Makita LS0711Z, LS1030N, LS1220, LS0714F, LS1221 User Manual

...
GB Stand
Instruction Manual
F Support
D Ständer
I Banco
NL Standaard
EEstante
P
Base Manual de instruções
DK
Stand Brugsanvisning
S
Maskinbord Bruksanvisning
N
Stativ Bruksanvisning
SF
Teline Käyttöohje
Betriebsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
GR Υποστήριγµα Οδηγίεσ χρήσεωσ
TR Sehpai El kitabı
支架
CH
Models: LS0711B, LS0711Z, LS0713/FL LS0714/F/FL, LS711D, LS1013/F LS1030N, LS1040/F, LS1212/F LS1214/F, LS1220, LS1221, 2012NB
使用說明書
3
2
1
6
5 4
7
3
8
10
9
12
11
12
14
13
7
15
10
34
19
16
17
16
20
17
4
5
4
5
56
12
2
14
18
13
78
2
ENGLISH
1Frame 2Bolts 3 Support 4 Inner grooves (A) 5 Outer grooves (B) 6Frame pipe 7 Lock plate
Explanation of general view
8 Support plate (For LS0714 only) 9 The smallest hole in the support 10 Adjusting bolt 11 Front holes in your tool base 12 Front holes in the supports 13 Bolt 14 Nut
15 Fix plates 16 Outer hole (a) 17 Inner hole (b) 18 The largest holes 19 Outer frame 20 Inner frame
Symbols
Read instruction manual.
MAX
Maximum allowable loading.
100Kg
(220lbs.)
WARNING:
• Read and thoroughly understand this manual and the instruction manual of the tool you use before perform­ing the following.
• Before installing a tool on this stand, always switch off and unplug the tool.
• The stand should be bolted in a stable and level sur­face using the bolts provided on three of four feet.
• This stand can be used only with the models of Miter saws, Compound miter saw, slide compound miter saw and thicknesser or planer specified in this manual.
• Open and lock before fastening the tool to the stand.
• Fasten the tool to the supports before use.
• Do not climb, sit or stand on this stand.
• Make sure that the stand is set up so that the corporate nameplate on the stand always faces the operator.
• Do not carry the stand with the tool.
• Before storing or transporting, fold the frame and secure the supports by tightening bolts on the support backside.
How to install the stand
When installing miter saw, compound miter saw and slide compound saw;
1. Loosen the bolts on the backside of the supports.
(Fig. 1)
2. Open the frame and pivot the supports so that the
frame pipe fits in the inner grooves (A) in the sup­ports. (Fig. 1)
3. Adjust the position of two supports according to the
distance of front holes in the base of the tool you use. Push down the lock plate to lock it. (Fig. 1) Note: Only when using Model LS0714, install the support plate so that its holes meet the smallest holes in the supports and secure it firmly with two bolts. (Fig. 2)
4. Turn the stand so that the adjusting bolt at its foot or
the corporate nameplate faces you. Place the tool in the middle of the support. All miter saw models specified in this manual should be placed so that two front holes of the tool base match the first front holes on the support. (Fig. 3) Two rear holes of the tool base meet holes accordingly.
Note: When the holes in the tool base do not align with those in the support, unlock the lock plate by raising it, readjust it for fine adjustment and push it down again to lock it. Secure bolts on the backside of supports firmly after the adjustment. (Fig. 3)
5. Secure the tool base to the suppor t of the stand with four hex bolts and four nuts provided with the stand. Make sure that the two front bolts and nuts have been firmly tightened in the first front holes in the support.
(Fig. 3)
6. When the stand cannot be set up stable, turn the adjusting bolt at the foot of stand for proper stability. After adjustment, make sure that the stand and tool keep stable. (Fig. 4)
7. Secure the feet of stand to the stable and level sur­face using holes in the fix plates with three hex bolts.
(Fig. 4)
When installing thicknesser or planer
CAUTION: When using the thicknesser or planer specified in this manual, set up the stand in the low position mode. Failure to do so may result in fall-down and personal injury.
1. See (1) and (2) stated above in the titled “When installing miter saw”.
2. Loosen and remove the bolt and nut that secure the lock plate and outer frame. Change the installation position of the lock plate from the outer hole (a) to the inner hole (b) and retighten the bolt firmly. Repeat the same action on another side. (Fig. 5)
3. Close the frame slightly, raise the support and detach the frame pipe from the inner grooves (A) in the sup­port. While holding the frame on, widen the feet of frame carefully and fully. Fit the frame pipe in the outer grooves (B) in the support. (Fig. 6)
4. Adjust the position of the supports according to the distance of front holes in the base of the tool you use. Push down the lock plate to lock it. (Fig. 7)
5. Turn the stand so that the adjusting bolt at its foot or the corporate nameplate faces you. Place the tool in the middle of the support. Thicknesser or planer model specified in this manual should be placed so that four holes of the tool base match the largest holes on the support of the stand. (Fig. 7)
Note: When the holes in the tool base do not align with those in the support, unlock the lock plate by raising it, readjust it for fine adjustment and push it down again to lock it. Secure bolts on the backside of supports firmly after the adjustment. (Fig. 7)
6. Secure the tool base to the suppor t of the stand with four hex bolts and four nuts provided with the stand. Make sure that these four bolts are inserted from the underside as shown in the figure. (Fig. 8)
7. The subsequent actions are the same as (6) – (7) in the “When installing miter saw, compound miter saw and slide compound saw;”.
3
FRANÇAIS
1Cadre 2Boulons 3Cale 4 Rainures intérieures (A) 5 Rainures extérieures (B) 6 Tige du cadre 7 Plaque de verrouillage
Descriptif
8 Plaque de cale (Pour LS0714
uniquement) 9 Le plus petit orifice dans la cale 10 Boulon de réglage 11 Les orifices avant dans le socle
de votre outil 12 Les orifices avant dans les
cales
13 Boulon 14 Écrou 15 Plaques de fixation 16 Orifice externe (a) 17 Orifice interne (b) 18 Les plus grands orifices 19 Cadre extérieur 20 Cadre intérieur
Symboles
Se référer au manuel d’instructions.
MAX
Charge maximale permise.
100Kg
(220lbs.)
AVERTISSEMENT :
• Il faut avoir lu et parfaitement compris le présent manuel et le manuel d’instructions de l’outil utilisé avant d’effectuer les opérations qui suivent.
• Avant d’installer un outil sur ce support, vous devez toujours mettre l’outil hors tension et le débrancher.
• Le support doit être boulonné à une surface stable et de niveau, au moyen des boulons fournis sur trois des quatre pieds.
• Ce support ne peut être utilisé qu’avec les modèles de scie à coupe d’onglet, de scie à coupe d’onglet mixte, de scie radiale à coupe d’onglet, de raboteuse ou de rabot spécifiés dans ce manuel
• Ouvrez et verrouillez avant de fixer l’outil au support.
• Fixez l’outil aux cales avant de l’utiliser.
• Ne pas monter sur le support, ni s’asseoir ou s’appuyer dessus.
• Assurez-vous toujours que le support est installé de sorte que sa plaque signalétique se trouve en face de l’utilisateur.
• Ne pas transporter le support sans avoir d’abord retiré l’outil.
• Avant de ranger ou transporter le support, pliez le cadre et fixez les cales en serrant les boulons à l’arrière des cales.
Installation du support
Lors de l’installation d’une scie à coupe d’onglet, d’une scie à coupe d’onglet mixte ou d’une scie radiale à coupe d’onglet.
1. Desserrez les boulons à l’arrière des cales. (Fig. 1)
2. Ouvrez le cadre et faites pivoter les cales de sorte
que la tige du cadre pénètre dans les rainures inté­rieures (A) des cales. (Fig. 1)
3. Ajustez la position des deux cales suivant la dis-
tance des orifices avant dans le socle de l’outil uti­lisé. Abaissez la plaque de verrouillage pour verrouiller. (Fig. 1) Note : Uniquement si vous utilisez le modèle LS0714, ins­tallez la plaque de cale de sorte que ses orifices soient alignés sur les plus petits orifices des cales, et serrez fermement avec deux boulons. (Fig. 2)
4. Tournez le support de sorte que le boulon de réglage situé sur son pied ou que la plaque signalé­tique se trouve en face de vous. Placez l’outil au milieu de la cale. Tous les modèles de scie à coupe d’onglet spécifiés dans ce manuel doivent être placés de sorte que les deux orifices avant, sur le socle de l’outil, soient ali­gnés sur les orifices avant de la cale. (Fig. 3) Les deux orifices arrière, sur le socle de l’outil, sont alignés sur les orifices correspondants.
Note : Si les orifices du socle de l’outil ne sont pas alignés sur ceux de la cale, déverrouillez la plaque de verrouillage en la soulevant, réajustez-la soigneuse­ment et rabaissez-la pour verrouiller. Serrez ferme­ment les boulons à l’arrière des cales une fois l’ajustement terminé. (Fig. 3)
5. Fixez le socle de l’outil à la cale du support au moyen des quatre boulons hexagonaux et des qua­tre écrous fournis avec le support. Assurez-vous que les deux boulons et écrous avant sont ferme­ment serrés dans les premiers orifices avant de la cale. (Fig. 3)
6. Si le support n’est pas stable, stabilisez-le en tour­nant le boulon de réglage sur le pied du support. Une fois l’ajustement terminé, assurez-vous que le support et l’outil demeurent stables. (Fig. 4)
7. Fixez les pieds du support à une surface stable et de niveau, au moyen des orifices des plaques de fixa­tion et de trois boulons hexagonaux. (Fig. 4)
Lors de l’installation d’une raboteuse ou d’un rabot
ATTENTION : Lorsque vous utilisez la raboteuse ou le rabot spéci­fié dans ce manuel, installez le support en mode de position basse. Autrement le support risque de renverser et de vous blesser.
1. Voir les points (1) et (2) ci-dessus dans la section intitulée “Lors de l’installation d’une scie à coupe d’onglet”.
2. Desserrez et retirez le boulon et l’écrou qui retien­nent la plaque de verrouillage et le cadre extérieur. Changez la position d’installation de la plaque de verrouillage, en la faisant passer de l’orifice extérieur (a) à l’orifice intérieur (b), et resserrez fermement le boulon. Répétez l’opération de l’autre côté. (Fig. 5)
3. Fermez légèrement le cadre, soulevez la cale et reti­rez la tige du cadre des rainures intérieures (A) de la cale. Tout en maintenant le cadre sur cette position, écartez complètement les pieds du cadre, douce­ment. Insérez la tige du cadre dans les rainures extérieures (B) de la cale. (Fig. 6)
4
4. Ajustez la position des cales suivant la distance des orifices avant dans le socle de loutil utilisé. Abais­sez la plaque de verrouillage pour verrouiller. (Fig. 7)
5. Tournez le support de sorte que le boulon de réglage situé sur son pied ou que la plaque signalé- tique se trouve en face de vous. Placez loutil au milieu de la cale. La raboteuse ou le rabot spécifié dans ce manuel doit être placé de sorte que les qua­tre orifices du socle de loutil soient alignés sur les quatre plus grands trous de la cale du support.
(Fig. 7)
Note : Si les orifices du socle de l’outil ne sont pas alignés sur ceux de la cale, déverrouillez la plaque de verrouillage en la soulevant, réajustez-la soigneuse­ment et rabaissez-la pour verrouiller. Serrez ferme­ment les boulons à l’arrière des cales une fois l’ajustement terminé. (Fig. 7)
6. Fixez le socle de l’outil à la cale du support au moyen des quatre boulons hexagonaux et des qua­tre écrous fournis avec le support. Vous devez insé- rer ces quatre boulons par le bas, tel qu’indiqué sur lillustration. (Fig. 8)
7. Les actions suivantes sont semblables aux étapes (6) et (7) de la section Lors de linstallation d’une scie à coupe donglet, dune scie à coupe donglet mixte ou dune scie radiale à coupe donglet”.
5
DEUTSCH
1 Rahmen 2 Schrauben 3 Strebe 4 Innere Nuten (A) 5 Äußere Nuten (B) 6 Rahmenrohr 7Haltebügel
Übersicht
8Stützplatte (nur für LS0714) 9 Kleinstes Loch in der Strebe 10 Einstellschraube 11 Vordere Löcher in der Grund-
platte 12 Vordere Löcher in den Streben 13 Schraube
14 Mutter 15 Sicherungslaschen 16 Äußeres Loch (a) 17 Inneres Loch (b) 18 Größte Löcher 19 Äußerer Rahmen 20 Innerer Rahmen
Symbole
Bedienungsanleitung lesen.
MAX
Höchstzulässige Belastung.
100Kg
(220lbs.)
WARNUNG:
Lesen Sie diese Anleitung und die Bedienungsanlei­tung des verwendeten Werkzeugs sorgfältig durch, bevor Sie Folgendes durchführen.
Bevor Sie ein Werkzeug auf diesem Ständer installie­ren, sollten Sie das Werkzeug stets ausschalten und vom Stromnetz trennen.
Der Ständer sollte mit den mitgelieferten Schrauben an drei der vier Füße auf einer stabilen und ebenen Flä- che festgeschraubt werden.
Dieser Ständer kann nur für die in dieser Anleitung angegebenen Gehrungssägen, Kapp-/Gehrungssä- gen, Kapp-/Gehrungs-Schlittensägen sowie Dickenho- bel oder Hobel verwendet werden.
Den Ständer vor der Befestigung des Werkzeugs auf­klappen und verriegeln.
Das Werkzeug vor der Benutzung an den Streben befestigen.
Besteigen, Sitzen oder Stehen auf diesem Ständer unterlassen.
Der Ständer ist so einzurichten, dass das Firmenschild auf dem Ständer immer zur Bedienungsperson gewandt ist.
Tragen des Ständers zusammen mit dem Werkzeug unterlassen.
Den Ständer vor der Lagerung oder dem Transport zusammenklappen, und die Streben durch Anziehen der Schrauben auf der Rückseite der Streben sichern.
Installationsverfahren des Ständers
Bei Installation einer Gehrungssäge, Kapp-/Geh­rungssäge, Kapp-/Gehrungs-Schlittensäge
1. Die Schrauben auf der Rückseite der Streben lösen.
(Abb. 1)
2. Den Rahmen öffnen, und die Streben so schwen-
ken, dass das Rahmenrohr in der inneren Nut (A) der Streben sitzt. (Abb. 1)
3. Die Position der beiden Streben auf den Abstand
der vorderen Löcher in der Grundplatte des verwen­deten Werkzeugs einstellen. Den Haltebügel zum Verriegeln nach unten drücken. (Abb. 1) Hinweis: Installieren Sie die Stützplatte nur bei Verwendung des Modells LS0714, und zwar so, dass ihre Löcher sich mit den kleinsten Löchern in den Streben decken, und befestigen Sie sie einwandfrei mit zwei Schrauben. (Abb. 2)
4. Den Ständer so platzieren, dass die Einstell­schraube an seinem Fuß oder das Firmenschild zum Benutzer gerichtet ist. Das Werkzeug auf die Mitte der Streben setzen. Alle in dieser Anleitung angegebenen Gehrungssä- gen sind so zu platzieren, dass sich die zwei vorde­ren Löcher in der Grundplatte mit den vordersten Löchern in den Streben decken. (Abb. 3) Die zwei hinteren Löcher der Grundplatte sind auf die entsprechenden Löcher ausgerichtet.
Hinweis: Falls sich die Löcher in der Grundplatte nicht mit den Löchern in den Streben decken, den Haltebügel durch Anheben entriegeln, dann eine Feineinstellung vornehmen, und zum Verriegeln wie­der nach unten drücken. Nach der Einstellung die Schrauben auf der Rückseite der Streben wieder festziehen. (Abb. 3)
5. Die Grundplatte mit je vier Sechskantschrauben und vier Muttern, die im Lieferumfang des Ständers ent­halten sind, an den Ständerstreben befestigen. Sicherstellen, dass die beiden vorderen Schrauben und Muttern einwandfrei in den vordersten Löchern der Streben angezogen sind. (Abb. 3)
6. Falls der Ständer nicht stabil steht, die Einstell­schraube am Fuß des Ständers drehen, um stabilen Stand zu gewährleisten. Nach der Einstellung sicherstellen, dass Ständer und Werkzeug stabil bleiben. (Abb. 4)
7. Die Füße des Ständers unter Verwendung der Löcher in den Sicherungslaschen mit drei Sechs­kantschrauben auf einer stabilen und ebenen Fläche befestigen. (Abb. 4)
Bei Installation eines Dickenhobels oder Hobels
VORSICHT: Wenn Sie den in dieser Anleitung angegebenen Dickenhobel oder Hobel verwenden, stellen Sie den Ständer in der niedrigsten Position auf. Anderenfalls kann der Ständer umkippen und Verlet­zungen verursachen.
1. Siehe die obigen Schritte (1) und (2) unter “Bei Installation einer Gehrungssäge”.
2. Die Schraube und Mutter, mit denen Haltebügel und äußerer Rahmen gesichert sind, lösen und entfer­nen. Die Installationsposition des Haltebügels vom äußeren Loch (a) zum inneren Loch (b) wechseln, und die Schraube wieder fest anziehen. Den glei­chen Vorgang auf der anderen Seite wiederholen. (Abb. 5)
6
3. Den Rahmen geringfügig schließen, die Streben anheben, und das Rahmenrohr aus der inneren Nut (A) der Streben lösen. Während der Rahmen festge­halten wird, die Füße des Rahmens vorsichtig und vollständig spreizen. Das Rahmenrohr in die äußere Nut (B) der Streben einpassen. (Abb. 6)
4. Die Position der Streben entsprechend dem Abstand der vorderen Löcher in der Grundplatte des verwendeten Werkzeugs einstellen. Den Haltebügel zum Verriegeln nach unten drücken. (Abb. 7)
5. Den Ständer so platzieren, dass die Einstell­schraube an seinem Fuß oder das Firmenschild zum Benutzer gerichtet ist. Das Werkzeug auf die Mitte der Streben setzen. Der in dieser Anleitung angegebene Dickenhobel oder Hobel ist so zu plat­zieren, dass die vier Löcher in der Grundplatte sich mit den größten Löchern in den Ständerstreben decken. (Abb. 7)
Hinweis: Falls sich die Löcher in der Grundplatte nicht mit den Löchern in den Streben decken, den Haltebügel durch Anheben entriegeln, dann eine Feineinstellung vornehmen, und zum Verriegeln wie­der nach unten drükken. Nach der Einstellung die Schrauben auf der Rückseite der Streben wieder festziehen. (Abb. 7)
6. Die Grundplatte mit je vier Sechskantschrauben und vier Muttern, die im Lieferumfang des Ständers ent­halten sind, an den Ständerstreben befestigen. Diese vier Schrauben müssen von der Unterseite eingeführt werden, wie in der Abbildung gezeigt. (Abb. 8)
7. Die weiteren Schritte entsprechen den Schritten (6)
– (7) unter Bei Installation einer Gehrungssäge, Kapp-/Gehrungssäge, Kapp-/Gehrungs-Schlitten­säge.
7
ITALIANO
1 Telaio 2 Bulloni 3 Supporto 4 Scanalature interne (A) 5 Scanalature esterne (B) 6 Tubo telaio 7 Piastra di blocco
Visione generale
8 Piastra di supporto (LS0714
soltanto) 9 Foro più piccolo nel supporto 10 Bullone di regolazione 11 Fori anteriori nella base utensile 12 Fori anteriori nei supporti 13 Bullone
14 Dado 15 Piastre di fissaggio 16 Foro esterno (a) 17 Foro interno (b) 18 Fori più grandi 19 Telaio esterno 20 Telaio interno
Simboli
Leggere il manuale di istruzioni.
MAX
Carico massimo permissibile.
100Kg
(220lbs.)
AVVERTIMENTO:
Leggere completamente e capire questo manuale e il manuale di istruzioni dellutensile usato prima di proce­dere come segue.
Spegnere sempre lutensile e staccarlo dalla presa di corrente prima di installarlo su questo banco.
Il banco deve essere avvitato a una superficie stabile e piana usando i bulloni situati su tre delle quattro gambe.
Questo banco può essere usato soltanto con i modelli di seghe circolari, seghe circolari composite, seghe cir­colari composite a slitta e pialle a spessore o pialle specificati in questo manuale.
Aprire e bloccare prima di fissare lutensile al banco.
Fissare lutensile ai supporti prima dell’uso.
Non salire sopra, sedersi o stare in piedi su questo
banco.
Accertarsi che il banco sia montato in modo che la tar­ghetta del nome sul banco sia sempre rivolta verso loperatore.
Non trasportare il banco con lutensile.
Prima del trasporto o del deposito, ripiegare il telaio e
fissare i supporti stringendo i bulloni sulla parte poste­riore dei supporti.
Modo di installare il banco
Installazione di una sega circolare, sega circolare composita o sega circolare composita a slitta;
1. Allentare i bulloni sulla parte posteriore dei supporti.
(Fig. 1)
2. Aprire il telaio e girare i supporti in modo che il tubo
telaio entri nelle scanalature interne (A) dei supporti.
(Fig. 1)
3. Regolare la posizione di due supporti secondo la
distanza dei fori anteriori nella base dell’utensile usato. Spingere giù la piastra di supporto per bloc­carla. (Fig. 1) Nota: Soltanto usando il modello LS0714, installare la pia­stra di fermo in modo che i suoi fori incontrino i fori più piccoli nei supporti, e fissarla saldamente con due bulloni. (Fig. 2)
4. Girare il banco in modo che il bullone di regolazione sulla sua gamba o la targhetta del nome siano rivolti verso loperatore. Sistemare lutensile al centro del supporto. Tutti i modelli di seghe circolari specificati in questo manuale devono essere sistemati in modo che i due fori anteriori della base dellutensile siano allineati con i primi fori anteriori sul supporto. (Fig. 3) Due fori posteriori della base dellutensile vengono allineati con i fori.
Nota: Se i fori nella base dell’utensile non sono alli­neati con quelli nel supporto, sbloccare la piastra di blocco sollevandola, regolarla finemente e spingerla di nuovo giù per bloccarla. Fissare saldamente i bul­loni sulla parte posteriore dei supporti dopo la rego­lazione. (Fig. 3)
5. Fissare la base dellutensile al supporto del banco con i quattro bulloni esagonali e i quattro dadi in dotazione al banco. Accertarsi che i due bulloni anteriori e dadi siano stretti saldamente nei primi fori anteriori del supporto. (Fig. 3)
6. Se il banco non può essere installato saldamente, girare il bullone di regolazione sulla gamba del banco in modo da ottenere la stabilità corretta. Dopo la regolazione, accertarsi che il banco e l’utensile rimangano stabili. (Fig. 4)
7. Fissare le gambe del banco alla superficie stabile e piana usando i fori delle piastre di fissaggio con tre bulloni esagonali. (Fig. 4)
Installazione di una pialla a spessore o pialla
ATTENZIONE: Usando la pialla a spessore o pialla specificata in questo manuale, sistemare il banco nella modalità della posizione bassa. Se non si fa ciò, c’è pericolo di rovesciamento e di lesioni.
1. Vedere (1) e (2) sopra di Installazione di una sega circolare’’.
2. Allentare e rimuovere il bullone e il dado che fissano la piastra di blocco e il telaio esterno. Cambiare la posizione di installazione della piastra di blocco dal foro esterno (a) al foro interno (b), e stringere di nuovo saldamente il bullone. Ripetere lo stesso pro­cedimento su un altro lato. (Fig. 5)
3. Chiudere leggermente il telaio, sollevare il supporto e staccare il tubo telaio dalle scanalature interne (A) del supporto. Tenendo il telaio, allargare con cura e completamente le gambe del telaio. Inserire il tubo telaio nelle scanalature esterne (B) del supporto.
(Fig. 6)
8
4. Regolare la posizione dei supporti secondo la distanza dei fori anteriori nella base dell’utensile usato. Spingere giù la piastra di blocco per bloc­carla. (Fig. 7)
5. Girare il banco in modo che il bullone di regolazione sulla sua gamba o la targhetta del nome siano rivolti verso loperatore. Sistemare lutensile al centro del supporto. La pialla a spessore o pialla specificata in questo manuale deve essere sistemata in modo che i quattro fori della base dellutensile siano allineati con i fori più grandi sul supporto del banco. (Fig. 7)
Nota: Se i fori nella base dell’utensile non sono alli­neati con quelli del supporto, sbloccare la piastra di blocco sollevandola, regolarla finemente e spingerla di nuovo giù per bloccarla. Fissare saldamente i bul­loni sulla parte posteriore dei supporti dopo la rego­lazione. (Fig. 7)
6. Fissare la base dellutensile al supporto del banco con i quattro bulloni esagonali e i quattro dadi in dotazione al banco. Accertarsi che questi quattro bulloni siano inseriti da sotto, come mostrato in figura. (Fig. 8)
7. I procedimenti successivi sono gli stessi dei punti (6) – (7) di Installazione di una sega circolare, sega circolare composita o sega circolare composita a slitta”.
9
Loading...
+ 19 hidden pages