Makita DUB183Z User Manual

 

GB

Cordless Blower

Instruction Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soufleur sans ίl

 

 

F

Manuel d’instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Gebläse

 

Gebrauchsanleitung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sofίante senza ίli

Manuale di istruzioni

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

цccu Bladblazer

Gebruiksaanwijzing

 

 

NL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

Sopladora Inalámbrica

Manual de instrucciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

Soprador a Bateria

Manual de instruções

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batteridrevet blæser

Brugervejledning

 

 

DK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

Batteridriven lövblås

Bruksanvisning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trådløs blåser

Bruksanvisning

 

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FIN

Akkukäyttöinen puhallin

Käyttöohje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Φ η α

α α α

Ε χ ι ι

η ιώ

 

 

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

цkülü Üleyici

Kullanım kılavuzu

 

 

TK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dmuchawa akumulatorowa

Instrukcja obsługi

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А

я

ая в д д в а И

я э

а а

 

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BZ

Soprador a Bateria

Manual de instruções

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bezvadu pūtējs

Lietošanas rokasgrāmata

 

LV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juhtmevaba puhuja

Kasutusjuhend

 

 

EE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bevielis pūstuvas

 

 

LT

Naudojimo instrukcija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DUB143

DUB183

Makita DUB183Z User Manual

 

1

 

4

 

 

 

2

 

 

5

 

 

6

 

 

 

 

 

3

 

1 01 938 2 008313

7

8

3

01 900

 

4

01 901

 

5

01 899

 

END01 -4

Symbols

The following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.

Symboles

Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil.

Symbole

Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.

Simboli

Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile.

Symbolen

Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.

Símbolos

O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

Symboler

Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før maskinen anvendes.

Symboler

Följande symboler används för den här utrustningen. Se till att du förstår symbolernas innebörd innan du använder den.

Symboler

Følgende viser symbolene som brukes for utstyret. Sørg for at du forstår hva de betyr før bruk.

Symbolit

Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Varmista ennen käyttöä, että ymmärrät niiden merkityksen.

α

α α

Ν πα υ

α Ν αΝ

αΝ π υΝ

π

α Ν αΝ Ν π

έΝ

α

Ν Ν α α

Ν Ν

α αΝ

υ Νπ

Ναπ Ν Ν

έ

 

 

 

 

 

 

Semboller

χΒКğıНКkТlОrΝmКkТnКnıгΝТхТnΝkullКnılКnΝsОmЛollОrТΝРöstОrmОktОНТrέΝKullКnmКНКnΝönМОΝmКnКlКrınıΝКnlКНığınıгНКnΝОmТnΝ olunuz.

Symbole

PonТżОУΝ prгОНstКаТonoΝ sвmЛolОΝ stosoаКnОΝ аΝ prгвpКНkuΝ opТsваКnОРoΝ urг НгОnТКέΝ PrгОНΝ roгpoМгęМТОmΝ УОРoΝ użвtkoаКnТКΝnКlОżвΝsТęΝupОаnТΕ,ΝżОΝs ΝonОΝгroгumТКłОέ

Ν

 

Ν

Ν

Ν

έΝ

Ν

Ν

Ν

Ν

Ν

Ν

 

έ

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolos

A seguir encontram-se os símbolos usados para esta ferramenta. Assegure-se de entender o significado de cada um antes de utilizar.

χpг Ц УЮЦТ

ŠКТΝТОrīМОТΝtТОkΝТгmКntotТΝšāНТΝКpгīmēУumТέΝPТrmsΝОkspluКtāМТУКsΝТrΝУāТгprotΝtoΝnoгīmОέ

Sümbolid

Järgmisena esitatakse varustusel kasutatavad sümbolid. Veenduge, et saate nende tähendusest enne seadme kasutamist aru.

Simboliai

TolТКuΝpКroНвtТΝšТКТΝ rКnРКТΝКprКšвtТΝnКuНoУКmТΝsТmЛolТКТέΝ sТtТkТnkТtО,ΝkКНΝvТsk ΝsuprКtotОΝprТОšΝnКuНoНКmТΝ rКnР έ

3

Take particular care and attention.

Veuillez travailler de façon très soignée et attentive.

Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erforderlich.

Usare molta cura e fare particolarmente attenzione.

Besteed bijzondere zorg en aandacht!

Preste especial atención y cuidado.

Tenha muito cuidado e atenção.

Vær særligt forsigtig og opmærksom.

Var särskilt försiktig och uppmärksam.

Vær spesielt forsiktig og oppmerksom.

Read instruction manual.

Lire le mode d’emploi.

Bitte Bedienungsanleitung lesen.

Leggete il manuale di istruzioni.

Lees de gebruiksaanwijzing.

Lea el manual de instrucciones.

Leia o manual de instruções.

Læs brugsanvisningen.

Läs bruksanvisningen.

Les bruksanvisningen.

KООpΝКΝСКnНΝКаКвΝПromΝrotКtТnРΝpКrtsέ

Gardez les mains éloignées des pièces en rotation.

Hände von rotierenden Teilen fernhalten.

Tenere le mani lontane dalle parti rotanti.

Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.

Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.

Mantenha as mãos afastadas das peças rotativas.

Hold hænderne på god afstand af roterende dele.

Håll händerna borta från roterande delar.

Hold hendene unna roterende deler.

Noudata erityistä varovaisuutta.

 

πα α Ν α

Νφ

αΝ α Νπ

έ

кokΝНТkkКtlТΝkullКnınέ

σКlОżвΝгКМСoаКΕΝsгМгОРяln Νostrożno Εέ

Ν

Ν

Ν Ν

Ν

 

Ν

έ

Tenha muito cuidado e atenção.

IОvēroУТОtΝīpКšuΝuгmКnīЛuΝunΝpТОsКrНгīЛuέ

Olge eriti ettevaatlik ja tähelepanelik.

ψūkТtОΝвpКčΝКtТНūsΝТrΝНėmОsТnРТέ

Lue käyttöohje.

α

Ν Ν

Ν

έ

KullКnmКΝkılКvuгunuΝokuвunέ

σКlОżвΝprгОМгвtКΕΝТnstrukМУęΝoЛsłuРТέ

Ν

Ν

Ν

έ

Leia o manual de instruções.

IгlКsТОtΝlТОtošКnКsΝrokКsРrāmКtuέ

Lugege kasutusjuhendit.

PОrskКТtвkТtОΝnКuНoУТmoΝТnstrukМТУ έ

Pidä käsi loitolla pyörivistä osista.

Νπ

 

Ν αΝ

αΝ α Ν αΝ

 

π

φ

αΝ α

α αέ

Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun.

σТОΝгЛlТżКΕΝr kΝНoΝoЛrКМКУ МвМСΝsТęΝМгę МТέ

Ν

Ν

Ν Ν

Ν

έ

Mantenha as mãos afastadas das peças rotativas.

σОtuvТnТОtΝrokКsΝrotēУošāmΝНОtКļāmέ

Hoidke käsi pöörlevatest osadest eemal.

RКnkКsΝlКТkвkТtОΝtolТКuΝnuoΝУuНКnčТųΝНКlТųέ

4

Danger; be aware of thrown objects.

Danger : prenez garde aux objets éjectés.

Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte.

Pericolo: Fare attenzione agli oggetti scagliati.

Gevaar: wees bedacht op weggeworpen voorwerpen.

Peligro; tenga cuidado con los objetos que salen lanzados.

Perigo; tenha cuidado com objectos atirados.

όКrОμΝværΝopmærksomΝpфΝlвvОnНОΝРОn- stande.

Fara – se upp för föremål som skjuts ut.

Fare; se opp for gjenstander som blir slengt.

KООpΝЛвstКnНОrsΝКаКвέ

Ne laissez pas approcher les curieux.

Umstehende fernhalten.

Tenere lontani gli astanti.

Houd omstanders uit de buur.

Mantenga alejados a los transeúntes.

Mantenha afastado de terceiros.

Hold omkringstående på god afstand.

Använd på avstånd från andra personer.

Hold tilskuere unna.

Wear eye and ear protection.

Portez des protections pour les yeux et les oreilles.

Augenund Gehörschutz tragen.

Indossare le protezioni per gli occhi e le orecchie.

Draag oogen gehoorbescherming.

Utilice protección para los ojos y oídos.

Utilize protectores oculares e auriculares.

Bær øjenog ørebeskyttelse.

Använd ögonoch öronskydd.

Bruk vernebriller og hørselvern.

Vaara, varo sinkoutuvia esineitä.

 

υ

,Νπ

Ν αΝ

α

αΝ

 

α

αέ

 

 

 

TОСlТkОνΝsıхrКвКnΝnОsnОlОrНОnΝkorununέ

 

σТОЛОгpТОМгО stаoΝάΝuаКРКΝnКΝавrгuМКnОΝ

 

przedmioty.

 

 

 

νΝ

Ν

Ν

έ

Perigo; tenha cuidado com objetos atirados.

ψīstКmТΞΝUгmКnТОtТОsΝnoΝРКТsāΝТгsvТОstТОmΝ prТОkšmОtТОmέ

Oht, hoiduge lendavatest esemetest.

PКvoУusνΝstОЛėkТtОΝkrОntКnčТusΝНКТktusέ

Pidä sivustakatsojat etäällä.

α

Ν

υ Νπα

υ

υ Ν Ν

απ

α

Να φα

α έ

 

EtrКПınıгНКkТΝkТΒТlОrТΝКlОttОnΝuгКkΝtutunέ

τsoЛвΝpostronnОΝnТОΝpoаТnnвΝгЛlТżКΕΝsТęΝНoΝ nКrгęНгТКέ

Ν

Ν

Ν

έ

Mantenha os espectadores afastados da área.

TuvumāΝnОНrīkstΝЛūtΝnОpТОНОrošКsΝpОrso- nas.

Hoidke kõrvalised isikud eemal.

σОlОТskТtОΝКrtТΝЛūtТΝžmonėmsέ

KтвtтΝsuoУКlКsОУКΝУКΝkuulosuoУКТmТКέ

αΝφ

Νπ

α αΝ α

Ν α Να

έ

KoruвuМuΝРöгlüğünüΝvОΝkulКklığınıΝtКkınέ

σosТΕΝokulКrвΝoМСronnОΝТΝstosoаКΕΝ oНpoаТОНnТ ΝoМСronęΝsłuМСuέ

Ν

Ν

Ν

Ν Ν

Ν

έ

Utilize protetores oculares e auriculares.

VКlkāУТОtΝКМuΝunΝКusuΝКТгsКrРusέ

KКnНkОΝsТlmКНОΝУКΝkõrvКНОΝkКТtsОvКСОnНОТНέ

ϊėvėkТtОΝКkТųΝТrΝКusųΝКpsКuРКsέ

CD NI-MH LI-ION

Do not expose to moisture.

N’exposez pas l’outil à l’humidité.

KОТnОrΝόОuМСtТРkОТtΝКussОtгОnέ

Non esporre all’umidità.

Stel het gereedschap niet bloot aan vocht.

No exponer a la humedad.

Não exponha à humidade.

Må ikke udsættes for fugt.

Utsätt inte för fukt.

Må ikke utsettes for fuktighet.

• Älä altista laitetta kosteudelle.

αΝ Ν

α Ν Νυ α αέ

σОmОΝmКruгΝЛırКkmКвınέ

ωСronТΕΝnКrгęНгТОΝprгОНΝаТlРoМТ έ

Ν

Ν

Ν

έ

Não exponha à umidade.

σОpКkļКuУТОtΝТОrīМТΝmТtrumКΝТОНКrЛīЛКТέ

Ärge jätke niiskuse kätte.

σОlОТskТtОΝsuНrėktТέ

Only for EU countries

Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste material! In observance of the European Directives, on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and batteries and battery pack(s) that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.

Uniquement pour les pays de l’UE

Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive européenne relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et accumulateurs et à leur transposition dans la législation nationale, les équipements électriques, les piles et assemblages en batterie qui ont atteint la fin de leur durée de service doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.

Nur für EG-Länder

Werfen Sie Elektrogeräte oder Akkus nicht in den Hausmüll!

Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte, Batterien, Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw.Akkus, die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben, getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling-Einrichtung zugeführt werden.

Soltanto per i Paesi dell’unione europea

Non disfarsi degli apparecchi elettrici o pacchi batteria insieme ai rifiuti domestici!

In osservanza alle direttive europee sugli apparecchi elettrici ed elettronici di scarto, sulle batterie e sugli accumulatori, e sulle batterie e sugli accumulatori di scarto, e sul loro espletamento secondo le leggi nazionali, gli apparecchi elettrici, le batterie e i pacchi batteria che hanno raggiunto la fine della loro vita di servizio devono essere raccolti separatamente e portati a un centro di riciclaggio compatibile con l’ambiente.

Alleen voor EU-landen

Geef elektrisch gereedschap of accu’s niet met het huisvuil mee!

Met inachtneming van de Europese Richtlijnen inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accu’s, inclusief wegwerpbatterijen en opgebruikte accu’s, en de tenuitvoerlegging daarvan binnen de nationale wetgeving, moeten opgebruikte elektrische apparaten, batterijen en accu’s die het einde van hun levensduur bereikt hebben, apart worden ingezameld, om te worden verwerkt door een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieueisen.

Sólo para países de la Unión Europea

¡No tire aparatos eléctricos ni baterías a la basura con los residuos domésticos!

En conformidad con las Directivas Europeas, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre baterías y acumuladores y residuos de baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos eléctricos y las baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Apenas para os países da União Européia

Não deite equipamentos elétricos nem baterias no lixo doméstico!

Em conformidade com as Diretivas Europeias referentes à Eliminação dos Equipamentos Elétricos e Eletrónicos e Baterias e Acumuladores e Eliminação de Baterias e Acumuladores e à sua implementação de acordo com as leis nacionais, os equipamentos elétricos e os pacotes de baterias que tenham atingido o fim da sua vida útil de utilização têm de ser recolhidos separadamente e entregues em instalações de reciclagem ambientalmente compatíveis.

Gælder kun lande i EU

Bortskaf ikke elektrisk udstyr eller akkuer sammen med husholdningsaffald!

I henhold til de europæiske direktiver om udtjent elektrisk og elektronisk udstyr og akkuer og akkumulatorer og udtjente akkkuer og akkumulatorer og deres anvendelse i overensstemmelse med nationale love, skal elektrisk udstyr og akkuer og akkuer, som er udtjente, indsamles separat og returneres til en miljømæssigt kompatibel genbrugsfacilitet.

Endast för EU-länder

Släng inte elektrisk utrustning eller batterier tillsammans med hushållssoporna!

I enlighet med de europeiska direktiven om avfall som utgörs av elektrisk eller elektronisk utrustning samt om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer och uppfyllandet av dessa i enlighet med nationella lagar, måste uttjänt elektrisk utrustning och uttjänta batterier samlas in separat och återlämnas till en miljöstation.

KunΝПorΝEUάlКnН

Ikke kast elektrisk utstyr eller batterier sammen med husholdningsavfall!

I samsvar med de europeiske direktivene om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr og om batterier og akkumulatorer og avhending av batterier og akkumulatorer samt deres implementasjon i henhold til nasjonal lovgivning, må elektrisk utstyr og batterier som har nådd slutten av sin levetid, samles inn separat og leveres til et miljøansvarlig resirkuleringsanlegg.

Vain EU-maat

Älä hävitä sähkölaitteita tai akkuja kotitalousjätteen mukana!

Huomioiden Euroopan direktiivit koskien käytöstä poistettuja sähköja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ja akkuja ja käytöstä poistettuja paristoja ja akkuja ja niiden täytäntöönpanon kansallisen lainsäädännön mukaisesti, sähkölaitteet ja paristot sekä akku(akut), jotka ovat tulleet elinkaarensa loppuun, on kerättävä erikseen ja palautettava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

Ν

αΝ

Ν

 

Ν

Ν

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ναπ

 

π

 

Ν

 

Ν

π

 

Ν Ν

Ν

πα α

αΝ

α

Ν Ν αΝ

α

Ναπ

α αΞ

 

 

φ

αΝ

Ν

Ν

υ

πα

Ν

 

Ν

αΝ

 

Ναπ

 

Ν

 

Ν

α Ν

 

Ν

π

Ν

 

α Ν Ν πα α

 

Ν α Ν υ

 

υ Ν α Ν Ν απ

 

Ν πα α

Ν α Ν υ

υ Ν α Ν

Ν

 

 

 

Ν

υ

Ν

φ

αΝ

Ν

Ν

Ν

 

 

α,Ν

Ν

 

Ν

π

 

Ν α Ν Ν

πα α

αΝ

 

α Ν αΝπα

αΝ

πα α

Νπ

υΝ

υ

Νφ

Ν

Ν

Ν

 

Ν

υ Νπ

π

Ν αΝ

υ

α Ν

 

Ν

 

α Ν αΝ π

 

φ

α Ν Ν

α α

 

 

Νπ

α

Ν υ α

Να α

 

έ

 

 

Sadece AB ülkeleri için

ElОktrТkΝНonКnımınıΝvОвКΝЛКtКrвКΝkutusunuΝОvsОlΝКtıklКrlКΝЛТrlТktОΝЛОrtКrКПΝОtmОвТnТгΞ

χtıkΝ ElОktrТklТΝ vОΝ ElОktronТkΝ ϊonКnımlКr,Ν ЛКtКrвКlКrΝ vОΝ χkümülКtörlОrΝ vОΝ χtıkΝ ЛКtКrвКlКrΝ vОΝ χkümülКtörlОrΝ konusunНКkТΝ χvrupКΝ ϊТrОktТПlОrТΝ vОΝ ЛunlКrınΝ ulusКlΝ вКsКlКrКΝ uвРulКnmКlКrıΝ uвКrınМК,ΝkullКnımΝömürlОrТΝЛТttОnΝОlОktrТklТΝНonКnımlКrın,ΝЛКtКrвКlКrınΝvОΝЛКtКrвКΝtКkım(lКr)ınınΝ КвrıΝtoplКnmКlКrıΝvОΝхОvrОвОΝuвumluΝЛТrΝРОrТΝkКгКnımΝtОsТsТnОΝРОtТrТlmОlОrТΝРОrОklТНТrέ

ϊotвМгвΝtвlkoΝpК stаΝUE

Urг НгО Ν ОlОktrвМгnвМСΝ КnТΝ КkumulКtorяаΝ nТОΝ аolnoΝ авrгuМКΕΝ rКгОmΝ гΝ oНpКНКmТΝ

gospodarczymi!

ГРoНnТОΝ гΝ ϊвrОktваКmТΝ EuropОУskТmТΝ НotвМг МвmТΝ гużвtОРoΝ sprгętuΝ ОlОktrвМгnОРoΝ ТΝ ОlОktronТМгnОРo,ΝЛКtОrТТΝТΝКkumulКtorяаΝorКгΝгużвtвМСΝЛКtОrТТΝТΝКkumulКtorяа,ΝУКkΝrяаnТОżΝТМСΝ ТmplОmОntКМУ ΝНoΝprКаКΝkrКУoаОРo,ΝsprгętΝОlОktrвМгnвΝТΝКkumulКtorв,ΝktяrвМСΝokrОsΝОksploКtКМУТΝ НoЛТОРłΝko МК,ΝnКlОżвΝгОЛrКΕΝoННгТОlnТОΝТΝprгОkКгКΕΝНoΝгКkłКНuΝutвlТгКМУТΝspОłnТКУ МОРoΝавmoРТΝ oМСronвΝ roНoаТskКέ

Loading...
+ 16 hidden pages