Marantz CR401 User Manual

Model CR401 User Guide
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT I.H.T. IEC 825
CDReceiver
ENGLISH
WARRANTY
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as necessary for insurance purposes or when corresponding with Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date. Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
DEUTSCH
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Marantz-Händler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig, da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen. Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
ESPAÑOL
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario tiene la responsabilidad de demonstrar cuando efectuó la compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba apropiada.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a partire dalla data di acquisto comprovata da un documento attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione gratuita delle parti difettose. Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio, errata installazione, manutenzione effettuata da personale non autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione. Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a carico del cliente. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
SVENSKA
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö detta.
CE MARKING
English
The CR401 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le CR401 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell CR401 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De CR401 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El CR401 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il CR401 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
CR401 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
ENGLISH: CAUTION – USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. FINNISH: VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa
altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävuälle näkymättömälle lasersäteilylle. SWEDISH: VARNING! Om apparaten används påannat sätt än vad som beskrivs 1 denna bruksanvisning
kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning som overskrider gränsen för
laserklass 1 .
WARNINGS FOR LASER RADIATION
CAUTION : DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT
VARO! : AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET
VARNING! :OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.
EXPOSURE TO BEAM.
ALTTIINANAKYMÄTTÖMÄALLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN.
English
-
Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
- Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
- Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
- When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.
Make a space of about 0.2 meter around the unit.
-
- No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
- When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from MAINS.
- The Socket-Outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Français
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
-
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil.
- Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
- Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
- La prise électrique doit se trouver près de l'appareil et être facilement accessible.
WARNINGS
AVERTISSEMENTS
Deutsch
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.
-
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.
-
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.
- Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF­Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
- Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden, und ein unbehinderter Zugang dazu muss jederzeit gewährleistet sein.
Nederlands
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.
- Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.
- Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
- Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).
-
Het stopcontact dient in de buurt van het apparaat te zitten en eenvoudig bereikbaar te zijn.
WARNHINWEISE
WAARSCHUWINGEN
Español
- No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a través de los orificios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben cumplirse las reglamentaciones oficiales o las normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,2 metro alrededor de la unidad.
- No se deben colocar sobre el aparato recipientes que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
- Cuando el interruptor está en la posición OFF, el equipo no está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
- La toma de corriente se debe instalar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
Italiano
Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
-
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme governative o disposizioni ambientali vigenti nel proprio paese o zona.
- Lasciare 0,2 metro liberi tutto intorno l'unità.
- Non mettere sull'apparecchiatura alcun contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.
- Quando l'interruttore è nella posizione OFF, l'apparecchiatura non è completamente scollegata da MAINS.
- La presa elettrica dovrebbe essere installata in prossimità dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.
ADVERTENCIAS
AVVERTENZE
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
- För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
- Täck inte för ventilationsöppningarna med några föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
- Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det land eller område där du bor när du gör dig av med batterier.
- Se till att det finns omkring 0,2 meter fri plats runt omkring enheten.
- Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till exempel blomstervaser, bör placeras på apparaten.
- Även om strömbrytaren står i det avstängda läget OFF, så är utrustningen inte helt bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
- Uttaget ska vara installerat nära utrustningen och vara lättillgängligt.
TABLE OF CONTENTS
FEATURES
FEATURES.......................................................................................................1
BEFORE USE...................................................................................................2
PART NAME AND FUNCTIONS ......................................................................5
FRONT PANEL.........................................................................................................5
REAR PANEL ...........................................................................................................6
REMOTE CONTROL ................................................................................................7
CONNECTIONS ...............................................................................................8
CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS..........................................................8
CONNECTING SPEAKERS......................................................................................9
CONNECTING ANALOG / DIGITAL COMPONENTS ............................................10
BASIC OPERATION.......................................................................................11
CD OPERATION.............................................................................................12
PLAYING CD .........................................................................................................12
DISPLAYING INFORMATION ...............................................................................14
TUNER OPERATION .....................................................................................15
LISTENING TO FM/AM ..........................................................................................15
OTHER OPERATION .....................................................................................19
SETTING THE CLOCK ..........................................................................................19
TIMER PROGRAMS ..............................................................................................20
LAST FUNCTION MEMORY .................................................................................21
INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR ...................................................21
AMP
• 30W/Ch into 6 ohms (1kHz, 10%)
• Tone Direct
• Tone Control for Treble and Bass
• 3 Audio Inputs and 2 Outputs for Tape, MD, DVD
CD
• Playback CD-DA and MP3 CDs
• Optical Digital Out
Tuner
• AM/FM 40 Channels, Group Presets
General
• Audio Timer
• Sleep Timer
• Display Dimmer
A NOTE ABOUT RECYCLING
ENGLISH
TROUBLESHOOTING....................................................................................22
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS........................................24
OTHERS.........................................................................................................24
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. This product and the accessories packed together are the applicable product to the WEEE directive except batteries. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. When discarding the unit, comply with your local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning chemical wastes.
1
BEFORE USE
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
ENGLISH
This section must be read before any connection is made to the mains supply.
7
Equipment mains working setting
Your Marantz product has been prepared to comply with the household power and safety requirements that exist in your area. CR401 can be powered by 230V AC only.
7
Copyright
Recording and playback of any material may require consent. For further information refer to the following:
– Copyright Act 1956 – Dramatic and Musical Performers Act 1958 – Performers Protection Acts 1963 and 1972 – Any subsequent statutory enactments and
orders
7
Do not locate in the following places
To ensure long-lasting use, do not locate the CR401 where:
• Exposed to direct sunlight.
• Near to sources of heat such as heaters.
• Highly humid or poorly ventilated.
• Dusty.
• Subjected to mechanical vibrations.
• On wobbly, inclined or otherwise unstable surfaces
• Radiated heat is blocked such as in cramped audio racks.
To ensure proper heat radiation, ensure the below clearance from walls and other equipment.
0.2 m or more
0.2 m or more
Noise or disturbance of the picture may be generated if this unit or any other electronic equipment using microprocessors is used near a tuner or TV. If this happens, take the following steps:
• Install this unit as far as possible from the tuner or TV.
• Set the antenna wires from the tuner or TV away from this unit’s mains cord and input/output connection cords.
• Noise or disturbance tends to occur particularly when using indoor antennas or 300 /ohms feeder wires. We recommend using outdoor antennas and 75 /ohms coaxial cables.
0.2 m
or more
0.2 m
or more
Note
For heat dispersal, do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit.
7
Do Not Touch Hot Spots During and Immediately After Use
During and immediately after use, the CR401 is hot in areas other than the controls and rear panel connection jacks. Do not touch hot spots and especially the top panel. Contact with hot areas can cause burns.
7
Accessories
• Remote control unit (RC601CR) x 1
• Size “AAA” batteries x 2
• AM loop antenna x 1
• FM indoor antenna x 1
• User Guide x 1
• Registration Card x 1
7
ABOUT DISCS
Playable discs
Audio CD (CD-DA)
CD-R/CD-RW
Finalized CD-R and CD-RW discs recorded in the CD-DA format, MP3 format can be played with the unit.
* Finalize is the process to make a CD-R/CD-RW
playable for players (not recorders)
* Some discs may not be able to be played
depending on condition of the discs and recording software.
Structure of audio CD
Audio CDs contain music tracks only. You can play them in conventional style through a stereo system, using the keys on the remote control and/or front panel.
About playing copy-controlled CDs
Some copy-controlled CDs may not conform to official CD standards. They are special discs and may not play on the CR401.
Discs made on personal computers
Discs made on personal computers, including those of a compatible format, may not work properly in the CR401 because of incorrect settings in the disc burning software. Check the manual supplied with your disc burning software for additional compatibility information.
2
MP3 compatibility
MP3 discs must be ISO 9660 Level 1 or Level 2, Joliet compliant. Supported formats: Mode 1, Mode 2.
Folders can be up to eight levels deep. MP3 les must be MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer
3 format with a sampling rate of between 16 kHz and 48 kHz and a bit-rate of between 32 kbps and 320 kbps (128 kbps or 192 kbps recommended). Incompatible les cannot be played.
Fixed bit-rate MP3 les are recommended, however, variable bit-rate (VBR) MP3 les between 8 kbps and 320 kbps are supported (Playing times may display incor-rectly).
MP3 les must have a .mp3 or .MP3 le name extension. MP3 les without the proper extension will not be recognized. To prevent noise and malfunction, do not use these extensions for other types of les.
The CR401 supports up to 500 MP3 les and up to 200 folders per disc. (In this case, Disc and File names contain 30 characters and Folder names contain 20 characters.) Files and folders in excess of this cannot be played. Note that if the le and folder structure is very complicated, the CR401 may not be able to read or play all of the MP3 les on the disc. If the disc, folder or le names contain many characters, the CR401 may not support 500 MP3 les.
Disc names may contain up to 30 characters. File and folder names may contain up to 60 characters.
The maximum time that can be displayed for a single track is 99 minutes and 59 seconds.
The remaining time cannot be displayed when playing MP3 les.
Multisession discs are supported, however,
some multisession discs may take a long time to load and some may not load at all. When burning CDs we recommend that you use a single session (disc-at-once), and select Disc Close.
The ID3 tag version 1.0 is supported.
Notes
With CD-ROM, CD-R, and CD-RW discs that contain many les and folders, and les other than MP3s, it may take a long time to read the disc. We recommend that you include only MP3 les on your discs, use about 20 folders, and limit folder nesting to three levels deep.
In this manual, MP3 les are referred to as tracks.
7
Notes about the discs
* Handle the discs carefully so as not to
scratch their surfaces.
* Keep the surfaces of the discs clean at all
times.
When cleaning the surfaces of discs, always be sure to use the special cleaner and wipe the surfaces in the directions shown in the figure below.
Wipe the surface radially from the center.
* Do not attach pieces of paper or stickers to
the label surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental CD label with paste protruding from the edge or when a disc still bears traces of sticky tape or adhesive labels, do not attempt to play it. If such a disc is played on the CD player, you may find that you cannot remove it or that some other kind of malfunctioning may occur.
* Do not use discs which come in special
shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal discs or discs with any other special shapes. You may find that you cannot remove them or that some other kind of malfunctioning may occur in the player.
Do not wipe the surface in the circumferential direction.
* Use discs which satisfy the CD standards
such as those with the “CD logo” or “ ” mark on their disc label surfaces.
No guarantees are made for playback if discs which do not satisfy the appropriate CD standards are used. Similarly, no guarantees are made for their sound quality even if it is possible to play such discs.
* To protect your discs from damage, avoid
placing them in the following locations.
Where they will be exposed to direct sunlight or where they will be close to a heater or other heat-radiating appliance
Where the humidity level is high or it is very dusty
Near a window or other such location where they may be exposed to rain
* Get into the habit of putting the discs back in
their cases after use.
ENGLISH
3
7
Loading batteries
Before using the supplied remote control unit for the first time, load the batteries in the remote
ENGLISH
control unit. The batteries provided are used to verify the operations of the remote control unit only.
1. Take hold of the tab on the battery cover which
is found on the back side of the remote control unit, and pull it up.
7
Operating range of the remote control unit
Point the remote control unit at the remote sensor on the main unit as shown on the diagram.
The remote control unit can be used from a straight distance of approximately 5 meters from the main unit, but this distance will be shorter if there are obstacles in the way or if the remote control unit is not pointed directly at the remote sensor.
The remote control unit can be operated at a horizontal angle of up to 30 degrees with respect to the remote sensor.
2. Take load the two new size AAA batteries
inside the battery compartment while taking care to align their polarities correctly with the polarity markings (ª with ª and · with ·).
Size AAA (SUM-4) batteries x 2
3. Push the battery cover down in the direction of
the arrow to close it.
Notes on batteries:
Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the remote control unit is operated nearby the set. (The included battery is only for verifying operation.)
To prevent damage or leakage of battery fluid:
Do not use a new battery together with an old
one.
Do not use two different types of batteries.Do not short-circuit, disassemble, heat or
dispose of batteries in flames.
If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off the inside of the battery compartment and insert new batteries.
Notes
It may be difficult to operate the remote control unit if the remote sensor is exposed to direct sunlight or strong artificial light.
Do not press buttons on the main unit and remote control unit simultaneously. Doing so may result in malfunction.
Neon signs or other devices emitting pulse-type noise nearby may result in malfunction, so keep the set as far away from such devices as possible.
Approx. 5m
RC601CR
4
PART NAME AND FUNCTIONS
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
q w e
u yi!5 !2!4 !1!3 o!0
r
t
FRONT PANEL
q POWER ON/STANDBY button
Press to turn power ON and press again to switch to STANDBY mode.
w Disc tray
e PHONES jack
For connecting stereo headphones. When the headphones are connected to this jack, the speaker sound is turned off.
r OPEN/CLOSE 0 button
Press this button to open and close the disc tray.
Note
If you press the OPEN/CLOSE 0 button in except CD mode, the sound source is changed to CD mode automatically.
t Master VOLUME Knob
To increase or decrease sound level. To increase the sound level turn clockwise, and to decrease turn counter-clockwise
y DIRECT button
Used to select Tone Direct On or Tone Direct Off.
u MENU button
Displays the Tuner menu.
!4 PLAY/PAUSE 6 button
This is used to start CD playback or pause CD playback.
Note
If you press the PLAY/PAUSE 6 button in except CD mode, the sound source is changed to CD mode automatically.
!5 Easy JOG PUSH TO ENTER
CD Mode
Preceding or subsequent tracks can be searched (tracks can be skipped) by turning the jog dial clockwise or counterclockwise. Push the this knob during play back CD, jump to the next track.
Tuner Mode:
This knob is used in conjunction with the MENU button, and is used to select and determine the operation mode. Also, this knob is used for the TUNING/PRESET search. In the tuning mode, the reception frequency is tuned up or down. Turning the control in the clockwise direction tunes the frequency up. Tuning the control in the counterclockwise direction tunes the reception frequency down. In the preset mode, the selection of the preset channel is moved up or down. The auto tuning operation cannot be used when in this mode.
ENGLISH
i INPUT button
Used to select sound sources: CD, FM, AM, TAPE, MD or DVD.
o Tone Control TREBLE
Adjusts the Treble sound while the Tone Direct Off is selected.
!0 Tone Control BASS
Adjusts the Bass sound while the Tone Direct Off is selected.
!1 Display
!2 STOP 7 button
This is used to stop the CD playback.
!3 IR SENSOR
5
PART NAME AND FUNCTIONS
MODEL NO. CR401
ANTENNA
RR
LL
SPEAKERSSPEAKERS
OPTOPT
DIGITALDIGITAL
OUTOUT
RR
LL
DVDDVD
ININ
MDMD
ININ
TAPETAPE
ININ
OUTOUTOUTOUT
LLRR
SUBSUB
WOOFERWOOFER
AC INAC IN
FM(75FM(75)) GNDGND AMAM
a
c
b
d
e
f
ih
g
ENGLISH
REAR PANEL
a Antenna Terminal for FM Tuner
(75 ohms)
Connect an external FM antenna with a coaxial cable, or a cable network FM source.
b Antenna Terminal for AM Tuner
(AM, GND)
Connect the supplied AM loop antenna. Use the terminals marked AM and GND. The supplied AM loop antenna will provide good AM reception in most areas. Position the loop antenna until you hear the best reception.
c Optical Digital Out Jack (CD)
CD signals during playback are output digitally from this optical jack.
d TAPE IN/OUT Jacks
Connect the IN jacks to the output jacks of Tape recorder and the OUT jacks to Tape recoder input jacks.
e MD IN/OUT Jacks
Connect the IN jacks to the output jacks of MD or CD Recoder and the OUT jacks to MD or CD Recorder input jacks.
f AC Power cable
Connect to an AC power outlet. CR401 to be powered by AC230V 50Hz.
6
g DVD IN Jacks
Connect the IN jacks to the output jacks of DVD player.
h Subwoofer Preout Jack
Connect to a component speaker input of an active subwoofer.
i Speaker terminals
Connect the speaker cord , observing the and polarity of the cord and terminals.
PART NAME AND FUNCTIONS
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
z
b
v
n
¤9
‹0
‹1
¤7
⁄3 ⁄4 ⁄5 ⁄6 ⁄7
⁄0
⁄2
. ⁄1
x
c
,
¤8
¤6 ¤4
¤3
¤1 ¤0
⁄8
⁄9
¤2
¤5
m
REMOTE CONTROL
z STANDBY/ON button
Press to turn power ON and press again to switch to STANDBY mode.
x TIMER button
Used to set the timers.
c 5∞ button
Used to set the timers. Used to select the MENU mode (UP/DOWN CURSOR KEY)
v --/--- button
Used to select the two or three digits CD tracks.
b ENTER button
Used to set the timers/clock and the menu in tuner/CD mode.
n MENU button
Used to enter or exit menu mode
m MUTE button
Used to mute the CR401.
, MODE button
Used to set Random Play or Memory Play in CD mode. Used to select the stereo mode or mono mode when a FM stereo broadcast is received.
. INPUT 12button
Used to select sound sources.
⁄0 STOP 7 button
Used to stop the CD playback.
⁄1 1 button
Used to search backward when CD playback, or to select tuning when the radio used.
⁄2 ¡ button
Used to search forward when CD playback, or to select tuning when the radio used.
⁄3 DIMM button
The displays brightness switches (in three levels) each time this button is pressed.
⁄4 AUTO TUNE button
When pressed in the FM mode, receivable FM stations are automatically stored in the preset memory in order starting from preset channel A1.
⁄5 MEMO button
Frequencies and station names can be stored in the memory. When this button is pressed, the CH indicator on the display flashes for 10 seconds. Use the SHIFT button and the Preset channel buttons during this time to designate the desired preset channel.
⁄6 DAB button
This button does not function on CR401.
⁄7 SLEEP button
Used with the Sleep Timer function.
⁄8 SHIFT button
Used to select the memory groups, A (1 ~ 10), B (1 ~ 10), ... D (1 ~ 10).
⁄9 FM button
Used to select FM tuner.
¤0 DIRECT button
Used to select Tone Direct On or Tone Direct Off.
¤1 AM button
Used to select AM tuner.
¤2 4 button
Used to select the previous track when CD playback, or to select presets when the radio used.
¤3 ¢ button
Used to select the next track when CD playback, or to select presets when the radio used.
¤4 PAUSE 8 button
Used to pause CD playback.
¤5 PLAY 2 button
Used to select the CD mode and start the CD playback.
Note
If you press the PLAY 2 button in except CD mode, the sound source is changed to CD mode automatically.
¤6 REPEAT button
Used with repeat playback.
¤7 VOLUME 5∞ button
Used to set the volume.
¤8 DISPLAY button
Used to select the display mode.
¤9 CLEAR button
Used with memory playback.
‹0 Nurmeric (ten keypad) button
Used to select CD tracks, tuner presenting and recalling stations.
‹1 CLOCK CALL button
Used to display the current time and used to set the clock setting.
ENGLISH
7
CONNECTIONS
MODEL NO. CR401
ANTENNAANTENNA
RR
LL
SPEAKERSSPEAKERS
OPTOPT
DIGITALDIGITAL
OUTOUT
RR
LL
DVDDVD
ININ
MDMD
ININ
TAPETAPE
ININ
OUTOUTOUTOUT
LLRR
SUBSUB
WOOFERWOOFER
AC INAC IN
FM(75FM(75)) GNDGND AMAM
ENGLISH
CONNECTING THE ANTENNA TERMINALS
7
AM loop antenna assembly
1. Remove the vinyl tie and
take out the connection line.
7
Connection of AM antennas
1. Push the lever.
FM outdoor antenna
75 /ohms COAXIAL cable
FM indoor antenna (Supplied)
Use tape or a pin to fasten the tip of the antenna to the wall, a rack, etc.
Ground
AM loop antenna (Supplied)
AM outdoor antenna
2. Connect to the AM antenna
terminals.
3. Bend in the reverse
direction.
4.
a. With the antenna
on top any stable surface.
Mount
b. With the antenna
attached to the wall.
Installation hole Mount on the wall, etc.
2. Insert the conductor.
3. Return the lever.
Notes
Do not connect two FM antennas simultaneously.
Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM loop antenna.
Make sure AM loop antenna lead terminals do not touch metal parts of the panel.
8
CONNECTIONS
MODEL NO. CR401
ANTENNAANTENNA
RR
LL
SPEAKERSSPEAKERS
OPTOPT
DIGITALDIGITAL
OUTOUT
RR
LL
DVDDVD
ININ
MDMD
ININ
TAPETAPE
ININ
OUTOUTOUTOUT
LLRR
SUBSUB
WOOFERWOOFER
AC INAC IN
FM(75FM(75)) GNDGND AMAM
CONNECTING SPEAKERS
FRONT SPEAKER
RIGHT LEFT
POWERED
SUBWOOFER
Before you connect your speakers, read the following:
Disconnect the mains cord from the wall outlet.
Read the instructions supplied with your
speakers.
Pay close attention to speaker wiring polarity. In other words, connect positive ª terminals only to positive ª terminals, and negative · terminals only to negative · terminals. If you get them the wrong way around, the sound will be out of phase and will sound odd.
Only use speakers with an impedance of 6 ohms or higher. If you use speakers with a lower impedance, and use the amplifier at high volume levels for a long period of time, the built-in protection circuit may be activated.
Unnecessarily long or very thin speaker wires may affect the sound quality and should be avoided.
Be careful not to short the positive and negative connections. Doing so may damage the CR401.
7
Connecting a subwoofer
Use the PRE OUT SUBWOOFER jack to connect a powered subwoofer (the power amplifier is built in ). If your subwoofer is a passive type (the power amplifier is not built in), connect a monaural power amplifier to the PRE OUT SUBWOOFER jack and connect the subwoofer to the amplifier.
7
Connecting Speaker Wire
1. Strip away approx. 10
mm (3/8 inch) of wire insulation.
10 mm (3/8 inch)
2. Twist the
bared wire ends tight, to prevent short circuits.
3. Push the terminal lever in
the direction of the arrow, and keep this condition.
ENGLISH
Dont connect more than one wire to each speaker terminal. Doing so may damage the CR401.
If you want to connect a single speaker instead
4. Insert the bare part of the
wire into the hole in the side of each terminal.
of a pair, connect it to either the left or right speaker terminals, not both.
5. Put the terminal lever
back, and make sure it is fastened securely by pulling the wire lightly.
9
CONNECTIONS
MODEL NO. CR401
ANTENNAANTENNA
RR
LL
SPEAKERSSPEAKERS
OPTOPT
DIGITALDIGITAL
OUTOUT
RR
LL
DVDDVD
ININ
MDMD ININ
TAPETAPE
ININ
OUTOUTOUTOUT
LLRR
SUBSUB
WOOFERWOOFER
AC INAC IN
FM(75FM(75)) GNDGND AMAM
INPUT OUTPUT
MD/CDMD
DIGITAL IN/OUT
OPTICAL
INPUT
ANALOG IN/OUT
OUTPUT
MD MD/CD
1
L
R
2
L
R
LINE
IN OUT
2CH 2CH AUDIOAUDIO
OUTOUT
L
R
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
RL
ENGLISH
CONNECTING ANALOG / DIGITAL COMPONENTS
7
Before Making Any Connections
Read the manuals supplied with your components.
Dont connect the mains cord until youve completed and double-checked all connections.
DVD PLAYER
Optical Digital Output
The CR401s optical digital output has a shutter­type cover that opens when an optical plug is inserted and closes when it's removed. Push a plug in all the way.
Caution
To prevent shutter damage, hold the optical plug straight when inserting and removing.
RCA Connection Color Coding
RCA-type connections are usually color coded: red and white. Use red plugs to connect right-channel audio inputs and outputs (typically labeled “R”). Use white plugs to connect left-channel audio inputs and outputs (typically labeled “L”).
Push plugs in all the way to make good connections (loose connections can cause noise or malfunctions).
To prevent interference, keep audio cables away from mains cords and speaker cables.
10
CD/MD PLAYER
CASSETTE TAPE DECK
BASIC OPERATION
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
q
i
t
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
z
¤7
.
7
Power Up the CR401
Before connecting the mains cord, complete all connections (☞page 8 to 10).
1. Connect the mains cord to a suitable wall outlet.
The CR401 enters Standby mode, and the Standby indicator comes on.
2. To turn on the CR401, press the POWER
ON/STANDBY switch q or button z.
The CR401 comes on, the display lights up, and the Standby indicator goes off.
To turn off the CR401, press the POWER ON/STANDBY switch q or button z
again. The CR401 enters Standby mode and the Standby indicator comes on.
7
Selecting Sound Sources
1. Use the INPUT button i or . to select one of
the following sound sources: CD, FM, AM, TAPE, MD and DVD.
The currently selected source is shown on the display.
2. If you selected CD, see PLAYING CD on page
12.
If you selected AM or FM, see LISTENING TO FM/AM on page 15.
If you selected TAPE, MD, or DVD, start playback on the relevant component.
7
Adjusting the Volume
1. To adjust the volume, use the Master VOLUME
knob t, or the VOLUME buttons ¤7.
Turn the Master VOLUME knob t clockwise to increase the volume, counterclockwise to decrease it.
7
Using Headphones
You can connect a pair of stereo headphones to the CR401s PHONES jack for private listening, as shown.
Note
Always turn down the volume before connecting your head-phones.
ENGLISH
11
CD OPERATION
Label side
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
!5 !2!4
r
q
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
v
‹0
⁄0
⁄2
⁄1
¤6
¤4 ¤3
¤2
¤5
z
ENGLISH
PLAYING CD
1. Press the POWER ON/STANDBY switch q or
button z to turn on the power.
2. Press the OPEN/CLOSE 0 button r to open
the disc tray, put the CD on the tray with the label-side facing up, and press the OPEN/CLOSE 0 button r again to close the tray.
Be sure to put 8 cm discs in the center of the tray.
3. Press the PLAY/PAUSE 6 button !4 or
PLAY 2 button ¤5 to start playback.
Playback starts and the 2 indicator appears on the display.
Note
If you press the OPEN/CLOSE 0 button r or PAUSE 8 button ¤4 in except CD mode, the
sound source is changed to CD mode automatically.
7
To Stop Playback
Press the STOP 7 button !2 or ⁄0.
7
Press the PLAY/PAUSE 6 button !4 or
To resume playback, press the PLAY/PAUSE
7
During playback or while playback is paused,
To Pause Playback
PAUSE 8 button ¤4. 8indicator appears on
the display.
6 button !4 or PLAY 2 button ¤5.
To Fast Forward or Fast Reverse (remote controller only)
press and hold the ¡ button ⁄2 to fast forward, or the 1 button ⁄1 to fast reverse.
12
To enter a track number greater than or equal to 100, press --/--- button v twice. For example, to enter tranck number 123, press
--/--- button v twice, 1, 2 and 3.
For MP3, fast reverse only works within the MP3 track that is currently playing.
If you press the button for more than four seconds, the fast forward or fast reverse speed increases.
7
To Select Tracks
On the CR401:
7
Repeat Playback
Use the Repeat function to play a track, a folder for MP3 only or a disc repeatedly.
1. During playback, press the REPEAT button ¤6
repeatedly to select repeat mode.
D-Rpt: Repeat the disc
Turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 to select a track for playback.
If you select a track while playback is stopped, press the Easy JOG 4/¢ knob !5 to start playback.
Press the Easy JOG 4/¢ knob !5 to jump to
F-Rpt: Repeat current folder (MP3 only)
the next track during playback.
On the remote controller:
Press the ¢ button ¤3 to select the next track, or the 4 button ¤2 to select the previous track.
If you press the 4 button ¤2 during playback or while play-back is paused, the beginning of the current track is selected.
If you select a track while playback is stopped, press the PLAY 2 button ¤5 to start playback.
Note
With CDs and MP3 discs that contain many tracks, playback may take a while to start.
7
Selecting Tracks by Number
Use the number buttons to select specific tracks.
1. Use the number buttons to enter a track
number. Playback starts automatically.
For MP3 disc, select the serial number assigned to the track.
To enter a track number smaller than or equal to 10, press each Numeric button ‹0. For example, to enter track number 10, press 10/0. Use the --/--- button v to enter track numbers above 10.
To enter a track number from 11 to 99, press -­/--- button v once. For example, to enter track number 15, press -­/--- button v , 1 and 5.
T-Rpt: Repeat current track
2. To cancel Repeat playback, press the REPEAT
button ¤6 repeatedly to turn off the Rpt indicator.
Notes
If you press the REPEAT button ¤6 during memory playback, your custom program will play
D-Rpt and T-Rpt only.
If you press the REPEAT button ¤6 during
random playback for CD, you will use random playback repeatedly.
CD OPERATION
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
!5 !2!4
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
b
¤9
,
⁄0
¤3
¤2
¤5
⁄2
⁄1
7
To Stop Memory Playback
Press the STOP 7 button !2 or ⁄0.
7
Random Playback
Use the Random function to play tracks in random order.
1. While stopped, press the MODE button ,
repeatedly to display D-Rdm indicator.
2. Press the PLAY 2 button ¤5 to start random
playback.
All tracks are played in random order.
3. To cancel random playback, stop playback, and
then press the MODE button , repeatedly until the Rdm indicator disappears.
7
Memory Playback
Use the Memory function to make a custom program of your favourite tracks.
1. While stopped, press the MODE button ,
repeatedly until the Mem indicator appears on the display.
2. To add a track to your program, use the 4
button ¤2 and ¢ button ¤3 to select it, and then press the ENTER button b.
3. To start memory playback, press the PLAY 2
button ¤5.
Advice
Memory playback stops automatically when all the tracks in the program have been played.
You can add up to 20 tracks to your program.
Tracks can also be added by using the number
buttons.
For information on using the number buttons to select a track, see Selecting Tracks by Number on page 12.
You can check which tracks youve added to the program by using the 1 button ⁄1 and ¡ button ⁄2.
7
To Remove the Last Track in the Program
While memory playback is stopped, press the
CLEAR button ¤9. Each time you press it, the last track in the program is removed.
7
To Cancel Memory Playback
While memory playback is stopped, press the
MODE button , repeatedly until the Mem indicator disappears. The entire program will be deleted.
Notes
If the total playing time of your program exceeds 99 minutes and 59 seconds, "--:--" is displayed. (This does not affect program playback.)
The program is deleted when the disc tray is opened or select the CD normal play mode by
MODE button ,.
ENGLISH
13
CD OPERATION
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
¤8
ENGLISH
DISPLAYING INFORMATION
This section explains how to display various information, including the remaining track time, remaining disc time, and ID3 tag for MP3 tracks.
1. During playback, press the DISPLAY button ¤8
repeatedly to cycle through the following options.
7
Audio CD
Elapsed track time:
The length of time that the current track has been playing (default display).
Remaining track time:
The amount of time remaining for the current track (R indicator appears).
7
MP3 Disc
Elapsed track time:
The length of time that the current track has been playing (default display).
Track name:
Name of the current track.
Folder name:
Name of the current folder.
Title name:
Title of the current track (if ID3 tag present).
Remaining disc time:
The amount of time remaining for the entire disc (T indicator appears).
14
Notes
To display the disc name, while playback is stopped, press the DISPLAY button ¤8.
If a track or folder name contains a character that cannot be displayed, it will be displayed as
*.
TUNER OPERATION
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
iqu!5
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
n
⁄4
¤1
⁄9
.
z
b
,
⁄2
⁄1
c
LISTENING TO FM/AM
7
Default value
8. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 1 button ⁄1 or ¡ button ⁄2.
Automatic searching begins, then stops when a station tuned in.
STEREO receive mode
7.
Press the Easy JOG 4/¢ knob !5 or ENTER button b to set the manual tuning mode.
7
FM Auto preset memory
1. Press the POWER ON/STANDBY switch q or
button z to turn on the power.
2. Watching the display, press the INPUT button
i or . or FM button ⁄9 to select the FM band.
3. Press the AUTO TUNE button ⁄4.
4. Press the ENTER button b.
The unit automatically begins searching for FM broadcast stations.
When the first FM broadcast station is found, that station is stored in the preset memory at channel A1.
Subsequent stations are automatically stored in order at preset channels A1 to A10, B1 to B10, C1 to C10, D1 to D10 for a maximum of 40 stations.
Channel A1 is tuned in after the auto preset memory operation is completed.
Notes
If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the Manual tuning operation to tune in the station, then preset it using the manual Preset memory operation.
To interrupt this function, press the ON/STANDBY switch q or button z
Perform this operation from the remote control unit.
POWER
.
Auto tuner presets
A1 ~ A10
B1 ~ B10
87.5 / 89.1 / 98.1 / 108 / 90.1 / 90.1 /
90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz,
90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz C1 ~ C10 90.1 MHz D1 ~ D10 90.1 MHz
7
Auto tuning (FM/AM)
1. Press the POWER ON/STANDBY switch q or
button z to turn on the power.
2. Watching the display, press the INPUT button
i or . or FM button ⁄9 or AM button ¤1 to select the desired band (AM or FM).
3. Press the MENU button u or n to select
menu.
4. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to select Search
Mode”.
5. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set search mode.
6. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or button c to select “Auto.
7. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the auto tuning mode.
TUNED mode
AUTO TUNING mode
Notes
When in the auto tuning mode on the FM band, the display on the panel when the stereo broadcast is tuned in. At open frequencies, the noise is muted and the tuned off.
If the signal is weak, if may be difficult to tune into the station in stereo. In such a case, press the MODE button , on the remote control. FM stereo broadcasts are received in monaural and the is not illuminated. To return to stereo mode, press the MODE button , on the remote control again.
If tuning does not stop at the desired station. Use Manual tuning operation.
7
Manual tuning (FM/AM)
1. Press the POWER ON/STANDBY switch q or
button z to turn on the power.
2. Watching the display, press the INPUT button
i or . or FM button ⁄9 or AM button ¤1 to select the desired band (AM or FM).
3. Press the MENU button u or n to select
menu.
4. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to select Search
Mode”.
5. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set search mode.
6. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or button c to select “Manual.
8. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 1 button ⁄1 or ¡ button ⁄2 to tune in the desired station.
The frequency changes continuously when the 1 button ⁄1 or ¡ button ⁄2 on the remote control unit is held in.
ENGLISH
15
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
q
u!5 i
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
⁄5
¤8
⁄8
‹0
n
¤1
⁄9
z
b
¤3
¤2
c
TUNER OPERATION
ENGLISH
7
Preset stations (FM/AM)
1. Use the Auto tuning or Manual tuning
operation to tune in the station to be preset in the memory.
2. Press the MENU button u or n to select
menu.
3. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or button c to select Memory”.
4. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5, or
ENTER button b to set the preset mode and
make the preset channel number flash.
Steps 1 to 4 can be skipped when using the MEMO ⁄5 button. When this button is pressed, the preset memory standby mode is set, regardless of the menu setting at that time.
5. While the preset channel number is flashing,
either press the SHIFT button ⁄8 to select the desired memory group (A to D).
6. While the preset channel number is flashing,
either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5, press the 5 or ∞ button c or Numeric button ‹0 to select the desired preset channel (1 to
10).
7. While the preset channel number is flashing,
either press the Easy JOG 4/¢ knob !5 or MEMO button ⁄5 to store the station in the
preset memory.
To preset other channels, repeat steps 2 to 6.
A total of 40 broadcast stations can be preset 10 stations (channels 1 to 10) in each of
groups A to D.
16
7
Recalling preset stations (FM/AM)
On the CR401:
Press the POWER ON/STANDBY switch q to
1.
turn on the power.
2. Watching the display, press the INPUT button
i to select FM or AM.
3. Press the MENU button u to select menu.
4. Turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 to select
Search Mode.
5. Press the Easy JOG 4/¢ knob !5 to set
search mode.
6. Turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 to select
Preset.
7. Press the Easy JOG 4/¢ knob !5 and set
the preset mode.
8. Watching the display, turn the Easy JOG
4/¢ knob !5 to select the desired preset channel.
On the remote controller: 1-1.
Press the 4 button ¤2 or ¢ button ¤3 to
select the desired preset channel.
1-2.
Press the SHIFT button ⁄8 and select the desired memory group (A to D) .
1-3.
Press the Numeric button ‹0 to select the desired preset channel (1 to 10).
7
RDS (Radio Data System)
RDS (works only on the FM band) is a broadcasting service which allows station to send additional information along with the regular radio program signal.
The following three types of RDS information can be received on this unit:
Program Type (PTY)
PTY identifies the type of RDS program.
The program types and their displays are as
follows:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
News Current Affairs Information Sports Education Drama Culture Science Varied Pop Music Rock Music Easy Listening Music Light Classical Serious Classical Other Music Weather Finance Childrens Programs Social Affairs Religion Phone In Travel Leisure Jazz Music Country Music National Music Oldies Music Folk Music Documentary
Traffic Program (TP)
TP identifies programs that carry traffic announcements.
This allows you to easily find out the latest traffic conditions in your area before you leaving home.
Radio Text (RT)
RT allows the RDS station to send text messages that appear on the display.
Note
The operations described below pressing the
DISPLAY button ¤8 will not function in areas in which there are no RDS broadcasts.
TUNER OPERATION
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
u!5
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
n
b
c
7
RDS search
Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service.
1. Press the MENU button u or n to select
menu.
2. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or button c to display RDS”.
3. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the RDS search
selection mode.
4. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to display RDS
Search”.
5. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER b button to set the RDS search
standby mode.
6. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c. The RDS search automatically begins and the RDS Search blinks.
If no RDS station is found with above operation, all the reception band are searched.
When the broadcast station is found, that stations name appears on the display.
7.
If no other RDS station is found when all the frequencies are searched, NO RDS is displayed.
7
PTY search
Use this function to find RDS stations broadcasting a designated program type (PTY).
For a description of each program type, refer toProgram Type (PTY)”.
1. Press the MENU button u or n to select
menu.
2. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or button c to display RDS”.
3. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the RDS search
selection mode.
4. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to display PTY
Search”.
5. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the PTY search
selection mode.
6. Watching the display, either turn the Easy JOG
4/¢ knob !5 or press 5 or button c to call out the desired program type.
When receiving an RDS station, its program type is displayed first.
When not receiving an RDS station, PTY flashes.
7. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the PTY search
standby mode.
8. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c. The RDS search automatically begins and the RDS Search blinks.
If there is no station broadcasting the designated program type above operation, all the reception bands are searched.
The station name is displayed on the display after searching stops.
9.
If no other station broadcasting the designated program type is found when all the frequencies are searched, NO programme is displayed.
7
TP search
Use this function to find RDS stations broadcasting traffic program (TP).
1.
Press the MENU button u or nto select menu.
2. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or button c to display RDS”.
3. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the RDS search
selection mode.
4. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to display TP
Search”.
5. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the TP search standby
mode.
6. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c. The RDS search automatically begins and the RDS Search blinks.
If no TP station is found with above operation, all the reception bands are searched.
The station name is displayed on the display after searching stops.
7.
If no other TP station is found when all the frequencies are searched, NO programme is displayed.
ENGLISH
17
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
u!5
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
n
b
¤8
c
TUNER OPERATION
ENGLISH
7
RT (Radio Text)
1.
Press the MENU button u or nto select menu.
2. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or button c to display RDS”.
3. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the RDS search
selection mode.
4. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to display RT
ON/OFF”.
5.
Press the ENTER button bto set the RT ON/OFF selection mode.
6. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5,
press the 5 or ∞ button c to choose the RT
ON or RT OFF”.
7. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set whether to enable or
stop the RADIO TEXT function.
If no text data is being broadcast, NO TEXT DATA is displayed.
Easy JOG 4 /¢ knob !5
7
CT (Clock Time)
You can set clock time automatically by using the RDS stations broadcasting Clock Time (CT) information. This unit picks CT information up and automatically resets itself, when you set CT ON”.
1.
Press the MENU button u or nto select menu.
2. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or button c to display RDS”.
3. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set the RDS search
selection mode.
4. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
or
press the 5 or ∞ button c to display CT
ON/OFF”.
5.
Press the
Easy JOG 4 /¢ knob !5
ENTER button bto set the CT ON/OFF
selection mode.
6. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5,
press the 5 or ∞ button c to choose the CT
ON or CT OFF”.
7. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to set whether enable or stop
the CT function.
If you live close to the border with another country, the CT information may have been taken from a radio station in another time zone.
In this case you should select CT OFF”. In this mode, although CT data are entered,
the time is not changed to the current time.
7
Switching RDS information display
1. Use the procedure described at Auto tuning”,
Manual tuning or Recalling preset stations to tune in a frequency with an RDS station.
2. Press the DISPLAY button ¤8 to switch the
RDS reception information.
The display switches as shown below each time the DISPLAY button ¤8 is pressed.
q PS:
The program service name and frequency of the station tuned in is displayed.
The above is an example for when there is TP data but no RT data.
w PTY:
The program type of the tuned in broadcast is displayed.
or
e CT:
The current time is displayed.
18
OTHER OPERATION
5
5
5
5
5
5
5
5
55
5
5
55
5
5
55
5
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
yo!5 !0
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
¤0
m
¤7
b
¤3
¤2
‹1
c
7
Muting the CR401
Use this function to mute the output of the CR401 temporarily.
1. Press the MUTE button m.
The output is muted and Muting flashes on the display.
2. To unmute the CR401, press the MUTE button
m again, or adjust VOLUME 5∞ button ¤7.
The output is unmuted and Muting goes off.
Note:
The Mute function is cancelled when the CR401 is set to Standby.
SETTING THE CLOCK
7
Present time setting
To operate the timer program, you must set the present time. The clock time can be set 12-hour or 24-hour system. The clock displays SUNDAY” “12H SYSTEM
0:00AM at initial.
1. Press the CLOCK CALL button ‹1. Then the
CLOCK 0:00AM is displayed.
7. Press the 5 or button c to set the minutes,
and press the ENTER button b. The display flashes.
8. Press the ENTER button b to confirm the
actual time. The clock now starts.
In the event of a power failure or when the AC mains cord is disconnected. You must reset the clock.
7
Displaying present time
1. A present time can be displayed for 5 seconds
by pressing the CLOCK CALL button ‹1.
ENGLISH
7
Adjusting the Bass & Treble
Use the Bass and Treble functions to adjust the tone of the sound to your personal preference.
1. Press the DIRECT button y or ¤0 to select
Tone Direct Off.
2. Use the Tone control Bass knob !0 or the
Tone control TREBLE knob o to adjust the
bass or treble.
7
Using Direct Mode
In Direct mode, the bass and treble tone circuits are bypassed, creating a shorter signal path for a purer sound.
1. Press the DIRECT button y or ¤0 to select
2.
Tone Direct On. To turn off Direct mode, press the DIRECT
button y
or
¤0 again to select “Tone Direct Off.
2. Press the ENTER button b, the day of the
week flashes.
3. Press the 5 or button c to select a day.
4. Press the ENTER button b, 12H SYSTEM is
flashes.
If you want to select 24H SYSTEM, either press the 5 or button c.
5. Press the ENTER button b to set the desired
system. The hour digit flashes.
6. Press the 5 or button c to set the hours and
press the ENTER button b. The minute digit flashes.
7
Displaying present time in
Standby mode
If you want to be displayed the present time in Standby mode, press the CLOCK CALL button ‹1 in Standby mode.
Note
Setting the CR401 to display the present time will slightly increase the power consumption in Standby mode.
19
OTHER OPERATION
TIMER PROGRAM x OFF TIMER PROGRAM x ON
TIMER PROGRAM x SET
TIMER PROGRAM x CONFIRM
TIMER PROGRAM 3
TIMER PROGRAM 1
TIMER PROGRAM 2
ENGLISH
TIMER PROGRAMS
7
About the Timer Programs
This unit has three timer programs so that you can turn it on and off automatically at certain times and on certain days of the week.
Timer programs can be set for single operation (Once) or everyweek operation (Everyweek) or everyday operation (Everyday) or the days of the week operation (Weekday).
7
Timer Program Examples
The following examples highlight some of the ways in which you can use the timer programs.
Timer program 1: To wake up to your favorite radio station every morning, set as follows:
TIMER PROGRAM 1 SET → FM/AM → A1 FM
87.50MHz EVERYDAY ON TIME= 7:00AM OFF TIME= 7:30AM (If you want a radio alarm only on weekdays, select WEEKDAY instead of EVERYDAY and specify MON-FRI.) Timer program 2: To listen a radio program on only this Sunday, set as follows: TIMER PROGRAM 2 SET → FM/AM → B1 AM522kHz ONCE SUNDAY ON TIME= 9:00PM OFF TIME=10:00PM
7
Timer Program Overlap
If two or three timer programs are set to the same ON TIME, the timer program with the lowest number has priority.
For example, if Timer program 1 and Timer program 2 are both set to an ON TIME of 7:00AM, Timer program 1 has priority and Timer program 2 is ignored.
Timer program 1: 7:00AM - 1:00PM (This timer has priority) Timer program 2: 7:00AM - 0:30PM
If the setting of the two timer program overlaps, the earlier timer has priority.
Timer program 1: 9:00AM - 10:00AM Timer program 2: 8:00AM - 10:00AM (This Timer program has priority)
20
7
Timer Program Setting
You must set the clock time before you set the timer programs.
You need to store preset stations before you set the timer programs.
1. Press the TIMER button x, TIMER
PROGRAM 1 is displayed.
2. The display changes as follows each time the
Easy JOG 4/¢ knob !5 is turned or the 5
or button c is pressed.
3. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to select timer program
number.
4. The display indicate “TIMER PROGRAM x
SET”.
Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or press the 5 or ∞ button c, the display changes as follows.
If timer program is already available, to selectTIMER PROGRAM x CONFIRM to scroll the
timer setting contents.
If timer program is already available, to selectTIMER PROGRAM x ON to activate the
timer.
To select TIMER PROGRAM x OFF to turn off the timer program.
5. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to select TIMER PROGRAM x SET”.
6.
The display indicate TIMER PROGRAM x FM/AM. Either turn the Easy JOG 4/¢
knob !5 or press the 5 or button c, the display changes TIMER PROGRAM x FM/AM”.
7. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to select CD, FM/AM”, TAPE, MD or DVD.
8. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to select Preset station to be programed.
9. Select the Operation method.
Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5
q
or press the 5 or ∞ button c to select operation method ONCE”, “EVERYWEEK”, EVERYDAY or WEEKDAY .
w Press the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
ENTER button b to decide the operation.
When you select ONCE or EVERYWEEK”, you can select the day of the week by turning the Easy JOG 4/¢ knob !5 or pressing the 5 or button c. When you select WEEKDAY, use the Easy JOG 4/¢ knob !5 or pressing the 5 or button c to select the first day, and then press the Easy JOG 4/¢ knob !5 or ENTER button b. Use the pressing the last day. Then press the Easy JOG 4/¢ knob
!5 or ENTER button b.
Easy JOG 4/¢ knob !5
5 or button c
to select the
10.
Set the On time.
q Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5
or press the 5 or ∞ button c to adjust the hour for the On time and press the Easy
JOG 4/¢ knob !5 or ENTER button b.
w Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5
or press the 5 or ∞ button c to adjust the minutes for the On time and press the Easy JOG 4/¢ knob !5 or ENTER button b.
11.
Set the Off time.
q Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5
or press the 5 or ∞ button c to adjust the hour for the Off time and press the Easy
JOG 4/¢ knob !5 or ENTER button b.
w Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5
or press the 5 or ∞ button c to adjust the minutes for the Off time.
12.
Set the timer program.
q Press the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
ENTER button b to decide the timer
program setting. Standby indicator lights up green and setting contents are scrolled.
Notes
Timer program can activate regardless of power on or standby mode.
or
When timer program is finished, the unit goes to standby mode.
When timer program is activated, standby indicator lights green.
You can cancel the Timer program setting procedure at any time by pressing the TIMER button x.
10
20
30 60 90 120OFF
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
q
!5 u
MEMO
AUTO TUNE SLEEP SHIFT
DIRECT
AMFMDAB
--/---
MUTE
DISPLAY
VOL
INPUT
DIMM
VOL
10/0
9
8
7
6
5
4
3
21
INPUT
MODE
TUNING
PRESET
ENTER
CLOCK
CALL
MENU
CLEAR
TIMER
REPEAT
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
REMOTE CONTROLLER
RC601CR
⁄7
x
z
n
b
c
OTHER OPERATION
7
Confirm and change timer program
You can check and change the timer program setting as follows.
1. Press the TIMER button x.
2. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to select timer program number.
3. You can change the displayed contents with the
Easy JOG 4/¢ knob !5 or 5 or button c and ENTER buttons b if necessary.
Note
Timer program is not changed if you quit confirming halfway through a procedure.
7
Timer program off
1. Press the TIMER button x, TIMER
PROGRAM 1 is displayed.
2. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to select timer program number.
3. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b, TIMER PROGRAM x SET
is displayed.
4. Either turn the Easy JOG 4/¢ knob !5 or
press the 5 or ∞ button c to select TIMER
PROGRAM x OFF”.
5. Press the Easy JOG 4 /¢ knob !5 or
ENTER button b to turn off the timer program.
Note
To turn a timer program back on again, repeat this procedure and select TIMER PROGRAM x ON”.
7
Sleep timer
The sleep timer function allows the unit to be in standby mode automatically after specific period of time.
1. Press the SLEEP button ⁄7 on the remote
control.
2. Each press of the button will increase the time
before shut down in the following sequence.
3. The sleep timer will be shown for 5 seconds in
the display, and it will count down until the time has elapsed. When the programed sleep timer has elapsed, the unit will automatically turn off.
Note that the display will be dimmed when the sleep timer is programed.
4. Press the SLEEP button ⁄7. The display shows
the remaining time until standby mode begins.
5. To cancel the sleep timer, press the SLEEP
button ⁄7 repeatedly until the display shows
SLEEP OFF”.
When the sleep timer is programed, DIMMER
function does not activate.
LAST FUNCTION MEMORY
This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. This function eliminates the need to perform complicated resettings when the power is turned on.
The unit is also equipped with a back-up memory. This function provides approximately one week of memory storage when the main units power switch is off and with the mains cord disconnected.
INITIALIZATION OF THE MICROPROCESSOR
When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure.
1. Unplug the mains cord from the power outlet
after pressing the POWER ON/STANDBY switch q or button z and setting the standby mode.
2. Holding both the MENU button u and POWER
ON/STANDBY switch q, plug the mains cord
into the power outlet.
3. Check that the entire display is flashing with an
interval of about 1 second, and release your fingers from the 2 buttons and the microprocessor will be initialized.
Notes
If step 3 does not work,start over from step 1.
If the microprocessor has been initialized all the
button settings are reset to the default values (the values set upon shipment from the factory).
ENGLISH
21
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
If a problem should arise, first check the following.
1. Are the connections correct?
2. Have you operated the receiver according to the operating instructions?
3. Are the speakers and other components operating properly?
If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
Symptom
Power does not turn on when POWER ON/STANDBY switch is pressed.
Mains cords plug is not plugged into wall outlet.
Cause
Measures
Plug the mains cord in properly.
Page
Symptom Cause Measures Page
Hissing noise is heard on FM broadcasts.
Hissing or buzzing sound is heard on AM broadcasts.
A strong light source is interfering with the CR401’s remote sensor.
Antenna cable is not properly connected.
Antenna is not pointing in the right direction.
Radio waves are weak.
Noise from a TV or
interference in the signals sent from the broadcast station.
Make sure that the CR401 is not subjected to direct sunshine or inverter-type uorescent lights. Relocate if necessary.
Connect the leads properly.
Point the antenna in the right
direction.
Install an outdoor antenna.
Turn off the TV.
Change the position of the
loop antenna.
Install an outdoor antenna.
4
8 8
8
8 8
8
Theres no sound coming from the speakers?
Sound is coming from only one speaker?
Nothing happens when remote control buttons are pressed.
The speaker cables are not connected properly.
The volume is set at minimum.
The CR401 is muted.
A pair of headphones is
connected.
The wrong input source is selected.
A connecting cable may be damaged.
The other speakers cable is not connected properly.
Are the batteries dead?
Is the remote control unit too
far away?
Is there an obstacle between the remote control unit and the main unit?
You have pressed the wrong button.
Batteries are not set in their proper direction (ª and ·).
Check the speaker connections and make sure that none of the wires are touching each other, other connectors, or any metal parts.
Turn up the volume.
Unmute the CR401.
Turn down the volume, then
disconnect the headphones .
Check the input source setting.
Check your connecting cables
for signs of damage and replace as necessary.
Check the speaker connections and make sure that none of the wires are touching each other, other connectors, or any metal parts.
Replace the batteries with new ones.
Operate from closer to the main unit.
Remove the obstacle.
Press the desired button.
Set the batteries in the proper
direction.
11 19
11
11
10
9
9
4
4
4
7
4
Booming sound (humming) is heard in AM broadcasts.
Reception is noisy, intermittent, and the
indicator
ickers?
The radio presets no longer work?
The RDS (Radio Data System) doesnt seem to work?
CD playback skips?
Noise is generated.
Signals transmitted over the main cord are modulated by the power source frequency.
Youre too far away from the transmitter. Or, your FM antenna is in the wrong position or pointing in the wrong direction. Or, the stations signal strength is poor.
The power cord has not been connected to a wall outlet, or the power has been turned off for an extended period.
The current FM station does not support RDS.
The signal strength is poor, or theres too much interference.
The CR401 is subject to vibration.
The disc is dirty.
The disc is very scratched.
DTS CD is being replayed.
Insert the plug in the opposite
direction.
Install an outdoor antenna.
Switch the FM Mode to Mono.
Adjust the position, height, and
direction of your FM antenna.
Install an outdoor FM antenna, preferably one with many elements. Installing an out­door antenna is a specialist’s job, so contact your nearest dealer for advice.
Preset your favourite radio stations again. The power cord must be plugged into a wall outlet a few times each month in order to preserve the presets.
Tune into a station that supports RDS.
Install an outdoor FM antenna, change the position or direction of your outdoor FM antenna, and keep it away from uorescent lights.
Install the CR401 somewhere free of vibration.
Remove the disc and clean it.
Buy a new disc.
Do not replay DTS CD, which
is not supported by the CR401.
9
8
15
8
8
16
17
8
2
3 3
2
22
Symptom Cause Measures Page
Cant play a CD?
It takes a long time to read CD/MP3.
It takes a long time to locate certain tracks.
The clock is wrong?
No sound is output when a timed playback or recording task starts?
Standby indicator
ashes.
The disc is upside down.
The disc is dirty.
Condensation has formed
inside the CR401.
The CD-R/RW disc is nonstandard.
It may take a longer time to read CD/MP3 with many track numbers.
The disc is dirty.
The disc is very scratched.
CT (Clock Time) information
has been taken from a radio station in another time zone.
While a timed recording task is in progress, the output of the CR401 is muted.
For timed playback, the volume is determined by the VOLUME control.
The protection circuit may be activated.
Load the disc with the label­side facing up.
Remove the disc and clean it.
Remove the disc and leave the
CR401 turned on for several hours until the condensation has evaporated.
See Disc Notes”.
This is not a malfunction.
Remove the disc and clean it.
Buy a new disc.
Set the clock by Manual
operation.
To hear whats being recorded, press the cancel the Mute function. Press it again to mute the CR401.
Set the volume to a suitable level.
Make sure not to short-circuit the positive and negative speaker wires.
MUTE button
to
12
3 2
ENGLISH
2
2
3 2
19
19
11
9
Abnormal Behavior:
The CR401 contains a microcomputer for signal processing and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an external source, or static electricity may cause it to lockup. In the unlikely even that this should happen, unplug the power cord from the wall outlet, wait at least five seconds, and then plug it back in again.
23
SPECIFICATIONS & DIMENSIONAL DRAWINGS
STANDBYSTANDBY
PHONESPHONES
POWER ON / STANDBYPOWER ON / STANDBY
CD RECEIVER CR401CD RECEIVER CR401
PUSH TO ENTERPUSH TO ENTER VOLUMEVOLUME
TREBLETREBLEBASSBASS
INPUTINPUT MENUMENU DIRECTDIRECT
12
336
12
312
210
(mm)
5
141
146
ENGLISH
AMP
Power Output ........30 W + 30 W (6 THD=10%)
THD (Total Harmonic Distortion)
............................0.22% (15 W output 6 Ω)
Input Sensitivity and Impedance...............200 mV
Frequency Response
.......................20 Hz-90 kHz/( –3 dB /Line)
Tone Control....... +8 dB, –8 dB, 100 Hz – 10 kHz
Speaker Impedance................................... 6–8
FM
Tuning Frequency Range
........................87.5–108 MHz 50 kHz step
Usable Sensitivity .......................2.2 µV (75IHF)
S/N Ratio.............................Stereo 68 dB (IHF-A)
....................................Mono 69 dB (IHF-A)
THD (Total Harmonic Distortion)
...................................Stereo 0.3% (1 kHz)
.....................................Mono 0.2% (1 kHz)
Frequency Response
.................30 Hz–15 kHz/+1.5 dB, –1.5 dB
Stereo Separation.......................... 40 dB (1 kHz)
AM
Tuning Frequency Range
........................... 522–1611 kHz 9kHz step
Usable Sensitivity ..................................... 320 µV
S/N Ratio .................................................... 45 dB
THD (Total Harmonic Distortion) ................1.00%
CD
Frequency Response ........20 Hz–20 kHz (±1 dB)
Audio Dynamic Range.................................93 dB
THD (Total Harmonic Distortion) ................0.01%
Wow and Flutter
................Below threshold of measurability
Audio Output/Impedance (Analog)
........................................1.3 V (rms) /1 k
S/N Ratio .....................................................93 dB
General
Power Supply..............................AC 230V, 50 Hz
Power Consumption .....................................74 W
Stand-by Power Consumption.....................0.8 W
Dimensions (W x H x D)
........................210 W x 146 H x 336 D mm
Weight.........................................................5.7 kg
* Specifications subject to change without prior
notice.
OTHERS
The section describes the care and maintenance tasks that must be performed to optimize the operation of your Marantz equipment.
7
Cleaning of equipment external surfaces
The exterior finish of your unit will last indefinitely with proper care and cleaning, Never use scouring pads, steel wool, scourging powders or harsh chemical agents (e.g., lye solution), alcohol, thinner, benzine, insecticide or other volatile substances as these wil mar the finish of the equipment. Likewise, never use cloths containing chemical substances. If the equipment get dirty, wipe the external surfaces with a soft, lint-free cloth. If the equipment becomes heavily soiled:
dilute some washing up liquid in water, in a ratio of one part detergent to six parts water.
dip a soft, lint-free cloth in the solution and wring the cloth till it is damp.
wipe the equipment with the damp cloth.
dry the equipment by wiping it with a dry cloth.
7
Repairs
Only the most competent and qualified service technicians should be allowed to service the factory­trained warranty station personnel have the knowledge and special facilities needed for repair and calibration of this precision equipment. After the warranty period has expired, repairs will be performed for a charge if the equipment can be returned to normal operation. In the event of difficulty, refer to your dealer or write directly to the nearest location to you that is listed on the Marantz Authorized Service Station list. If writing, please include the model and serial number of the equipment together with a full description of what you think is abnormal about the equipment's behaviour.
24
www.marantz.com
You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website.
U.S.A. Marantz America, Inc. 1100 Maplewood Drive, Itasca, IL 60143, U.S.A. EUROPE Marantz Europe B.V. P.O. Box 8744, 5605 LS Eindhoven, The Netherlands
is a registered trademark.
Printed in China 11/2005 00M49BW851310 mzh-d
Loading...