Marantz CR401 User Manual

1.18 Mb

Model CR401 User Guide

CD Receiver

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

I.H.T. IEC 825

ENGLISH

WARRANTY

For warranty information, contact your local Marantz distributor.

RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT

Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.

IMPORTANT

When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.

FOR U.K. ONLY

This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.

FRANÇAIS

GARANTIE

Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.

CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT

L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.

IMPORTANT

Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.

DEUTSCH

GARANTIE

Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.

HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF

Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.

WICHTIG!

Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.

NEDERLANDS

GARANTIE

Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.

UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN

Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.

BELANGRIJK

Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.

ESPAÑOL

GARANTIA

Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.

GUARDE SU RECIBO DE COMPRA

Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.

IMPORTANTE

Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuando efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.

ITALIANO

GARANZIA

L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose.

Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.

Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente.

La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.

SVENSKA

GARANTI

För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.

SPAR KVITTOT

Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.

VIKTIGT

Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.

CE MARKING

English

The CR401 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.

Français

Le CR401 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.

Deutsch

Das Modell CR401 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für

Niederspannungsgeräte.

Nederlands

De CR401 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.

Español

El CR401 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.

Italiano

Il CR401 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.

Svenska

CR401 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.

ENGLISH:

CAUTION – USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

FINNISH:

VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävuälle näkymättömälle lasersäteilylle.

SWEDISH:

VARNING! Om apparaten används påannat sätt än vad som beskrivs 1 denna bruksanvisning kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning som overskrider gränsen för laserklass 1 .

WARNINGS FOR LASER RADIATION

CAUTION : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.

DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

VARO! : AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINANAKYMÄTTÖMÄALLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARNING! :OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH

SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN.

English

WARNINGS

-Do not expose the equipment to rain or moisture.

-Do not remove the cover from the equipment.

-Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.

-Do not handle the mains cord with wet hands.

-Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.

-No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.

-When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.

-Make a space of about 0.2 meter around the unit.

-No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

-When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.

-The Socket-Outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Français

AVERTISSEMENTS

-Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

-Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.

-Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.

-Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

-Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.

-Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.

-Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.

-Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil.

-Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.

-Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).

-La prise électrique doit se trouver près de l'appareil et être facilement accessible.

Deutsch

WARNHINWEISE

-Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

-Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.

-Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.

-Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.

-Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.

-Es dürfen keine Gegenstände mit offener

Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.

-Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.

-Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.

-Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.

-Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFFPosition), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.

-Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden, und ein unbehinderter Zugang dazu muss jederzeit gewährleistet sein.

Nederlands

WAARSCHUWINGEN

-Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.

-Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.

-Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.

-Raak het netsnoer niet met natte handen aan.

-Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.

-Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.

-Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.

-Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.

-Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.

-Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).

-Het stopcontact dient in de buurt van het apparaat te zitten en eenvoudig bereikbaar te zijn.

Español

ADVERTENCIAS

-No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.

-No extraiga la tapa del equipo.

-No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de ventilación.

-No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.

-No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.

-No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.

-Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.

-Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.

-No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.

-Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.

-La toma de corriente se debe instalar cerca del equipo y ser de fácil acceso.

Italiano

AVVERTENZE

-Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

-Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.

-Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.

-Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.

-Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.

-Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele accese.

-Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.

-Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.

-Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.

-Quando l'interruttore è nella posizione OFF, l'apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.

-La presa elettrica dovrebbe essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.

Svenska

VARNINGAR

-Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.

-Ta inte bort utrustningens hölje.

-För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.

-Hantera inte nätsladden med våta händer.

-Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.

-Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.

-Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du bor när du gör dig av med batterier.

-Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten.

-Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.

-Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).

-Uttaget ska vara installerat nära utrustningen och vara lättillgängligt.

TABLE OF CONTENTS

 

FEATURES.......................................................................................................

1

BEFORE USE...................................................................................................

2

PART NAME AND FUNCTIONS ......................................................................

5

FRONT PANEL .........................................................................................................

5

REAR PANEL ...........................................................................................................

6

REMOTE CONTROL ................................................................................................

7

CONNECTIONS ...............................................................................................

8

CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS ..........................................................

8

CONNECTING SPEAKERS......................................................................................

9

CONNECTING ANALOG / DIGITAL COMPONENTS ............................................

10

BASIC OPERATION .......................................................................................

11

CD OPERATION.............................................................................................

12

PLAYING CD .........................................................................................................

12

DISPLAYING INFORMATION ...............................................................................

14

TUNER OPERATION .....................................................................................

15

LISTENING TO FM/AM ..........................................................................................

15

OTHER OPERATION .....................................................................................

19

SETTING THE CLOCK ..........................................................................................

19

TIMER PROGRAMS ..............................................................................................

20

LAST FUNCTION MEMORY .................................................................................

21

INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR ...................................................

21

TROUBLESHOOTING....................................................................................

22

SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS ........................................

24

OTHERS .........................................................................................................

24

FEATURES

AMP

30W/Ch into 6 ohms (1kHz, 10%)

Tone Direct

Tone Control for Treble and Bass

3 Audio Inputs and 2 Outputs for Tape, MD, DVD

CD

Playback CD-DA and MP3 CDs

Optical Digital Out

Tuner

• AM/FM 40 Channels, Group Presets

General

Audio Timer

Sleep Timer

Display Dimmer

A NOTE ABOUT RECYCLING

This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This product and the accessories packed together are the applicable product to the WEEE directive except batteries.

Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations.

When discarding the unit, comply with your local rules or regulations.

Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.

ENGLISH

1

ENGLISH

BEFORE USE

This section must be read before any connection is made to the mains supply.

7 Equipment mains working setting

Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area.

CR401 can be powered by 230V AC only.

7 Copyright

Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following:

Copyright Act 1956

Dramatic and Musical Performers Act 1958

Performers Protection Acts 1963 and 1972

Any subsequent statutory enactments and orders

7 Do not locate in the following places

To ensure long-lasting use, do not locate the CR401 where:

Exposed to direct sunlight.

Near to sources of heat such as heaters.

Highly humid or poorly ventilated.

Dusty.

Subjected to mechanical vibrations.

On wobbly, inclined or otherwise unstable surfaces

Radiated heat is blocked such as in cramped audio racks.

To ensure proper heat radiation, ensure the below

clearance from walls and other equipment.

 

0.2 m or

 

 

more

 

0.2 m

CD RECEIVER CR401

0.2 m

 

or more

 

or more

0.2 m

or more

Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV.

If this happens, take the following steps:

Install this unit as far as possible from the tuner or TV.

Set the antenna wires from the tuner or TV away from this unit’s mains cord and input/output connection cords.

Noise or disturbance tends to occur particularly when using indoor antennas or 300 Ω/ohms feeder wires. We recommend using outdoor antennas and 75 Ω/ohms coaxial cables.

Note

For heat dispersal, do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.

7 Do Not Touch Hot Spots During and Immediately After Use

During and immediately after use, the CR401 is hot in areas other than the controls and rear panel connection jacks. Do not touch hot spots and especially the top panel. Contact with hot areas can cause burns.

7 Accessories

• Remote control unit (RC601CR) x 1

• Size “AAA” batteries x 2

• AM loop antenna x 1

• FM indoor antenna x 1

User Guide x 1

Registration Card x 1

7 ABOUT DISCS

Playable discs

Audio CD (CD-DA)

CD-R/CD-RW

Finalized CD-R and CD-RW discs recorded in the CD-DA format,

MP3 format can be played with the unit.

*Finalize is the process to make a CD-R/CD-RW playable for players (not recorders)

*Some discs may not be able to be played depending on condition of the discs and recording software.

Structure of audio CD

Audio CDs contain music tracks only.

You can play them in conventional style through a stereo system, using the keys on the remote control and/or front panel.

About playing copy-controlled CDs

Some copy-controlled CDs may not conform to official CD standards. They are special discs and may not play on the CR401.

Discs made on personal computers

Discs made on personal computers, including those of a compatible format, may not work properly in the CR401 because of incorrect settings in the disc burning software. Check the manual supplied with your disc burning software for additional compatibility information.

2

MP3 compatibility

MP3 discs must be ISO 9660 Level 1 or Level 2, Joliet compliant. Supported formats: Mode 1, Mode 2.

Folders can be up to eight levels deep.

MP3 files must be MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3 format with a sampling rate of between 16 kHz and 48 kHz and a bit-rate of between 32 kbps and 320 kbps (128 kbps or 192 kbps recommended). Incompatible files cannot be played.

Fixed bit-rate MP3 files are recommended, however, variable bit-rate (VBR) MP3 files between 8 kbps and 320 kbps are supported (Playing times may display incor-rectly).

MP3 files must have a “.mp3” or “.MP3” file name extension. MP3 files without the proper extension will not be recognized. To prevent noise and malfunction, do not use these extensions for other types of files.

The CR401 supports up to 500 MP3 files and up to 200 folders per disc. (In this case, Disc and File names contain 30 characters and Folder names contain 20 characters.) Files and folders in excess of this cannot be played. Note that if the file and folder structure is very complicated, the CR401 may not be able to read or play all of the MP3 files on the disc. If the disc, folder or file names contain many characters, the CR401 may not support 500 MP3 files.

Disc names may contain up to 30 characters. File and folder names may contain up to 60 characters.

The maximum time that can be displayed for a single track is 99 minutes and 59 seconds.

The remaining time cannot be displayed when playing MP3 files.

Multisession discs are supported, however, some multisession discs may take a long time to load and some may not load at all. When burning CDs we recommend that you use a single session (disc-at-once), and select “Disc Close.”

The ID3 tag version 1.0 is supported.

Notes

With CD-ROM, CD-R, and CD-RW discs that contain many files and folders, and files other than MP3s, it may take a long time to read the disc. We recommend that you include only MP3 files on your discs, use about 20 folders, and limit folder nesting to three levels deep.

In this manual, MP3 files are referred to as tracks.

7 Notes about the discs

*Handle the discs carefully so as not to scratch their surfaces.

*Keep the surfaces of the discs clean at all times.

When cleaning the surfaces of discs, always be sure to use the special cleaner and wipe the surfaces in the directions shown in the figure below.

• Wipe the surface

• Do not wipe the

radially from the

surface in the

center.

circumferential

 

direction.

*Do not attach pieces of paper or stickers to the label surfaces of the discs.

When a disc has a piece of plastic tape or rental CD label with paste protruding from the edge or when a disc still bears traces of sticky tape or adhesive labels, do not attempt to play it. If such a disc is played on the CD player, you may find that you cannot remove it or that some other kind of malfunctioning may occur.

*Do not use discs which come in special shapes.

Do not attempt to play heart-shaped or octagonal discs or discs with any other special shapes. You may find that you cannot remove them or that some other kind of malfunctioning may occur in the player.

*Use discs which satisfy the CD standards such as those with the “CD logo” or “ ” mark on their disc label surfaces.

No guarantees are made for playback if discs which do not satisfy the appropriate CD standards are used.

Similarly, no guarantees are made for their sound quality even if it is possible to play such discs.

*To protect your discs from damage, avoid placing them in the following locations.

Where they will be exposed to direct sunlight or where they will be close to a heater or other heat-radiating appliance

Where the humidity level is high or it is very dusty

Near a window or other such location where they may be exposed to rain

*Get into the habit of putting the discs back in their cases after use.

ENGLISH

3

ENGLISH

7 Loading batteries

Before using the supplied remote control unit for the first time, load the batteries in the remote control unit. The batteries provided are used to verify the operations of the remote control unit only.

1.Take hold of the tab on the battery cover which is found on the back side of the remote control unit, and pull it up.

2.Take load the two new size “AAA” batteries inside the battery compartment while taking care to align their polarities correctly with the polarity markings (ª with ª and · with ·).

Size “AAA” (SUM-4) batteries x 2

3.Push the battery cover down in the direction of the arrow to close it.

Notes on batteries:

Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated nearby the set. (The included battery is only for verifying operation.)

To prevent damage or leakage of battery fluid:

Do not use a new battery together with an old one.

Do not use two different types of batteries.

Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries in flames.

If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries.

7Operating range of the remote control unit

Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown on the diagram.

The remote control unit can be used from a straight distance of approximately 5 meters from the main unit, but this distance will be shorter if there are obstacles in the way or if the remote control unit is not pointed directly at the remote sensor.

The remote control unit can be operated at a horizontal angle of up to 30 degrees with respect to the remote sensor.

Notes

It may be difficult to operate the remote control unit if the remote sensor is exposed to direct sunlight or strong artificial light.

Do not press buttons on the main unit and remote control unit simultaneously. Doing so may result in malfunction.

Neon signs or other devices emitting pulse-type noise nearby may result in malfunction, so keep the set as far away from such devices as possible.

Approx. 5m

RC601CR

4

PART NAME AND FUNCTIONS

FRONT PANEL

!5!4!3!2!1 !0

o i u y

CD RECEIVER CR401

 

INPUT MENU DIRECT

BASS

TREBLE

 

t

PUSH TO ENTER

VOLUME

r

STANDBY

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

q

w

e

q POWER ON/STANDBY button

Press to turn power ON and press again to switch to STANDBY mode.

w Disc tray

e PHONES jack

For connecting stereo headphones. When the headphones are connected to this jack, the speaker sound is turned off.

r OPEN/CLOSE 0 button

Press this button to open and close the disc tray.

Note

If you press the OPEN/CLOSE 0 button in except CD mode, the sound source is changed to CD mode automatically.

t Master VOLUME Knob

To increase or decrease sound level. To increase the sound level turn clockwise, and to decrease turn counter-clockwise

y DIRECT button

Used to select “Tone Direct On” or “Tone Direct Off.”

u MENU button

Displays the Tuner menu.

i INPUT button

Used to select sound sources: CD, FM, AM, TAPE, MD or DVD.

o Tone Control TREBLE

Adjusts the Treble sound while the Tone Direct Off is selected.

!0Tone Control BASS

Adjusts the Bass sound while the Tone Direct Off is selected.

!1Display

!2STOP 7 button

This is used to stop the CD playback.

!3IR SENSOR

!4PLAY/PAUSE 6 button

This is used to start CD playback or pause CD playback.

Note

If you press the PLAY/PAUSE 6 button in except CD mode, the sound source is changed to CD mode automatically.

!5Easy JOG PUSH TO ENTER

CD Mode

Preceding or subsequent tracks can be searched (tracks can be skipped) by turning the jog dial clockwise or counterclockwise.

Push the this knob during play back CD, jump to the next track.

Tuner Mode:

This knob is used in conjunction with the MENU button, and is used to select and determine the operation mode.

Also, this knob is used for the TUNING/PRESET search.

In the tuning mode, the reception frequency is tuned up or down. Turning the control in the clockwise direction tunes the frequency up. Tuning the control in the counterclockwise direction tunes the reception frequency down. In the preset mode, the selection of the preset channel is moved up or down. The auto tuning operation cannot be used when in this mode.

ENGLISH

5

ENGLISH

PART NAME AND FUNCTIONS

REAR PANEL

 

 

i

h

a

 

 

 

 

FM(75) GND AM

 

SUB

 

 

WOOFER

b

 

 

ANTENNA

 

 

c

DIGITAL

 

 

OUT

R

L

 

 

TAPE

MD

DVD

OPT

IN

IN

IN

 

 

 

 

SPEAKERS

d

 

 

L

 

 

MODEL NO. CR401

 

 

 

R

L

R

OUT OUT

AC IN

e

f g

aAntenna Terminal for FM Tuner (75 ohms)

Connect an external FM antenna with a coaxial cable, or a cable network FM source.

bAntenna Terminal for AM Tuner (AM, GND)

Connect the supplied AM loop antenna. Use the terminals marked “AM” and “GND”. The supplied AM loop antenna will provide good AM reception in most areas. Position the loop antenna until you hear the best reception.

c Optical Digital Out Jack (CD)

CD signals during playback are output digitally from this optical jack.

d TAPE IN/OUT Jacks

Connect the IN jacks to the output jacks of Tape recorder and the OUT jacks to Tape recoder input jacks.

e MD IN/OUT Jacks

Connect the IN jacks to the output jacks of MD or CD Recoder and the OUT jacks to MD or CD Recorder input jacks.

f AC Power cable

Connect to an AC power outlet. CR401 to be powered by AC230V 50Hz.

g DVD IN Jacks

Connect the IN jacks to the output jacks of DVD player.

h Subwoofer Preout Jack

Connect to a component speaker input of an active subwoofer.

i Speaker terminals

Connect the speaker cord , observing the and polarity of the cord and terminals.

6

PART NAME AND FUNCTIONS

REMOTE CONTROL

z STANDBY/ON button

CLOCK

CALL

z‹1

x

TIMER

1

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

‹0

c

 

 

 

 

7

8

9

 

v

 

--/---

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

 

b

 

 

 

¤9

MENU

 

 

DISPLAY

 

 

 

¤

n

 

 

VOL

 

¤7

m

INPUT

 

MUTE

INPUT

 

,

 

¤6

MODE

 

 

REPEAT

 

 

 

VOL

 

 

.

 

 

 

 

¤

 

 

 

 

¤4

⁄0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

⁄1

TUNING

PRESET

¤3

⁄2

DIMM

DAB

FM

AM

¤

⁄3

¤1

⁄4 AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

¤0

⁄5

MEMO

 

 

 

⁄6

 

 

 

 

⁄8

⁄7

REMOTE CONTROLLER

 

 

 

RC601CR

 

 

Press to turn power ON and press again to switch to STANDBY mode.

x TIMER button

Used to set the timers.

c 5∞ button

Used to set the timers.

Used to select the MENU mode (UP/DOWN CURSOR KEY)

v --/--- button

Used to select the two or three digits CD tracks.

b ENTER button

Used to set the timers/clock and the menu in tuner/CD mode.

n MENU button

Used to enter or exit menu mode

m MUTE button

Used to mute the CR401.

, MODE button

Used to set Random Play or Memory Play in CD mode.

Used to select the stereo mode or mono mode when a FM stereo broadcast is received.

. INPUT 1 2 button

Used to select sound sources.

⁄3DIMM button

The display’s brightness switches (in three levels) each time this button is pressed.

⁄4AUTO TUNE button

When pressed in the FM mode, receivable FM stations are automatically stored in the preset memory in order starting from preset channel A1.

⁄5MEMO button

Frequencies and station names can be stored in the memory. When this button is pressed, the “CH” indicator on the display flashes for 10 seconds.

Use the SHIFT button and the Preset channel buttons during this time to designate the desired preset channel.

⁄6DAB button

This button does not function on CR401.

⁄7SLEEP button

Used with the Sleep Timer function.

⁄8SHIFT button

Used to select the memory groups, A (1 ~ 10), B (1 ~ 10), ... D (1 ~ 10).

⁄9FM button

Used to select FM tuner.

¤0DIRECT button

Used to select “Tone Direct On” or “Tone Direct Off.”

¤1AM button

Used to select AM tuner.

⁄0STOP 7 button

Used to stop the CD playback.

⁄11 button

Used to search backward when CD playback, or to select tuning when the radio used.

⁄2¡ button

Used to search forward when CD playback, or to select tuning when the radio used.

¤24 button

Used to select the previous track when CD playback, or to select presets when the radio used.

¤3¢ button

Used to select the next track when CD playback, or to select presets when the radio used.

¤4PAUSE 8 button

Used to pause CD playback.

¤5PLAY 2 button

Used to select the CD mode and start the CD playback.

Note

If you press the PLAY 2 button in except CD mode, the sound source is changed to CD mode automatically.

¤6REPEAT button

Used with repeat playback.

¤7VOLUME 5∞ button

Used to set the volume.

¤8DISPLAY button

Used to select the display mode.

¤9CLEAR button

Used with memory playback.

‹0Nurmeric (ten keypad) button

Used to select CD tracks, tuner presenting and recalling stations.

‹1CLOCK CALL button

Used to display the current time and used to set the clock setting.

ENGLISH

7

CONNECTIONS

ENGLISH

CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS

 

 

AM loop antenna

 

(Supplied)

 

FM outdoor antenna

75 Ω/ohms COAXIAL cable

FM indoor antenna (Supplied)

Use tape or a pin to fasten the tip of the antenna to the wall, a rack, etc.

FM(75)

GND

AM

 

SUB

 

 

 

 

WOOFER

ANTENNA

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

OUT

R

L

TAPE

MD

DVD

OPT

IN

IN

IN

 

SPEAKERS

L

MODEL NO. CR401

R

L

R

OUT OUT

AC IN

AM outdoor antenna

Ground

7 AM loop antenna assembly

1. Remove the vinyl tie and take out the connection line.

2. Connect to the AM antenna terminals.

3. Bend in the reverse direction.

4.

a. With the antenna on top any stable surface.

Mount

b. With the antenna attached to the wall.

Installation hole Mount on the wall, etc.

7 Connection of AM antennas

1. Push the lever.

2. Insert the conductor.

3. Return the lever.

Notes

Do not connect two FM antennas simultaneously.

Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM loop antenna.

Make sure AM loop antenna lead terminals do not touch metal parts of the panel.

8

CONNECTIONS

CONNECTING SPEAKERS

FRONT SPEAKER

POWERED

RIGHT

LEFT

SUBWOOFER

FM(75)

GND

AM

 

SUB

 

WOOFER

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

OUT

R

L

TAPE

MD

DVD

OPT

IN

IN

IN

 

SPEAKERS

L

MODEL NO. CR401

R

L

R

OUT OUT

AC IN

Before you connect your speakers, read the following:

Disconnect the mains cord from the wall outlet.

Read the instructions supplied with your speakers.

Pay close attention to speaker wiring polarity. In other words, connect positive ª terminals only to positive ª terminals, and negative · terminals only to negative · terminals. If you get them the wrong way around, the sound will be out of phase and will sound odd.

Only use speakers with an impedance of 6 ohms or higher. If you use speakers with a lower impedance, and use the amplifier at high volume levels for a long period of time, the built-in protection circuit may be activated.

Unnecessarily long or very thin speaker wires may affect the sound quality and should be avoided.

Be careful not to short the positive and negative connections. Doing so may damage the CR401.

Don’t connect more than one wire to each speaker terminal. Doing so may damage the CR401.

If you want to connect a single speaker instead of a pair, connect it to either the left or right speaker terminals, not both.

7 Connecting a subwoofer

Use the PRE OUT SUBWOOFER jack to connect a powered subwoofer (the power amplifier is built in ). If your subwoofer is a passive type (the power amplifier is not built in), connect a monaural power amplifier to the PRE OUT SUBWOOFER jack and connect the subwoofer to the amplifier.

7 Connecting Speaker Wire

1.

Strip away approx. 10

 

 

mm (3/8 inch) of wire

 

 

insulation.

10 mm (3/8 inch)

2.

Twist

the

 

 

bared

wire

 

ends tight, to prevent short circuits.

3.Push the terminal lever in the direction of the arrow,

and keep this condition.

4.Insert the bare part of the wire into the hole in the side of each terminal.

5. Put the terminal lever back, and make sure it is fastened securely by pulling the wire lightly.

ENGLISH

9

CONNECTIONS

ENGLISH

CONNECTING ANALOG / DIGITAL COMPONENTS

 

 

2CH AUDIO

 

OUT

 

L

 

DVD PLAYER

R

L R

L

R

 

 

 

FM(75)

GND

AM

 

SUB

 

WOOFER

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

OUT

R

L

TAPE

MD

DVD

OPT

IN

IN

IN

 

SPEAKERS

L

MODEL NO. CR401

R

 

L

 

R

OUT

OUT

AC IN

L R L R L R L R

 

 

 

 

DIGITAL IN/OUT

 

 

 

 

OPTICAL

L R L R

L R

 

L R

 

 

 

 

 

 

MD

MD/CD

 

 

 

 

INPUT

OUTPUT

 

ANALOG IN/OUT

 

CD/MD PLAYER

 

L

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

MD

1

MD/CD

2

 

 

 

 

 

INPUT OUTPUT

CASSETTE TAPE DECK

LINE

IN OUT

L

R

7Before Making Any Connections

Read the manuals supplied with your components.

Don’t connect the mains cord until you’ve completed and double-checked all connections.

Optical Digital Output

The CR401’s optical digital output has a shuttertype cover that opens when an optical plug is inserted and closes when it's removed. Push a plug in all the way.

Caution

To prevent shutter damage, hold the optical plug straight when inserting and removing.

RCA Connection Color Coding

RCA-type connections are usually color coded: red and white.

Use red plugs to connect right-channel audio inputs and outputs (typically labeled “R”).

Use white plugs to connect left-channel audio inputs and outputs (typically labeled “L”).

Push plugs in all the way to make good connections (loose connections can cause noise or malfunctions).

To prevent interference, keep audio cables away from mains cords and speaker cables.

10

BASIC OPERATION

7 Power Up the CR401

Before connecting the mains cord, complete all connections ( page 8 to 10).

1.Connect the mains cord to a suitable wall outlet.

The CR401 enters Standby mode, and the Standby indicator comes on.

2.To turn on the CR401, press the POWER ON/STANDBY switch q or button z.

The CR401 comes on, the display lights up, and the Standby indicator goes off.

To turn off the CR401, press the POWER

ON/STANDBY switch q or button z again. The CR401 enters Standby mode and the Standby indicator comes on.

7 Selecting Sound Sources

1.Use the INPUT button i or . to select one of the following sound sources: CD, FM, AM, TAPE, MD and DVD.

The currently selected source is shown on the display.

2.If you selected CD, see “PLAYING CD” on page 12.

If you selected AM or FM, see “LISTENING TO FM/AM” on page 15.

If you selected TAPE, MD, or DVD, start playback on the relevant component.

7 Adjusting the Volume

1.To adjust the volume, use the Master VOLUME knob t, or the VOLUME buttons ¤7.

Turn the Master VOLUME knob t clockwise to increase the volume, counterclockwise to decrease it.

7 Using Headphones

You can connect a pair of stereo headphones to the CR401’s PHONES jack for private listening, as shown.

CD RECEIVER CR401

 

INPUT

MENU

DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

VOLUME

 

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

Note

Always turn down the volume before connecting your head-phones.

i

CD RECEIVER CR401

 

INPUT

MENU

DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

 

 

 

t

PUSH TO ENTER

 

VOLUME

 

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

q

 

 

 

CLOCK

 

 

 

CALL

z

 

 

 

TIMER

1

2

 

 

3

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

7

8

9

 

--/---

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

VOL

¤7

INPUT

MUTE

 

INPUT

MODE

 

 

REPEAT

 

VOL

 

 

.

 

 

 

TUNING

PRESET

DIMM

DAB

FM

AM

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

MEMO

 

 

 

REMOTE CONTROLLER

RC601CR

ENGLISH

11

ENGLISH

CD OPERATION

PLAYING CD

1.Press the POWER ON/STANDBY switch q or

button z to turn on the power.

2.Press the OPEN/CLOSE 0 button r to open the disc tray, put the CD on the tray with the label-side facing up, and press the OPEN/CLOSE 0 button r again to close the tray.

Be sure to put 8 cm discs in the center of the tray.

Label side

3.Press the PLAY/PAUSE 6 button !4or PLAY 2 button ¤5to start playback.

Playback starts and the “2” indicator appears on the display.

Note

If you press the OPEN/CLOSE 0 button r or PAUSE 8 button ¤4in except CD mode, the sound source is changed to CD mode automatically.

7 To Stop Playback

• Press the STOP 7 button !2or ⁄0.

7 To Pause Playback

Press the PLAY/PAUSE 6 button !4or PAUSE 8 button ¤4. “8” indicator appears on the display.

To resume playback, press the PLAY/PAUSE 6 button !4or PLAY 2 button ¤5.

7To Fast Forward or Fast Reverse (remote controller only)

During playback or while playback is paused, press and hold the ¡ button ⁄2to fast forward, or the 1 button ⁄1to fast reverse.

For MP3, fast reverse only works within the MP3 track that is currently playing.

If you press the button for more than four seconds, the fast forward or fast reverse speed increases.

7 To Select Tracks

On the CR401:

Turn the Easy JOG 4/¢ knob !5to select a track for playback.

If you select a track while playback is stopped, press the Easy JOG 4/¢ knob !5to start playback.

Press the Easy JOG 4/¢ knob !5to jump to the next track during playback.

To enter a track number greater than or equal to 100, press --/--- button v twice.

For example, to enter tranck number 123, press --/--- button v twice, 1, 2 and 3.

7 Repeat Playback

Use the Repeat function to play a track, a folder for MP3 only or a disc repeatedly.

1.During playback, press the REPEAT button ¤6 repeatedly to select repeat mode.

D-Rpt: Repeat the disc

F-Rpt: Repeat current folder (MP3 only)

On the remote controller:

Press the ¢ button ¤3to select the next track, or the 4 button ¤2to select the previous track.

If you press the 4 button ¤2during playback or while play-back is paused, the beginning of the current track is selected.

If you select a track while playback is stopped, press the PLAY 2 button ¤5to start playback.

Note

With CDs and MP3 discs that contain many tracks, playback may take a while to start.

7 Selecting Tracks by Number

Use the number buttons to select specific tracks.

1.Use the number buttons to enter a track number. Playback starts automatically.

For MP3 disc, select the serial number assigned to the track.

To enter a track number smaller than or equal to 10, press each Numeric button ‹0.

For example, to enter track number 10, press

10/0.

Use the --/--- button v to enter track numbers above 10.

To enter a track number from 11 to 99, press -- /--- button v once.

For example, to enter track number 15, press -- /--- button v , 1 and 5.

T-Rpt: Repeat current track

2.To cancel Repeat playback, press the REPEAT button ¤6repeatedly to turn off the “Rpt” indicator.

Notes

If you press the REPEAT button ¤6during memory playback, your custom program will play “D-Rpt” and “T-Rpt” only.

If you press the REPEAT button ¤6during random playback for CD, you will use random playback repeatedly.

!5!4 !2

CD RECEIVER CR401

 

INPUT

MENU

DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

VOLUME

 

 

 

 

r

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

q

 

 

 

 

CLOCK

 

 

 

 

 

CALL

 

z

 

 

 

 

 

 

TIMER

1

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

‹0

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

v

 

--/---

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

 

 

 

VOL

 

 

 

 

INPUT

MUTE

 

INPUT

 

 

MODE

 

 

REPEAT

¤6

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

¤5

⁄0

 

 

 

 

¤4

 

 

 

 

¤3

⁄1

TUNING

PRESET

⁄2

 

 

 

 

¤2

 

DIMM

DAB

FM

AM

 

 

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

 

 

MEMO

 

 

 

 

REMOTE CONTROLLER

RC601CR

12

CD OPERATION

7 Random Playback

Use the Random function to play tracks in random order.

1.While stopped, press the MODE button , repeatedly to display “D-Rdm” indicator.

2.Press the PLAY 2 button ¤5to start random playback.

• All tracks are played in random order.

3.To cancel random playback, stop playback, and then press the MODE button , repeatedly until the “Rdm” indicator disappears.

7 Memory Playback

Use the Memory function to make a custom program of your favourite tracks.

1.While stopped, press the MODE button , repeatedly until the “Mem” indicator appears on the display.

2.To add a track to your program, use the 4 button ¤2and ¢ button ¤3to select it, and then press the ENTER button b.

3.To start memory playback, press the PLAY 2 button ¤5.

Advice

Memory playback stops automatically when all the tracks in the program have been played.

You can add up to 20 tracks to your program.

Tracks can also be added by using the number buttons.

For information on using the number buttons to select a track, see “Selecting Tracks by Number” on page 12.

You can check which tracks you’ve added to the program by using the 1 button ⁄1and ¡ button ⁄2.

7 To Stop Memory Playback

• Press the STOP 7 button !2or ⁄0.

7To Remove the Last Track in the Program

While memory playback is stopped, press the CLEAR button ¤9. Each time you press it, the last track in the program is removed.

7 To Cancel Memory Playback

While memory playback is stopped, press the MODE button , repeatedly until the “Mem” indicator disappears. The entire program will be deleted.

Notes

If the total playing time of your program exceeds 99 minutes and 59 seconds, "--:--" is displayed. (This does not affect program playback.)

The program is deleted when the disc tray is opened or select the CD normal play mode by MODE button ,.

!5!4 !2

CD RECEIVER CR401

 

INPUT

MENU

DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

VOLUME

 

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

 

 

 

 

CLOCK

 

 

 

 

 

CALL

 

 

TIMER

1

2

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

--/---

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

 

b

 

 

 

¤9

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

 

 

 

VOL

 

 

 

 

INPUT

MUTE

 

INPUT

 

,

MODE

 

 

REPEAT

 

 

VOL

 

 

 

 

 

 

 

 

¤5

⁄0

 

 

 

 

¤3

⁄1

TUNING

PRESET

⁄2

 

 

 

 

¤2

 

DIMM

DAB

FM

AM

 

 

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

 

 

MEMO

 

 

 

 

REMOTE CONTROLLER

RC601CR

ENGLISH

13

ENGLISH

CD OPERATION

DISPLAYING INFORMATION

This section explains how to display various information, including the remaining track time, remaining disc time, and ID3 tag for MP3 tracks.

1.During playback, press the DISPLAY button ¤8 repeatedly to cycle through the following options.

7 Audio CD

Elapsed track time:

The length of time that the current track has been playing (default display).

7 MP3 Disc

Elapsed track time:

The length of time that the current track has been playing (default display).

Track name:

Name of the current track.

Remaining track time:

The amount of time remaining for the current track (“R” indicator appears).

Remaining disc time:

The amount of time remaining for the entire disc (“T” indicator appears).

Folder name:

Name of the current folder.

Title name:

Title of the current track (if ID3 tag present).

Notes

To display the disc name, while playback is stopped, press the DISPLAY button ¤8.

If a track or folder name contains a character that cannot be displayed, it will be displayed as

*”.

CLOCK

CALL

TIMER

1

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

--/---

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

¤8

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

INPUT

MUTE

 

INPUT

 

MODE

 

 

REPEAT

 

 

VOL

 

 

 

TUNING

PRESET

 

DIMM

DAB

FM

AM

 

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

 

MEMO

 

 

 

 

REMOTE CONTROLLER

RC601CR

14

TUNER OPERATION

LISTENING TO FM/AM

7 FM Auto preset memory

1.Press the POWER ON/STANDBY switch q or

button z to turn on the power.

2.Watching the display, press the INPUT button i or . or FM button ⁄9to select the FM band.

7 Default value

Auto tuner presets

A1 ~ A10

87.5

/ 89.1

/ 98.1

/ 108 / 90.1 / 90.1 /

90.1

/ 90.1

/ 90.1

/ 90.1 MHz

 

 

 

 

B1 ~ B10

522 / 603 /

999 / 1404 / 1611 kHz,

90.1

/ 90.1

/ 90.1

/ 90.1 / 90.1 MHz

 

 

 

 

 

C1 ~ C10

90.1 MHz

 

 

 

 

 

 

D1 ~ D10

90.1 MHz

 

 

3.Press the AUTO TUNE button ⁄4.

4.Press the ENTER button b.

The unit automatically begins searching for FM broadcast stations.

When the first FM broadcast station is found, that station is stored in the preset memory at channel A1.

Subsequent stations are automatically stored in order at preset channels A1 to A10, B1 to B10, C1 to C10, D1 to D10 for a maximum of 40 stations.

Channel A1 is tuned in after the auto preset memory operation is completed.

Notes

If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “Manual tuning” operation to tune in the station, then preset it using the manual “Preset memory” operation.

To interrupt this function, press the POWER ON/STANDBY switch q or button z.

Perform this operation from the remote control unit.

7 Auto tuning (FM/AM)

1.Press the POWER ON/STANDBY switch q or

button z to turn on the power.

2.Watching the display, press the INPUT button i or . or FM button ⁄9or AM button ¤1to select the desired band (AM or FM).

3.Press the MENU button u or n to select menu.

4.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to select “Search Mode”.

5.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set search mode.

6.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to select “Auto”.

7.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set the auto tuning mode.

8.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 1 button ⁄1or ¡ button ⁄2.

Automatic searching begins, then stops when a station tuned in.

STEREO receive mode

TUNED mode

AUTO TUNING mode

Notes

• When in the auto tuning mode on the FM band, the display on the panel when the stereo broadcast is tuned in. At open frequencies, the noise is muted and the tuned off.

If the signal is weak, if may be difficult to tune into the station in stereo. In such a case, press the MODE button , on the remote control. FM stereo broadcasts are received in monaural and

the is not illuminated. To return to stereo mode, press the MODE button , on the remote control again.

If tuning does not stop at the desired station. Use “Manual tuning” operation.

7 Manual tuning (FM/AM)

1.Press the POWER ON/STANDBY switch q or

button z to turn on the power.

2.Watching the display, press the INPUT button i or . or FM button ⁄9or AM button ¤1to select the desired band (AM or FM).

3.Press the MENU button u or n to select menu.

4.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to select “Search Mode”.

5.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set search mode.

6.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to select “Manual”.

7. Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set the manual tuning mode.

8.

Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or

ENGLISH

 

press the 1 button ⁄1or ¡ button ⁄2to tune in the desired station.

• The frequency changes continuously when the 1 button ⁄1or ¡ button ⁄2on the remote control unit is held in.

!5

 

i u

CD RECEIVER CR401

 

 

 

 

INPUT

MENU DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

 

VOLUME

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

 

 

q

 

 

 

 

 

CLOCK

 

 

 

 

CALL

z

 

 

 

 

 

TIMER

1

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

c

 

7

8

9

 

 

--/---

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

b

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

n

 

 

VOL

 

 

INPUT

 

MUTE

INPUT

,

MODE

 

 

REPEAT

 

 

VOL

 

.

 

 

 

 

⁄1

TUNING

PRESET

⁄2

 

 

 

 

 

DIMM

DAB

FM

AM

 

 

 

 

¤1

 

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

⁄4

 

 

 

⁄9

 

MEMO

 

 

 

REMOTE CONTROLLER

 

 

RC601CR

 

15

ENGLISH

TUNER OPERATION

System)

the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information along with the regular radio program signal.

• The following three types of RDS information can be received on this unit:

• Program Type (PTY)

• PTY identifies the type of RDS program.

• The program types and their displays are as follows:

NEWS

News

AFFAIRS

Current Affairs

INFO

Information

SPORT

Sports

EDUCATE

Education

DRAMA

Drama

CULTURE

Culture

SCIENCE

Science

VARIED

Varied

POP M

Pop Music

ROCK M

Rock Music

EASY M

Easy Listening Music

LIGHT M

Light Classical

CLASSICS

Serious Classical

OTHER M

Other Music

WEATHER

Weather

FINANCE

Finance

CHILDREN

Children’s Programs

SOCIAL

Social Affairs

RELIGION

Religion

PHONE IN

Phone In

TRAVEL

Travel

LEISURE

Leisure

JAZZ

Jazz Music

COUNTRY

Country Music

NATION M

National Music

OLDIES

Oldies Music

FOLK M

Folk Music

DOCUMENT Documentary

desired preset channel (1 to 10).

• Traffic Program (TP)

• TP identifies programs that carry traffic announcements.

This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home.

Radio Text (RT)

RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display.

Note

The operations described below pressing the DISPLAY button ¤8will not function in areas in which there are no RDS broadcasts.

!5

 

i u

CD RECEIVER CR401

 

 

 

 

INPUT

MENU DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

 

VOLUME

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

q

CLOCK

CALL

z

TIMER

1

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

5

6

‹0

c

 

 

7

8

9

 

 

--/---

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

 

b

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

¤8

n

 

 

 

 

VOL

 

 

INPUT

 

MUTE

INPUT

 

MODE

 

 

REPEAT

 

 

 

VOL

 

 

TUNING

PRESET

¤3

 

 

 

 

¤2

DIMM

DAB

FM

AM

¤1

 

 

 

 

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

 

MEMO

 

 

 

⁄9

⁄5

 

 

 

 

 

 

 

 

⁄8

REMOTE CONTROLLER

 

 

RC601CR

 

 

16

TUNER OPERATION

2.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to display “RDS”.

3.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set the RDS search selection mode.

4.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to display “RDS Search”.

5.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER b button to set the RDS search standby mode.

6.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c. The RDS search automatically begins and the “RDS Search” blinks.

If no RDS station is found with above operation, all the reception band are searched.

When the broadcast station is found, that station’s name appears on the display.

7.

Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY).

For a description of each program type, refer to “Program Type (PTY)”.

1.Press the MENU button u or n to select menu.

2.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to display “RDS”.

3.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set the RDS search selection mode.

4.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to display “PTY Search”.

5.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set the PTY search selection mode.

6.Watching the display, either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press 5 or ∞ button c to call out the desired program type.

When receiving an RDS station, its program type is displayed first.

When not receiving an RDS station, “PTY” flashes.

7.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set the PTY search standby mode.

blinks.

If there is no station broadcasting the designated program type above operation, all the reception bands are searched.

The station name is displayed on the display after searching stops.

9.

If no other station broadcasting the designated program type is found when all the frequencies are searched, “NO programme” is displayed.

7 TP search

Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP).

1.Press the MENU button u or n to select menu.

2.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to display “RDS”.

3.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set the RDS search selection mode.

4.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to display “TP Search”.

5.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set the TP search standby mode.

6.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c. The RDS search automatically begins and the “RDS Search” blinks.

If no TP station is found with above operation, all the reception bands are searched.

• The station name is displayed on the display

after searching stops.

 

 

• If no other TP station is found when all the

ENGLISH

frequencies are searched, “NO programme

 

is displayed.

 

 

 

!5

 

u

 

CD RECEIVER CR401

 

 

 

INPUT

MENU DIRECT

 

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

VOLUME

 

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

PHONES

 

 

 

 

CLOCK

 

 

 

CALL

TIMER

1

2

 

 

3

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

c

7

8

9

 

--/---

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

b

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

n

 

VOL

 

INPUT

 

MUTE

INPUT

MODE

 

 

REPEAT

 

 

VOL

 

TUNING

PRESET

DIMM

DAB

FM

AM

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

MEMO

 

 

 

REMOTE CONTROLLER

 

RC601CR

 

17

ENGLISH

information

TUNER OPERATION

stop the RADIO TEXT function.

If no text data is being broadcast, “NO TEXT DATA” is displayed.

ON” or “CT OFF”.

7.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to set whether enable or stop the CT function.

If you live close to the border with another country, the CT information may have been taken from a radio station in another time zone.

In this case you should select “CT OFF”.

In this mode, although “CT” data are entered, the time is not changed to the current time.

1.Use the procedure described at “Auto tuning”, “Manual tuning” or “Recalling preset stations” to tune in a frequency with an RDS station.

2.Press the DISPLAY button ¤8to switch the RDS reception information.

The display switches as shown below each time the DISPLAY button ¤8is pressed.

q PS:

The program service name and frequency of the station tuned in is displayed.

The above is an example for when there is TP data but no RT data.

wPTY:

The program type of the tuned in broadcast is displayed.

eCT:

The current time is displayed.

!5 u

CD RECEIVER CR401

 

INPUT

MENU

DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

VOLUME

 

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

CLOCK

CALL

TIMER

1

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

c

7

8

9

 

 

--/---

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

 

b

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

¤8

n

 

 

 

 

VOL

 

 

INPUT

 

MUTE

INPUT

 

MODE

 

 

REPEAT

 

 

 

VOL

 

 

TUNING

PRESET

 

DIMM

DAB

FM

AM

 

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

 

MEMO

 

 

 

 

REMOTE CONTROLLER

RC601CR

18

OTHER OPERATION

7. Press the 5 or ∞ button c to set the minutes,

and press the ENTER button b. The display

flashes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETTING THE CLOCK

 

 

 

 

 

 

 

55

5

5 5

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Present time setting

 

5

5 5 5

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To operate the timer program, you must set the present time.

The clock time can be set 12-hour or 24-hour system.

The clock displays “SUNDAY” “12H SYSTEM” “0:00AM” at initial.

1.Press the CLOCK CALL button ‹1. Then the “CLOCK 0:00AM” is displayed.

2.Press the ENTER button b, the day of the week flashes.

8.Press the ENTER button b to confirm the actual time. The clock now starts.

In the event of a power failure or when the AC mains cord is disconnected. You must reset the clock.

7 Displaying present time

1.A present time can be displayed for 5 seconds by pressing the CLOCK CALL button ‹1.

3.Press the 5 or ∞ button c to select a day.

4.Press the ENTER button b, “12H SYSTEM” is flashes.

If you want to select 24H SYSTEM, either press the 5 or ∞ button c.

5.Press the ENTER button b to set the desired system. The hour digit flashes.

5

55

5

 

5

 

5

 

5

 

5

6.Press the 5 or ∞ button c to set the hours and press the ENTER button b. The minute digit

flashes.

7 Displaying present time in

Standby mode

If you want to be displayed the present time in Standby mode, press the CLOCK CALL button ‹1 in Standby mode.

Note

Setting the CR401 to display the present time will slightly increase the power consumption in Standby mode.

!5

!0

o

y

CD RECEIVER CR401

 

 

 

 

INPUT

MENU DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

 

VOLUME

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

 

 

 

CLOCK

 

 

 

 

CALL

 

 

 

 

 

‹1

TIMER

1

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

c

7

8

9

 

 

--/---

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

 

b

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

 

 

VOL

 

 

¤7

m

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

MUTE

 

INPUT

 

MODE

 

 

REPEAT

 

 

VOL

 

 

 

TUNING

PRESET

¤3

 

 

 

 

¤2

DIMM

DAB

FM

AM

 

AUTO TUNE

SLEEP

SHIFT

DIRECT

¤0

 

 

 

 

MEMO

 

 

 

 

REMOTE CONTROLLER

 

 

RC601CR

 

 

ENGLISH

19

ENGLISH

OTHER OPERATION

TIMER PROGRAMS

7 About the Timer Programs

This unit has three timer programs so that you can turn it on and off automatically at certain times and on certain days of the week.

Timer programs can be set for single operation

(Once) or everyweek operation (Everyweek) or everyday operation (Everyday) or the days of the week operation (Weekday).

7 Timer Program Examples

The following examples highlight some of the ways in which you can use the timer programs.

Timer program 1: To wake up to your favorite radio station every morning, set as follows:

TIMER PROGRAM 1 SET → FM/AM → A1 FM 87.50MHz → EVERYDAY → ON TIME= 7:00AM → OFF TIME= 7:30AM

(If you want a radio alarm only on weekdays, select “WEEKDAY” instead of “EVERYDAY” and specify “MON-FRI”.)

Timer program 2: To listen a radio program on only this Sunday, set as follows:

TIMER PROGRAM 2 SET → FM/AM → B1 AM522kHz → ONCE → SUNDAY → ON TIME= 9:00PM → OFF TIME=10:00PM

7 Timer Program Overlap

If two or three timer programs are set to the same ON TIME, the timer program with the lowest number has priority.

For example, if Timer program 1 and Timer program 2 are both set to an ON TIME of 7:00AM, Timer program 1 has priority and Timer program 2 is ignored.

Timer program 1: 7:00AM - 1:00PM (This timer has priority)

Timer program 2: 7:00AM - 0:30PM

If the setting of the two timer program overlaps, the earlier timer has priority.

Timer program 1: 9:00AM - 10:00AM

Timer program 2: 8:00AM - 10:00AM (This Timer program has priority)

7 Timer Program Setting

You must set the clock time before you set the timer programs.

You need to store preset stations before you set the timer programs.

1.Press the TIMER button x, “TIMER PROGRAM 1” is displayed.

2.The display changes as follows each time the Easy JOG 4/¢ knob !5is turned or the 5 or ∞ button c is pressed.

TIMER PROGRAM 1TIMER PROGRAM 2

TIMER PROGRAM 3

3.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to select timer program number.

4.The display indicate “TIMER PROGRAM x SET”.

Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c, the display changes as follows.

TIMER PROGRAM x SET TIMER PROGRAM x CONFIRM

TIMER PROGRAM x OFF TIMER PROGRAM x ON

If timer program is already available, to select

TIMER PROGRAM x CONFIRM” to scroll the timer setting contents.

If timer program is already available, to select

TIMER PROGRAM x ON” to activate the timer.

To select “TIMER PROGRAM x OFF” to turn off the timer program.

5.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or

ENTER button b to select “TIMER PROGRAM x SET”.

6.The display indicate “TIMER PROGRAM x FM/AM”. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c, the display changes “TIMER PROGRAM x FM/AM”.

7.Press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to select “CD”, “FM/AM”,

TAPE”, “MD” or “DVD”.

8.Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5or press the 5 or ∞ button c to select Preset station to be programed.

9.Select the Operation method.

q Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or press the 5 or ∞ button c to select operation method “ONCE”, “EVERYWEEK”,

EVERYDAY” or “WEEKDAY” .

wPress the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to decide the operation. When you select “ONCE” or “EVERYWEEK”, you can select the day of the week by turning the Easy JOG 4/¢ knob !5or pressing the 5 or ∞ button c.

When you select “WEEKDAY”, use the Easy JOG 4/¢ knob !5or pressing the 5 or ∞ button c to select the first day, and then press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b.

Use the Easy JOG 4/¢ knob !5or pressing the 5 or ∞ button c to select the last day.

Then press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b.

10. Set the On time.

qEither turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or press the 5 or ∞ button c to adjust the hour for the On time and press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b.

wEither turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or press the 5 or ∞ button c to adjust the minutes for the On time and press the

Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b.

11.Set the Off time.

qEither turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or press the 5 or ∞ button c to adjust the hour for the Off time and press the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b.

wEither turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or press the 5 or ∞ button c to adjust the minutes for the Off time.

12.Set the timer program.

qPress the Easy JOG 4/¢ knob !5or ENTER button b to decide the timer program setting.

Standby indicator lights up green and setting contents are scrolled.

Notes

Timer program can activate regardless of power on or standby mode.

When timer program is finished, the unit goes to standby mode.

When timer program is activated, standby indicator lights green.

You can cancel the Timer program setting procedure at any time by pressing the TIMER button x.

20

OTHER OPERATION

which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off.

This function eliminates the need to perform complicated resettings when the power is turned on.

• The unit is also equipped with a back-up memory.

This function provides approximately one week of memory storage when the main unit’s power switch is off and with the mains cord disconnected.

INITIALIZATION OF THE

MICROPROCESSOR

• When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure.

1. Unplug the mains cord from the power outlet after pressing the POWER ON/STANDBY switch q or button z and setting the standby mode.

2. Holding both the MENU button u and POWER ON/STANDBY switch q, plug the mains cord into the power outlet.

3. Check that the entire display is flashing with an interval of about 1 second, and release your fingers from the 2 buttons and the microprocessor will be initialized.

Notes

• If step 3 does not work,start over from step 1.

• If the microprocessor has been initialized all the button settings are reset to the default values (the values set upon shipment from the factory).

To turn a timer program back on again, repeat this procedure and select “TIMER PROGRAM x ON”.

!5 u

CD RECEIVER CR401

 

INPUT

MENU

DIRECT

BASS

TREBLE

 

 

PUSH TO ENTER

 

VOLUME

 

 

STANDBY

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

q

 

 

 

CLOCK

 

 

 

CALL

z

 

 

 

TIMER

1

2

 

x

3

 

 

 

4

5

6

 

 

 

c

7

8

9

 

--/---

 

 

 

 

ENTER

 

10/0

CLEAR

b

 

 

 

 

 

MENU

 

 

DISPLAY

n

 

VOL

 

 

INPUT

MUTE

INPUT

MODE

 

 

REPEAT

 

 

VOL

 

TUNING

PRESET

DIMM

DAB

FM

AM

AUTO TUNE SLEEP

SHIFT

DIRECT

MEMO

 

 

 

⁄7

REMOTE CONTROLLER

 

RC601CR

 

ENGLISH

21

ENGLISH

TROUBLESHOOTING

If a problem should arise, first check the following.

1.Are the connections correct?

2.Have you operated the receiver according to the operating instructions?

3.Are the speakers and other components operating properly?

If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.

Symptom

Cause

Measures

Page

 

 

 

 

Power does not turn on

• Mains cord’s plug is not

• Plug the mains cord in

 

when POWER

plugged into wall outlet.

properly.

 

ON/STANDBY switch is

 

 

 

pressed.

 

 

 

 

 

 

 

There’s no sound

• The speaker cables are not

• Check the speaker

9

coming from the

connected properly.

connections and make sure

 

speakers?

 

that none of the wires are

 

 

 

touching each other, other

 

 

 

connectors, or any metal parts.

 

 

• The volume is set at minimum.

• Turn up the volume.

11

 

• The CR401 is muted.

• Unmute the CR401.

19

 

• A pair of headphones is

• Turn down the volume, then

11

 

connected.

disconnect the headphones .

 

 

• The wrong input source is

• Check the input source setting.

11

 

selected.

 

 

 

• A connecting cable may be

• Check your connecting cables

10

 

damaged.

for signs of damage and

 

 

 

replace as necessary.

 

 

 

 

 

Sound is coming from

• The other speaker’s cable is

• Check the speaker

9

only one speaker?

not connected properly.

connections and make sure

 

 

 

that none of the wires are

 

 

 

touching each other, other

 

 

 

connectors, or any metal parts.

 

 

 

 

 

Nothing happens when

• Are the batteries dead?

• Replace the batteries with new

4

remote control buttons

 

ones.

 

are pressed.

• Is the remote control unit too

• Operate from closer to the

4

 

far away?

main unit.

 

 

• Is there an obstacle between

• Remove the obstacle.

4

 

the remote control unit and the

 

 

 

main unit?

 

 

 

• You have pressed the wrong

• Press the desired button.

7

 

button.

 

 

 

• Batteries are not set in their

• Set the batteries in the proper

4

 

proper direction (ª and ·).

direction.

 

 

 

 

 

Symptom

Cause

Measures

Page

 

 

 

 

 

• A strong light source is

Make sure that the CR401 is

4

 

interfering with the CR401’s

not subjected to direct sunshine

 

 

remote sensor.

or inverter-type fluorescent

 

 

 

lights. Relocate if necessary.

 

 

 

 

 

Hissing noise is heard

• Antenna cable is not properly

• Connect the leads properly.

8

on FM broadcasts.

connected.

• Point the antenna in the right

8

 

• Antenna is not pointing in the

direction.

 

 

right direction.

• Install an outdoor antenna.

8

 

• Radio waves are weak.

 

 

 

 

 

 

Hissing or buzzing

• Noise from a TV or

• Turn off the TV.

8

sound is heard on AM

interference in the signals sent

• Change the position of the

8

broadcasts.

from the broadcast station.

loop antenna.

 

 

 

• Install an outdoor antenna.

8

 

 

 

 

Booming sound

• Signals transmitted over the

• Insert the plug in the opposite

9

(humming) is heard in

main cord are modulated by

direction.

 

AM broadcasts.

the power source frequency.

• Install an outdoor antenna.

8

 

 

 

 

Reception is noisy,

• You’re too far away from the

• Switch the FM Mode to Mono.

15

intermittent, and the

transmitter. Or, your FM

• Adjust the position, height, and

8

indicator

antenna is in the wrong

direction of your FM antenna.

 

flickers?

position or pointing in the

• Install an outdoor FM antenna,

8

 

wrong direction. Or, the

preferably one with many

 

 

station’s signal strength is

elements. Installing an out-

 

 

poor.

door antenna is a specialist’s

 

 

 

job, so contact your nearest

 

 

 

dealer for advice.

 

 

 

 

 

The radio presets no

• The power cord has not been

Preset your favourite radio

16

longer work?

connected to a wall outlet, or

stations again. The power cord

 

 

the power has been turned off

must be plugged into a wall

 

 

for an extended period.

outlet a few times each month

 

 

 

in order to preserve the presets.

 

 

 

 

 

The RDS (Radio Data

• The current FM station does

• Tune into a station that

17

System) doesn’t seem

not support RDS.

supports RDS.

 

to work?

• The signal strength is poor, or

• Install an outdoor FM antenna,

8

 

there’s too much interference.

change the position or

 

 

 

direction of your outdoor FM

 

 

 

antenna, and keep it away

 

 

 

from fluorescent lights.

 

 

 

 

 

CD playback skips?

• The CR401 is subject to

• Install the CR401 somewhere

2

 

vibration.

free of vibration.

 

 

• The disc is dirty.

• Remove the disc and clean it.

3

 

• The disc is very scratched.

• Buy a new disc.

3

 

 

 

 

Noise is generated.

• DTS CD is being replayed.

• Do not replay DTS CD, which

2

 

 

is not supported by the CR401.

 

 

 

 

 

22

Symptom

Cause

Measures

Page

 

 

 

 

Can’t play a CD?

• The disc is upside down.

• Load the disc with the label-

12

 

 

side facing up.

 

 

• The disc is dirty.

• Remove the disc and clean it.

3

 

• Condensation has formed

• Remove the disc and leave the

2

 

inside the CR401.

CR401 turned on for several

 

 

 

hours until the condensation

 

 

 

has evaporated.

 

 

• The CD-R/RW disc is

• See “Disc Notes”.

2

 

nonstandard.

 

 

 

 

 

 

It takes a long time to

• It may take a longer time to

• This is not a malfunction.

2

read CD/MP3.

read CD/MP3 with many track

 

 

 

numbers.

 

 

 

 

 

 

It takes a long time to

• The disc is dirty.

• Remove the disc and clean it.

3

locate certain tracks.

• The disc is very scratched.

• Buy a new disc.

2

 

 

 

 

The clock is wrong?

• CT (Clock Time) information

• Set the clock by Manual

19

 

has been taken from a radio

operation.

 

 

station in another time zone.

 

 

 

 

 

 

No sound is output

• While a timed recording task is

• To hear what’s being recorded,

19

when a timed playback

in progress, the output of the

press the MUTE button to

 

or recording task starts?

CR401 is muted.

cancel the Mute function. Press

 

 

 

it again to mute the CR401.

 

 

• For timed playback, the

• Set the volume to a suitable

11

 

volume is determined by the

level.

 

 

VOLUME control.

 

 

 

 

 

 

Standby indicator

• The protection circuit may be

• Make sure not to short-circuit

9

flashes.

activated.

the positive and negative

 

 

 

speaker wires.

 

 

 

 

 

Abnormal Behavior:

The CR401 contains a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lockup. In the unlikely even that this should happen, unplug the power cord from the wall outlet, wait at least five seconds, and then plug it back in again.

ENGLISH

23

ENGLISH

SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS

OTHERS

AM

Tuning Frequency Range

...........................

522–1611 kHz 9kHz step

Usable Sensitivity .....................................

 

320 µV

S/N Ratio ....................................................

 

45 dB

THD (Total Harmonic Distortion)

................1.00%

CD

 

 

Frequency Response

........20 Hz–20 kHz (±1 dB)

Audio Dynamic Range.................................

93 dB

THD (Total Harmonic Distortion) ................

0.01%

Wow and Flutter

 

 

................Below threshold of measurability

Audio Output/Impedance (Analog)

........................................

1.3 V (rms) /1 kΩ

S/N Ratio .....................................................

 

93 dB

General

 

 

Power Supply ..............................

 

AC 230V, 50 Hz

Power Consumption .....................................

 

74 W

Stand-by Power Consumption.....................

0.8 W

Dimensions (W x H x D)

 

........................

210 W x 146 H x 336 D mm

Weight .........................................................

 

5.7 kg

*Specifications subject to change without prior notice.

 

336

 

12

312

12

210

CD RECEIVER CR401

 

INPUT

MENU

DIRECT

 

BASS

TREBLE

 

141

146

PUSH TO ENTER

 

VOLUME

 

STANDBY

 

 

 

 

POWER ON / STANDBY

 

PHONES

 

5

(mm)

 

The section describes the care and maintenance tasks that must be performed to optimize the operation of your Marantz equipment.

7 Cleaning of equipment external surfaces

The exterior finish of your unit will last indefinitely with proper care and cleaning, Never use scouring pads, steel wool, scourging powders or harsh chemical agents (e.g., lye solution), alcohol, thinner, benzine, insecticide or other volatile substances as these wil mar the finish of the equipment. Likewise, never use cloths containing chemical substances. If the equipment get dirty, wipe the external surfaces with a soft, lint-free cloth.

If the equipment becomes heavily soiled:

dilute some washing up liquid in water, in a ratio of one part detergent to six parts water.

• dip a soft, lint-free cloth in the solution and wring the cloth till it is damp.

wipe the equipment with the damp cloth.

dry the equipment by wiping it with a dry cloth.

7 Repairs

Only the most competent and qualified service technicians should be allowed to service the factorytrained warranty station personnel have the knowledge and special facilities needed for repair and calibration of this precision equipment. After the warranty period has expired, repairs will be performed for a charge if the equipment can be returned to normal operation.

In the event of difficulty, refer to your dealer or write directly to the nearest location to you that is listed on the Marantz Authorized Service Station list. If writing, please include the model and serial number of the equipment together with a full description of what you think is abnormal about the equipment's behaviour.

24

www.marantz.com

You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.

U.S.A.

Marantz America, Inc.

1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A.

EUROPE

Marantz Europe B.V.

P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands

 

 

 

is a registered trademark.

Printed in China

11/2005 00M49BW851310 mzh-d