11. PARTS LOCATION .............................................................................................................. 19
12. EXPLODED VIEW AND PARTS LIST ................................................................................. 27
13. MICROPROCESSOR AND IC DATA ................................................................................... 31
14. ELECTRICAL PARTS LIST ................................................................................................. 43
15. ABOUT REPLACE THE MICROPROCESSOR WITH A NEW ONE ................................... 55
5 Disc CD Changer
OPEN/CLOSE
MP3 CD
1
PROGRAM
RANDOM REPEAT 1DISC
2
DISCSKIP12345
R
TRACK
3
DISC
4
5
SECMIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TOTAL
EACH
REMAIN
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
REPEAT
TABLE OF CONTENTS
PLAYSTOPPAUSE
RANDOM
LEVEL
PHONES
Please use this service manual with referring to the user guide ( D.F.U. ) without fail.
CC4001
Part no. 90M08CW855010
First Issue 2006.06
MZ
MARANTZ DESIGN AND SERVICE
Using superior design and selected high grade components,
Only original
MARANTZ
parts can insure that your
MARANTZ
MARANTZ
product will continue to perform to the specifi cations for which
company has created the ultimate in stereo sound.
it is famous.
Parts for your
MARANTZ
ORDERING PARTS :
equipment are generally available to our National Marantz Subsidiary or Agent.
Parts can be ordered either by mail or by Fax.. In both cases, the correct part number has to be specifi ed.
The following information must be supplied to eliminate delays in processing your order :
1. Complete address
2. Complete part numbers and quantities required
3. Description of parts
4. Model number for which part is required
5. Way of shipment
6. Signature : any order form or Fax. must be signed, otherwise such part order will be considered as null and void.
2ND FLOOR BANGUNAN INFINITE CENTRE
LOT 1, JALAN 13/6, 46200 PETALING JAYA
SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA
PHONE : +60 - 3 - 7954 8088
FAX:+60-3-79547088
CAUTION : After servicing this appliance and prior to returning to customer, measure the resistance between either primary AC
cord connector pins ( with unit NOT connected to AC mains and its Power switch ON ), and the face or Front Panel of product
and controls and chassis bottom.
Any resistance measurement less than 1 Megohms should cause unit to be repaired or corrected before AC power is applied,
and verified before it is return to the user/customer.
Ref. UL Standard No. 6500.
In case of diffi culties, do not hesitate to contact the Technical
Department at above mentioned address.
060607MZ
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
5/16
(8)
15-3/4
(399.5)
3/16
(4.5)
7/8
(22.5)
16 (404)
DISC
R
PROGRAM
TRACK
MP3CD
1
6
11
16
2
7
12
17
3
8
13
18
4
9
14
19
5
10
15
20
RANDOMREPEAT 1DISC
SECMIN
TOTAL
EACH
REMAIN
1
2
3
4
5
5 DISC CD CHANGER CC4001
POWER
ON/STANDBY
STANDBY
OPEN/CLOSE
REPEAT
LEVEL
PHONES
RANDOM
PLAY STOP PAUSE
DISC SKIP12345
17-5/16
(440)
4
(102.5)
4-1/2 (114)
1/2
(11.5)
Audio Characteristics
Analog output
Channels2channels
Frequency range2Hz — 20kHz
Frequency characteristics2Hz — 20kHz
Dynamic range (1 kHz)100 dB or more
THD (1kHz)0.0020%
Separation110 dB or more
Wow & Flutter Precision of quartz
Output level
Unbalanced2.0V RMS STEREO
Audio signals disc4822 397 30184
Disc without errors (SBC444)+
Disc with DO errors, black spots and fingerprints (SBC444A)4822 397 30245
Disc (65 min 1kHz) without no pause4822 397 30155
Max. diameter disc (58.0 mm)4822 397 60141
Torx screwdrivers
Set (straight)4822 395 50145
Set (square)4822 395 50132
13th order filter4822 395 30204
DVD test disc (PAL)4822 397 10131
DVD test disc (NTSC) ALMEDIOTDV-540
2
3. WARNING AND LASER SAFETY INSTRUCTIONS
GB
WARNING
All ICs and many other semi-conductors are
susceptible to electrostatic discharges (ESD).
Careless handling during repair can reduce
life drastically.
When repairing, make sure that you are
connected with the same potential as the
mass of the set via a wrist wrap with
resistance.
Keep components and tools also at this
potential.
F
ATTENTION
D
WARNUNG
I
WAARSCHUWING
AVVERTIMENTO
NL
Alle IC’s en vele andere halfgeleiders zijn
gevoelig voor elektrostatische ontladingen
(ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie
kan de levensduur drastisch doen
verminderen.
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een
polsband met weerstand verbonden bent met
hetzelfde potentiaal als de massa van het
apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op
ditzelfde potentiaal.
Tous les IC et beaucoup d’autres semiconducteurs sont sensibles aux décharges
statiques (ESD).
Leur longévité pourrait être considérablement
écourtée par le fait qu’aucune précaution
n’est prise a leur manipulation.
Lors de réparations, s’assurer de bien être
relié au même potentiel que la masse de
l’appareil et enfiler le bracelet serti d’une
résistance de sécurité.
Veiller a ce que les composants ainsi que les
outils que l’on utilise soient également a ce
potentiel.
GB
Safety regulations require that the set be restored to its original condition
and that parts which are identical with those specified be used.
NL
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijn oorspronkelijke
toestand wordt terug gebracht en dat onderdelen, identiek aan de
gespecifieerde worden toegepast.
Alle IC und viele andere Halbleiter sind
empfindlich gegen elektrostatische
Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung bei der Reparatur
kann die Lebensdauer drastisch vermindern.
Sorgen sie dafür, das Sie im Reparaturfall
über ein Pulsarmband mit Widerstand mit
dem Massepotential des Gerätes verbunden
sind.
Halten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls
auf diesem Potential.
D
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Originalzustand des Gerats darf nicht verandert werden.
Fur Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden.
I
Le norme di sicurezza esigono che l’apparecchio venga rimesso nelle
condizioni originali e che siano utilizzati pezzi di ricambiago idetici a quelli
specificati.
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono
sensibili alle scariche statiche (ESD).
La loro longevita potrebbe essere fortemente
ridatta in caso di non osservazione della piu
grande cauzione alla loro manipolazione.
Durante le riparazioni occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello
della massa dell’apparecchio tramite un
braccialetto a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli
utensili con quali si lavora siano anche a
questo potenziale.
F
“Pour votre sécurité, ces documents
doivent être utilisés par des
spécialistes agrées, seuls habilités à
réparer votre appareil en panne.”
Les normes de sécurité exigent que l’appareil soit remis a l’état d’origine et
que soient utilisées les pièces de rechange identiques à celles spécifiées.
LASER SAFETY
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this
device, due to possible eye injury.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURE OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
WARNING
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Repair handling should take place as much as possible with a disc loaded inside the player
WARNING LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDS
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL Å PNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATT AESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
Æ
TTELSE FOR STRÅLING
030804ecm
3
4. CAUTION
Do not forcibly close the CD door when the power is off.
1:
PLAY STOP PAUSE
5DISCCDCHANGER CC400 1
DISCSKIP12345
STANDBY
POWER
ON/STANDBY
OPEN/CLOSE
RANDOM
REPEAT
LEVEL
PHONES
OPEN/CLOSE
5DISCCDCHANGER CC4001
STANDBY
POWER
ON/STANDBY
MP3 CD
1
PROGRAM
RANDOM REPEAT 1DISC
2
R
DISCSKIP12345
TRACK
3
DISC
SECMIN
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
TOTAL
11
12
13
14
15
EACH
5
REMAIN
16
17
18
19
20
PLAY STOP PAUSE
REPEAT
RANDOM
LEVEL
PHONES
• Do not switch off the power when the CD
door is open.
To prevent destroying the anti-static protection for the
2:
mechanism, please kindly be noted of the following
important instruction for installing/disassembling the
mechanism:
a. When disassembling the mechanism, please make
sure to turn off power and short the Anti-static
protection welding point before removing the FFC
cable.
b. When assembling the mechanism, please make sure
to connect the FFC cable and PWB before removing
the Anti-static welding point, then, turn on the power.
• To avoid damage, please don’t switch off
the power until "no disc" or "time code"
is read on the display, always using the
OPEN/CLOSE button to close the CD
Door.
ピックアップの損傷避けるため下記の作業を行ってください。
a. FFC ケーブルを外す前に、2 つのランドを半田でショートし
ます。
b. FFC ケーブルを接続後、ショートランドの半田を取り除きま
す。
FFC cord should be inserted in PWB
before pushing the static solder
protection aside. And FFC cord won't
be took off till shorten static protection
when taking Mecha apart.
4
Please be aware of wearing an anti-static ring before repairing.
3:
3-1.
3-2. It is forbiddance to adjust the laser pick up VR.
レーザーピックアップボリュームは、調整禁止です。
3-3. To protect the mechanism (CD PICK UP);
Always short the Anti-static protection welding point before removing the mechanism.
NOTES FOR REMOVING SHIPPING SCREWS
4:
Before transporting the player, take out the discs, close
the disc tray, set to standby mode and unplug the power
cord from the power outlet. Then install the shipping
screws by turning them clockwise. Be sure to fasten them
securely.