterschiedliche Titel enthalten.
Wenn eine DVD beispielsweise vier verschiedene Filme
enthält, kann jeder Film als ein DVD-Titel betrachtet werden.
Auffinden gewünschter Positionen auf
einer Disc
Unter Verwendung eines der Search-Modi (SuchModi) können Sie direkt auf eine gewünschte
Position auf der Disc zugreifen. Verwenden Sie diese
Search-Modi während der Wiedergabe einer Disc.
Die Wiedergabe springt dann auf die angegebene
Position.
1Drücken Sie die Taste SEARCH wiederholt, um zu
wählen unter:
•DVD-Video
Chapter search
(Kapitel-Suche)
Title search (DVDTitel-Suche)
Time search (ZeitSuche)
•DVD-Audio
Tr ack search (TitelSuche)
Group search
(Gruppen-Suche)
Time search (ZeitSuche)
•Video-CD/CD
Tr ack search (TitelSuche)
Time search (ZeitSuche)
• Super-Audio-CD
Tr ack search (TitelSuche)
2Geben Sie die Nummer des DVD-Titels/des Kapitels/
der Gruppe/des Titels oder die Zeit (Minuten und
Sekunden) ein.
Drücken Sie, wenn es sich beispielsweise um den DVD-Titel
4 handelt, die Ziffertaste 4.
Drücken Sie, wenn es sich um die Kapitel-/Titelnummer 12
handelt, nacheinander die Zifferntasten 1 und 2.
Drücken Sie für die Zeit von 45 Minuten auf der Disc
nacheinander die Zifferntasten 4, 5, 0 und 0.
3Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe/erneute
Wiedergabe zu starten.
Hinweis
Bei einigen Discs steht der Suchmodus nicht zur Verfügung.
SEARCH
ENTER
Deutsch
19
Wiedergabe von Discs5
Wiedergabe als Standbild, in Zeitlupe oder Bild für
Bild
Die Video-Bilder auf DVD oder Video-CD lassen sich als Standbild, in
Zeitlupe und auch Bild für Bild betrachten (letzteres nur in
Vorwärtsrichtung).
Betrachten eines angehaltenen Bildes
Drücken Sie die Taste 8 (PAUSE).
Wenn Sie sich eine DVD anschauen und das angehaltene Bild unruhig erscheint, dann
PLAYPAUSE
stellen Sie im Menü Video Setup des Setup-Bildschirmmenüs unter [Pause Mode] die
Position [Field] (Halbbild) ein, wie auf Seite 47 beschrieben.
REW
FF
Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Drücken Sie bei angehaltener Bildwiedergabe die Taste 3 (PLAY), um zur normalen
Bildwiedergabe zurückzukehren.
Betrachten von Bildern in Zeitlupe
Mit dieser Funktion lassen sich DVDs sowohl in Vorwärtsrichtung als auch in
Rückwärtsrichtung betrachten. Video-CDs lassen sich jedoch mit dieser Funktion
nur in Vorwärtsrichtung betrachten.
Drücken Sie bei angehaltener DVD die Taste ¡ (FF).
•Die Zeitlupenwiedergabe ist nunmehr aktiviert.
•Während der Zeitlupenwiedergabe lässt sich die
Geschwindigkeit unter Verwendung der ¡ (FF)-Ta s te in 4
Schritten von 1/8 der normalen
Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/2 dieser Geschwindigkeit einstellen.
1/8 – 1/6 – 1/4 – 1/2
Drücken Sie bei angehaltener DVD die Taste 1 (REW).
•Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nunmehr aktiviert.
•Während der Zeitlupenwiedergabe lässt sich die
Geschwindigkeit unter Verwendung der 1 (REW)-Ta s te
in 4 Schritten von 1/8 der normalen
Wiedergabegeschwindigkeit auf 1/2 dieser Geschwindigkeit einstellen.
1/2 – 1/4 – 1/6 – 1/8
Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Drücken Sie bei angehaltener Bildwiedergabe oder während der Wiedergabe in
Zeitlupe die Taste 3(PLAY), um zur normalen Bildwiedergabe zurückzukehren.
Bild-für-Bild-Wiedergabe: Betrachten von Einzelbildern
Mit dieser Funktion lassen sich DVDs und Video-CDs nur in Vorwärtsrichtung
betrachten.
Drücken Sie die Taste 8 (PAUSE).
Bei jedem Tastendruck erscheint ein neues Bild.
Rückkehr zur normalen Wiedergabe
Drücken Sie bei der Bild-für Bild-Wiedergabe die Taste 3 (PLAY), um zur normalen
Bildwiedergabe zurückzukehren.
20
Hinweis
•Bei angehaltener Bildwiedergabe, während der Wiedergabe in Zeitlupe und
während der Bild-für-Bild-Wiedergabe gibt es keinen Ton.
•Das Anhalten von Bildern, die Wiedergabe in Zeitlupe sowie die Bild-für-BildWiedergabe stehen bei bestimmten DVD-Titeln möglicherweise nicht zur
Ver fügung. In diesem Fall wird das Zeichen
•Wenn auf einer DVD-Audio eine Bildauswahl zur Verfügung steht ist eine Bild-fürBild-Wiedergabe möglich.
• In Abhängigkeit von der jeweiligen Disc ist es möglich, dass es jeweils an der
Übergangsposition zwischen den Kapiteln automatisch zu einer Rückkehr zur
normalen Wiedergabe kommt. Wenn dies geschieht, kann es sein, dass ein schneller
Vorlauf oder Rücklauf nicht möglich ist, auch wenn die Tasten (1/¡) gedrückt
werden. Drücken Sie in diesem Falle die Taste 3 (PLAY) noch einmal und
anschließend erneut die betreffende Schnelldurchlauf-Taste (1/¡).
angezeigt.
Verwendung der Funktion „Page” (Seite)
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste PAGE auf der
Fernbedienung.
Sie können nunmehr durch Bewegen der Cursor-Taste (2/3) das
gewünschte Bild wählen.
Hinweis
Bei einigen Discs steht die Page-Funktion nicht zur Verfügung.
5Wiedergabe von Discs
CLEAR
PAGE
CONDITION
Speichern von Disc-Einstellungen (CONDITION
MEMORY)
Wenn Sie bestimmte Vorlieben für die Einstellungen auf einer Disc
haben, dann können Sie diese Einstellungen mit Hilfe der Funktion
Condition Memory (Speicherung von Wiedergabebedingungen)
speichern. Sind diese Einstellungen erst einmal gespeichert, werden sie
jedesmal, wenn Sie die Disc laden, wieder aufgerufen. Das Gerät kann
Einstellungen für 20 Discs speichern. Bei einer weiteren Speicherung
wird die jeweils älteste Speicherung ersetzt.
Die Speicherung von Wiedergabebedingungen steht für DVD-Audios
und DVD-RW-Discs nicht zur Verfügung.
Bei den gespeicherten Einstellungen handelt es sich um:
•
Audio-Sprache
•
Untertitel-Sprache
•
Kamera-Winkel
•
Bildschirm-Anzeige
•
Drücken Sie, um Einstellungen für die momentan abgespielte Disc zu
speichern, die Taste CONDTION auf der Fernbedienung.
•Um die gespeicherten Einstellungen wieder aufzurufen, brauchen Sie nur
die Disc erneut zu laden.
Das COND-Bildsymbol wird angezeigt, und auf dem Bildschirm erscheint
„CONDITION”.
(Seite 27)
(Seite 26)
(Seite 26)
(Seite 50)
Deutsch
•Laden Sie, wenn Sie die gespeicherten Einstellungen löschen wollen, die
Disc und drücken Sie, während „CONDITION” auf dem Bildschirm
angezeigt wird, die Taste CLEAR auf der Fernbedienung.
Hinweis
Bei manchen Discs steht die Funktion Condition Memory nicht zur Verfügung.
21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.