Magellan Navigation, SAS. ZAC de la Fleuriaye - BP 60433
44477 Carquefou Cedex - France
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
O Magellan Maestro é uma ajuda à navegação em veículos concebida para o ajudar a chegar aos seus destinos.
Quando utiliza o Magellan Maestro, deve cumprir estas regras de segurança para impedir que ocorram acidentes que possam
resultar em ferimentos ou na morte para si e para outros:
•Alguns países proíbem a instalação de qualquer objecto no pára-brisas. Queira verificar as leis vigentes no país
relativamente à montagem no pára-brisas Visite www.magellanGPS.com para obter soluções alternativas para instalação.
É fornecido um disco adesivo com o Magellan Maestro para utilização como solução de montagem alternativa no tablier.
•Enquanto conduz, a necessidade de ver o ecrã é mínima. Os avisos verbais irão orientá-lo para o seu destino. O condutor
deve introduzir dados ou programar o Magellan Maestro apenas quando o veículo está estacionário. Apenas um
passageiro do veículo deve introduzir dados ou programar o Magellan Maestro quando o veículo está em movimento.
•É da sua responsabilidade cumprir todas as regras de trânsito.
•Foram feitos todos os esforços para garantir que a base de dados está correcta. No entanto, as estradas, pontos de
interesse (POIs) e locais de comércio e serviços poderão alterar-se com o passar do tempo. A base de dados não inclui,
analisa, processa, considera ou reflecte quaisquer dos seguintes: restrições legais (tais como o tipo, peso, altura,
largura, restrições à capacidade de carga e velocidade do veículo); inclinação de estradas; altura, largura, peso ou outros
limites de pontes; densidade populacional; qualidade ou segurança das vizinhanças; disponibilidade ou proximidade de
polícia, salvamentos de emergência, emergências médicas ou outras assistências; zonas de construção ou perigosas;
estradas ou vias fechadas; segurança ou estado de conservação de estradas, trânsito ou instalações de trânsito;
condições atmosféricas; características ou estado dos pavimentos; eventos especiais; congestão de tráfego. É da sua
responsabilidade ignorar quaisquer sugestões de rotas inseguras, perigosas ou ilegais.
•Mantenha o Magellan Maestro afastado de condições de temperaturas extremas. Por exemplo, não o deixe exposto à luz
do Sol durante longos períodos de tempo.
•Quando instala a unidade no seu veículo, utilizando o suporte de pára-brisas ou outro suporte ou acessórios, tenha o
cuidado de não obstruir a visão da estrada do condutor, não interferir na operação dos dispositivos de segurança do
veículo tais como os "air bags", ou apresentar um perigo para os ocupantes do veículo caso a unidade se solte durante a
condução. O utilizador assume os riscos associados a danos ao veículo ou aos ocupantes do veículo como resultado das
suas opções de instalação do Magellan Maestro.
•As leis de alguns estados proíbem a utilização de auscultadores estéreo enquanto conduz um veículo. Queira verificar as
leis vigentes no país em que está a conduzir.
•Proceda com cuidado quando estiver a ouvir música pelos auscultadores durante períodos de tempo prolongados, visto
que isto pode levar a perdas auditivas.
•A bateria do Magellan Maestro é recarregável e não deve ser removida. No caso de ser necessário substituí-la, deve
contactar a Assistência Técnica da Magellan.
Acerca do Carregamento do Magellan Maestro
•Utilize apenas o transformador de CA (Phihong: PSC2200R-050) aprovado para o seu Magellan Maestro. A utilização de
outro tipo de adaptador de CA pode resultar em avaria e/ou possível risco de incêndio devido ao sobreaquecimento da
bateria.
•Utilize apenas o carregador de automóvel aprovado para/fornecido com o seu Magellan Maestro. A utilização de outro
tipo de carregador de automóvel resultará numa avaria e/ou pode ser perigosa.
•O Magellan Maestro deve ser utilizado com uma Unidade de Alimentação LISTADA e marcada com "LPS", "Limited
Power Source" (Fonte de Alimentação Limitada) e "output rated + 5 V dc / 2.0 A" (corrente + 5 V cc / 2,0 A).
•Utilize o cabo USB aprovado para/fornecido com o seu Magellan Maestro.
•Por motivos de segurança, a bateria do seu Magellan Maestro irá parar de carregar quando a temperatura ambiente se
encontrar abaixo dos 0 °C ou acima dos 45 °C.
i
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Acerca do Transformador de CA
•Não utilize o transformador num ambiente de humidade elevada. Nunca toque no transformador com as mãos ou pés
molhados.
•Permita que exista ventilação adequada em volta do transformador quando o utilizar para operar o dispositivo ou
carregar a bateria. Não cubra o transformador de CA com papel ou outros objectos que reduzam a ventilação. Não utilize
o transformador de CA enquanto este se encontra dentro de uma mala de transporte.
•Ligue o transformador a uma fonte de alimentação apropriada. Os requisitos de voltagem e ligação à terra encontram-se
no invólucro do produto e/ou na embalagem.
•Não utilize o transformador se o cabo estiver danificado.
•Não tente reparar o Magellan Maestro. No seu interior não existem peças que seja possível reparar. Se se danificar ou for
exposto a humidade excessiva, substitua o Magellan Maestro.
Acerca da bateria
•Não tente substituir a bateria. Contacte a Assistência Técnica da Magellan para questões acerca da bateria.
•Utilize o carregador aprovado para o seu Magellan Maestro.
ii
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Declaração sobre Interferências da Federal Communication Commission
Este equipamento foi testado e cumpre os limites de um dispositivo digital de classe B, cumprindo a parte 15 das regras da
FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar protecção razoável contra interferências danosas numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de rádio-frequências e, caso não seja instalado e utilizado
segundo as instruções, poderá provocar interferências prejudiciais às comunicações por rádio. No entanto, não há qualquer
garantia de que a interferência não ocorra numa instalação específica. Se este equipamento provocar interferências
prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é
encorajado a tentar corrigir a interferência executando um dos seguintes passos:
•Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.
•Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
•Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado.
•Consultar um fornecedor ou um técnico experiente de rádio/TV.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas
condições: (1) este dispositivo não poderá provocar interferências nocivas, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer
interferências, incluindo interferências que poderão provocar a operação indesejada deste dispositivo.
Aviso da FCC: Quaisquer alterações ou modificações, não expressamente aprovadas pelo parceiro responsável pela
conformidade, poderão invalidar a autoridade do utilizador para funcionar com este equipamento.
NOTA IMPORTANTE:
Declaração de Exposição à Radiação FCC:
Este equipamento cumpre com os limites de exposição à radiação FCC, estabelecidos para um ambiente não controlado.
Os utilizadores finais devem seguir as instruções de funcionamento específicas para satisfazerem a conformidade com a
exposição RF.
Este transmissor não deve ser instalado, nem funcionar, em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena.
Para que este equipamento continue a cumprir as normas da FCC, devem ser utilizados cabos blindados com este
equipamento. A operação de equipamento não aprovado ou cabos sem blindagem resultará provavelmente em interferência
na recepção de rádio e TV. O utilizador deve ter em atenção que alterações e modificações efectuadas ao equipamento sem
a aprovação do fabricante poderão invalidar a autoridade do utilizador para operar este equipamento.
O Magellan Maestro deve ser instalado e funcionar a uma distância do utilizador de, pelo menos, 20 cm.
Este aparelho numérico da classe B respeita todas as exigências da legislação canadiana sobre material de interferência.
iii
AVISOS IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Declaração IC
A operação está sujeita às seguintes duas condições:
1.Este dispositivo pode não causar interferência e
2.Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejável do dispositivo.
NOTA IMPORTANTE:
Declaração de Exposição à Radiação IC:
Este equipamento cumpre com os limites de exposição à radiação IC, estabelecidos para um ambiente não controlado.
Os utilizadores finais devem seguir as instruções de funcionamento específicas para satisfazerem a conformidade com a
exposição RF.
Este transmissor não deve ser instalado, nem funcionar, em conjunto com qualquer outro transmissor ou antena.
O Magellan Maestro é um produto de navegação em veículos que utiliza sinais de GPS de satélites
para calcular a sua localização precisa e computar detalhes sobre a viagem. Conhecendo a sua
posição e movimentação, pode então associar estas informações a mapas detalhados NAVTEQ
forma a fornecer uma representação visual da sua localização.
Com o Magellan Maestro pode:
•Guarda o seu endereço de casa e fornece rapidamente detalhes da rota até à mesma.
•Criar e guardar endereços no seu livro de endereços que podem ser acedidas a qualquer
momento e obter informações de rota para esses endereços.
•Dirigir-se para um endereço usando o teclado e a função QuickSpell do Magellan, para
escrever facilmente e sem erros.
•Dirigir-se para qualquer ponto de interesse (POI) que tenha sido pré-carregado no
Magellan Maestro. (Os POIs personalizados podem ser criados e carregados através do
software POI Manager fornecido no CD-ROM incluído.)
•Dirigir-se para um POI que aparece no mapa enquanto viaja, tocando simplesmente no
ícone do POI.
•Obtenha instantaneamente uma lista de oficinas automóveis próximas.
®
de
•Utilize o planeador de viagens para criar uma viagem com vários destinos. Prático para
profissionais que necessitam de informações de viagem para muitos destinos.
•Utilize a ferramenta POI perto de saída que lhe fornece uma lista de bombas de gasolina,
restaurantes, hotéis e lojas de produtos para automóveis localizados perto de saídas das
quais se está a aproximar e para as quais se pode dirigir quando está a viajar numa autoestrada.
•Personalize o seu Magellan Maestro conforme as suas necessidades.
A interface do Magellan Maestro é fácil e simples de utilizar depois de entendidos os aspectos
básicos. Poderá ter de consultar este manual que foi concebido de forma a apresentar a maneira de
aceder a uma função que esteja a tentar realizar e seguir os passos apresentados.
O Magellan Maestro tem uma bateria incorporada, de forma que na maioria dos casos poderá seguir
estas instruções enquanto as lê no ecrã do computador sem ter de o ligar à corrente CA. Note que se
estiver em ambientes fechados poderá não obter nenhum sinal de satélite e portanto a sua localização
não será actualizada. Contudo, a potência do chipset SiRFstarIII™ instalado no Magellan Maestro irá
obter sinais de satélite em localizações muito difíceis, de tal forma que poderá ver o Magellan
Maestro a calcular uma posição, mesmo em ambientes fechados.
Magellan Maestro1
Vista Frontal
Vistas laterais
AMicrofone
A
4.3” Display
ARanhura do cartão SD/MMC
BLigar/Desligar
A
CConector USB
Vista Traseira
DReiniciar
B
EEntrada de auscultador
C
(mini-ficha de 3,5 mm)
E
FEntrada de corrente do adaptador de
D
isqueiro ou adaptador de corrente CA
F
(+5 VCC / 2A).
AAltifalante
A
Magellan Maestro2
Instruções de instalação
A instalação do Magellan Maestro é simples e fácil. O mais difícil será escolher a melhor localização.
Seleccionar a localização
Algumas dicas para a selecção da localização adequada.
•Monte o Magellan Maestro num ponto em que seja facilmente visível e não interfira com a
sua visão da estrada.
•O Magellan Maestro deve ser montado de forma a que a antena (localizada no cimo do
receptor) tenha uma visão desobstruída do céu através do pára-brisas.
•Seleccione se será montado com o suporte ajustável no pára-brisas ou com o disco adesivo
fornecido. Certifique-se de verificar a legislação local e regional antes de montar no párabrisas. Algumas zonas possuem leis que restringem a montagem de qualquer dispositivo
no pára-brisas.
•Se pretende utilizar o disco adesivo, deverá escolher uma superfície plana no tablier.
Não cole o disco adesivo ao pára-brisas.
•Certifique-se de que o Magellan Maestro e todos os fios não sofrerão interferências caso os
airbags sejam activados.
Limpar a área
Utilize um pano com álcool para limpar a área do pára-brisa ou tablier escolhida para a montagem do
Magellan Maestro.
Aplicar o disco adesivo
(Ignore caso efectue a montagem directamente no pára-brisas). Retire a fita protectora da parte de
trás do disco adesivo. Aplique o disco com o lado adesivo virado para o tablier. Mantenha pressão
sobre o disco durante 5 minutos para fixá-lo. Deixe o disco colar bem durante 24 horas antes de
continuar.
Fixe o suporte
Alinhe as duas saliências de montagem no suporte
com as ranhuras de montagem na parte inferior do
Magellan Maestro. Prima a parte de trás do suporte
até que se encaixe com a parte de trás do receptor.
Note que o suporte de montagem fornecido com o Magellan Maestro pode diferir daquele apresentado neste documento.
Procedimento de configuração3
Fixe o braço ajustável ao suporte
Alinhe as duas saliências no suporte ajustável com
os orifícios na parte de trás do suporte. Depois que
o suporte ajustável esteja nivelado com o suporte,
empurre o suporte e o receptor para baixo até que
se encaixem ao suporte ajustável.
Prenda o braço ao pára-brisas ou ao disco adesivo
Certifique-se de que a alavanca na base do suporte ajustável está na posição superior. Coloque a base
do suporte firmemente sobre a área do pára-brisas a ser utilizada ou sobre o disco adesivo. Empurre a
alavanca na base do suporte para baixo até que se encaixe. Solte cuidadosamente o conjunto,
certificando-se de que está bem montado.
Ajustar o suporte para uma visualização ideal
Afrouxe os elementos de ajuste e posicione o Magellan Maestro para uma visualização óptima. Depois
de montado, aperte os botões de bloqueio. (Nunca tente ajustar o suporte enquanto estiver a guiar)
Ligar a corrente
Ligue a extremidade do adaptador de isqueiro a
um receptáculo de 12 V CC no veículo. Ligue a
outra extremidade do Magellan Maestro conforme
ilustrado. Existe uma presilha para o cabo de
alimentação na lateral do suporte para evitar o
desligamento acidental. Se existir corrente no
receptáculo, o Magellan Maestro irá ligar-se. (Nota:
alguns veículos só fornecem corrente ao adaptador
do isqueiro quando a ignição está ligada).
Segurança
Recomenda-se que o Magellan Maestro não seja deixado à vista sem vigilância, para evitar riscos de
roubo. O método mais fácil para retirar o Magellan Maestro depois de montado o suporte é soltá-lo do
mesmo premindo o no cimo do suporte.
Procedimento de configuração4
Aspectos básicos
Ligar o Magellan Maestro
O botão Ligar/Desligar é o botão prateado situado no lado esquerdo do Magellan Maestro, conforme
ilustrado no capítulo Descrição geral.
Ligar o Magellan Maestro
1.Prima e mantenha premido o botão Ligar/desligar por 1 a 2 segundos.
2.Leia os avisos e toque em OK.
Desligar o Magellan Maestro
1.Prima e mantenha premido o botão Ligar/desligar por 1 a 2 segundos.
Seleccionar hora de desligamento automático
O Magellan Maestro pode ser ajustado para se desligar automaticamente após espaços de tempo
que podem ser determinados. O receptor irá desligar-se depois do tempo determinado quando:
A) a posição não mudou e B) o ecrã táctil não foi tocado
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página 2 do Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Energia.
6.Seleccione Hora de Desligar automático; Nunca, 10 minutos, 20 minutos ou 30 minutos.
7.Toque em Guardar.
8.Toque na seta Voltar para retornar ao Menu principal.
Volume
Há duas maneiras para aceder aos controlos de volume:
uma é tocar no ícone de alti-falante no ecrã de Mapa e
a outra é através das Opções do utilizador.
Mudar o volume no ecrã Mapa.
1.Toque no ícone alti-falante .
2.Toque no botão Silenciar para silenciar o
volume ou toque dentro da barra de ajuste do
volume abaixo do botão Silenciar para mudar os níveis de volume.
3.Toque em Guardar.
Caso tenha silenciado o volume, o ícone de alti-falante é apresentado com um risco, indicando que
foi silenciado. Para reactivar, toque novamente no ícone do alti-falante.
Aspectos básicos5
Mudar o volume nas Opções do utilizador
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página 2 do Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Volume.
6.Toque no botão Silenciar para silenciar o volume ou toque dentro da barra de ajuste do
volume abaixo do botão Silenciar para mudar os níveis de volume.
7.Toque em Guardar.
Luminosidade
Aceder ao Controlo de luminosidade
1.Aceda ao Menu principal.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à Página 2 do Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Definições do sistema.
5.Toque em Luminosidade.
6.Toque dentro da barra de ajuste de luminosidade para definir a luminosidade pretendida.
7.Toque em Guardar.
No ecrã Luminosidade existe uma caixa de verificação para "Escurecimento com bateria (75%)".
Quando marcada, o Magellan Maestro irá escurecer a 75% da luminosidade ao funcionar
exclusivamente com energia da bateria. Isto irá aumentar o tempo de utilização da bateria entre
cargas. Pode ser activado tocando-se na caixa de verificação.
O Menu principal
O ecrã Menu principal é o centro para todas as funções disponíveis do Magellan Maestro.
O Menu principal consiste de duas páginas com ícones grandes e de fácil acesso.
Aceder ao Menu principal
No ecrã Mapa toque no botão Menu.
Nos outros ecrãs, toque no botão Voltar.
Aspectos básicos6
Menu principal - Página 1
Mostrar mapa: Apresenta o mapa com a sua posição actual (se estiver a calcular uma posição a partir
de sinais de GPS) indicada pelo triângulo azul. Consulte o capítulo Ecrã de mapa para detalhes.
Introduza o endereço: Apresenta o menu Introduza endereço. Os endereços podem ser introduzidos
escrevendo-se primeiro a cidade, o código postal ou seleccionando uma cidade de uma lista de
cidade que já foram utilizadas como destino. Também fornece acesso ao seu Livro de endereços
(Os meus endereços) ou para criar uma rota para um centro de cidade. Consulte o capítulo sobre
Dirigir-se para um endereço para mais detalhes.
POI-Pontos de Interesse: Apresenta o menu Procurar pontos de interesse. Procura por POIs por
introdução do nome ou por selecção de uma lista de categorias disponíveis. Os POIs do Marco Polo e
os POIs que foram criados e instalados com o software POI Editor (presente no CD-ROM) podem ser
acedidos a partir deste menu. Para mais informações sobre o menu Procurar pontos de interesse,
consulte o capítulo Pontos de interesse.
Casa: Caso tenha criado um endereço de Casa, prima o botão Casa para um acesso rápido à rota até à
sua casa. Caso não tenha sido criado um endereço de casa, é apresentado um aviso para o fazer.
Consulte o capítulo Botão Casa para obter mais informações.
Assistência em viagem: Apresenta o ecrã Serviços e manutenção automóvel. Para mais informações
sobre esta função, consulte o capítulo Assistência em viagem.
Bluetooth: Apresenta o Menu principal Bluetooth. Para mais informações sobre a ligação a um
telemóvel, consulte o capítulo sobre Bluetooth.
Aspectos básicos7
Menu principal - Página 2
Planeador de Viagens: Abre o menu Planeador de viagens onde pode criar, editar, eliminar, mudar o
nome ou activar uma viagem.
POIs próximos da saída: (Acessível apenas numa auto-estrada). Fornece uma lista de restaurantes,
bombas de gasolina, oficinas automóveis ou hotéis perto de saídas de auto-estrada próximas. Pode
seleccionar um dos POIs apresentados e criar uma rota para o mesmo.
Opções do Utilizador: Acede ao menu de Opções do utilizador. Este menu pode ser utilizado para
aceder a funções utilizadas para personalizar o Magellan Maestro conforme as suas necessidades
individuais.
Casa: Caso tenha criado um endereço de Casa, prima o botão Casa para um acesso rápido à rota até à
sua casa. Caso não tenha sido criado um endereço de casa, é apresentado um aviso para o fazer.
Consulte o capítulo Botão Casa para obter mais informações.
Assistência em viagem: Apresenta o ecrã Serviços e manutenção automóvel. Para mais informações
sobre esta função, consulte o capítulo Assistência em viagem.
Bluetooth: Apresenta o Menu principal Bluetooth. Para mais informações sobre a ligação a um
telemóvel, consulte o capítulo sobre Bluetooth.
Aspectos básicos8
O teclado
É importante entender a utilização do teclado para introduzir um endereço no Magellan Maestro.
O teclado é o meio mais comum para introduzir dados no Magellan Maestro e, com funções como
QuickSpell, torna a introdução de dados fácil e rápida.
Aspecto geral do teclado
Teclas especiais
Teclado alfabéticoTeclado numérico
Teclado com letras acentuadasBarra de espaços
Backspace
AceitarESC
Seleccionar numa lista
Depois de tocar em "OK" para aceitar a entrada, poderá
obter uma lista de itens presentes na base de dados.
O exemplo aqui ilustrado mostra o resultado de se tocar
em "OK" depois de introduzir "LIS". Utilize a barra
deslizante para movimentar a lista para cima e para
baixo e toque no item pretendido na lista para
continuar.
Aspectos básicos9
QuickSpell™
QuickSpell utiliza as informações na base de dados para limitar as teclas que podem ser premidas de
forma a apresentar apenas aquelas que podem aceder às informações na base de dados.
Por exemplo, se estiver à procura de LISBOA.
Ao escrever a palavra "Lisboa", são apresentadas apenas
as teclas que podem ser usadas para escrever um nome
de cidade da base de dados. No ecrã à direita, foi
introduzido "LIS". As teclas que não fariam parte do
nome de uma cidade na base de dados estão a
cinzento.
Isto é feito para permitir que os nomes da cidade e da
rua sejam rapidamente introduzidos, sem erros de
ortografia.
Notas sobre a introdução de dados
Caso tenha dificuldade em obter os resultados esperados, considere as seguintes possibilidades.
•Certifique-se de que escreveu o nome correctamente. Se não tiver certeza quanto à
ortografia, introduza apenas alguns caracteres e toque em "OK". É apresentada uma longa
lista de nomes mas pode percorre-la rapidamente e conseguirá provavelmente encontrar a
ortografia correcta.
•Quando o nome da cidade tiver um prefixo como "Saint", "The, "Le", "La", etc., deve
introduzi-lo para obter o resultado esperado.
•Ao introduzir um nome de rua, pode geralmente introduzir apenas uma palavra
significativa no nome da rua para a recuperar da base de dados. Contudo, se tiver
dificuldade em encontrar a rua que procura, recomenda-se que escreva o nome completo.
•Quantos mais caracteres introduzir, mais pequena será a lista de entradas encontradas.
Aspectos básicos10
Ecrã do Mapa
O ecrã mais utilizado é o ecrã Mapa. Quer esteja numa rota ou apenas a andar pela cidade, é bem
possível que o ecrã Mapa seja apresentado. Existem apenas dois modos nos quais o ecrã Mapa pode
ser apresentado; normal e Em rota.
No modo normal, a sua posição é apresentada no mapa, juntamente com a hora e a sua velocidade.
Conforme vai viajando, a sua posição é actualizada, dando-lhe uma visão clara de mesma e das ruas
adjacentes.
A
B
K
C
J
D
I
E
F
Ecrã de mapa - Modo Normal
ANome da rua em que se encontra actualmente.
BIndicador de direcção. Toque para visualizar o ecrã posição actual, no qual pode guardar a
sua posição no Livro de endereços.
CMenos Zoom
DÍcone de POI. Toque no ícone de POI para criar uma rota para esse POI. Nota: Caso existam
vários POIs na mesma área, será apresentada uma lista de POIs. Toque no nome na lista
para aceder à função de rota.
EÍcone Posição actual
FHora do dia
GBotão Menu principal. Toque para apresentar o Menu principal.
HVelocidade actual da viagem
IControlo do volume. Toque para apresentar o ecrã Ajuste de volume no qual o volume pode
ser ajustado ou silenciado. (Caso o volume tenha sido silenciado, tocar neste botão repõe o
volume sem apresentar o ecrã Ajuste do volume).
JMais Zoom
GH
KEstado do satélite. As quatros barras a verde indicam o óptimo. Toque para apresentar o
ecrã Estado do GPS.
Ecrã do Mapa11
No modo de rota, são apresentadas informações adicionais com detalhes sobre a rota que
seleccionou.
A
B
N
C
M
D
L
E
K
J
F
G
Ecrã de mapa - Modo de Rota
ANome da rua em que se encontra actualmente.
BIndicador de direcção. Toque para visualizar o ecrã posição actual, no qual pode guardar a
sua posição no Livro de endereços.
CMenos Zoom
DÍcone de POI Toque no ícone de POI para criar uma rota para esse POI.
Nota: Caso existam vários POIs na mesma área, será apresentada uma lista de POIs. Toque
no nome na lista para aceder à função de rota.
EÍcone Posição actual
FÍcone de manobra seguinte. Toque no ícone para apresentar o ecrãLista de manobras.
GDistância até à Manobra Seguinte. Toque para repetir o último comando verbal.
HBotão Menu principal. Toque para ir para o ecrã Menu principal. Note que o ecrã do Menu
principal é diferente quando existe uma rota activa. Consulte o capítulo sobre rotas para
mais detalhes.
HI
IToque para alternar entre a distância até ao destino e o tempo aproximado até chegar ao
destino.
JNome da rua da próxima manobra
KRepresentação gráfica da rota
LControlo do volume. Toque para apresentar o ecrã Ajuste de volume no qual o volume pode
ser ajustado ou silenciado. (Caso o volume tenha sido silenciado, tocar neste botão repõe o
volume sem apresentar o ecrã Ajuste do volume).
MMais Zoom
NEstado do satélite. As quatros barras a verde indicam o óptimo. Toque para apresentar o
ecrã Estado do GPS.
Ecrã do Mapa12
Aceder ao ecrã Mapa
1.No menu principal, toque em Mostrar mapa.
Modo 2D
O mapa é normalmente apresentado em modo 3D
mas pode visualizar o mapa em modo 2D, caso
prefira. Escolha o método que melhor se adequa a si.
No modo 2D, pode deslocar-se no mapa, à procura de
uma localização para definir uma rota ou guardá-la
no livro de endereços.
Definir os modos do mapa (2D ou 3D)
1.No ecrã Mapa, toque em MENU.
2.Toque na seta Seguinte para aceder à
página 2 do Menu principal.
3.Toque em Opções do Utilizador.
4.Toque em Opções do mapa.
5.Toque em Mapa 3D ou Mapa 2D .
6.Toque em Guardar.
Ecrã de mapa em modo 2D
Deslocar-se pelo mapa
1.Quando estiver a ver o ecrã Mapa em modo 2D, faça deslizar o dedo ou o apontador pelo
mapa.
2. O ícone Local muda para . (O círculo é a mira para uma posição e a seta vermelha
aponta para a sua posição actual.
3.Para sair de percorrer, toque em ESC e o mapa retorna à posição actual.
Guardar uma posição ao planear
1.Desloque-se pelo mapa até o ícone de mira estar sobre a localização que pretende guardar
no livro de endereços. (Deve ser uma posição que não tem um ícone de POI apresentado).
2.Toque no centro do círculo do ícone. (Se não acontecer nada, o zoom é insuficiente.
Toque no ícone Mais zoom e tente novamente.)
3.No ecrã Rota para este endereço?, toque em Guardar.
4.Editar dados:
Toque em Editar na linha Editar nome para criar um nome para esta localização.
Toque em qualquer um dos três botões de telefone (trabalho, casa, móvel) para introduzir
um número de telefone.
Toque em Editar na linha Editar informações para acrescentar informações adicionais.
(Podem ser introduzidos até 35 caracteres).
5.Caso pretenda marcar esta localização como uma das favoritas, toque na caixa de
verificação "Favorito".
Ecrã do Mapa13
6.Quando os detalhes para este endereço estiverem satisfatórios, toque em Guardar.
7.Caso pretenda estabelecer uma rota para este endereço, toque em Rota ou, caso tenha
terminado, toque em Cancelar.
8.Toque em ESC para sair de percorrer e retornar o ícone à sua posição actual.
Dirigir-se para uma posição determinada
1.Desloque-se pelo mapa até o ícone de mira estar sobre a localização para a qual pretende ir.
2.Toque no centro do círculo do ícone. (Se não acontecer nada, o zoom é insuficiente.
Toque no ícone Mais zoom e tente novamente.)
3.No ecrã Rota para esta endereço?, toque em Rota.
4.Seleccione o método de rota e toque no botão laranja Calcular rota .
Ecrã Posição actual
Este ecrã é acedido a partir do ecrã Mapa, quer
esteja numa rota ou apenas a guiar.
O ecrã Posição actual apresenta informações de
endereço aproximado, as ruas de cruzamento
seguinte e anterior e a sua latitude/longitude.
À direita, existe uma bússola que indica a sua
direcção de viagem, elevação calculada e velocidade.
Na barra inferior estão indicadas a hora e a data
actuais.
Aceder ao Ecrã de Posição actual
1.No ecrã Mapa, toque no ícone de manobras no canto superior esquerdo.
Guardar a Posição actual no seu Livro de endereços
1.Aceda ao ecrã Posição actual.
2.Toque em Guardar.
3.Editar dados:
Toque em Editar na linha Editar nome para
criar um nome para esta localização.
Toque em qualquer um dos três botões de
telefone (trabalho, casa, móvel) para
introduzir um número de telefone.
Toque em Editar na linha Editar informações
para acrescentar informações adicionais.
(Podem ser introduzidos até 35 caracteres).
4.Caso pretenda marcar esta localização como
uma das favoritas, toque na caixa de verificação "Favorito".
5.Quando os detalhes para este endereço estiverem satisfatórios, toque em Guardar.
Guardar a Posição actual
Ecrã do Mapa14
Ecrã Lista de manobras
Este ecrã é acedido a partir do ecrã do mapa e
apenas quando se encontra numa rota.
(Nota: O ecrã Lista de manobras não está disponível
enquanto não estiver a movimentar-se na rota.)
Cada linha da lista de direcções fornece detalhes
sobre a manobra na ordem em que deverão ser
realizadas, com a manobra seguinte no cimo.
A barra inferior do ecrã Lista de manobras indica a
distância e o tempo até à próxima manobra, bem
como a distância total calculada para a rota.
Lista de Manobras
A Lista de manobras pode ser modificada caso
pretenda excluir uma das manobras, se não quiser passar por uma das ruas listadas.
As instruções para excluir uma das manobras são descritas neste capítulo.
Aceder ao ecrã Lista de manobras
1.Toque no ícone de manobra, no canto inferior esquerdo do ecrã de mapa.
O ícone é apresentado apenas quando se encontra numa rota activa.
Excluir uma manobra
Isto é usado para modificar a rota e tentar evitar seguir uma rota numa rua específica.
1.Aceda à Lista de manobras.
2.Toque no item na lista com a rua que
pretende tentar evitar.
3.Confirme a exclusão tocando em Excluir.
(Toque na seta voltar para cancelar).
4.O Magellan Maestro recalcula a rota e
apresenta a Lista de manobras com as
manobras novas calculadas.
A secção realçada da rota deve
ser excluída da mesma.
A Lista de manobras apresenta a nova rota.
Ecrã do Mapa15
Ecrã de Estado do GPS
1.O ecrã Estado do GPS também pode ser
acedido a partir do ecrã Mapa e apresenta o
estados dos satélites de GPS num formato
gráfico. (Podem ser encontradas mais
informações técnicas sobre o estado do
GPS no menu Opções do utilizador: Menu
principal página 2 > Opções do utilizador >
Opções GPS > Estado do GPS.)
As barras verdes indicam que o Magellan Maestro
está a utilizar estes satélites para calcular a posição;
as barras laranja indicam que o Magellan Maestro
está a tentar fixar-se no sinal do satélite; e a
ausência de barras indica que nenhum satélite está a ser acompanhado Quanto mais compridas as
barras, melhor o sinal.
Ecrã de Estado do GPS
Aceder ao Ecrã de Estado do GPS
1.No ecrã Mapa, toque no ícone de Força do sinal de GPS no canto superior direito.
Toque na seta Voltar para retornar ao ecrã Mapa.
Níveis de zoom
Existem 23 níveis de zoom no Magellan Maestro, de 30 metros a 2000 quilómetros. Seleccione o
nível de zoom ideal para aquilo que pretende.
Definir os níveis de zoom
1.Quando estiver a ver o ecrã Mapa toque em (mais zoom) ou (menos zoom).
Volume
O volume pode ser ajustado ou silenciado no ecrã Mapa. (O volume também pode ser ajustado em
Opções do Utilizador> Definições do sistema > Volume.)
Mudar o volume no ecrã Mapa.
1.Toque no ícone alti-falante .
2.Toque no botão Silenciar para silenciar o volume ou toque dentro da barra de ajuste do
volume abaixo do botão Silenciar para mudar os níveis de volume.
3.Toque em Guardar.
Caso tenha silenciado o volume, o ícone de alti-falante é apresentado com um risco, indicando que
foi silenciado. Para reactivar, toque novamente no ícone do alti-falante.
Ecrã do Mapa16
Endereço de casa
O seu endereço de casa pode ser introduzido e guardado no Magellan Maestro para acesso rápido
quando precisar criar uma rota para casa.
Criar um Endereço de casa
Estes instruções aplicam-se apenas se nunca tiver introduzido um endereço de casa ou caso este
tenha sido apagado.
1.Toque no ícone Endereço de casa no ecrã Menu principal.
2.Confirme "Deseja introduzir a sua morada de CASA?” Toque em Sim.
3.Siga os avisos para introduzir o endereço a ser utilizado como a sua morada de CASA.
4.Quando for apresentado o ecrã Endereço, edite as
informações e toque em GUARDAR para
continuar.
5.O endereço de CASA é guardado no Livro de
endereços e volta ao ecrã Menu principal.
Criar uma rota para o endereço de casa
1.Toque no ícone Endereço de casa no ecrã Menu principal.
2.Toque em Rota.
3.Seleccione o método de rota e toque no botão
laranja Calcular rota.
Endereço de casa17
Mudar o endereço de casa
1.Toque no ícone Endereço de casa no ecrã Menu principal.
2.Toque em Mudar.
3.Confirme "Deseja substituir o endereço de CASA por um novo endereço?” Toque em Sim.
4.Siga os avisos para introduzir o endereço a ser utilizado como a sua nova morada de CASA.
5.Quando for apresentado o ecrã Endereço, edite as
informações e toque em GUARDAR para
continuar.
6.O novo endereço de CASA é guardado no Livro de
endereços e volta ao ecrã Menu principal.
Aceder ao endereço de casa do livro de endereços
1.No Menu principal, toque no ícone Introduzir endereço.
2.Toque no ícone Os meus endereços.
3.Toque em Livro de endereços.
4.Toque em Listar tudo.
5.A lista de endereços no livro de endereços é
apresentada com o ícone de casa na linha do seu
endereço de CASA.
6.Toque no item de casa na lista para criar um rota,
editar ou eliminar o endereço de CASA.
Endereço de casa18
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.