Vous profiterez d’une sortie vidéo plus claire lorsque vous
brancherez ce l’appareil à un dispositif de visionnement
disposant d’un port compatible HDMI.
●Vitesse de Dialogue
Lecture à une vitesse légèrement supérieure tout en maintenant
la sortie sonore.
La vitesse de dialogue est uniquement disponible avec les
disques enregistrés en format Dolby Digital.
●Pause/Rapide/Lente/Lecture Par Pas
Divers modes de lecture sont offerts, notamment pause sur
image, avance/retour rapide, ralenti et image par image.
●Mode Pause Sur Image
Il est possible d’ajuster la résolution des images lorsque
l’appareil est en mode pause.
●Lecture Aléatoire Pour CD Audio, MP3, JPEG, et Windows
Media™ Audio
Cet appareil peut jouer les pistes/fichiers de manière aléatoire.
●Programme de Lecture Pour CD Audio, MP3, JPEG, et
Windows Media™ Audio
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture des pistes/fichiers
dans l’ordre que vous voulez.
●Menus BD/DVD Dans la Langue de Préférence
Vous pouvez afficher les menus BD/DVD selon votre langue de
préférence, si elle est disponible sur le BD/DVD.
●Interruption de Courant Automatique
Le courant est automatiquement interrompu si aucune activité
l’appareil ou de la télécommande n’est détectée pendant plus
de 30 minutes (consultez la page 37).
●Sous-Titres Dans la Langue de Préférence
Vous pouvez choisir d’afficher les sous-titres dans votre langue de
préférence, si cette dernière est disponible sur le BD/DVD et DivX
●Choisir un Angle de Caméra
Vous pouvez choisir un angle de caméra, si le disque contient
des séquences enregistrées sous différents angles.
●Choix de Langue Audio et Mode de Son
Vous pouvez choisir une langue audio et un mode de son, si
différentes langues et différents modes sont offerts sur le disque.
●Contrôle de Classement (Contrôle Parental)
Vous pouvez règle le niveau de contrôle afin d’empêcher la
lecture de disque ne convenant pas aux enfants.
●Détection Automatique de Disques
Cet appareil détecte automatiquement si le disque chargé est un
BD, DVD, CD audio, MP3, JPEG, Windows Media™ Audio ou DivX
●Pure Direct
La qualité du son de la sortie audio analogique est améliorée par
l’arrêt de la sortie de signaux vidéo, etc.
®
.
®
.
1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
●Affichage à l’Écran
Les informations sur l’opération en cours peuvent être affichées à
l’écran de la télévision afin que vous puissiez confirmer les fonctions
en cours (par ex. le programme de lecture) avec la télécommande.
●Gradateur
Il est possible d’ajuster la luminosité du panneau avant.
●Économiseur d’Écran
L’économiseur d’écran est activé lorsque l’appareil ou sa
télécommande demeure inactif pendant plus de cinq minutes. La
luminosité de l’afficheur est obscurcie à 75 %. Le programme est
désactivé dès la reprise des activités.
●Contrôle de l’Image
Le contrôle de l’image permet d’ajuster le niveau du noir et la
réduction de bruit de l’affichage en question.
●Recherche
Recherche de chapitre :Recherche un chapitre souhaité.
Recherche de titre :Recherche un titre souhaité.
Recherche de piste :Recherche d’une piste ou d’un fichier.
Recherche chronologique : Recherche d’une heure, d’un titre ou
d’une piste ou d’un fichier.
●Répétition
Chapitre :Répète la lecture d’un chapitre du disque.
Titre :Répète la lecture d’un titre du disque.
Piste :Répète la lecture d’une piste ou d’un fichier du disque.
Tous :Répétition de la lecture du disque au complet.
(non disponible pour les disques BD et les DVD-vidéo)
A-B :Répète la lecture d’une section entre deux points.
Groupe : La répétition de la lecture d’un dossier du disque MP3/
JPEG/Windows Media™ Audio/DivX
®
en répétition de
lecture est possible.
●Zoom
Une image agrandie x1,2, x1,5, x2,0, x4,0 peut être affichée. (non
disponible pour BD)
●Indicateur
Les points de référence électriques attribués par l’utilisateur
peuvent être rappelés.
●Reprendre la Lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture depuis l’endroit où elle a
été interrompue, même s’il y a eu une interruption de courant.
●Indication du Débit Binaire
Le débit binaire (le nombre de données vidéo lues) peut être affiché
durant la lecture d’un contenu vidéo. (non disponible pour BD)
●DRC (Compression de la Gamme Dynamique)
Suivez cette procédure pour régler la dynamique des signaux de
sortie lorsque vous jouez des DVD/Blu-ray enregistrés en Dolby
Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD.
●Affichage d’Une Image JPEG
Les Kodak Picture CD peuvent être visionnées à nouveau. Les images
fixes enregistrées en format JPEG sur un DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une
carte mémoire SD peuvent également être visionnées.
●Lecture de Fichier Windows Media™ Audio
Vous pouvez profiter des fichiers Windows Media™ Audio
enregistrés sur un DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une carte mémoire SD.
●Lecture d’Un Fichier MP3
Vous pouvez profiter des fichiers MP3 enregistrés sur un
DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou carte mémoire SD.
●Lecture de Fichier DivX
®
Vous pouvez profiter des fichiers DivX® enregistrés sur un
DVD-RW/-R ou un CD-RW/-R.
• Produit officiel DivX
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo
®
DivX
(y compris DivX® 6) et les fichiers DivX® standard.
®
Certified
●Lecture du Contenu d’Une Carte Mémoire SD
• Vous pouvez lire MP3, Windows Media™ Audio, ou JPEG
stockés dans une carte mémoire SD.
• Vous pouvez stocker des commentaires image dans image,
sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil 1.1 dans
une carte mémoire SD et les lire avec le BD-ROM.
●Application BD-J
• Lorsque les disques Blu-ray permettent des application java (BD
java), vous pouvez profiter d’une fonction interactive (p. ex. jeu).
●Sortie analogique ambiophonique 7.1
Ce lecteur est pourvu de prises de sortie audio ambiophonique
7.1 pour la lecture.
Important
Utiliser uniquement des disques dont les logos sont indiqués à la page 4.
Alimentation de Courant
L’alimentation de courant principale est engagée lorsque la fiche
principale est branchée dans une prise de 120 V, 60 Hz CA. Afin de
faire fonctionner l’appareil, appuyer sur <ON / OFF> pour
l’allumer.
Avertissement
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT:
PARTIES SOUS TENSION À L’INTÉRIEUR.
NE PAS RETIRER LES VIS.
Emplacement de l’Installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil:
• Ne pas mettre l’appareil debout sur le côté. Installez l’appareil en
position horizontale et de façon stable. Ne posez rien directement
sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protéger contre les rayons du soleil et tenir éloigné des sources
de chaleur intense. Évitez les lieux poussiéreux ou humides.
Évitez les lieux dont la ventilation est insuffisante pour une
bonne dissipation thermique. N’obstruez pas les trous de
ventilation sur les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de
fortes vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
• Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon
d’alimentation de la fiche avant de transporter l’appareil.
Périodes d’inutilisation - Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé. Débrancher l’appareil de la prise électrique s’il n’est pas
utilisé pour une période de temps prolongée. Débrancher
l’appareil pendant les orages électriques.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil, puis le conserver pour consultation future.
Précautions Pendant l’Installation
Si cet appareil ou un autre équipement électronique utilisant des
microprocesseurs sont utilisés à proximité d’un tuner ou d’une
télévision, cela peut générer des bruits ou déformer l’image.
Le cas échéant, veuillez suivre ces étapes:
• Installez l’appareil aussi éloigné que possible du tuner ou de la
télévision.
• Placez les fils de l’antenne du tuner ou de la télévision loin du
cordon d’alimentation de cet appareil et des cordons de raccord
d’entrée et de sortie.
• Les bruits et les interférences arrivent plus fréquemment
lorsqu’une antenne intérieure ou des câbles de liaison 300Ω/
ohms sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
extérieure et des câbles coaxiaux de 75 Ω/ohms.
Remarque
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, tel que
bibliothèque ou autre, afin de permettre une bonne
répartition de la chaleur.
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Introduction
10 cm ou plus
Mur
Avertissement Quant à l’Utilisation
●Avertissements quant à l’utilisation de téléphones mobiles.
Utiliser un téléphone mobile près de cet appareil peut causer du
bruit. Si cela se produit, éloignez le téléphone mobile de cet
appareil lorsque vous l’utilisez.
●Avant de mettre l’appareil en marche.
Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont faites
correctement et qu’il n’y a pas de problème au niveau des câbles
de connexion. Réglez toujours le bouton de mise en marche en
position attente (standby) avant de connecter ou de
déconnecter les câbles de connexion.
●Aérez suffisamment l’emplacement.
Si l’appareil est dans une salle enfumée par la cigarette, ou autre,
pendant une période prolongée, la surface de l’oeil optique
pourrait s’encrasser et, par conséquent, ne plus pouvoir lire
correctement les signaux.
Avertissement de Rosée
Une condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil
lorsqu’il est transporté d’un lieu froid à un lieu chaud, lorsqu’une
pièce froide est chauffée ou en cas de conditions d’humidité
élevée. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins deux heures,
jusqu’à ce que l’intérieur soit sec.
Évitez les Risques de Choc Électrique et d’Incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil de la prise murale. Saisissez-le par la fiche.
• Si, par accident, l’appareil est aspergé d’eau, débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation et apportez l’appareil à
un centre de réparation autorisé.
Avant l’Utilisation
Portez une attention particulière aux détails suivants avant
d’utiliser l’appareil:
●Déplacer l’appareil.
Pour prévenir les courts-circuits et pour éviter d’endommager les
fils des câbles de connexion, débranchez toujours le cordon
d’alimentation et déconnectez tous les câbles reliant l’appareil
aux composants radio avant de déplacer l’appareil.
●Conservez le mode d’emploi dans un lieu sûr.
Après lecture du mode d’emploi, rangez le dans un lieu sûr, car il
pourrait être utile plus tard.
●Lorsque le bouton <ON/STANDBY> est en position STANDBY
(attente), l’appareil est toujours connecté à la ligne à c.a.
Veuillez vous assurer d’appuyer sur <ON / OFF> pour couper
l’alimentation ou de débrancher le cordon lorsque vous quittez
la maison, par exemple lorsque vous partez en vacances.
●Remarquez que les illustrations de ce manuel peuvent
différer de l’appareil concerné par les explications.
Le numéro de série de cet appareil se trouve à l’arrière. Le
numéro de série est unique à chaque appareil. Vous devriez
inscrire le numéro de série et toute autre information importante
ici et conserver ce livret comme registre d’achat afin de faciliter
son identification en cas de vol.
Date d’Achat
Nom du Détaillant
Adresse du Détaillant
N° de Téléphone du
Détaillant
N° du Modèle
N° de Série
À propos du Droit d’auteur
Le copiage, la diffusion, la présentation en public et le prêt des
disques non autorisés sont interdits.
Ce produit contient de la technologie qui est protégée par des
droits d’auteur, de propriété intellectuelle et des brevets en
vigueur aux États-Unis. L’exploitation des présentes technologies
protégées par copyright doit être autorisée par Macrovision et est
permise à des fins domestiques ou autres fins limitées, sauf si
autorisé diversement par Macrovision.
La rétroingénierie ou le démontage sont interdits.
No des brevets des É.-U.: 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698;
6.516.132 et 5.583.936.
Introduction
Accessoires Fournis
Veuillez vérifier pour vous assurer que vous avez bien tous les
articles suivants avec l’appareil dans la boîte.
télécommande (RC001BD)2 Piles “AA” (R6P)
cordon d’alimentationguide de l’utilisateur
câble audio RCAcarte de garantie
câble vidéo RCA
Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface HDMI Licensing
LLC sont des marques commerciales ou des marques commerciales.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle
double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Java, toutes les autres marques de commerce et tous les autres
logos sont des marques de commerce ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
DivX, la certification DivX et les logos associés sont des marques
de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
Windows Media et le logo Windows sont des marques de
commerce ou des marques de commerce déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
“Blu-ray Disc” et sont des marques de commerce.
est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
est une marque de commerce de Eastman Kodak
Company.
À Propos des Disques
Manipulation des Disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes
digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque
vous ne l’utilisez pas.
• Veuillez prendre note que cet appareil ne peut lire les disques
ayant des formes spéciales. Ne tentez pas de lire ces derniers au
risque d’endommager le lecteur.
Nettoyage de Disque
• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un torchon. Frottez le
disque du centre vers l’extrémité. Ne frottez pas en mouvements
circulaires.
• N’utilisez aucun solvant tels que benzène, diluant, produit de
nettoyage disponible sur le marché, détergent, produit de
nettoyage abrasif ou antistatique en aérosol conçu pour
nettoyer des disques analogiques.
Disques et Fichiers Lisibles
Cet appareil est compatible avec la lecture des disques suivants.
Assurez-vous que le BD ou le DVD que vous souhaitez lire respecte
les exigences en matière de code régional et les systèmes de
couleur tels que décrits on page 5. Sur cet appareil, vous pouvez
lire les disques qui portent les logos suivants. La lecture des autres
types de disques n’est pas garantie.
Disques lisiblesLogos
Disque Blu-ray
-BD-vidéo
- BD-RE (ver.2.1)
-BD-R
(ver.1.1)
(Il est possible que les disques non
finalisés ne puissent être lus.)
DVD-vidéo
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
CD-DA (CD audio)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS - CD (Disque de musique 5.1)
Fichiers lisiblesLogosMédia
MP3
Windows Media™
Audio
JPEG
®
DivX
(disques finalisés
uniquement)
(disques finalisés
uniquement)
—
—
—
DVD-RW/-R
CD-RW/-R
Carte mémoire SD
(comprend SDHC)
Carte miniSD
Carte microSD
DVD-RW/-R
CD-RW/-R
Remarque
• Les disques contenant les fichiers DivX® avec la fonction de lecture
®
DivX
GMC (compensation globale du mouvement), une fonction
®
supplémentaire, ne peuvent être lus sur cet appareil.
DivX
• Cet appareil ne peut lire les contenus de disque protégés par
la gestion des droits numériques de Windows Media™ (DRM).
• “WMA” (Windows Media™ Audio) est un codec audio mis au
point par Microsoft® aux États-Unis d’Amérique.
• Cet appareil est compatible avec le format audio AAC s’il est
enregistré avec contenu vidéo sur BD-R, BD-RE. Cet appareil
n’est pas compatible avec tout fichier audio ACC indépendant.
Cartes lisiblesFichiers/données lisibles
Carte mémoire SD (8 MB à 2 GB) MP3, Windows Media™ Audio,
Carte mémoire SDHC (4 GB)
Carte miniSD (8 MB - 2 GB)
Carte microSD (8 MB - 2 GB)
JPEG, Commentaire image dans
image, sous-titres ou autres
suppléments pour BD-ROM profil
1.1
Remarque Sur les Cartes Mémoire SD
• Ne pas retirer la carte mémoire SD ou éteindre l’appareil
pendant la lecture du contenu de la carte. Ceci pourrait
causer un mauvais fonctionnement ou la perte des données
sur la carte.
• Veuillez conserver les cartes mémoire SD dans leur boîtier
lorsque vous ne les utilisez pas.
• N’essayez pas d’ouvrir ni de modifier la carte.
• Ne touchez pas la surface du terminal avec les doigts ou un métal
quelconque.
• Ne fixez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les cartes.
• Ne pas retirer l’étiquette d’origine sur les cartes mémoire SD.
• Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le système de
fichier FAT12/FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le
système de fichier FAT32.
• Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD formatées
sur un ordinateur. Si tel est le cas, reformatez les cartes
mémoire SD sur cet appareil et essayez à nouveau.
• Cet appareil n’accepte pas les cartes mémoire mini SDHC et
micro SDHC.
• Pour la carte miniSD et microSD, l’adaptateur est
indispensable.
Adaptateur pour
carte miniSD
Carte miniSD
• Des portions de ce produit sont protégées par la loi sur le droit
d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
Adaptateur pour
carte microSD
Carte microSD
4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Introduction
Disques Non Lisibles
Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil.
• BD-RE Vers.1.0 (disque BD avec cartouche)
• BD-R Vers.1.2 (HTL 4x ou LTH 2x)
• BD contient des fichiers MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/
®
DivX
• Disque hybride BD/DVD (p. ex. disque hybride Total HD)
• BD-vidéo n’incluant pas de “A” dans le code région.
• DVD-vidéo n’incluant ni de “ALL” ni de “1” dans le code région.
• DVD-ROM/RAM (pour les disques DVD-ROM, les fichiers de
données DivX
• DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement
incompatible
• CD-ROM (les fichiers de données DivX
peuvent être joués)
• CD vidéo (seule la partie audio peut être jouée)
• CD-G (seuls les signaux audio peuvent être transmis)
• Disque compact interactif (CD-I)
• Disque vidéo (VSD)
• CD vidéo/CD super vidéo
• CD super audio (seul le son enregistré sur la couche normale du CD
peut être lu). Le son enregistré sur la couche CD super audio haute
densité ne peut être lu.
• DVD audio
• HD DVD
• Disque ayant une zone d’enregistrement d’un diamètre de moins
de 55 mm
• Disque non autorisé (Disque piraté)
• Disque non finalisés
®
3.11, 4.x, 5.x et 6 peuvent être joués)
®
3,11, 4.x, 5.x et 6
Systèmes de Couleur
Les disques BD et les DVD sont enregistrés selon des systèmes de
couleurs distinctes dans le monde entier. Le système de couleur le plus
courant est NTSC (principalement utilisé aux États-Unis et au Canada).
Cet appareil utilise NTSC, donc les BD et les DVD que vous écoutez
doivent être enregistrés par le système NTSC. Vous ne pouvez pas lire
des BD ou des DVD enregistrés avec d’autes systèmes de couleur.
Codes Régionaux
Cet appareil a été conçu afin de lire les BD avec la
région A et les DVD-vidéo avec la région 1. Vous ne
pouvez pas lire de BD ou de DVD-vidéo étiquetés
pour d’autres régions. Repérez les symboles qui se
trouvent sur la droite de votre BD ou de votre
DVD-vidéo. Si ces symboles de région n’apparaîssent
pas sur votre BD ou votre DVD-vidéo, cet appareil ne
pourra pas lire le disque. La lettre ou le chiffre à
l’intérieur du globe désigne la région dans le monde.
Un BD ou un DVD-vidéo étiqueté pour une région en
particulier peut seulement être lu sur un appareil
doté du même code de région.
BD-vidéo
DVD-vidéo
Structure du Contenu du Disque/de la Carte Mémoire SD
Le contenu d’un BD / DVD est généralement divisé en titres. Les
titres peuvent être subdivisés en chapitres.
< >: Touches de l’unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Nom de la touche seulement:
Touches de l’unité principale et de la télécommande
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
À Propos de la Télécommande
Chargement des Piles
A Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
C Fermez le couvercle.
B Insérez deux piles “AA”
(R6P) dans le sens indiqué.
L’utilisation de la Télécommande
Ayez toujours ces points à l’esprit lorsque vous utilisez une
télécommande:
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et la
fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir instable si
la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil est inondé par des
rayons de soleil ou par une lumière fluorescente.
• Les télécommandes des autres dispositifs peuvent interférer les
unes avec les autres. Évitez d’utiliser la télécommande d’un autre
équipement situé à proximité de l’appareil.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la
portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de
l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe:environ 16 pieds (5 m)
- De chaque côté de l’axe: environ 16 pieds (5 m) à 30°
Modification du Code de Signal d’Une Télécommande
Afin d’éviter que les autres lecteurs BD Marantz réagissent au
signal de la télécommande de cet appareil, vous pouvez modifier
le code de signal de la télécommande. Si le code de signal de la
télécommande ne correspond pas au code de signal de l’appareil,
vous ne pourrez contrôler l’appareil avec la télécommande.
䡵 Modifiez le code de signal de l’appareil
1) En mode arrêt, appuyez sur la touche [SETUP].
2) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur
[ENTER].
3) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur
[ENTER].
4) Utilisez [U / V] pour sélectionner “Réglage
télécommande”.
5) Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner “BD1” ou “BD2”.
Précautions Concernant les Piles
• Utilisez des piles “AA” (R6P) avec cette télécommande.
• Remplacez les piles environ une fois par année,
dépendamment de la fréquence d’utilisation de la
télécommande.
• Si l’appareil est éloigné de la télécommande, remplacez les
piles plus fréquemment: ne pas attendre qu’une année soit
écoulée.
• Les piles incluses sont destinées uniquement aux fins de
vérification. Remplacez-les par des piles neuves dès que
possible.
• Lorsque vous insérez les piles, veillez à les insérer dans le
sens approprié, en respectant les marques et dans le
compartiment à piles de la télécommande.
• Afin d’éviter des dommages ou une fuite de liquide de pile:
- Ne pas mélanger une pile neuve avec une vieille.
- Ne pas mélanger des piles de types différents, tel que
alcaline et manganèse.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ni jeter les piles
dans les flammes.
• Retirez les piles si vous prévoyez ne pas utiliser la
télécommande pendant une longue période de temps.
• Si les piles ont une fuite, essuyez délicatement le liquide à
l’intérieur du compartiment à pile, puis insérez des piles
neuves.
environ 16 pieds
(5 m) 30°
30°30°
environ 16 pieds
(5 m)
environ 16 pieds
(5 m) 30°
6) Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.
• À ce stade, le nouveau code de signal de l’appareil est en
vigueur. Veuillez suivre la procédure suivante pour changer le
code de signal de la télécommande pour le faire correspondre
au code de signal de l’appareil.
䡵 Modifiez le code de signal de la télécommande
Réglez sur “BD1”:
Appuyez sur C et [1] de la télécommande et maintenez-les
enfoncés pendant au moins cinq secondes.
Réglez sur “BD2”:
Appuyez sur C et [2] de la télécommande et maintenez-les
enfoncés pendant au moins cinq secondes.
• Si le code de signal ne correspond pas, au signal de code de la
télécommande s’affichera sur l’écran du panneau avant.
• Le réglage par défaut et le réglage à faire avant de changer les
piles est “BD1”.
Autres
Économie d’énergie Ef
Réglage télécommande
Sélection média
BD1
Disque
6
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4
IntroductionIntroduction
Noms des Pièces et Fonctions
Panneau Avant
8
109
1112
13
1
21
L’appareil peut également être allumé en appuyant sur les touches marquées de nombres encerclés.
1. Voyant STANDBY
Ce voyant s’allume en vert lorsque l’appareil est
allumé, en rouge lorsque qu'il est en mode de veille.
2. Touche ON/STANDBY
Appuyez pour mettre l’appareil en mode
Veille. En mode de veille, cette unité
consomme peu d’énergie.
3. ON / OFF (PUISSANCE) switch
Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil. Si vous
éteignez l’appareil en utilisant cet interrupteur,
l’appareil ne consomme pas d’électricité. Dans ces
conditions, il n’accepte la commande d’aucune
touche à l’exception de cet interrupteur.
4. Voyant VIDEO NR
Indique que les signaux vidéo d’un BD, DVD,
etc., sont traités numériquement avec DNR
(réduction numérique du bruit).
5. Fenêtre du capteur infrarouge
Reçoit les signaux de votre télécommande
afin de pouvoir contrôler le lecteur à distance.
6. Écran
Consultez “Afficheur du Panneau Avant” on page 9.
7. Fente pour SD CARD
Insérez une carte mémoire SD et mettez son
contenu en mode lecture.
8. Tiroir à disque
Mettez un disque lorsque vous ouvrez le
tiroir à disque.
56734
9. Touche A OPEN/CLOSE
Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à
disque.
10. Touche B PLAY
Appuyez pour démarrer ou reprendre la
lecture.
11. Touche C STOP
Appuyez pour interrompre la lecture.
12. Touche H/G (SAUTER HAUT/BAS)
Appuyez pour sauter des titres/chapitres/
pistes/fichiers vers le haut/bas.
13. Touche h/g (AVANCE / RETOUR RAPIDE)
Appuyez pour chercher en avant / en arrière
sur le disque.
14. Touche F PAUSE
Appuyez pour interrompre la lecture.
15. Touche VIDEO NR (RÉDUCTION DU BRUIT)
Appuyez à plusieurs reprises pour diminuer
le niveau général du bruit sur l’image
(réduction numérique du bruit). Chaque fois
que vous appuyez sur le bouton, le niveau
de réduction numérique du bruit passe sur
“Hf” A “+1” A “+2” A “+3” A “Hf”.
16. Touche HDMI (RÉSOLUTION)
Appuyez pour programmer le mode de
sortie du signal vidéo du terminal HDMI.
16 15
FRANÇAIS
Panneau Aarrière
169
1. Prise DIGITAL OUT
Utilisez un câble coaxial/optique audio
numérique pour connecter l’appareil à un
récepteur AV, un décodeur Dolby Digital ou
autre dispositif avec un terminal d’entrée
coaxial/optique audio.
2. Prises 7.1ch AUDIO OUT
Utilisez un câble audio RCA pour raccorder ces
prises aux prises de l’entrée audio du canal 7.1
de votre amplificateur avec les bornes
d’entrée du canal 7.1.
3. Prises 2ch AUDIO OUT
Utilisez un câble audio RCA pour raccorder
ces prises aux prises de l’entrée audio du
canal 2 de votre amplificateur avec les
bornes d’entrée du canal 2.
4. Prise VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo RCA pour
branchement sur un écran de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil.
5. Prise S VIDEO OUT
Utilisez un câble S-vidéo pour branchement sur
une prise d’entrée S-vidéo d’un appareil externe.
6. Prise HDMI OUT
Utilisez un câble HDMI pour connecter à un
écran doté d’un port HDMI.
7
10823457
7. Prises COMPONENT VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo en composante pour
raccord à un dispositif d’affichage avec ports
d’entrée de composante.
8.Prises REMOTE CONTROL OUT/IN
En connectant ce lecteur Blu-ray à une autre
Marantz composante, vous pouvez contrôler
l’ensemble des composantes, à distance,
comme un seul système. Pour les
connexions, utilisez l’adaptateur de contrôle.
(mini prise à RCA)
9. CONTROL CONNECTOR (RS-232C)
C’est le terminal pour la future extension du
système.
10. Terminal AC IN
Utilisez pour connecter le cordon
d’alimentation pour alimenter l’appareil.
Remarque
• Ne touchez pas les broches intérieures des
prises de la face arrière. Une décharge
électrostatique peut endommager
définitivement l’appareil.
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
Télécommande
19. Touche STOP C
• Appuyez pour interrompre la lecture.
• Appuyez pour quitter le menu titre.
20. Touche REW h
• Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.
21. Touche STILL/PAUSE F
• Appuyez pour interrompre la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez de manière répétée
pour avancer la lecture pas à pas.
22. Touche FFW g
• Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide de la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une avance
lente de la lecture.
23. Touche PLAY B
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
24. Touche MODE
• Pendant la lecture, appuyez pour afficher le menu
d’ajustement de l’image et la lecture rapide.
• Pendant la lecture de JPEG, appuyez pour afficher les menus
pour modifier l’effet visuel, pour changer d’image ou pour
modifier la taille de l’image.
• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré, appuyez
pour afficher un menu pour régler le mode audio du BD.
• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD ou un DVD est inséré,
appuyez pour afficher un menu pour régler l’ambiophonie virtuelle.
• En mode arrêt et alors qu’un CD audio ou un disque avec
fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG est inséré,
appuyez pour afficher les menus pour lecture de programme
et lecture aléatoire.
25. Touche AUDIO
• Appuyez pour afficher le menu audio.
26. Touche RETURN
• Appuyez pour revenir à la page du menu précédement.
27. Touche POP UP MENU / MENU
• Appuyez pour afficher le menu du disque.
28. Touche SEARCH MODE
• Appuyez pour afficher le menu de recherche.
29. Touches de chiffre
• Appuyez pour entrer les numéros de titre/chapitre/piste/fichier.
30. Touche OPEN/CLOSE A
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
31. Touche DIMMER
• Appuyez pour régler la luminosité de l’affichage du panneau avant.
Remarque
•Les [ZOOM] et [RANDOM] ne sont pas disponibles avec BD.
10
12
14
16
18
20
L’appareil peut également être allumé en appuyant sur les
touches marquées de nombres encerclés.
31
1
2
30
3
4
29
5
6
7
28
8
9
27
11
26
13
15
25
24
17
19
23
22
21
1. Touche POWER ON
• Appuyez pour allumer le lecteur.
2. Touche POWER OFF
• Appuyez pour mettre l’appareil en mode veille.
3. Touche A-B REPEAT
• Appuyez pour marquer un segment entre A et B pour la
répétition de lecture A-B.
4. Touche REPEAT
• Appuyez pour choisir le mode répétition.
5. Touche RANDOM
• Appuyez pour afficher l’écran de lecture aléatoire afin de
mélanger l’ordre de lecture des pistes/fichiers.
6. Touche ZOOM
• Pendant la lecture, appuyez pour agrandir l’image à l’écran.
7. Touche CLEAR
• Appuyez pour effacer l’information préalablement entrée, pour
effacer les paramètres ou pour annuler la programmation de CD, etc.
8. Touche RED/GRN/BLU/YEL
• Appuyez pour choisir un item sur certains menus de disque BD.
9. Touche TOP MENU
• Appuyez pour afficher le menu supérieur.
10. Touches de curseur U / V / Y / Z
• Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.
11. Touche ENTER
• Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu.
12. Touche SETUP
• Appuyez pour afficher le menu de configuration.
13. Touche ANGLE
• Appuyez pour accéder à divers angles de caméra sur le disque.
• Appuyez pour tourner l’image JPEG/photo Kodak.
14. Touche SUBTITLE
• Appuyez pour afficher le menu de sous-titre.
15. Touche PURE DIRECT
• Appuyez pour arrêter la sortie de signaux vidéo, etc., et
permettre la sortie des signaux audio analogues seulement
pour atteindre une haute qualité du son de ceux-ci.
16. Touche DISPLAY
• Appuyez pour afficher le menu à l’écran.
17. Touche SKIP H
• Pendant la lecture, appuyez pour revenir au début du
chapitre, de la piste ou du fichier en cours.
18. Touche SKIP G
• Pendant la lecture, appuyez pour passer au chapitre, piste ou
fichier suivant.
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
Afficheur du Panneau Avant
VCD
1A-B
11
13
GROUP T ITL E TRACKTOTA LSIN GREMCHA P
1287109
HD DVD
BD SD USB NET
1
PROG RAND
2 3564
14
2 CH MULTIHDMISUPER AUDIO
DIGITAL DTS
TrueHD DTS-HD MSTR
VSS M P3 WMA
PL x HDCD AN GLE
L. PCM MPEG .MIX
AΑC
Exemples d’Affichages Durant le Fonctionnement
ÉcranDescription
Sous tension
Hors tension
Tiroir ouvert
Le tiroir se referme
Disque en chargement
1. B : Apparaît pendant la lecture d’un disque.
F : Apparaît pendant la pause de la lecture.
2. Apparaît pendant la lecture du programme.
3. Apparaît pendant la lecture aléatoire.
4. Apparaît pendant la lecture répétée.
5. Ceux-ci indiquent le format de codification.
• Ceci n’est pas une indication du format
enregistré ou du format qui sera émis.
6. Apparaît pendant la lecture d’un disque à
angles multiples.
7. Apparaît pendant la lecture d’un disque
audio à canaux multiples.
10. Ceux-ci indique le type des différentes
sections du disque en lecture.
11. Apparaît lorsque les signaux de vidéo HDMI
ou audio sont émis.
N’apparaît pas si la connexion HDMI n’a pas
été vérifiée.
12. Ceux-ci indiquent le type de disque
présentement en lecture.
13. Apparaît lorsqu’une carte mémoire SD est
introduite.
14. Donne diverses informations sur le disque,
temps écoulé, etc.
8. Apparaît pendant la lecture d’un disque
audio à deux canaux.
9. Indique le mode d’affichage de temps.
TOTAL : Apparaît pendant l’affichage de la
durée restante/écoulée totale
d’un CD audio.
SING: Apparaît pendant que des
données audio sont en lecture ou
que des données audio sont en
surbrillance dans le menu de
programme.
REM: Apparaît pendant que la durée
restante est affichée.
Réglage de la Luminosité de l’Afficheur
Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur en appuyant de manière répétée sur [DIMMER]. La
luminosité passe de lumineux A obscur A auto chaque fois que vous appuyez sur [DIMMER]. Si
vous sélectionnez auto, l’écran s’obscurcit pendant la lecture.
Remarque
• [DIMMER] n’est pas disponible lorsque le menu de configuration est affiché.
Aucun disque inséré
Aucune carte mémoire SD insérée
Cet appareil ne peut lire la carte mémoire SD ou le disque inséré.
Mode arrêt.
Le mode de sortie HDMI(480p) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI(720p) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI(1080i) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI(1080p) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI (image 1080p24) est sélectionné.
Le mode Pure Direct est réglé sur Pure Direct éteint.
Le mode Pure Direct est réglé sur l’afficheur du panneau avant éteint.
Le mode Pure Direct est réglé sur le signal vidéo éteint.
Le mode Pure Direct est réglé sur le signal vidéo et le panneau avant éteints.
Nombre total de pistes enregistrées pour la lecture et nombre de
pistes sélectionnées.
Nombre total de fichiers enregistrées pour la lecture et nombre de
dossier/fichier sélectionnés.
Lorsque le dossier racine est sélectionné, “ROOT” est affiché.
“Annul Tout” pour le réglage de lecture de programme est sélectionné.
Remarque
• L’affichage du chapitre et du temps sur le panneau avant sera déplacé quelques points vers la
droite lors de la lecture d’un disque contenant plus de 100 titres.
9
FRANÇAIS
Connexions
FRANÇAIS
Connexions
Connexion à Une Télé
Effectuez une des connexions suivantes, selon les capacités de votre dispositif.
Méthode 1Méthode 2Méthode 3
audio analogique
image standard
bonne imagemeilleure image
dispositif d’affichage
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(Vert)
P
B/CB
(Bleu)
PR/C
R
(Rouge)
Câble de
composant
vidéo
(Bleu)(Bleu)
(Vert)
(Lorsque le câble RCA
est connecté)
(Rouge)
YB/C/C
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B
P
R
Câble de
composant
ou
vidéo
(Vert)
COMPONENT
VIDEO OUT
(Lorsque le câble BNC
est connecté)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Rouge)
Câble
audio RCA
AUDIO IN
LR
VIDEO
IN
Câble
vidéo
RCA
etouou
S-VIDEO IN
Câble
S-vidéo
cet appareil
LR
AUDIO OUT
2ch
VIDEO OUT
S VIDEO OUT
2ch AUDIO OUTVIDEO OUTS VIDEO OUTCOMPONENT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• Câble audio RCA (L/R) x 1
• Câble vidéo RCA x 1
Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous.
Remarque
• Connectez cet appareil directement à la télé. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un
magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
• Si le dispositif d’affichage auquel le lecteur doit être raccordé est compatible avec la vidéo à
balayage progressif, connectez-le à l’entrée de composant vidéo.
• Les prises COMPONENT VIDEO OUT de cette unité sont compatibles avec une résolution vidéo
480i/480p/720p/1080i. Si le dispositif d’affichage connecté n’est pas compatible pour une
résolution vidéo 480p/720p/1080i, réglez “Sortie composantes” à “480i”. (La résolution 480i
n’est pas disponible pour les blu-ray.)
• Si l’image n’est pas sortie correctement vers le dispositif d’affichage en raison du réglage
“Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”, appuyez sur B et maintenez enfoncé
pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du panneau avant. Le réglage “Résolution Vidéo
HDMI” sera automatiquement ramené à la valeur par défaut.
• Si vous utilisez une connexion HDMI et réglez
pourrait ne pas être affichée correctement. Dans ce cas, réglez
ou “1080i”.
“Résolution Vidéo HDMI”
“Résolution Vidéo HDMI”
à “1080p” ou à “1080p24”, l’image
à “480p”, “720p”
Connexion à un Dispositif d’Affichage Avec un Câble HDMI
La connexion de ce lecteur à un dispositif doté d’un terminal HDMI avec un câble HDMI permet le
transfert numérique des signaux vidéo numériques et des signaux audio à canaux multiples.
Après avoir complété la connexion, veuillez régler les paramètres HDMI dans le menu de
configuration selon votre dispositif d’affichage. Consultez la page 30-32.
Méthode 4
cet appareil
HDMI OUT
audio et image optimaux
dispositif d’affichage
Vers terminal d’entrée HDMI
Un dispositif d’affichage avec un port HDMI
Câble HDMI
Câbles non compris.
Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous.
Connexion à un Dispositif d’Affichage et un Amplificateur/Récepteur Avec un Câble HDMI
La connexion de cet appareil à un dispositif d’affichage et un amplificateur/récepteur dotés d’un
terminal HDMI avec des câbles HDMI permet l’ambiophonie numérique avec vidéo de grande qualité.
centrale
amplificateur
Ambiophonie
arrière (pour
canal 7.1)
(droite)
Enceinte avant (droite)
HDMI IN
Enceinte d’ambiophonie (droite)
Câble HDMI
Subwoofer
cet appareil
HDMI OUT
Enceinte avant (gauche)
Enceinte
dispositif
d’affichage
HDMI INHDMI OUT
Câble HDMI
Ambiophonie
arrière (pour
canal 7.1)
(gauche)
Enceinte d’ambiophonie (gauche)
Câbles non compris.
Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous.
10
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ConnexionsConnexions
Mode de Sortie HDMI et Signaux de Sortie Réels
Appuyez sur
change chaque fois comme suit.
<HDMI (RÉSOLUTION)>
pour sélectionner le mode de sortie HDMI. La résolution vidéo HDMI
Afficheur du panneau avantRésolution Vidéo HDMI
480 progressif
Appuyez sur <HDMI (RÉSOLUTION)>
720 progressif
Appuyez sur <HDMI (RÉSOLUTION)>
1080 entrecroisé
Appuyez sur <HDMI (RÉSOLUTION)>
1080 progressif
Appuyez sur <HDMI (RÉSOLUTION)>
1080 progressif 24 image
Appuyez sur <HDMI (RÉSOLUTION)>
Remarque
• Il est également possible de changer le mode de sortie HDMI à l’aide de
• Après avoir choisi le mode de sortie HDMI, vous verrez les images en résolution vidéo HDMI correspondante.
• Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez/passez
au mode de sortie HDMI.
• Vous pouvez également changer le mode de sortie HDMI à partir de “Résolution Vidéo HDMI” dans le
menu “Video” situé dans le menu de configuration. Dans ce menu, vous pouvez confirmer quelles
résolutions vidéo HDMI sont prises en charge par le dispositif d’affichage. Consultez la page 31.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé en 24
trames, utilisez un câble HDMI (un câble HDMI haute vitesse est recommandé) et sélectionnez
“1080p24” si le dispositif d’affichage branché est compatible avec l’entrée de trames 1080p24.
• Pour les blu-ray, en trame 1080p24, vous obtiendrez une qualité de film supérieure et naturelle
avec du matériel filmé en 24 images. Si le dispositif d’affichage connecté n’est pas compatible
avec les trame 1080p24, vous ne pouvez régler la “Résolution Vidéo HDMI” à “1080p24”.
• Même lorsque la “Résolution Vidéo HDMI” est réglée à “1080p24”, si “I/P Direct” est réglé à “Hf” ou pour lire un
DVD, la résolution vidéo sera celle compatible avec le disque et le dispositif d’affichage au lieu de trame 1080p24.
• Aucune sortie n’est prévue à partir des prises VIDEO OUT, S VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO
OUT lorsqu’un disque BD avec un document filmé à 24 trames est en lecture.
• Les ports COMPONENT VIDEO OUT pourraient ne produire aucun signal lorsque vous réglez
“Selection HDMI” sur “RVB” ou “HDMI Deep Color” sur “Auto”.
• Lorsque les prises HDMI OUT et COMPONENT VIDEO OUT sont connectées au dispositif
d’affichage et que la sortie HDMI est “1080p”, le signal vidéo pourrait ne pas sortir correctement
des prises COMPONENT VIDEO OUT.
• Si vous changez le mode de sortie HDMI par <HDMI (RÉSOLUTION)> lors de la lecture d’un bluray, il peut s’écouler de 2 à 10 secondes avant que le changement prenne effet, et il n’y aura ni
vidéo ni son pendant le changement.
• “HDMI Deep Color” n’est disponible que lorsque le dispositif d’affichage est connecté au moyen
d’un câble HDMI et qu’il est compatible avec les couleurs foncées HDMI.
• Pour “Auto” en “HDMI Deep Color” et pour “1080p” ou “1080p24” en “Résolution Vidéo HDMI”,
l’utilisation d’un câble HDMI hate vitesse est recommandée.
<HDMI (RÉSOLUTION)>
pendant la lecture.
Paramètres Audio
Lorsque vous utilisez des connexions HDMI, réglez “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” du menu
de configuration, conformément aux spécifications du dispositif ou du moniteur à connecter.
Dispositif à connecter
Dispositif compatible avec
décodage DTS, DTS-HD, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus ou
Dolby TrueHD
Paramètre “Sortie Audio HDMI”
Multi HDMI (Normal)
Signal de sortie HDMI audio
Les flux binaires Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou
DTS-HD sont émis par la HDMI OUT.
Faites la configuration de l’enceinte
sur l’amplificateur AV connecté, etc.
Dispositif compatible avec trois
canaux ou plus d’entrées audio
(non compatible avec DTS, DTSHD, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus ou Dolby TrueHD)
Multi HDMI (LPCM)
Les signaux audio à canaux multiples
sont émis par le terminal HDMI. Faites la
configuration de l’enceinte avec les
paramètres d’enceinte qui apparaissent
après avoir sélectionné “Multi HDMI
(LPCM)”. Consultez la page 32.
Dispositif compatible avec deux entrées
audio à deux canaux ou dispositif non
compatible avec entrée audio
HDMI connexion à un dispositif
d’affichage et connexion audio
numérique (coaxiale/optique) à
un amplificateur AV.
HDMI 2chLes signaux audio à deux canaux
réduits par mixage sont émis par la
Sourdine
HDMI OUT
L’audio HDMI sera mis en sourdine
.
et le flux binaire Dolby Digital/DTS
ou LPCM sera émis de DIGITAL OUT
selon les configurations “Sortie
numérique”. Consultez la page 12.
䡵 Sortie de signaux audio de HDMI OUT
Type de
disque
BD-vidéo
BD-RE/BD-R
DVD-vidéo
®
DivX
CD audio/ MP3/Windows
Media™ Audio
DTS-CDDTSMulti LPCM2ch Réduit LPCM
Form at
d’enregistrement audio
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
Multi HDMI (Normal) Multi HDMI (LPCM)HDMI 2ch
Dolby Digital*
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
1
DTS*
DTS-HD*
Paramètre “Sortie Audio HDMI”
1
1
Multi LPCM2ch Réduit LPCM
1
Multi LPCM*
Multi LPCM2ch Réduit LPCM
Multi LPCM2ch Réduit LPCM
*1Si “Mode Audio BD” est réglé sur “Sortie Audio Mixte”, l’audio sortira en Multi LPCM. Consultez la page 23.
*2Signaux de sortie audio décodés à partir d’un sous-flux binaire indépendant.
3
Pour l’audio principal DTS-HD, les signaux de sortie audio sont décodés à partir du flot audio
*
principal DTS-HD, et pour l’audio à haute résolution DTS-HD, les signaux de sortie audio sont
décodés à partir de la source DTS.
• Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en Multi LPCM ou
en 2ch Réduit LPCM, tout dépendant de la capacité de l’appareil connecté, ce même si vous
sélectionnez “Multi HDMI (Normal)” dans les réglages de “Sortie Audio HDMI”. Consultez la page 32.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un BD/DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que
l’appareil et le dispositif d’affichage (ou l’amplificateur AV) soient tous deux compatibles avec un
système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection de contenu
numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui
procède au chiffrement des données et à l’authentification du dispositif AV connecté. Cet appareil
est compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre dispositif d’affichage (ou
amplificateur AV) pour de plus amples informations.
* HDMI: Interface multimédia haute définition
Remarque
• Si vous utilisez un dispositif d’affichage incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas
correctement.
• Parmi les dispositifs compatibles avec HDMI, certains peuvent contrôler d’autres dispositifs via le
terminal HDMI; cet appareil ne peut être contrôlé par un autre dispositif via le terminal HDMI.
• Les signaux audio du terminal HDMI (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de
canaux et la longueur du débit binaire) peuvent être limités par dispositif connecté.
• Parmi les moniteurs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (p. ex., les
projecteurs). Dans les connexions avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sortent pas
par le terminal de sortie HDMI.
Connexion numérique à un amplificateur AV avec un Décodeur Intégré
Lorsque HDMI et DIGITAL OUT sont tous deux reliés à d’autres appareils, les signaux audio qui sortent
présentement du HDMI OUT seront également émis à partir de la prise DIGITAL OUT, excepté que le
signal Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD, et le signal DTS sera émis
au lieu de DTS-HD.
< Lorsque HDMI n’est pas branché ou que “Sourdine” est sélectionné··· >
Connexions
Lorsque HDMI n’est pas branché ou que “Sourdine” est sélectionné dans les paramètres “Sortie Audio
HDMI”, la sortie des signaux audio émis par DIGITAL OUT changent en fonction des réglages de
“Sortie numérique”. Consultez le tableau suivant.
Pour régler sur “Sortie numérique”, appuyez sur [SETUP], puis sélectionner “Rapide” A “Sortie Audio
HDMI” A “Sourdine” ou “Custom” A “Son” A “Sortie Audio HDMI” A “Sourdine”.