Utiliser uniquement des disques dont les logos sont indiqués à la
page 4.
Alimentation de Courant
L’alimentation de courant principale est engagée lorsque la fiche
principale est branchée dans une prise de 120 V, 60 Hz CA. Afin de
faire fonctionner l’appareil, appuyer sur [POWER ON] ou
<POWER ON/STANDBY> pour l’allumer.
Avertissement
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT:
PARTIES SOUS TENSION À L’INTÉRIEUR.
NE PAS RETIRER LES VIS.
Emplacement de l’Installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil:
• Ne pas mettre l’appareil debout sur le côté. Installez l’appareil en
position horizontale et de façon stable. Ne posez rien
directement sur l’appareil. Ne placez pas l’appareil directement
sur le téléviseur.
• Protéger contre les rayons du soleil et tenir éloigné des sources
de chaleur intense. Évitez les lieux poussiéreux ou humides.
Évitez les lieux dont la ventilation est insuffisante pour une
bonne dissipation thermique. N’obstruez pas les trous de
ventilation sur les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de
fortes vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
• Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon
d’alimentation de la fiche avant de transporter l’appareil.
Périodes d’inutilisation - Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé. Débrancher l’appareil de la prise électrique s’il n’est pas
utilisé pour une période de temps prolongée. Débrancher
l’appareil pendant les orages électriques.
Veuillez lire attentivement le présent guide de l’utilisateur avant
d’utiliser l’appareil, puis le conserver pour consultation future.
Précautions Pendant l’Installation
Si cet appareil ou un autre équipement électronique utilisant des
microprocesseurs sont utilisés à proximité d’un tuner ou d’une
télévision, cela peut générer des bruits ou déformer l’image.
Le cas échéant, veuillez suivre ces étapes:
• Installez l’appareil aussi éloigné que possible du tuner ou de la
télévision.
• Placez les fils de l’antenne du tuner ou de la télévision loin du
cordon d’alimentation de cet appareil et des cordons de raccord
d’entrée et de sortie.
• Les bruits et les interférences arrivent plus fréquemment
lorsqu’une antenne intérieure ou des câbles de liaison 300 Ω/
ohms sont utilisés. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
extérieure et des câbles coaxiaux de 75 Ω/ohms.
Remarque
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné, tel que
bibliothèque ou autre, afin de permettre une bonne
répartition de la chaleur.
10 cm ou plus
Mur
Avertissements Quant à l’Utilisation
●Avertissements quant à l’utilisation de téléphones mobiles.
Utiliser un téléphone mobile près de cet appareil peut causer du
bruit. Si cela se produit, éloignez le téléphone mobile de cet
appareil lorsque vous l’utilisez.
●Avant de mettre l’appareil en marche.
Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont faites
correctement et qu’il n’y a pas de problème au niveau des câbles
de connexion. Réglez toujours le bouton de mise en marche en
position attente (standby) avant de connecter ou de
déconnecter les câbles de connexion.
●Aérez suffisamment l’emplacement.
Si l’appareil est dans une salle enfumée par la cigarette, ou autre,
pendant une période prolongée, la surface de l’oeil optique
pourrait s’encrasser et, par conséquent, ne plus pouvoir lire
correctement les signaux.
Avertissement de Rosée
Une condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil
lorsqu’il est transporté d’un lieu froid à un lieu chaud, lorsqu’une
pièce froide est chauffée ou en cas de conditions d’humidité
élevée. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins deux heures,
jusqu’à ce que l’intérieur soit sec.
Évitez les Risques de Choc Électrique et d’Incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher
l’appareil de la prise murale. Saisissez-le par la fiche.
• Si, par accident, l’appareil est aspergé d’eau, débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation et apportez l’appareil à
un centre de réparation autorisé.
Avant l’Utilisation
Portez une attention particulière aux détails suivants avant
d’utiliser l’appareil:
●Déplacer l’appareil.
Pour prévenir les courts-circuits et pour éviter d’endommager les
fils des câbles de connexion, débranchez toujours le cordon
d’alimentation et déconnectez tous les câbles reliant l’appareil
aux composants radio avant de déplacer l’appareil.
●Conservez le guide de l’utilisateur dans un lieu sûr.
Après la lecture du guide de l’utilisateur, rangez-le dans un lieu
sûr, car il pourrait être utile plus tard.
●Lorsque le bouton <POWER ON/STANDBY> est en position
STANDBY (attente), l’appareil est toujours connecté à la
ligne à CA.
Veuillez ne pas oublier de débrancher le cordon d’alimentation
lorsque vous quittez votre domicile, par exemple, pour partir en
vacances.
●Remarquez que les illustrations de ce manuel peuvent
différer de l’appareil concerné par les explications.
IntroductionConnexionsLecture
ConfigurationAutres
Fonction de
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
À propos du Droit d’auteur
IntroductionConnexionsLectureFonction de
Le copiage, la diffusion, la présentation en public et le prêt des
disques non autorisés sont interdits.
Ce produit contient de la technologie qui est protégée par des
droits d’auteur, de propriété intellectuelle et des brevets en
vigueur aux États-Unis. L’exploitation des présentes technologies
protégées par copyright doit être autorisée par Macrovision et est
permise à des fins domestiques ou autres fins limitées, sauf si
autorisé diversement par Macrovision.
La rétroingénierie ou le démontage sont interdits.
No des brevets des É.-U.: 6 836 549; 6 381 747; 7 050 698;
6 516 132 et 5 583 936.
Caractéristiques
●Réglage PIP (incrustation d’image) (BONUSVIEW)
Certaines BD-Vidéos disposent de la fonction PIP (incrustation
d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en
surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander l’affichage
de la deuxième image en appuyant sur [MODE] quand la scène
contient cette seconde image.
●Pure Direct
La qualité du son de la sortie audio analogique est améliorée par
l’arrêt de la sortie de signaux vidéo, etc.
Configuration
●Affichage à l’Écran
Les informations sur l’opération en cours peuvent être affichées
à l’écran de la télévision afin que vous puissiez confirmer les
fonctions en cours (par ex. le programme de lecture) avec la
télécommande.
●Contrôle de l’Image
Le contrôle de l’image permet d’ajuster la qualité de l’image de
l’affichage en question.
●DRC (Compression de la Gamme Dynamique)
Suivez cette procédure pour régler la dynamique des signaux de
sortie lors de la lecture des BD/DVD/AVCHD enregistrés en Dolby
Autres
Digital/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD.
●Lecture du Contenu d’Une Carte Mémoire SD
• Vous pouvez lire AVCHD, MP3, Windows Media™ Audio ou
JPEG stockés dans une carte mémoire SD.
• Vous pouvez enregistrer des commentaires en mode
incrustation d’image, des sous-titres ou d’autres extras pour les
fichiers de BD-ROM ver. 2 (profil 2.0/ profil 1.1) dans une carte
mémoire SD et les lire en BD-ROM.
●Lecture de Fichiers AVCHD
Cet appareil prend en charge la lecture des fichiers en format
AVCHD (nouveau format pour caméscopes haute définition)
enregistrés sur un disque ou une carte SD. Vos archives
personnelles en haute définition sont lisibles en qualité HD.
●Lecture de Fichier DivX
Vous pouvez profiter des fichiers DivX® enregistrés sur un BD-RE/
-R, un DVD-RW/-R ou un CD-RW/-R.
• Produit officiel certifié DivX
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo
DivX® (y compris DivX® 6/DivX®HD) et les fichiers DivX®
standard.
●Lecture d’Un Fichier MP3
Vous pouvez profiter des fichiers MP3 enregistrés sur un BD-RE/
-R, un DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une carte mémoire SD.
●Lecture de Fichier Windows Media™ Audio
Vous pouvez profiter des fichiers Windows Media™ Audio
enregistrés sur un BD-RE/-R, un DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une
carte mémoire SD.
●Affichage d’Une Image JPEG
Les Kodak Picture CD peuvent être visionnées à nouveau. Les
images fixes enregistrées en format JPEG sur un BD-RE/-R, un
DVD-RW/-R, CD-RW/-R ou une carte mémoire SD peuvent
également être visionnées.
●Application BD-J
• Lorsque les disques Blu-ray permettent des application java
(BD java), vous pouvez profiter d’une fonction interactive (p. ex.
jeu).
●BD-Live
BD-Live (BD-ROM version 2 profil 2.0) qui permet d’utiliser des
fonctions interactives lorsque l’appareil est connecté à l’Internet
en plus de la fonction BONUSVIEW. Les différentes fonctions
varient selon le disque.
●x.v.Color
Cet appareil prend en charge la lecture de contenu vidéo sur des
disques enregistrés avec la technologie “x.v.Color”. Pour
regarder cette vidéo avec l’espace “x.v.Color”, un écran de
télévision ou autre prenant en charge la reproduction d’image
vidéo à l’aide de la norme “x.v.Color” et la capacité de la
modification manuelle de son réglage d’espace de couleurs est
nécessaire. Veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur de
votre écran pour en savoir plus.
®
®
3
FRANÇAIS
Accessoires Fournis
Veuillez vérifier pour vous assurer que vous avez bien tous les
articles suivants avec l’appareil dans la boîte.
télécommande (RC004BD)2 Piles “AA” (R6)
c or d o n d ’ a li m e n ta t i on
(5,2 ft/ 1,6 m)
carte de garantieCâble audio RCA (3,2 ft/ 1,0 m)
Câble vidéo RCA (3,2 ft/ 1,0 m)
guide de l’utilisateur
À Propos des Disques
Manipulation des Disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes
digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur lorsque
vous ne l’utilisez pas.
• Veuillez prendre note que cet appareil ne peut lire les disques
ayant des formes spéciales. Ne tentez pas de lire ces derniers au
risque d’endommager le lecteur.
Nettoyage de Disque
• Lorsqu’un disque est sale, nettoyez-le avec un torchon. Frottez le
disque du centre vers l’extrémité. Ne frottez pas en mouvements
circulaires.
• N’utilisez aucun solvant tels que benzène, diluant, produit de
nettoyage disponible sur le marché, détergent, produit de
nettoyage abrasif ou antistatique en aérosol conçu pour
nettoyer des disques analogiques.
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
Disques et Fichiers Lisibles
Cet appareil est compatible avec la lecture des disques suivants.
Assurez-vous que le BD ou le DVD que vous souhaitez lire respecte
les exigences en matière de code régional et les systèmes de
couleur tels que décrits à la page 5. Sur cet appareil, vous pouvez
lire les disques qui portent les logos suivants. La lecture des autres
types de disques n’est pas garantie.
Disques lisiblesLogos
Disque Blu-ray
-BD-Vidéo
- BD-RE (ver. 2.1)
(Enregistré en format BDMV)
- BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3)
(Enregistré en format BDMV)
(Il est possible que les disques non
finalisés ne puissent être lus.)
DVD-Vidéo
DVD-RW
DVD-R
DVD-R DL
CD-DA (CD audio)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD (Disque de musique 5.1)
(disques finalisés
uniquement)
(disques finalisés
uniquement)
—
Fichiers lisiblesLogosMédia
DVD-RW/-R
Carte mémoire SD (y
AVCHD
compris SDHC)
Carte miniSD
Carte microSD
BD-RE/-R
DVD-RW/-R
DivX
®
CD-RW/-R
MP3
—
BD-RE/-R
DVD-RW/-R
Windows Media™
Audio
CD-RW/-R
Carte mémoire SD
(comprend SDHC)
Carte miniSD
JPEG
—
Carte microSD
Remarque
• AU SUJET DE DIVX VIDEO: DivX® est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc. C’est un dispositif
officiellement certifié par DivX qui lit des vidéos DivX. Visitez
www.divx.com pour de plus amples renseignements et pour
des outils logiciels servant à convertir vos fichiers en vidéos
DivX.
• AU SUJET DE LA VIDEO A LA DEMANDE DIVX: Ce dispositif
DivX Certified
contenu vidéo à la demande DivX (VOD). Pour générer le
code d’enregistrement, recherchez la section vidéo à la
demande DivX VOD dans le menu de réglage du dispositif.
Allez à vod.divx.com avec ce code pour compléter le
processus d’enregistrement et en savoir plus sur la vidéo à la
demande DivX VOD.
• Les disques contenant les fichiers DivX
lecture DivX
une fonction DivX
cet appareil.
• Cet appareil ne peut lire les contenus de disque protégés par
la gestion des droits numériques de Windows Media™ (DRM).
• “WMA” (Windows Media™ Audio) est un codec audio mis au
point par Microsoft
®
doit être enregistré pour pouvoir lire du
®
®
GMC (compensation globale du mouvement),
®
supplémentaire, ne peuvent être lus sur
®
aux États-Unis d’Amérique.
avec la fonction de
Carte mémoire SD (8 MB - 2 GB) AVCHD, MP3, Windows Media™
Carte mémoire SDHC
(4 GB - 8 GB)
Carte miniSD (8 MB - 2 GB)
Carte microSD (8 MB - 2 GB)
Cartes lisiblesFichiers/données lisibles
Audio, JPEG, commentaire
incrustation d’image, sous-titres
ou autres suppléments pour
BD-ROM ver. 2 (profil 2.0/ profil
1.1)
Remarque Sur les Cartes Mémoire SD
• Ne pas retirer la carte mémoire SD et ne pas mettre l’appareil
en mode de veille lors de la lecture du contenu de la carte.
Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement ou la perte
des données sur la carte.
• Veuillez conserver les cartes mémoire SD dans leur boîtier
lorsque vous ne les utilisez pas.
• N’essayez pas d’ouvrir ni de modifier la carte.
• Ne touchez pas la surface du terminal avec les doigts ou un
métal quelconque.
• Ne fixez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les cartes.
• Ne pas retirer l’étiquette d’origine sur les cartes mémoire SD.
• Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le système de
fichier FAT12/FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le
système de fichier FAT32.
• Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD formatées
sur un ordinateur. Si tel est le cas, reformatez les cartes
mémoire SD sur cet appareil et essayez à nouveau.
• Cet appareil n’accepte pas les cartes mémoire mini SDHC et
micro SDHC.
• Pour la carte miniSD et microSD, l’adaptateur est
indispensable.
Adaptateur pour
carte miniSD
Carte miniSD
• Des portions de ce produit sont protégées par la loi sur le
droit d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/
4C.
Adaptateur pour
carte microSD
Carte microSD
IntroductionConnexionsLecture
ConfigurationAutres
Fonction de
4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
Disques Non Lisibles
IntroductionConnexionsLectureFonction de
Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil.
• BD-RE (ver. 1.0) (disque BD avec cartouche)
• BD-RE (ver. 2.1) (enregistré en format BDAV)
• BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3) (enregistré en format BDAV)
• BD qui contient des fichiers AVCHD
• BD et DVD gravés en sessions multiples avec des fichiers DivX
• BD-RE/-R gravés en sessions multiples avec des fichiers MP3/
Windows Media™ Audio/JPEG
• Disque hybride BD/DVD (p. ex., disque hybride Total HD)
• BD-Vidéo n’incluant pas de “A” dans le code région.
• DVD-Vidéo n’incluant ni de “1”, ni de “ALL” dans le code région.
• DVD-ROM/RAM (pour les disques DVD-ROM, les fichiers de
données DivX
• DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement
incompatible
• CD-ROM (les fichiers de données DivX
peuvent être joués)
• CD vidéo (seule la partie audio peut être jouée)
• CD-G (seuls les signaux audio peuvent être transmis)
• Disque compact interactif (CD-I)
• Disque vidéo (VSD)
• CD vidéo/CD super vidéo
Configuration
• CD super audio (seul le son enregistré sur la couche normale du
CD peut être lu. Le son enregistré sur la couche CD super audio
haute densité ne peut être lu.)
•DVD audio
•HD DVD
• Disque ayant une zone d’enregistrement d’un diamètre de
moins de 55 mm
• Disque non autorisé (Disque piraté)
• Disque non finalisés
Autres
Systèmes de Couleur
Les disques BD et les DVD sont enregistrés selon des systèmes de
couleurs distinctes dans le monde entier. Le système de couleur le
plus courant est NTSC (principalement utilisé aux États-Unis et au
Canada).
Cet appareil utilise NTSC, donc les BD et les DVD que vous écoutez
doivent être enregistrés par le système NTSC. Vous ne pouvez pas
lire des BD ou des DVD enregistrés avec d’autres systèmes de
couleur.
®
3.11, 4.x, 5.x et 6.x peuvent être joués)
®
3.11, 4.x, 5.x et 6.x
Codes Régionaux
Cet appareil a été conçu afin de lire les BD avec la
région A et les DVD-Vidéo avec la région 1. Vous ne
pouvez pas lire de BD ou de DVD-Vidéo étiquetés
pour d’autres régions. Repérez les symboles qui se
trouvent sur la droite de votre BD ou de votre DVDVidéo. Si ces symboles de région n’apparaîssent pas
®
sur votre BD ou votre DVD-Vidéo, cet appareil ne
pourra pas lire le disque. La lettre ou le chiffre à
l’intérieur du globe désigne la région dans le monde.
Un BD ou un DVD-Vidéo étiqueté pour une région en
particulier peut seulement être lu sur un appareil
doté du même code de région.
Structure du Contenu du Disque/de la Carte Mémoire SD
Le contenu d’un disque est généralement divisé en titres. Les
titres peuvent être subdivisés en chapitres.
Symboles Utilisés Dans le Présent Guide de
l’Utilisateur
Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque fonction,
nous avons mis les symboles suivants devant chaque élément à
utiliser.
SymboleDescription
La description concerne les disques BD-Vidéo et
BD-V
DVD-V
DVD-VR
CD
AVCHD
DivX
MP3
WMA
JPEG
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous ‘entête de la fonction, l’opération est applicable à tous les supports.
Nom de la touche seulement:
BD-RE (ver. 2.1)/BD-R (ver. 1.1/ 1.2/ 1.3) enregistrés en
format BDMV
La description concerne un disque DVD-Vidéo et un
disque DVD-RW/-R enregistré en mode vidéo
La description concerne un disque DVD-RW/-R
enregistré en mode VR
La description concerne un CD audio et un DTS-CD
La description concerne un disque DVD-RW/-R et une
carte SD avec fichiers AVCHD
La description concerne des disques BD-RE/-R,
®
DVD-RW/-R et CD-RW/-R avec fichiers DivX
®
La description concerne des disques BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R et carte de mémoire SD avec
fichiers MP3
La description concerne des disques BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R et carte de mémoire SD avec
fichiers Windows Media™ Audio
La description concerne des disques BD-RE/-R,
DVD-RW/-R, CD-RW/-R et carte de mémoire SD avec
fichiers JPEG
À propos des touches
< >: Touches de l’unité principale
[ ] : Touches de la télécommande
Touches de l’unité principale et de la télécommande
5
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
À Propos de la Télécommande
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir instable si
la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil est inondé par des
rayons de soleil ou par une lumière fluorescente.
Chargement des Piles
A Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
B Insérez deux piles “AA”
(R6) dans le sens indiqué.
• Les télécommandes des autres dispositifs peuvent interférer les
unes avec les autres. Évitez d’utiliser la télécommande d’un autre
équipement situé à proximité de l’appareil.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une diminution de la
portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à partir de
l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe:environ 16 pieds (5 m)
- De chaque côté de l’axe: environ 16 pieds (5 m) à 30°
• À ce stade, le nouveau code de signal de l’appareil est en
vigueur. Veuillez suivre la procédure suivante pour changer le
code de signal de la télécommande pour le faire correspondre
au code de signal de l’appareil.
䡵 Modifiez le code de signal de la télécommande
Réglez sur “BD1”:
Appuyez sur C et [1] de la télécommande et maintenez-les
enfoncés pendant au moins cinq secondes.
Réglez sur “BD2”:
Appuyez sur C et [2] de la télécommande et maintenez-les
enfoncés pendant au moins cinq secondes.
• Si le code de signal ne correspond pas, le code de signal de la
télécommande s’affichera sur l’écran du panneau avant.
C Fermez le couvercle.
Précautions Concernant les Piles
• Utilisez des piles “AA” (R6) avec cette télécommande.
• Remplacez les piles environ une fois par année,
dépendamment de la fréquence d’utilisation de la
télécommande.
• Si l’appareil est éloigné de la télécommande, remplacez les
piles plus fréquemment: ne pas attendre qu’une année soit
écoulée.
• Les piles incluses sont destinées uniquement aux fins de
vérification. Remplacez-les par des piles neuves dès que
possible.
• Lorsque vous insérez les piles, veillez à les insérer dans le
sens approprié, en respectant les marques et dans le
compartiment à piles de la télécommande.
• Afin d’éviter des dommages ou une fuite de liquide de pile:
- Ne pas mélanger une pile neuve avec une vieille.
- Ne pas mélanger des piles de types différents, tel que
alcaline et manganèse.
- Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ni jeter les piles
dans les flammes.
• Retirez les piles si vous prévoyez ne pas utiliser la
30°30°
environ 16 pieds (5 m) 30° environ 16 pieds (5 m)
environ 16 pieds (5 m) 30°
Modification du Code de Signal d’Une Télécommande
Afin d’éviter que les autres lecteurs BD Marantz réagissent au
signal de la télécommande de cet appareil, vous pouvez modifier
le code de signal de la télécommande. Si le code de signal de la
télécommande ne correspond pas au code de signal de l’appareil,
vous ne pourrez contrôler l’appareil avec la télécommande.
䡵 Modifiez le code de signal de l’appareil
1) En mode arrêt, appuyez sur la touche [SETUP].
2) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur
[ENTER].
3) Utilisez [Y / Z] pour sélectionner , ensuite appuyez sur
[ENTER].
4) Utilisez [U / V] pour sélectionner “Réglage
télécommande”.
5) Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner “BD1” ou “BD2”.
• Le réglage par défaut et le réglage à faire avant de changer les
piles est “BD1”.
• Si le réglage du code de l’appareil est “BD1” et que le réglage de
la télécommande est “BD2”, “BD2” apparaît sur l’affichage du
panneau avant.
T Les illustrations des boutons présentes dans ce
manuel servent à expliquer le fonctionnement de la
télécommande.
Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide du bouton
portant le même nom sur la façade de l’appareil.
télécommande pendant une longue période de temps.
• Si les piles ont une fuite, essuyez délicatement le liquide à
l’intérieur du compartiment à pile, puis insérez des piles
neuves.
L’utilisation de la Télécommande
Autres
Réglage télécommande BD1
HDMI CEC Ef
Sélection média Disque
Connexion Réseau
MAJ du Réseau
Activer (Standard)
Ayez toujours ces points à l’esprit lorsque vous utilisez une
télécommande:
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la télécommande et la
6) Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.
fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil.
IntroductionConnexionsLecture
ConfigurationAutres
Fonction de
6
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
Noms des Pièces et Fonctions
IntroductionConnexionsLectureFonction de
Panneau Avant
L’appareil peut également être allumé en appuyant sur les touches marquées de nombres encerclés.
1. Voyant STANDBY
Ce voyant s’allume en rouge en mode de
veille et s’éteint lorsque l’appareil est allumé.
2. Touche POWER ON/STANDBY
Configuration
Autres
Appuyez sur la touche pour allumer
l’appareil ou pour le mettre en mode de
veille. (En mode de veille, cette unité
consomme peu d’énergie. Pour éteindre
complètement l’appareil, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation.)
3. Touche HDMI RESOLUTION
Appuyez pour programmer le mode de
sortie du signal vidéo du terminal HDMI.
4. Fenêtre du capteur infrarouge
Reçoit les signaux de votre télécommande
afin de pouvoir contrôler le lecteur à
distance.
5. Écran
Consultez “Afficheur du Panneau Avant” à la
page 9.
6. Fente pour carte SD
Insérez une carte mémoire SD et mettez son
contenu en mode lecture.
7. Touche H/G (SAUTER HAUT/BAS)
Appuyez pour sauter des titres/chapitres/
pistes/fichiers vers le haut/bas.
Panneau Arrière
910111287
AC IN
2
1
4
53
8. Touche A (OUVERTURE/FERMETURE)
Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à
disque.
9. Tiroir à disque
Mettez un disque lorsque vous ouvrez le
tiroir à disque.
10. Touche B (LECTURE)
Appuyez pour démarrer ou reprendre la
lecture.
11. Touche C (STOP)
Appuyez pour interrompre la lecture.
12. Touche F (TOUJOURS/PAUSE)
Appuyez pour interrompre la lecture.
6
1. Terminal AC IN
Utilisez pour connecter le cordon
d’alimentation pour alimenter l’appareil.
2. Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
Utilisez un câble coaxial audio numérique
pour connecter l’appareil à un récepteur AV,
un décodeur Dolby Digital ou autre dispositif
avec un terminal d’entrée coaxial audio.
3. Prises COMPONENT VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo en composante pour
raccord à un dispositif d’affichage avec ports
d’entrée de composante.
4. Prise VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo RCA pour
branchement sur un écran de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil.
5. Prises FLASHER IN / OUT
Cette borne d’entrée est équipée pour
23415
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
NETWORK
HDMI OUT
87
FLASHER
VIDEO OUT
IN
6. Prises 2ch AUDIO OUT
Utilisez un câble audio RCA pour raccorder
ces prises aux prises de l’entrée audio du
canal 2 de votre amplificateur avec les
bornes d’entrée du canal 2.
7. Terminal NETWORK
Utilisez pour connecter un équipement de
télécommunications avec un câble LAN.
8. Prise HDMI OUT
Utilisez un câble HDMI pour connecter à un
écran doté d’un port HDMI.
Remarque
• Ne touchez pas les broches intérieures des
prises de la face arrière. Une décharge
électrostatique peut endommager
définitivement l’appareil.
commander l’appareil via le périphérique de
commande infrarouge (IR) externe.
Connectez le signal de commande IR à partir
d’une télécommande, d’un répéteur IR, etc.
La borne de sortie répète le signal IR
introduit sur la borne d’entrée du clignotant
IR pour un autre périphérique.
6
OUT
2ch AUDIO OUT
LR
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
Télécommande
34
1
2
33
3
4
32
5
6
7
31
8
10
9
30
11
12
14
16
18
20
13
15
17
19
29
28
27
26
25
24
21
22
L’appareil peut également être allumé en appuyant sur les
touches marquées de nombres encerclés.
23
1. Touche POWER ON
• Appuyez pour allumer le lecteur.
2. Touche POWER OFF
• Appuyez pour mettre l’appareil en mode veille.
3. Touche A-B REPEAT
• Appuyez pour marquer un segment entre A et B pour la
répétition de lecture A-B.
4. Touche REPEAT
• Appuyez pour choisir le mode répétition.
5. Touche RANDOM
• Appuyez pour afficher l’écran de lecture aléatoire afin de
mélanger l’ordre de lecture des pistes/fichiers.
6. Touche ZOOM
• Pendant la lecture, appuyez pour agrandir l’image à l’écran.
7. Touche CLEAR
• Appuyez pour effacer l’information préalablement entrée,
pour effacer les paramètres ou pour annuler la
programmation de CD, etc.
8. Touche RED/GRN/BLU/YEL
• Appuyez pour choisir un item sur certains menus de disque
BD.
• Lorsque la liste de fichiers / la liste de vignettes s’affiche,
appuyez pour alterner les pages.
9. Touche TOP MENU
• Appuyez pour afficher le menu supérieur.
10. Touches de curseur U / V / Y / Z
• Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.
11. Touche ENTER
• Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu.
12. Touche SETUP
• Appuyez pour afficher le menu de configuration.
13. Touche SUBTITLE
• Appuyez pour afficher le menu de sous-titre.
14. Touche ANGLE
• Appuyez pour accéder à divers angles de caméra sur le
disque.
• Appuyez pour appliquer une rotation de 90 degrés dans le
sens horaire aux l’image JPEG/Kodak Picture.
15. Touche PURE DIRECT
• Appuyez pour arrêter la sortie de signaux vidéo, etc., et
permettre la sortie des signaux audio analogues seulement
pour atteindre une haute qualité du son de ceux-ci.
16. Touche DISPLAY
• Appuyez pour afficher le menu à l’écran.
17. Touche SKIP H
• Pendant la lecture, appuyez pour revenir au début du titre,
du chapitre, de la piste ou du fichier en cours.
18. Touche SKIP G
• Pendant la lecture, appuyez pour passer au chapitre, piste ou
fichier suivant.
19. Touche STOP C
• Appuyez pour interrompre la lecture.
• Appuyez pour quitter le menu titre.
20. Touche REW h
• Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.
21. Touche HDMI RESOLUTION
• Appuyez pour programmer le mode de sortie d u signal vidéo
de la prise HDMI.
22. Touches INPUT U / V
• Ces touches sont utilisées pour alterner l’entrée lors de
l’utilisation d’un des amplificateurs Marantz pris en charge.
Cependant, cette fonction peut ne pas s’appliquer à certains
des vieux modèles.
23. Touches VOLUME +/–
• Cette touche peut être utilisée pour régler le volume des
dispositifs compatibles avec les amplificateurs Marantz qui
sont équipés d’une télécommande.
24. Touche STILL/PAUSE F
• Appuyez pour interrompre la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez de manière répétée
pour avancer la lecture pas à pas.
25. Touche FFW g
• Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide de la
lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une avance
lente de la lecture.
26. Touche PLAY B
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
27. Touche MODE
• Pendant la lecture, appuyez pour afficher le menu
d’ajustement de l’image et la vitesse de dialogue.
• Pendant la lecture de JPEG, appuyez pour afficher les menus
pour modifier l’effet visuel, pour changer d’image ou pour
modifier la taille de l’image.
• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré, appuyez
pour afficher un menu pour régler le mode audio du BD.
• Lors de la lecture de disques BD, DVD, CD audio, de AVCHD,
®
, MP3 ou Windows Media™ Audio, appuyez pour
DivX
afficher un menu pour régler l’ambiophonie virtuelle.
• Pendant la lecture d’un disque BD, appuyez pour activer ou
désactiver la fonction incrustation d’image (applicable
uniquement au BD-Vidéo, qui prend en charge la fonction
PIP (BONUSVIEW)).
• En mode arrêt et alors qu’un CD audio ou un disque avec
fichiers MP3, Windows Media™ Audio, JPEG est inséré,
appuyez pour afficher les menus pour lecture de programme
et lecture aléatoire.
28. Touche AUDIO
• Appuyez pour afficher le menu audio.
IntroductionConnexionsLecture
ConfigurationAutres
Fonction de
8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
29. Touche RETURN
IntroductionConnexionsLectureFonction de
• Appuyez pour revenir à la page du menu précédement.
30. Touche POP UP MENU / MENU
• Appuyez pour afficher le menu contextuel/disque/liste des fichiers.
• Appuyez pour changer “Original” et “Playlist” lecture sur l’écran de télévision.
31. Touche SEARCH MODE
• Appuyez pour afficher le menu de recherche.
32. Touches de chiffre
• Appuyez pour entrer les numéros de titre/chapitre/piste/fichier.
33. Touche OPEN/CLOSE A
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
34. Touche DIMMER
• Appuyez pour régler la luminosité de l’affichage du panneau avant.
Remarque
• L’agrandissement
•
[RANDOM]
Configuration
[ZOOM]
n’est pas disponible pour BD et AVCHD.
n’est pas disponible pour BD, DVD, AVCHD et DivX®.
Afficheur du Panneau Avant
12
* La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “Fonction de Configuration” à la page 37.
1) Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous.
2) Affiche divers types d’informations tels que le numéro de titre, le temps écoulé, le mode de
répétition, etc.
Lecture de l’icône d’état
DisqueCarte mémoire SD
La lecture est en cours
Mode d’arrêt
Mode pause
Mode
Autres
Mode avance rapide
Mode retour rapide
Mode avance lente
(pour AVCHD seulement)
S’affiche tandis que la fonction de
répétition est réglée
Réglage de la Luminosité de l’Afficheur
Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur en appuyant de manière répétée sur [DIMMER]. La
luminosité passe de lumineux A obscur A auto chaque fois que vous appuyez sur [DIMMER]. Si
vous sélectionnez auto, l’écran s’obscurcit pendant la lecture.
Remarque
• [DIMMER] n’est pas disponible lorsque le menu de configuration est affiché.
9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
IntroductionIntroduction
Exemples d’Affichages Durant le Fonctionnement
ÉcranDescription
Sous tension
Hors tension
Tiroir ouvert
Le tiroir se referme
Disque en chargement
Aucun disque inséré
Cet appareil ne peut lire la carte mémoire SD ou le disque inséré.
Mode arrêt
Le mode de sortie HDMI(480i) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI(480p) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI(720p) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI(1080i) est sélectionné.
IntroductionConnexionsLecture
Le mode de sortie HDMI(1080p) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI (image 1080p24) est sélectionné.
Le mode de sortie HDMI (Source Direct) est sélectionné.
Le mode Pure Direct est réglé sur Pure Direct éteint.
Le mode Pure Direct est réglé sur le signal vidéo éteint.
Le mode Pure Direct est réglé sur l’afficheur du panneau avant éteint.
Le mode Pure Direct est réglé sur le signal vidéo et l’afficheur du
panneau avant éteints.
Apparaît lorsque le dispositif d’affichage branché ou tout autre
dispositif ne prend pas en charge HDCP.
Remarque
• L’affichage du chapitre et du temps sur le panneau avant sera déplacé quelques points vers la
droite lors de la lecture d’un disque contenant plus de 100 titres.
10
FRANÇAIS
ConfigurationAutres
Fonction de
FRANÇAIS
Connexions
IntroductionConnexionsLectureFonction de
Connectez le BD5004 tel qu’illustré ci-dessous avant l’utilisation. Établissez les connexions en fonction de l’équipement que vous connectez.
Certains réglages BD5004 peuvent s’avérer nécessaires selon la méthode de connexion. Vérifiez chaque élément de la connexion pour plus d’informations.
Lecture cinéma maison
1
- Lecture en utilisant un système multicanaux
• Connexion HDMI
Configuration
• Connexion audio numérique
Vidéo
Autres
• Connexion à Une Télé
BD5004
Multicanaux audio + Vidéo
“Connexion à un Dispositif d’Affichage et un
Amplificateur/Récepteur Avec un Câble HDMI” (page 12)
ou
Multicanaux audio
“Connexion numérique à un amplificateur AV avec un
Décodeur Intégré” (page 14)
: page 12
(VIDEO OUT/COMPONENT VIDEO OUT)
Lecture avec connexion directe à une télévision
2
BD5004
Audio + Vidéo
• Connexion à un Dispositif d’Affichage
Avec un Câble HDMI
ou
Audio
• Connexion à Une Télé (2ch AUDIO OUT): page 12
Vidéo
• Connexion à Une Télé
(VIDEO OUT/COMPONENT VIDEO OUT)
Lecture audio 2 canaux
3
BD5004
: page 12
: page 12
Utilisation de la fonction BD-Live ou mise à jour de la
version de logiciel de BD5004
4
• Connexion NETWORK
“Connexion réseau avec LAN” (page 15)
• Connexion du Cordon d’Alimentation: page 16
BD5004
• Connexion audio 2 canaux
“Raccordement à un Dispositif Avec des Entrées Audio
Analogiques à Deux Canaux” (page 15)
11
FRANÇAIS
FRANÇAIS
F
N
D
D
Connexions
Connexion à Une Télé
Effectuez une des connexions suivantes, selon les capacités de votre dispositif.
Méthode 1Méthode 2
audio analogique
dispositif d’affichage
Câble
audio
RCA
cet appareil
LASHER
OUT
2ch AUDIO OUT
LR
AUDIO IN
2ch AUDIO OUT
LR
etou
LR
image standard
VIDEO
IN
Câble vidéo
RCA
VIDEO OUT
meilleure image
Câble de
composant vidéo
COMPONENT
VIDEO IN
Y
B/CB
P
PR/C
R
(Rouge)
COMPONENT VIDEO OUT
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Bleu) (Vert)
Connexion à un Dispositif d’Affichage Avec un Câble HDMI
La connexion de ce lecteur à un dispositif doté d’un terminal HDMI avec un câble HDMI permet le
transfert numérique des signaux vidéo numériques et des signaux audio à canaux multiples.
Après avoir complété la connexion, veuillez régler les paramètres HDMI dans le menu de
configuration selon votre dispositif d’affichage. Consultez les pages 31-33.
Méthode 3
AC IN
audio et image optimaux
Un dispositif
d’affichage avec
un port HDMI
compatible
dispositif d’affichage
Vers terminal d’entrée HDMI
Câbles non compris.
Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous.
Utilisez un câble sur lequel le logo HDMI est indiqué (un produit certifié HDMI) pour le
raccordement au connecteur HDMI.
cet appareil
NETWORK
Câble HDMI
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT VI
HDMI OUT
Connexions
IntroductionConnexionsLecture
La lecture normale peut être impossible lorsque vous utilisez un câble autre que celui sur lequel le
logo HDMI est indiquée (produit non certifié HDMI).
Connexion à un Dispositif d’Affichage et un Amplificateur/Récepteur Avec un Câble HDMI
La connexion de cet appareil à un dispositif d’affichage et un amplificateur/récepteur dotés d’un
terminal HDMI avec des câbles HDMI permet l’ambiophonie numérique avec vidéo de grande qualité.
Enceinte avant (gauche)
Enceinte
centrale
Enceinte avant (droite)
ConfigurationAutres
Fonction de
2ch AUDIO OUTVIDEO OUT
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• Câble audio RCA (L/R) x 1
• Câble vidéo RCA x 1
PB/C
B
/C
R
R
P
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Veuillez acheter le reste des câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez
vous.
cet appareil
AC IN
DIGITAL OUT
COMPONENT VI
COAXIAL
NETWORK
HDMI OUT
Remarque
dispositif d’affichage
HDMI INHDMI OUT
amplificateur
HDMI IN
• Connectez cet appareil directement à la télé. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un
magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la
copie.
• Si le dispositif d’affichage auquel le lecteur doit être raccordé est compatible avec la vidéo à
Câble HDMI
Câble HDMI
balayage progressif, connectez-le à l’entrée de composant vidéo.
• Les prises COMPONENT VIDEO OUT de cette unité sont compatibles avec une résolution vidéo
Subwoofer
de 480i/480p/720p/1080i. Si le dispositif d’affichage connecté n’est pas compatible pour une
résolution vidéo 480p/720p/1080i, réglez “Sortie composantes” à “480i”.
• Si l’image n’est pas sortie correctement vers le dispositif d’affichage en raison du réglage
“Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”, appuyez sur B et maintenez enfoncé
pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du panneau avant. Le réglage “Résolution vidéo
HDMI” sera automatiquement ramené à la valeur par défaut.
• Si vous utilisez une connexion HDMI et réglez “Résolution vidéo HDMI” à “Source Directe”, à
“1080p” ou à “1080p24”, l’image pourrait ne pas être affichée correctement. Dans ce cas, réglez
“Résolution vidéo HDMI” à “480i”, “480p”, “720p” ou à “1080i”.
Câbles non compris.
Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous.
12
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ConnexionsConnexions
Mode de Sortie HDMI et Signaux de Sortie Réels
IntroductionConnexionsLectureFonction de
Appuyez sur [HDMI RESOLUTION] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. La résolution vidéo
HDMI change chaque fois comme suit.
Configuration
Afficheur du Panneau AvantRésolution vidéo HDMI
480 entrecroisé
Appuyez sur [HDMI RESOLUTION]
480 progressif
Appuyez sur [HDMI RESOLUTION]
720 progressif
Appuyez sur [HDMI RESOLUTION]
1080 entrecroisé
Appuyez sur [HDMI RESOLUTION]
1080 progressif
Appuyez sur [HDMI RESOLUTION]
1080 progressif 24 image
Appuyez sur [HDMI RESOLUTION]
Source Direct
Appuyez sur [HDMI RESOLUTION]
Paramètres Audio
Lorsque vous utilisez des connexions HDMI, réglez “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” du menu
de configuration, conformément aux spécifications du dispositif ou du moniteur à connecter.
Dispositif à connecterParamètre “Sortie Audio HDMI”Signal de sortie HDMI audio
Dispositif compatible avec
décodage DTS, DTS-HD,
Dolby Digital, Dolby Digital
Plus ou Dolby TrueHD
Multi HDMI (Normal)Les flux binaires Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS, ou DTS-HD sont émis par la
HDMI OUT. Faites la configuration
de l’enceinte sur l’amplificateur AV
connecté, etc.
Dispositif compatible avec
trois canaux ou plus
d’entrées audio (non
compatible avec DTS, DTSHD, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus ou Dolby
TrueHD)
Dispositif compatible avec
deux entrées audio à deux
canaux ou dispositif non
Multi HDMI (LPCM)Les signaux audio à canaux
multiples sont sortis de HDMI OUT.
Faites la configuration de
l’enceinte avec les paramètres
d’enceinte qui apparaissent après
avoir sélectionné “Multi HDMI
(LPCM)”. Consultez la page 33.
HDMI 2chLes signaux audio à deux canaux
réduits par mixage sont émis par la
HDMI OUT.
compatible avec entrée audio
HDMI connexion à un
dispositif d’affichage et
connexion audio
numérique (coaxiale) à un
amplificateur AV.
SourdineL’audio HDMI sera mis en sourdine
et le flux binaire Dolby Digital/DTS
ou PCM sera émis de DIGITAL OUT
selon les configurations “Sortie
numérique”. Consultez la page 14.
䡵 Sortie de signaux audio de HDMI OUT
Remarque
• Il est également possible de changer le mode de sortie HDMI à l’aide de [HDMI RESOLUTION]
pendant la lecture. (Cette opération n’est pas disponible lors de la lecture d’un BD/AVCHD.)
• Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez/passez au
mode de sortie HDMI.
• Vous pouvez également changer le mode de sortie HDMI à partir de “Résolution vidéo HDMI”
dans le menu “Video” situé dans le menu de configuration. Consultez la page 32.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé
Autres
en 24 trames, utilisez un câble HDMI (un câble HDMI haute vitesse est recommandé) et
sélectionnez “1080p24”, “Auto” ou “Source Directe” si le dispositif d’affichage branché est
compatible avec l’entrée de trames 1080p24.
•Pour AVCHD et DivX
®
, tout matériel filmé à 24 trames sera sorti en tant que 60 trames, même si le
dispositif de branché est compatible avec l’entrée de trames 1080p24 et que “Résolution vidéo
HDMI” est réglé sur “1080p24”, “Auto” ou “Source Directe”.
• Lorsque la “Résolution vidéo HDMI” est réglée sur “1080p”, “1080p24” ou “Source Directe”, la
“Sortie composantes” sera réglée sur “480i” automatiquement.
• Si la vidéo n’est pas correctement sortie du terminal HDMI OUT après ce que vous avez réglé le
paramètre “Résolution vidéo HDMI”, modifiez la résolution vidéo HDMI à la résolution
compatible en appuyant sur [HDMI RESOLUTION] ou bien appuyez sur B sur le panneau avant
et maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser le réglage.
• “HDMI Deep Color” n’est disponible que lorsque le dispositif d’affichage est connecté au moyen
d’un câble HDMI et qu’il est compatible avec les couleurs foncées HDMI.
• Pour “Auto” dans “HDMI Deep Color”, l’utilisation d’un câble HDMI haute vitesse est recommandée.
• Si “Mode Audio BD” est réglé sur “Sortie Audio HD” ou que le titre BD n’a pas de signal audio
secondaire ou interactif, vous aurez l’audio indiqué dans le tableau.
• Si “Mode Audio BD” est réglé sur “Sortie Audio Mixte” et que le titre BD a un signal audio secondaire
ou interactif, vous aurez l’audio comme suit:
1
*
Dolby Digital ou Multi PCM (Seul le sous-flux indépendant est décodé.)
2
Dolby Digital ou Multi PCM (Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.)
*
3
*
DTS ou Multi PCM (Seul le sous-flux principal est décodé.)
4
Tel qu’indiqué dans le tableau (Seul le sous-flux indépendant est décodé.)
*
5
*
Tel qu’indiqué dans le tableau (Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.)
6
Tel qu’indiqué dans le tableau (Seul le sous-flux principal est décodé.)
*
• Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en Multi PCM ou
en DownMix PCM 2 canaux, tout dépendant de la capacité du dispositif connecté, ce même si vous
sélectionnez “Multi HDMI (Normal)” dans les réglages de “Sortie Audio HDMI”. Consultez la page 33.
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un BD/DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que
l’appareil et le dispositif d’affichage (ou l’amplificateur AV) soient tous deux compatibles avec un
système de protection des droits d’auteur appelé HDCP (système de protection de contenu
numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de protection contre la copie qui
procède au chiffrement des données et à l’authentification du dispositif AV connecté. Cet appareil
est compatible avec HDCP. Veuillez lire le guide de l’utilisateur de votre dispositif d’affichage (ou
amplificateur AV) pour de plus amples informations.
* HDMI: Interface multimédia haute définition
Remarque
• Si vous utilisez un dispositif d’affichage incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas
correctement.
• Les signaux audio du terminal HDMI (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de
canaux et la longueur du débit binaire) peuvent être limités par dispositif connecté.
• Parmi les moniteurs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (p. ex. les
projecteurs). Dans les connexions avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sortent pas
par le terminal de sortie HDMI.
Connexion numérique à un amplificateur AV avec un Décodeur Intégré
audio
câble coaxial audio numérique
< Lorsque HDMI n’est pas branché ou que “Sourdine” est sélectionné>
Connexions
Lorsque HDMI n’est pas branché ou que “Sourdine” est sélectionné dans les paramètres “Sortie Audio
HDMI”, la sortie des signaux audio émis par DIGITAL OUT changent en fonction des réglages de
“Sortie numérique”. Consultez le tableau suivant.
Pour régler sur “Sortie numérique”, appuyez sur [SETUP], puis sélectionner “Rapide” A “Sortie Audio
HDMI” A “Sourdine” ou “Personnal.” A “Son” A “Sortie Audio HDMI” A “Sourdine”.
Type de disqueFormat
d’enregistrement audio
Paramètre “Sortie numérique”
Train BinaireLPCM
Dolby DigitalDolby DigitalDownmix PCM 2 canaux
BD-Vidéo
Dolby Digital PlusDolby Digital
Dolby TrueHDDolby Digital
DTSDTSDownmix PCM 2 canaux
DTS-HDDTS
CD audio/ MP3/Windows Media™ AudioPCM 2 canauxPCM 2 canaux
• Ce tableau s’applique uniquement lorsque HDMI n’est pas branché, ou que “Sourdine” est
sélectionné dans les paramètres de “Sortie Audio HDMI”.
• Si “Mode Audio BD” est réglé sur “Sortie Audio HD” ou que le titre BD n’a pas de signal audio
secondaire ou interactif, vous aurez l’audio indiqué dans le tableau.
• Si “Mode Audio BD” est réglé sur “Sortie Audio Mixte” et que le titre BD a un signal audio secondaire
ou interactif, vous aurez l’audio comme suit:
1
*
Seul le sous-flux indépendant est décodé.
2
Seul le sous-flux Dolby Digital est décodé.
*
3
Seul le sous-flux principal est décodé.
*
IntroductionConnexionsLecture
1
2
3
ConfigurationAutres
Fonction de
terminal d’entrée audio
numérique coaxial
DIGITALAUDIO INPUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AC IN
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
NETWORK
HDMI OUT
cet appareil
DIGITAL OUT
FLASHER
VIDEO OUT
IN
OUT
FL
2ch AUDIO OUT
LR
COAXIAL
䡵 Sortie de signaux audio de DIGITAL OUT (COAXIAL)
Lorsque HDMI et DIGITAL OUT sont tous deux reliés à d’autres appareils, les signaux audio qui sortent
présentement du HDMI OUT seront également émis à partir de la prise DIGITAL OUT, excepté que le
signal HDMI 2ch sera émis de la prise HDMI OUT lorsque le dispositif connecté ne prend pas en
charge Dolby Digital et DTS.
FRANÇAIS
Remarque
• Pour sortir le signal PCM des terminaux DIGITAL OUT en même temps que le signal audio HDMI,
réglez “Mode Audio BD” sur “Sortie Audio Mixte” et “Sortie Audio HDMI” sur “Multi HDMI
(LPCM)”.
Câbles non compris.
Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous.
14
FRANÇAIS
ConnexionsConnexions
Raccordement à un Dispositif Avec des Entrées Audio Analogiques à Deux Canaux
IntroductionConnexionsLectureFonction de
audio
Composant stéréo
AUDIO IN
L
R
Câble audio RCA
AC IN
NETWORK
2ch AUDIO OUT
DIGITAL OUT
COMPONENT VIDEO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
VIDEO OUT
cet appareil
FLASHER
IN
OUT
2ch AUDIO OUT
LR
LR
Connexion réseau avec LAN
• Vous pouvez utiliser un disque qui offre la fonction BD-Live si vous branchez l’appareil à l’Internet.
(Pour en savoir plus sur BD-Live, veuillez consulter la page 29.)
Équipement de
télécommunications (modem, etc.)
Concentrateur ou routeur à large bande
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• Câble audio RCA (L/R) x 1
Remarque
• Pour un branchement sur un appareil stéréo à 2 canaux, utilisez les ports 2ch AUDIO OUT. Pour
les logiciels enregistrés en multicanaux, des signaux analogiques ayant été ramenés à 2 canaux
sont retransmis ainsi.
Configuration
Autres
LAN
WANLAN
12345
Câble LAN
Câble LAN
Internet
Équipement de
télécommunications
AC IN
cet appareil
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI OUT
VIDEO OUT
NETWORK
FLASHER
IN
OUT
2ch AUDIO OUT
LR
Les câbles utilisés dans cette connexion ne sont pas fournis:
Veuillez acheter les câbles nécessaires au magasin d’électronique le plus près de chez vous.
Remarque
• Après avoir établi la connexion à l’Internet, réglez les paramètres de réseau nécessaires.
• N’insérez pas d’autre câble que le câble LAN au terminal NETWORK pour éviter d’endommager
l’appareil.
• Si votre équipement de télécommunications (modem, etc.), ne possède pas les fonctions de
routeur à large bande, connectez un routeur à large bande.
• Si votre équipement de télécommunications (modem, etc.), possède les fonctions de routeur à
large bande, mais il n’y a pas de port disponible, utilisez un concentrateur.
• Pour un routeur à large bande, utilisez un routeur qui prend en charge 10BASE-T/100BASE-TX.
• Ne connectez pas votre ordinateur directement au terminal NETWORK de cet appareil.
15
FRANÇAIS
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.