Lumie ELITE 300 Bodyclock Operating Instructions Manual

Page 1
ELITE 300
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
Page 2
OPERATING INSTRUCTIONS
Bodyclock Elite 300
1 Introduction 2 Important 3 Getting started 4 Basic set-up 5 Using Bodyclock Elite
Waki ng up with a sunr ise alarm When you don’t need an alarm
6 Programming features
Alarm options Sleep sound Display auto-dim Sunrise duration Sunset duration Nightlight Security option 7-day alarms Language Snooze
7 Audio features
FM and AM radio Meditainment® SD card or external analogue source
8 Problem-solving
2 | www.lumie.com
English
1 Introduction
Lumie Bodyclock Elite wakes you with a sunrise that naturally helps to regulate your sleep and wake patterns. You’ll wake up in a better mood, find it easier to get up and feel more energetic during the day. There’s also a fading sunset to help you unwind at the end of the day and drift off to sleep.
In clinical trials, ‘dawn simulators’ such as Bodyclock Elite have been shown to improve mood, energy, productivity and the quality of sleep and awakening*. They can also help SAD (Seasonal Affective Disorder) and winter blues sufferers cope with dark winter mornings.
Lumie was the first to launch a dawn simulator range and began selling an early version of Bodyclock in 1993.
Please read these instructions carefully to get the most out of your Bodyclock Elite.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71.
www.lumie.com | 3
English
Page 3
3 Getting started
The best position for Bodyclock Elite is by your bedside.
!
Screw in the bulb firmly and fit the glass bulb cover.
!
Hook one of the clips over the inside of the bulb cover. Make sure the other clip is tucked inside as you lower the bulb cover onto the base.
!
Plug in, switch on at the mains and you’re ready for Basic set-up.
www.lumie.com | 5
English
2 Important!
!
Do not use Bodyclock Elite if the lamp cover is broken, damaged or missing. If you need to remove the lamp cover, unplug the unit first and let it cool down.
!
The lamp cover gets warm when the light is on so keep the unit clear of anything that may be damaged by heat. Take care that you don’t accidentally cover the unit with your bedding!
!
Do not open the base – there are no user-serviceable parts inside.
!
For indoor use only. Keep away from water and da mp.
!
Clean only with a dry or lightly moistened cloth.
!
Always use the correct bulb (maximum 42W E14 halogen bulb). Replacements are available from Lumie.
!
It’s possible there may be some interference between this product and other electronic products close by, notably mobile phones. Usually this is in the form of audible noise and all you need do is move them apart.
!
Keep the cable away from heated surfaces.
!
At the end of its life, do not throw the unit out with normal domestic waste. Please take it to an official recycling point to be disposed of responsibly.
4 | www.lumie.com
English
123
A
P
P
S
4
1234
A
LAMP
S
Speaker
Display
Clip
Bulb
Glass bulb cover
Speaker
Slot for SD card
Mains
FM aerial
Audio input (e.g. MP3 player)
Audio output (e.g. headphones)
Page 4
!
You ’v e f in is he d b a si c p ro gr am mi ng. Th e d is pl ay w il l r ev er t t o normal (after 12 seconds) and any changes will be saved.
Note: When you next access programs, the display will show your new settings. All settings are saved if the unit is unplugged or if there’s a power failure.
Once you’ve been using Bodyclock Elite for a few days, you might like to change this basic set-up; for full details and additional options see Programming features.
5 Using Bodyclock Elite
Ideally, you should use Waking up with the sunrise alarm all year round to help keep your sleep/wake cycle on track. But life’s not like that. When you don’t need an alarm explains how to use Bodyclock Elite and still enjoy a lie-in.
Wak ing up with a sunr ise a larm
When you’re ready to sleep, turn on the alarm. This also activates the sunset and auto-dim display* to help create a relaxing sleeping environment. When you wake up with the sunrise, simply turn off the alarm.
Note: *These are the basic sleep features but any others you have programmed will also be activated. For more details see Sleep sound and Nightlight.
!
Use the Lamp +to turn on the light.
!
When you’re ready to sleep, push A up to turn on the sunrise alarm (display shows alarm time briefly and A).
!
The display dims and the light starts to slowly fade (sunset).
!
If you don’t want a sunset, simply use the Lamp – button to turn out the light.
www.lumie.com | 7
English
4 Basic set-up
Setting the clock and alarm time will provide you with basic Bodyclock Elite functions: a 30-minute sunrise to wake you up, including an audible alarm for added reassurance; an optional 30­minute sunset to help you sleep; and auto-dimming display.
!
You c an on ly pr og ra m B od yc lo ck E li te wh en th e al ar m i s t ur ne d of f so make sure the Abutton is down (alarm time / A is not showing).
!
Press P button to access programs. Display shows SET ALARM
TIME
.
!
Use Lamp –/+buttons to set alarm time.
!
Press P to skip to the next program, SET ACTUAL TIME.
!
Use Lamp –/+buttons to set the clock.
!
Press P to skip to the next program, 24 HOUR.
!
Use Lamp –/+buttons to choose 12 or 24 hour clock display.
!
Press P to skip to the next program. Display shows e.g. MONDAY.
!
Use Lamp –/+buttons to set day of the week.
6 | www.lumie.com
English
Day of the week
Sunrise alarm ON
Programmin g
AM/PM indicator
Actual time
Alarm time
Page 5
6 Programming features
Bodyclock Elite offers the following range of features to help you sleep and wake better.
Please see the relevant section for more information and details of how to change the settings used for Basic set-up.
www.lumie.com | 9
English
!
When you wake up, push A down to turn off the alarm and use Lamp – to turn out the light.
!
To ‘s no oze ’, in ste ad of tu rn in g o ff th e a la rm, us e Lam p – to dim the light.
!
After 9 minutes the light reaches full brightness and the audible alarm sounds again.
!
When you’re ready to get up, push A down to turn off the alarm and use Lamp – to turn out the light.
Note: Both the light and the audible alarm will turn off after 20 minutes if they are not turned off manually.
When you don’t need an alarm
If you’re looking forward to a lie-in, instead of turning on the alarm when you’re ready to sleep, follow the sequence below. This activates the sunset and auto-dim display features to help create a relaxing sleeping environment but without a sunrise to wake you up.
!
Use the Lamp +button to turn on the light.
!
When you’re ready to sleep, press both Lamp – and + buttons at the same time (display shows
SUNSET).
!
The display dims and the light starts to slowly fade (sunset).
!
If you don’t want a sunset, use the Lamp – button to turn off the light.
Note: If you don’t need to wake up with an alarm you could, of course, simply leave it turned off! However, you won’t have the sunset option and the display would remain at its usual brightness. Any other sleep features you have programmed will also not be activated, for example
Sleep soundand Nightlight.
8 | www.lumie.com
English
PROGRAM
Alarm options
Wake u p to a s impl e sunr ise o r add o ther alarm features.
Sleep sound
Controls the volume of any audio source, fading down as you fall asleep or staying on at low level to mask other noise.
Display auto-dim
Controls the brightness of the display when you’re ready to sleep.
Sunrise duration
Choose a shorter or longer sunrise.
Sunset duration
Choose a shorter or longer sunset.
Nightlight
Set the light to stay on at low level.
Security option
Light automatically comes on in the evening while you’re away.
7-day alarms
Set different alarm times for the whole week.
Language
Choose to display the program options in another language.
BASIC SET-UP DEFAULTS
Sunrise with alarm beeps
Not set - volume controlled manually
Automatical ly drops to low level
30 minute sunrise
30 minute sunset
Not set
Not set
Not set - alarm time used for Basic set-up is generic
English
Page 6
Sleep sound
If you enjoy listening to audio before sleep, you might like to set the volume to fade down as you fall asleep. Or maybe have low level background sound until you wake up – great if you work shifts and need to block out other noise! This feature is activated when you turn on the alarm (see also When you don’t need an alarm).
Program options:
SLEEP SOUND OFF - no auto-fade, you control volume manually. SLEEP SOUND PERM – plays at your chosen volume for 22
minutes then drops to permanent low volume. Display shows W.
SLEEP SOUND AUTO – plays at your chosen volume for 22
minutes volume then drops to low volume (or goes off if the light is off at this point). Remains at low volume then goes off when the light turns off (or reaches nightlight level if you’ve selected a Nightlight option.) Display shows W.
!
Make sure A is down.
!
Press P to skip to the volume auto-fade options e.g. SLEEP
SOUND OFF
.
!
Use Lamp –/+to change setting.
!
Press P to skip to next program; otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Note: When you choose
SLEEP SOUND PERM or SLEEP SOUND
AUTO
the default audio source is P4, Meditainment WHITE NOISE. To f al l a sle ep to a d if fer en t M ed ita in me nt s ou nd (s ee Meditainment for more options), the radio (see FM and AM radio) or your own MP3 files (see SD card and external analogue source) you must save it to P4 (see Audio features).
www.lumie.com | 11
English
Note: You can only program Bodyclock Elite when the alarm is turned off so make sure the A button is down (alarm time / A is not showing). Then you can program these in much the same way as you set the clock, alarm time etc. in Basic set-up.
Alarm options
Choose to wake with just a sunrise or add extra alarm features.
Program options:
WAKE BEEP - sunrise and alarm beep. Display shows B. WAKE AUDIO - sunrise and audio, e.g. the radio or MP3 files.
Display shows R or M.
WAKE FLASH - sunrise then light flashes quickly on/off. WAKE LIGHT - sunrise only.
!
Make sure A is down.
!
Press P to skip to the alarm options e.g. WAKE BEEP.
!
Use Lamp –/+to change setting.
!
Press P to skip to next program; otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Note: When you choose
WAKE AUDIO the default audio source is P1,
Meditainment
DAWN CHORUS. To wake to a different Meditainment
sound (see Meditainment for more options), the radio (see FM and
AM radio) or your own MP3 tracks (seeSD card and external analogue source) you must save them to P1 (see Audio features).
10 | www.lumie.com
English
Page 7
Program options:
SUNRISE 15 - the light takes 15 minutes to reach full brightness. SUNRISE 30 - the light takes 30 minutes to reach full brightness. SUNRISE 60 - the light takes 60 minutes to reach full brightness. SUNRISE 90 - the light takes 90 minutes to reach full brightness.
!
Make sure A is down.
!
Press P to skip to the sunrise duration options e.g. SUNRISE 30.
!
Use Lamp –/+to change setting.
!
Press P to skip to next program; otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Sunset duration
Choose to fall asleep with a short or long sunset to suit you. Using
SUNSET 30 as an example, starting from full brightness, the light
will take 30 minutes to gradually fade and turn off.
Program options:
SUNSET 15 - the light takes 15 minutes to fade and turn off. SUNSET 30 - the light takes 30 minutes to fade and turn off. SUNSET 60 - the light takes 60 minutes to fade and turn off. SUNSET 90 - the light takes 90 minutes to fade and turn off.
!
Make sure A is down.
!
Press P to skip to the sunset duration options e.g. SUNSET 30.
!
Use Lamp –/+to change setting.
!
Press P to skip to next program; otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
www.lumie.com | 13
English
Display auto-dim
Controls the brightness of the display to minimise sleep distractions. This feature is activated when you turn on the alarm before going sleep (see also When you don’t need an alarm).
Program options:
DISPLAY AUTO – brightness drops to low level. DISPLAY HIGH – no auto-dim; display remains at usual brightness. DISPLAY AUTO OFF – brightness drops to low level. Remains at
low level then goes completely dark when the light turns off (or reaches nightlight level if you’ve selected a Nightlight option.)
!
Make sure A is down.
!
Press P to skip to the display auto-dim options e.g. DISPLAY
AUTO
.
!
Use Lamp –/+to change setting.
!
Press P to skip to next program; otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Note: If you choose
DISPLAY AUTO OFF and need to check the
time whilst the display is dark, one quick press on any button (except A, or you will turn off the alarm!) will illuminate the display for 12 seconds only.
Sunrise duration
Choose to wake with a short or long sunrise to suit you. Using
SUNRISE 30 as an example, when the alarm time is set to 07:00,
the light will gently come on at 06:30 and gradually increase to full brightness over 30 minutes.
12 | www.lumie.com
English
Page 8
7-day alarms
You m ay fi nd th is u se fu l i f y ou re gu la rl y ne ed di ff er en t a la rm ti me s for different days of the week. The default alarm time for all seven days is 07:00.
!
Make sure A is down.
!
Press P to search for e.g. MONDAY ALARM.
!
Use Lamp –/+to set the alarm time.
!
Press P to skip to TUESDAY ALARM or skip to next program; otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Note: Setting one or more alarm times using this program overrides the basic alarm program. To revert to generic alarm time, press P to skip to
SET ALARM TIME and set new time.
Language
Choose to display the program options in another language.
Program options:
FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA; DANSK; SUOMI; ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS;
PÇCCÉÑÑ
!
Make sure A is down.
!
Press P to search for e.g. ENGLISH.
!
Use Lamp –/+to change setting.
!
Press P to skip to next program; otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Display now shows day of the week in your chosen language; when you next access programs they will also be in your chosen language.
www.lumie.com | 15
English
Nightlight
Instead of fading to darkness, the sunset fades until reaching your pre-selected level to provide a continuous soft nightlight.
Program options:
NIGHTLIGHT OFF; NIGHTLIGHT LOW; NIGHTLIGHT MED; NIGHTLIGHT HIGH
!
Make sure A is down.
!
Press P to skip to the nightlight options e.g. NIGHTLIGHT OFF.
!
Use Lamp –/+to change setting.
!
Press P to skip to next program; otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Security option
Useful when you’re away. The light will switch on and off for random periods between 16:00 and 23:00 to give the impression that there is someone at home.
Program options:
SECURITY OFF; SECURITY ON
!
Make sure A is down.
!
Press P to skip to the security options e.g. SECURITY OFF.
!
Use Lamp –/+to change setting.
!
Wait unti l the pro gram dis play rea ds SECURITY. Press any button to cancel and revert to
SECURITY OFF.
14 | www.lumie.com
English
Page 9
Please see the relevant section for more information and details of how to change the settings used for Basic set-up.
Note: You can only program Bodyclock Elite audio when the alarm is turned off so make sure the A button is down (alarm time / A is not showing).
www.lumie.com | 17
English
Snooze
For a few extra minutes in bed !
!
Instead of turning off the alarm, use Lamp – to turn off the light.
!
The light will gradually brighten again over 9 minutes.
!
Any extra alarm or audio options will also repeat.
!
OR press Lamp – just once to leave the light on.
!
Any extra alarm or audio options will repeat in 9 minutes.
7 Audio features
Bodyclock Elite comes with a range of sounds from Meditainment, a leading creator of relaxation, sleep and well-being audio content. In addition, you can listen to FM and AM radio and your own mp3 tracks, either via an SD card or by connecting an mp3 player.
There are four presets available for you to store your favourite audio settings.
Note: When adjusting volume, the display shows volume indicator and reverts to normal after 12 seconds. For ‘instant off ’ volume press A once (or twice).
16 | www.lumie.com
English
SOURCE
FM radio
Allows you to listen to an FM radio station.
AM radio
Allows you to listen to an AM radio station.
Meditainment
Library of 12 sounds to use with the sunrise alarm and/or to help you unwind for sleep.
SD card
Use the SD card reader to listen to saved mp3 tracks.
External audio
Allows you to listen to mp3 tracks via an external mp3 player.
Preset 1 Preset 2 Preset 3 Preset 4
Press and hold any preset button to save any favourite audio setting.
BASIC SET-UP DEFAULTS
89.1 MHz (BBC Radio 2)
909 KHz (BBC Radio 5)
DAWN CHORUS
Not applicable
Not applicable
P1 - Meditainment
DAWN CHORUS
Note: If you choose to have an audible alarm (see Alarm options) your wake up audio selection must be saved to P1.
P2 - 89.1 MHz (BBC Radio 2)
P3 - 909 KHz (BBC Radio 5)
P4 - Meditainment
WHITE NOISE
Note: If you choose to have the volume fade when you go to sleep (see Sleep sound) your bedtime audio selection must be saved to P4.
Sleep sound*
Audible alarm*
*Only shows when this program option has been set.
Audio source
Volume indicator
4 x Presets
Page 10
!
Make sure A is down.
!
Press S to skip to Meditainment source or use a preset with Meditatinment option already saved e.g.
DAWN CHORUS.
!
Use Tuning </> to change the track.
!
Press and hold a preset button if you would like to save (release when sound is restored); otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Note: You can save Meditainment tracks to any preset. However, if you want to wake up to a sunrise and a wake -up track you must use P1 (see also Alarm options). Use Volume +/– to set the wake-up volume then press P1 to save.
Sleep options:
WHITE NOISE; SLEEP TROPICAL*; SLEEP PASTORAL*; RAIN; WAVES; SLEEP AMBIENT
*22 minutes of spoken guided meditation: also available in French (
SOMMEIL PASTORAL; SOMMEIL TROPICAL) and German
(
SCHLAF PASTORAL; SCHLAF TROPISCH)
The guided meditation tracks use stories, natural sound effects and music to help you relax and drift into a deep and natural sleep. You don’t need to have any knowledge of relaxation techniques and both options follow the same structure:
0 -5 mins. Easy-to-follow, calming routine to relax your body
and prepare you for sleep.
6 -12 mins. Storyline to capture your imagination and encourage
feelings of contentment and wellbeing e.g. walking along a beach (
SLEEP TROPICAL) or relaxing in a
field (
SLEEP PASTORAL).
13 -18 mins. Period of deep relaxation with opportunities for you
to fall asleep.
18 -21 mins. Story ends as you are guided into a deep and natural
sleep.
www.lumie.com | 19
English
FM and AM radio
Listen to your favourite radio stations and save settings for next time.
!
Make sure A is down.
!
Press S to skip to FM or AM audio source; or use a preset with radio already saved.
!
Use Tuning </> to change the frequency.
!
Press and hold a preset button if you would like to save (release when sound is restored); otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Note: You can save your favourite radio station to any preset. However, if you want to wake up to a sunrise with radio you must use P1 (see also
Alarm options). Use Volume +/-to set the wake-up volume then press
P1 to save. If you want to fall asleep with the radio and have the volume fade you must use P4 (see also Sleep sound).
Meditainment®
Bodyclock Elite comes with a range of tracks from Meditainment, a leading creator of relaxation, sleep and wellbeing audio content. Wake -up opt ions can be used to complement the Bo dyclock Elite sunrise alarm; whilst the Sleep options (including two 20-minute meditative stories) help you to wind down ready for sleep. For more information visit www.meditainment.com.
Wake -up op tion s:
DAWN CHORUS; GENERIC ALARM; WAKE UP ASSERTIVE*; MUSICAL HARD; MUSICAL SOFT; WAKE UP GENTLE*; RAIN; WAVES
*Spoken wake-up call; also available in French (REVEIL ACTIF;
REVEIL DOUX) and German (AUFWACHEN BESTIMMT; AUFWACHEN SANFT)
18 | www.lumie.com
English
Page 11
!
Press and hold a preset button if you would like to save (release when sound is restored); otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Note: You can save an MP3 track to any preset. However, if you want to wake up to a sunri se with your chosen track you mus t use P1 (se e als o
Alarm options). Use Volume +/–to set the wake-up volume then press
P1 to save. If you want to fall asleep with fading volume you must save your chosen track to P4 (see also Sleep sound).
8 Problem-solving
Replacement bulbs and glass lamp covers are available from Lumie.
!
I ran a test sunrise but the light came up really quickly.
When setting a test alarm make sure you allow enough time for a full sunrise - the default sunrise takes 30 minutes. So if the time is 11:00 the earliest alarm time you can set is 11:30.
!
The display is too bright
See Display auto-dim for programming options that allow you to set the brightness of the display.
!
The light will not come on but the clock still works.
Check to make sure the bulb is fully screwed into the socket. If this doesn’t work, try replacing the bulb.
!
Neither the clock nor the light works, or the clock is not doing what I expect it to.
Turn of f the power at th e mai ns. Pr ess a nd hol d P as you turn the power back on. This restores all the programs to the default state. If this doesn’t work, check the fuse in the plug.
Please contact your distributor if you have any other problems.
www.lumie.com | 21
English
!
Make sure A is down.
!
Press S to skip to Meditainment source or use a preset with Meditainment option already saved e.g.
WHITE NOISE.
!
Use Tuning </> to change the track.
!
Press and hold a preset button if you would like to save (release when sound is restored); otherwise the display will revert to normal after 12 seconds.
Note: You can save Meditainment tracks to any preset. However, if you want to fall asleep wit h fad ing volume you must sav e you r cho sen sleep track to P4 (see also Sleep sound).
SD Card or external analogue source
Use Bodyclock Elite to listen to your favourite MP3 tracks.
!
Make sure A is down.
!
At the back of the unit, insert the SD card into the slot or plug the mp3 player into the connector.
!
Press S to skip to SD CARD or EXTERNAL AUDIO source. Display shows
READING...
!
Use Tuning </> to select a track.
20 | www.lumie.com
English
Tips for using an SD card:
•Use a basic SD card (maximum 4GB).
•The SD card should contain ONLY MP3 audio files with .mp3 filename extensions saved – no folders or other file types.
•Tracks play one at a time rather than continuously; use Tuning < / > to skip to another track.
•Do not remove the SD card from the slot while playing or when you have saved a file to a preset.
Page 12
Contact us
Lumie is Europe’s leading specialist in light therapy. Our products are based on the latest scientific studies and we focus solely on light therapy and its benefits. If you have any suggestions that you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please call the Lumie Careline on 01954 780500 or email info@lumie.com.
Lumie 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8UD UK
Lumie is a trademark of: Outside In (Cambridge) Limited, incorporated in England and Wales. Registered Number: 2647359. VAT No: GB 880 9837 71. Bodyclock is a registered trademark of Lumie.
© Lumie 2011
www.lumie.com | 23
English
Warranty
This unit is covered under warranty against any manufacturing defect for 24 months from the date of purchase. This is in addition to your statutory rights. If you are returning the unit for service, please use original packaging if possible, including internal pieces. Make sure that the mains plug is prevented from moving in transit and damaging the unit. If the unit is received damaged, then we may have to charge to put it right. Please call your distributor for advice before sending the unit back.
Techn ic al s pe cif ica tio n
Subject to change without notice.
Lumie Bodyclock Elite 300
230Vac, 50Hz, 50W Halogen bulb E14 42W Operating temperature: 0˚C – 35˚C Class I Medical Device
22 | www.lumie.com
English
Page 13
1 Introduction
Lumie Bodyclock Elite vous réveille avec l’aube et contribue naturellement à réguler votre sommeil et habitudes de réveil. Vous vous réveillerez de meilleure humeur, vous trouverez qu’il est plus facile de se lever et vous vous sentirez énergique durant la journée. La fonction crépuscule progressif vous permet de vous détendre à la fin de la journée et de vous laisser gagner par le sommeil.
Les essais cliniques ont démontré que les ‘simulateurs d’aube’ tels que Bodyclock Elite améliorent votre humeur, votre énergie, votre productivité et votre qualité de sommeil et de réveil*. Il peut également aider les personnes qui souffrent du trouble affectif saisonnier SAD (Seasonal Affective Disorder) ou de « blues hivernal » à faire face aux sombres matins d’hiver.
Lumie a été le premier à lancer une gamme de simulateurs d'aube et a commencé à vendre la première version du Bodyclock en 1993.
Veuille z lire attentivement ce s instruct ions pour ti rer le me illeur parti du Bodyclock Elite.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71.
24 | www.lumie.com
Françai s
NOTICE D’UTILISATION
Bodyclock Elite 300
1 Introduction 2 Important 3 Mise en place 4 Réglage de base 5 Utilisation du Bodyclock Elite
Réveil avec l’aube Lorsque vous n’avez pas besoin de l’alarme
6 Fonctions de programmation
Options d’alarme Sommeil audio Extinction progressive et automatique de l’affichage Durée de l’aube Durée du crépuscule Mode veilleuse Option sécurité Alarmes sur 7 jours Choix d’une langue Arrêt momentané
7 Fonctions audio
Radio FM et AM Meditainment® Carte SD ou source analogique externe
8 Résolution des problèmes
www.lumie.com | 25
Françai s
Page 14
3 Mise en place
La meilleure place pour le Bodyclock Elite est à votre chevet.
•Vissez fermement l’ampoule et posez le globe.
•Accrochez l’un des clips à l’intérieur du globe. Vérifiez si l’autre clip est bien enfoncé à l’intérieur lorsque vous abaissez le globe sur l’embase.
•Branchez-le sur le secteur et vous êtes prêt pour le Réglag e de base.
26 | www.lumie.com
Françai s
2 Important !
!
N’utilisez pas le Bodyclock Elite si le globe est cassé, abîmé ou manquant. Si vous devez retirer le globe, débranchez d’abord l’appareil et laissez-le refroidir.
!
Le globe sera chaud au toucher ; maintenez-le à l’écart de tout ce qui pourrait s’abîmer au contact de la chaleur. Veillez à ne pas couvrir l'appareil avec votre literie par mégarde !
!
N’ouvrez pas le boîtier. Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur.
!
Pour un usage intérieur uniqu ement. Placez le Bodyclock Elite dans un endroit à l’abri de l’eau et de l’humidité.
!
Nettoyez seulement avec un chiffon sec ou légèrement humide.
!
Utilisez toujours l’ampoule appropriée (ampoule halogène E14 42W maximum). Des ampoules de rechange sont disponsibles auprès de votre distributeur.
!
Il peut se produire des interférences, généralement sous forme de bruit audible, entre ce produit et d’autres produits électroniques à proximité, notamment les téléphones portables. Il suffit alors de les éloigner pour régler ce problème.
!
Maintenez le fil à l’écart des surfaces chauffées.
!
Lorsque l’article est en fin de vie, ne le jetez pas avec vos déchets ménagers habituels. Veuillez le jeter dans la déchèterie de votre ville, qui est prévue à cet effet.
www.lumie.com | 27
Françai s
123
A
P
P
S
4
1234
A
LAMP
S
Enceinte
Achage
Clips
Ampoule
Enceinte
Globe en verre
Emplacement de la carte SD
Secteur
Antenne FM
Entrée audio
(par exemple, un lecteur MP3)
Sortie audio
(par exemple, un casque)
Page 15
*Options de programme : FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA;
DANSK; SUOMI; ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS; PÇCCÉÑÑ
!
Appuyez sur la touche Ppour accéder aux programmes. L’affichage indique
REGLER HR ALARME.
!
Utilisez les touches Lamp –/+pour régler l’heure de l’alarme.
!
Appuyez sur la touche Ppour accéder au programme suivant. L’a f f i c ha g e i n d i qu e
REGLER HR EXACTE.
!
Utilisez les touches Lamp –/+pour régler l’heure de l’horloge.
!
Appuyez sur la touche Ppour accéder au programme suivant. L’a f f i c ha g e i n d i qu e
24 HEURES.
!
Utilisez Lamp –/+ pour choisir le format de l’heure de l’horloge : 12 ou 24.
!
Appuyez sur la touche Ppour accéder au programme suivant. L’a f f i c ha g e i n d i qu e
LUN, par exemple.
!
Utilisez les touches Lamp –/+pour régler le jour de la semaine.
!
Vous avez term iné la programm ation de bas e. L’af fichag e revien dra à la normale (au bout de 12 secondes) et tout changement sera sauvegardé.
Note : lorsque vous accédez aux programmes par la suite, l’affichage indiquera vos nouveaux réglages. Tous les réglages sont conservés si le Bodyclock Elite est débranché ou s’il y a une panne de courant.
Après avoir utilisé le Bodyclock Elite pendant quelques jours, consultez les Foncti ons de prog rammatio n pour changer le réglage rapide.
28 | www.lumie.com
Françai s
4 Réglage de base
La fonction de réglage de l’horloge et de l’alarme du Bodyclock Elite vous offre les options de base suivantes : un lever du soleil de 30 minutes pour vous réveiller ; une alarme sonore supplémentaire pour vous rassurer ; un coucher de soleil de 30 minutes en option pour vous aider à vous endormir et l’extinction progressive et automatique de l’affichage.
!
Vous ne po uvez pro grammer le Body clock Elite que lor sque l’a larme est désactivée. Vérifiez si la touche A est enfoncée (heure d’alarme / A ne s’affiche pas).
!
Appuyez sur la touche Ppour accéder aux programmes. L’affichage indique
SET ALARM TIME.
!
Appuyez sur la toucheP pour passer au programme de langue par défaut,
ENGLISH.
!
Utilisez les touches Lamp –/+pour sélectionner la langue de programmation, par exemple
FRANCAIS.*
!
Attendez 12 secondes que l’affichage du programme revienne à la normale et indique le jour de la semaine dans la langue de votre choix.
www.lumie.com | 29
Françai s
Jour de la semaine
Alarme de l’aube ACTIF
Programmat ion
Indicateur AM/PM
Heure exacte
Heure d’alarme
Page 16
!
Lorsque vous êtes prêt à vous lever, appuyez sur A pour désactiver l’alarme et utiliser la touche Lamp – pour éteindre la lumière.
Note : la lumière et l’alarme sonore se désactiveront automatiquement au bout de 20 minutes si elles ne sont pas désactivées manuellement.
Lorsque vous n’avez pas besoin de l’alarme
Si vous attendez avec impatience de faire la grasse matinée le jour suivant, suivez les instructions ci-dessous lorsque vous êtes prêt à vous endormir, au lieu d’activer l’alarme. Elles vous permettent d’activer les fonctions crépuscule et extinction progressive et automatique de l’affichage pour créer un environnement détendu favorisant le sommeil.
!
Utilisez la touche Lamp + pour allumer la lumière.
!
Lorsque vous êtes prêt à vous endormir, appuyez simultanément sur les touches Lamp – et + (l’affichage indique
CREPUSCULE).
!
L’a f f i c ha g e s ’é t e in t pr o g re s s i v em e n t e t l a l u m i èr e c o m m en c e à faiblir lentement (crépuscule).
!
Si vous ne voulez pas de crépuscule, utilisez la touche Lamp – pour désactiver la lumière.
Note : si vous n’avez pas besoin d’une alarme pour vous réveiller, il suffit évidemment de la désactiver. Toutefois, vous n’aurez pas l’option crépuscule et la luminosité d’affichage restera constante.
Tou te s l es a ut re s f onc ti on s d ’end or mis se me nt que vo us ave z programmées ne seront pas activées, entre autres Sommeil audioet
Mode veilleuse.
Françai s
5 Utilisation du Bodyclock Elite
Dans l’idéal, vous devriez utiliser Réveil avec l’aube toute l’année pour maintenir la régularité de votre cycle sommeil/éveil. Mais la vie n’est pas faite comme ça. Lorsque vous souhaitez faire la grasse matinée, consultez Lorsque vous n’avez pas besoin de l’alarme.
Réveil avec l’aube
Lorsque vous êtes prêt à vous endormir, activez l’alarme, ce qui enclenche le crépuscule et l’extinction progressive et automatique de l’affichage* pour créer un environnement détendu favorisant le sommeil. Lorsque vous vous réveillez avec l’aube, il suffit alors de désactiver l’alarme.
Note : *ce sont les fonctions d’endormissement de base mais les autres que vous avez programmées seront également activées. Pour plus de précisions, voir Sommeil audio et Mode veilleuse.
!
Utilisez la touche Lamp –/+pour allumer la lampe.
!
Lorsque vous êtes prêt à vous endormir, appuyez sur la touche A pour la faire remonter et activer ainsi l’alarme de l’aube (l’heure d’alarme et A s’afficheront).
!
L’a f f i c ha g e s ’é t e in t pr o g re s s i v em e n t e t l a l u m i èr e c o m m en c e à faiblir lentement (crépuscule).
!
Si vous ne voulez pas de crépuscule, il suffit d’utiliser la touche Lamp – pour éteindre la lumière.
!
Lorsque vous vous réveillez, appuyez sur la touche A pour désactiver l’alarme et utilisez la touche Lamp – pour éteindre la lumière.
!
Pour un ‘arrêt momentané’ de l’alarme, utilisez la touche Lamp – pour baisser lentement la luminosité au lieu de désactiver l’alarme.
!
La lumière atteint sa pleine luminosité au bout de 9 minutes et l’alarme sonore se déclenche à nouveau.
www.lumie.com | 31
Françai s
30 | www.lumie.com
Page 17
Pour plus d’informations et précisions sur le changement des réglages utilisés pour le Réglage de base, consultez la section pertinente.
Note : vous ne pouvez programmer le Bodyclock Elite que lorsque l’alarme est désactivée. Vérifiez si la touche A est enfoncée (heure d’alarme / A ne s’affiche pas). Vous pouvez alors programmer ces paramètres par défaut quasiment de la même façon que vous réglez l’heure de l’horloge, l’heure de l’alarme, etc. dans Réglage de base.
Options d’alarme
Vous pouv ez choisir de vous réveiller ave c simple ment la fonct ion aube ou avec d’autres fonctions ’alarme.
Options du programme :
REVEIL ALARME – aube et alarme de réveil. L’affichage indique A. REVEIL AUDIO – aube et audio. Par exemple, la radio ou les
fichiers MP3. L’affichage indique R ou M.
REVEIL CLIGNOT – aube puis clignotement rapide de la
lumière. R
EVEIL GRADUEL – aube uniquement.
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur P pour passer aux options d’alarme, REVEIL
ALARME
, par exemple.
!
Utilisez Lamp –/+ pour changer le réglage.
!
Appuyez sur P pour passer au programme suivant ou attendez 12 secondes que l’affichage du programme revienne à la normale.
Note : lorsque vous sélectionnez
REVEIL AUDIO, la source audio
par défaut est P1 Meditainment®
DAWN CHORUS. Pour vous réveiller
avec une autre mélodie Meditainment® (voir Meditainment® pour d’autres options), la radio (voir la radio FM et AM) ou vos propres fichiers MP3 (voir Carte SD et source analogique externe), vous devez sauvegarder vos réglages avec la fonction P1 (voir Foncti ons
audio).
www.lumie.com | 33
Françai s
6 Fonctions de programmation
Le Bodyclock Elite offre la gamme suivante de fonctions pour faciliter votre sommeil et votre réveil.
Françai s
32 | www.lumie.com
PROGRAMME
Options d’alarme
Se réveiller avec simplement la fonction Aube ou ajouter d’autres fonctions d’alarme.
Sommeil audio
Commander le volume de toute source audio, qui baissera alors que vous vous endormissez ou qui restera à faible niveau pour masquer d’autres bruits.
Extinction progressive et automatique de l’affichage
Commander la luminosité de l’affichage lorsque vous êtes prêt à vous endormir.
Durée de l’aube
Choisir une durée courte ou longue de l’aube
Durée du crépuscule
Choisir une durée courte ou longue du crépuscule
Mode veilleuse
Régler la lumière de façon à ce qu’elle reste faible.
Option sécurité
La lumière s’allume automatiquement le soir lorsque vous êtes absent.
Alarmes sur 7 jours
Régler différentes heures d’alarme pour toute la semaine
Langue
Choisir d’afficher les options du programme dans une autre langue
PAR A MÈ TR E S PA R DÉ FAU T DU RÉGLAGE DE BASE
Aube avec bips d’alarme
Pas régl é – volume commandé manuellement
Volum e réduit automatiquement à bas niveau.
Durée de l’aube : 30 minutes
Durée du crépuscule : 30 minutes
Lumière pas réglé e
Lumière pas réglé e
Heure d’alarme pas réglée, l’heure d’alarme utilisée pour le Réglage de base est prédéfinie
Anglais
Page 18
Meditainment® (pour d’autres options, voir Meditainment®), la radio (voir radio FM et AM) ou vos propres fichiers MP3 (voir Carte SD et
source analogique externe) vous devez effectuer une sauvegarde
avec la fonction P4 (voir Fon ctions au dio).
Extinction progressive et automatique de l’affichage
Règle la luminosité de l’affichage pour minimiser les distractions qui pourraient empêcher le sommeil. Cette fonction est activée lorsque vous activez l’alarme avant de vous endormir (voir également Lorsque vous n’avez pas besoin de l’alarme).
Options du programme :
AFFICH AUTO – la luminosité baisse jusqu'à un faible niveau. AFFICH LUMINEUX – aucune baisse progressive et automatique
de la luminosité ; la luminosité d’affichage reste constante.
AFFIC ARRET AUTO – la luminosité puis baisse jusqu'à un faible
niveau. Reste à faible niveau puis s’éteint en même temps que la lumière
(ou atteint le niveau de lumière de nuit si vous avez sélectionné une option Mode Veilleuse).
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur P pour passer aux options d’extinction progressive et automatique de l’affichage,
AFFICH AUTO, par exemple.
!
Utilisez Lamp –/+ pour changer le réglage. Appuyez sur P pour passer au programme suivant sinon l’affichage
du programme reviendra à la normale au bout de 12 secondes.
Note : si vous sélectionnez
AFFIC ARRET AUTO et devez vérifier
l’heure alors que l’affichage est éteint ; un appui rapide sur une touche (sauf A ou vous désactivez l’alarme !) permet d’éclairer l’affichage pendant 12 secondes seulement.
www.lumie.com | 35
Françai s
Sommeil audio
Si vous aimez écouter une source audio avant de vous endormir, vous souhaiteriez peut-être que le volume baisse progressivement et automatiquement pendant que vous vous endormissez ou bien qu’il reste à faible niveau jusqu’à ce que vous vous réveilliez - idéal si vous travaillez en poste et devez étouffer les bruits de fond ! Cette fonctionnalité est activée lorsque vous programmez l’alarme (voir également Lorsque vous n’avez pas besoin de l’alarme).
Options du programme :
SOMMEIL ARRET AUDIO – aucune baisse progressive et
automatique, volume réglé manuellement.
SOMMEIL AUDIO PERM – lecture au volume choisi pendant
22 minutes puis baisse progressive jusqu’à un faible volume en continu. L’écran indique W.
SOMMEIL AUDIO AUTO – lecture au volume choisi pendant
22 minutes puis baisse graduelle jusqu’à un faible volume (ou arrêt si la lumière s’éteint à ce stade). Reste à faible volume puis baisse graduellement et s’arrête lorsque la lumière s’éteint (ou atteint le niveau de Mode veilleuse si vous avez sélectionné une option
Mode Veilleuse). L’écran indique W.
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur P pour passer aux options Extinction progressive et automatique du volume
SOMMEIL ARRET AUDIO, par exemple.
!
Utilisez Lamp –/+ pour changer le réglage.
!
Appuyez sur P pour passer au programme suivant sinon l’affichage du programme reviendra à la normale au bout de 12 secondes.
Note : si vous sélectionnez
SOMMEIL AUDIO PERM ou SOMMEIL
AUDIO AUTO
, la source audio par défaut est P4, Meditainment®
WHITE NOISE. Pour vous endormir avec une autre mélodie
34 | www.lumie.com
Françai s
Page 19
Durée du crépuscule
Choisissez un lever du crépuscule court ou long, à votre convenance. En utilisant
CREPUSCULE 30 à titre d’exemple,
c’est-à-dire que la lumière est déclenchée à sa luminosité optimale, s’affaiblit progressivement pendant 30 minutes puis s’éteint.
Options du programme :
CREPUSCULE 15 - la lumière baisse progressivement en 15
minutes avant de s’éteindre.
CREPUSCULE 30 - la lumière baisse progressivement en 30
minutes avant de s’éteindre.
CREPUSCULE 60 - la lumière baisse progressivement en 60
minutes avant de s’éteindre.
CREPUSCULE 90 - la lumière baisse progressivement en 90
minutes avant de s’éteindre.
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur P pour passer aux options de durée de crépuscule,
CREPUSCULE 30, par exemple.
!
Utilisez Lamp –/+ pour changer le réglage.
!
Appuyez surP pour passer au programme suivant sinon l’affichage du programme reviendra à la normale au bout de 12 secondes.
www.lumie.com | 37
Françai s
Durée de l’aube
Choisissez un lever du soleil court ou long, à votre convenance. En utilisant
AUBE 30 à titre d’exemple, c’est-à-dire que lorsque
l’heure de l’alarme est réglée à 7h00, la lumière se déclenchera à 6h30 et deviendra progressivement plus lumineuse pendant 30 minutes jusqu’à ce qu’elle atteigne sa luminosité optimale.
Options du programme :
AUBE 15 - la lumière augmente progressivement en 15 minutes
avant d’atteindre la luminosité optimale.
AUBE 30 - la lumière augmente progressivement en 30 minutes
avant d’atteindre la luminosité optimale.
AUBE 60 - la lumière augmente progressivement en 60 minutes
avant d’atteindre la luminosité optimale.
AUBE 90 - la lumière augmente progressivement en 90 minutes
avant d’atteindre la luminosité optimale.
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez surP pour passer aux options de durée d’aube, AUBE 30, par exemple.
!
Utilisez Lamp –/+ pour changer le réglage.
!
Appuyez sur P pour passer au programme suivant sinon l’affichage du programme reviendra à la normale au bout de 12 secondes.
36 | www.lumie.com
Françai s
Page 20
Alarmes sur 7 jours
Vous trou verez ce program me utile si vo tre heur e d’alar me change régulièrement selon le jour de la semaine. L’heure d’alarme par défaut pour les sept jours est 7h00.
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur P pour rechercher un réglage, ALARME LUNDI, par exemple.
!
Utilisez Lamp–/+ pour régler l’heure de l’alarme.
!
Appuyez sur P pour passer à ALARME MARDI ou au programme suivant sinon l’affichage du programme reviendra à la normale au bout de 12 secondes.
Note : le réglage d’une ou plusieurs heures d’alarme en utilisant ce programme annule le programme d’alarme de base. Pour revenir à l’heure d’alarme prédéfinie, il suffit d’appuyer sur P ce qui vous permet de passer à
REGLER HR ALARME et régler la nouvelle heure.
Choix d’une langue
Choisissez d’afficher les options du programme dans une autre langue.
Options du programme :
FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA; DANSK; SUOMI;
ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS;
PÇCCÉÑÑ
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur P pour rechercher la langue, FRANCAIS par exemple.
!
Utilisez Lamp –/+ pour changer le réglage.
!
Appuyez sur P pour passer au programme suivant sinon l’affichage du programme reviendra à la normale au bout de 12 secondes.
L’a f f i c ha g e i n d i qu e à p ré s e n t l e j o ur de l a s em a i n e d a ns l a l an g u e d e votre choix ; les programmes auxquels vous accédez seront également dans la langue de votre choix.
www.lumie.com | 39
Françai s
Mode veilleuse
Au lieu d’une baisse progressive jusqu’à l’obscurité, le crépuscule baisse jusqu’au niveau présélectionné et vous procure ainsi une douce lumière nocturne en continu.
Options du programme :
LUM. NUIT ARRET ; LUM. NUIT BAS ; LUM. NUIT MOY ; LUM. NUIT HAUT
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur P pour passer aux options du mode veilleuse, LUM.
NUIT ARRET
, par exemple.
!
Utilisez Lamp –/+ pour changer le réglage.
!
Appuyez sur P pour passer au programme suivant sinon l’affichage du programme reviendra à la normale au bout de 12 secondes.
Option sécurité
Utile lorsque vous n’êtes pas chez vous. La lumière s’allumera et s’éteindra de façon aléatoire entre 16h00 et 23h00 pour donner l’impression qu’il y a quelqu’un à la maison.
Options du programme :
SECURITE ARRET ; SECURITE MARCHE
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur P pour passer aux options de sécurité, SECURITE
ARRET
par exemple.
!
Utilisez Lamp–/+ pour changer le réglage.
!
Attendez que l’affichage du programme indique SECURITE. Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler et revenir à
SECURITE ARRET.
38 | www.lumie.com
Françai s
Page 21
7 Fonctions audio
Le Bodyclock Elite est proposé avec une gamme de mélodies de Meditainment®, un grand créateur de contenus audio favorisant la relaxation, le sommeil et le bien-être. En outre, vous pouvez écouter la radio AM et FM ainsi que vos propres pistes MP3, via une carte SD ou en reliant un lecteur MP3.
Quatre réglages prédéfinis vous sont proposés pour mémoriser vos réglages audio préférés.
Note : Lors du réglage du volume, l’indicateur du volume apparaît à l’affichage qui revient à la normale au bout de 12 secondes. Pour un arrêt immédiat, appuyez une seule fois sur A (ou deux fois).
www.lumie.com | 41
Françai s
Arrêt momentané
Pour rester quelques minutes suppléme ntaires au lit !
!
Au lieu d’arrêter l’alarme, utilisez Lamp – pour éteindre la lumière.
!
La lumière deviendra progressivement plus lumineuse pendant 9 minutes.
!
Les options supplémentaires audio ou alarme seront également réactivées.
!
OU bien appuyez sur Lamp– une seule fois pour laisser la lumière allumée.
!
Les options supplémentaires audio ou alarme seront également réactivées au bout de 9 minutes.
40 | www.lumie.com
Françai s
Baisse progressive
et automatique
du volume ACTIF*
Alarme audible ACTIF*
*S’ache seulement lorsque cette option du programme a été réglée.
Source audio
Indicateur de volume
4 x Preset
Page 22
Note : vous ne pouvez programmer l’audio du Bodyclock Elite lorsque l’alarme est désactivée. Assurez-vous donc que la toucheA est enfoncée (heure d’alarme /A ne s’affiche pas).
Radios AM et FM
Écoutez vos stations de radio préférées et sauvegardez les réglages.
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez sur S pour passer à une source audio FM et AM ; ou utiliser un réglage prédéfini de station radio déjà sauvegardé.
!
Utilisez Tuning </> pour changer la fréquence.
!
Appuyez et maintenez une touche de réglage prédéfini si vous souhaitez faire une sauvegarde (relâchez la touche une fois que le son est revenu) sinon l’affichage se rétablit normalement au bout de 12 secondes.
Note : vous pouvez sauvegarder votre station radio préférée sur un réglage prédéfini. Toutefois, si vous voulez vous réveiller avec l’aube et la radio, vous devez utiliser la fonction P1 (voir également Options
d’alarme). Utilisez Volume +/–pour régler le volume de réveil puis
appuyez sur la fonction P1 pour le sauvegarder. Si vous voulez vous endormir avec la radio avec une baisse progressive du volume, vous devez utiliser la fonction P4 (voir également Sommeil audio).
Meditainment®
Le Bodyclock Elite est proposé avec une gamme de mélodies de Meditainment®, un grand créateur de contenus audio favorisant la relaxation, le sommeil et le bien-être. Des options de réveil peuvent être utilisées pour compléter l’alarme aube du Bodyclock Elite tandis que les options de sommeil (notamment deux histoires méditatives de 20 minutes) vous permettent de vous détendre pour vous aider à vous endormir. Pour plus d’informations, consultez www.meditainment.com.
www.lumie.com | 43
Françai s
Pour plus d’informa tions et de précisions sur le changement des réglages utilisés pour le Réglage de base, consultez la section pertinente.
42 | www.lumie.com
Françai s
SOURCE
Radio FM
Écouter une station de radio FM
Radio AM
Écouter une station de radio AM
Meditainment
Bibliothèque de 12 mélodies à utiliser avec l’alarme aube et/ou pour vous aider à vous détendre pour vous endormir
Carte SD
Utiliser le lecteur de la carte SD pour écouter des pistes MP3 sauvegardées
Audio extern e
Écouter les pistes MP3 via un lecteur externe MP3
Réglage prédéfini 1 Réglage prédéfini 2 Réglage prédéfini 3 Réglage prédéfini 4
Appuyer sur une touche de réglage prédéfini et la maintenir enfoncée pour sauvegarder un réglage audio favori
BASIC SET-UP DEFAULTS
89.1 MHz
909 KHz
DAWN CHORUS
Pas appl icable
Pas appl icable
P1 - Meditainment
DAWN CHORUS
Note : si vous choisissez d’avoir une alarme sonore (voir Options d’alarme), votre sélection audio de réveil doit être sauvegardée avec la fonction P1.
P2 - 89.1 MHz
P3 - 909 KHz
P4 - Meditainment
WHITE NOISE
Note : si vous choisissez une baisse progressive du volume lorsque vous vous endormissez (voir Sommeil audio), vous devez sauvegarder votre sélection audio d’heure du coucher avec la fonction P4.
Page 23
Les pistes « méditation guidée » sont basées sur des histoires, des effets sonores naturels et de la musique pour vous aider à vous détendre et à vous plonger dans un sommeil profond et naturel. Vous n’avez pa s besoin de connaître de s techniques de re laxati on et les deux options sont structurées de la même manière :
0 à 5 minutes Exercice apaisant, facile à suivre, pour détendre
votre corps et vous préparer à vous endormir.
6 à 12 minutes Une petite histoire pour stimuler votre imagination
et encourager des sentiments de satisfaction et de bien-être. Par exemple, une marche le long d’une plage (
SOMMEIL TROPICAL) ou détente dans
une prairie de fleurs (
SOMMEIL PASTORAL).
13 à 18 minutes Une période de profonde relaxation vous
procurant des moments favorables au sommeil.
18 à 21 minutes L’histoire se termine alors que vous êtes guidé dans
un sommeil profond et naturel.
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
Appuyez sur S pour passer à une source Meditainment ou utilisez un réglage prédéfini avec une option Meditainment déjà sauvegardée,
WHITE NOISE.
!
Utilisez Tuning </> pour changer la piste.
!
Appuyez et maintenez une touche de réglage prédéfini enfoncée si vous souhaitez effectuer une sauvegarde (relâchez la touche une fois que le son est revenu) sinon l’affichage se rétablit normalement au bout de 12 secondes.
Note : vous pouvez sauvegarder des pistes Meditainment sur un réglage prédéfini. Toutefois, si vous voulez vous endormir avec une baisse progressive du volume, vous devez sauvegarder votre piste de sommeil choisie avec la fonction P4 (voir également Sommeil sonore).
www.lumie.com | 45
Françai s
Mélodies de réveil :
DAWN CHORUS ; GENERIC ALARM ; WAKE UP ASSERTIVE* ; MUSICAL HARD ; MUSICAL SOFT ; WAKE UP GENTLE* ; RAIN ; WAVES
*Appel de réveil vocal ; également disponible en français (REVEIL
ACTIF
; REVEIL DOUX) et en allemand (AUFWACHEN
BESTIMMT
; AUFWACHEN SANFT)
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Appuyez surS pour passer à une source Meditainment® ou utilisez un réglage prédéfini avec une option Meditainment® déjà sauvegardée,
DAWN CHORUS, par exemple.
!
Utilisez Tuning </> pour changer la piste.
!
Appuyez et maintenez une touche de réglage prédéfini enfoncée si vous souhaitez faire une sauvegarde (relâchez la touche une fois que le son est revenu) sinon l’affichage se rétablit normalement au bout de 12 secondes.
Note : vous pouvez sauvegarder les mélodies Meditainment® en sélectionnant un réglage prédéfini. Toutefois, si vous voulez vous réveiller avec l’aube et une piste de réveil, vous devez utiliser la fonction P1 (voir également Options d’alarme). Utilisez Volume +/– pour régler le volume de réveil puis appuyez sur la fonction P1 pour faire une sauvegarde.
Mélodies de sommeil:
WHITE NOISE ; SLEEP TROPICAL* ; SLEEP PASTORAL* ; RAIN ; WAVES ; SLEEP AMBIENT
*Méditation vocale guidée 22 minutes ; également disponible en français (
SOMMEIL PASTORAL ; SOMMEIL TROPICAL) et en
allemand (
SCHLAF PASTORAL ; SCHLAF TROPISCH)
44 | www.lumie.com
Françai s
Page 24
8 Résolution de problèmes
Les ampoules de remplacement et les globes en verre sont disponibles auprès de votre distributeur.
!
J’ai effectué un test d’aube mais la luminosité s’est accrue vraiment rapidement.
Lorsque vous réglez une alarme pour la tester, veillez à prévoir un temps suffisant pour un lever du soleil complet – l’aube par défaut est de 30 minutes. Par exemple, si l’heure réelle est 11h00, l’heure de réglage de l’alarme peut être 11h30 au plus tôt.
!
L’a f fi ch a g e e s t t ro p l u m i ne u x
Voir Extinction progressive et automatique de l’affichage pour les options de programmation qui vous permettent de régler la luminosité de l’affichage.
!
La lumière ne s’allume pas mais l’horloge marche.
Vérifie z si l’ampoule es t vissée à fon d dans la do uille. Si elle ne s’allume toujours pas, essayez de la remplacer.
!
Ni l’horloge ni la lumière ne fonctionne ou alors la programmation de l’horloge ne fonctionne pas.
Débranchez le Bodyclock Elite du secteur. Appuyez sur P et maintenez la touche enfoncée lorsque vous rebranchez le Bodyclock Elite. Cela permet de réinitialiser les réglages du programme.
Si vous rencontrez d’autres problèmes, veuillez consultez votre distributeur.
www.lumie.com | 47
Françai s
Carte SD ou Source analogique externe
Utilisez le Bodyclock Elite pour écouter vos pistes MP3 préférées.
!
Assurez-vous que la touche Aest enfoncée.
!
Insérez la carte SD dans l’emplacement prévu au dos du Bodyclock Elite ou branchez le lecteur MP3 dans le connecteur.
!
Appuyez sur S pour passer à SD CARD ou source AUDIO
EXTERNE
. L’affichage indique READING...
!
Utilisez Tunin g </> pour sélectionner une piste.
!
Appuyez et maintenez une touche de réglage prédéfini si vous souhaitez effectuer une sauvegarde (relâchez la touche une fois que le son est revenu) sinon l’affichage se rétablit normalement au bout de 12 secondes.
Note : vous pouvez sauvegarder une piste MP3 en sélectionnant un réglage prédéfini. Toutefois, si vous voulez vous réveiller avec l’aube et votre piste sélectionnée, vous devez utiliser la fonction P1 (voir également Options d’alarme). Utilisez Volume +/– pour régler le volume de réveil puis appuyez sur la fonction P1 pour effectuer une sauvegarde. Si vous voulez vous endormir avec une baisse progressive du volume, vous devez sauvegarder votre piste de sommeil choisie avec la fonction P4 (voir également Sommeil sonore).
46 | www.lumie.com
Françai s
Conseils d’utilisation d’une carte SD :
•Utilisez une carte SD de base (4 Go maximum).
•La carte SD NE devrait contenir QUE des fichiers audio MP3 avec des extensions de nom de fichier MP3 sauvegardées – aucun dossier ni aucun autre type de fichier.
•Les pistes sont lues une par une et non en continu ; l’utilisation Tuni ng </> pour passer à une autre piste.
•Ne retirez pas la carte SD de son emplacement lors de la lecture ou lorsque vous avez sauvegardé un fichier sur un réglage prédéfini.
Page 25
Nous contacter
Lumie est le principal spécialiste de luminothérapie en Europe. Nos produits reposent sur les toutes dernières études scientifiques et nous sommes spécialisés uniquement dans le domaine de la luminothérapie et ses avantages. Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider à améliorer nos produits ou notre service, ou si vous rencontrez des problèmes dont nous devrions être informés à votre avis, veuillez appeler le centre d’assistance Lumie Careline au +44 (0) 1954 780500 ou envoyez-nous un e-mail à info@lumie.com.
Lumie 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8UD UK
Lumie est une marque dépos ée de : Outside In (Cambridge) Limited, enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles. Numéro d’enregistrement : 2647359. N° de TVA : GB 880 9837 71.
© Lumie 2011
www.lumie.com | 49
Françai s
Garantie
Ce produit est garanti 24 mois contre les défauts de fabrication, à compter de la date d'achat. Cette garantie vient s’ajouter à vos droits statutaires. Si vous renvoyez le produit pour le faire réparer, vous devez utiliser le carton d’emballage d'origine complet, y compris les pièces d’emballage à l’intérieur du carton. Veillez à bien caler la prise secteur pour qu’elle ne bouge pas pendant le transport et n’abîme pas le produit. Si le produit est abîmé à la réception ou sans son emballage d’origine, il se peut que nous ayons à vous faire payer les frais de remise en état. Veuillez consulter votre distributeur avant de renvoyer le produit.
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modification sans préavis.
Lumie Bodyclock Elite 300
230 VCA, 50 Hz, 50 W Ampoule halogène E14 42W Tem pé ra tu re d e fon ct io nn em ent : 0˚C – 35 ˚C Dispositif médical de classe I
48 | www.lumie.com
Françai s
Page 26
50 | www.lumie.com
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bodyclock Elite 300
1 Einführung 2 Wichtige Hinweise 3 Vorbereitung 4 Die wichtigsten Einstellungen 5 Gebrauchsanleitung für Ihre Bodyclock Elite
Aufwachen mit einem Sonnenaufgang Wenn Sie nich t geweckt werden möchten
6 Programmoptionen
Weckopt ionen Automatische Tonausblendung Automatische Displayausblendung Sonnenaufgangsdauer Sonnenuntergangsdauer Nachtlicht Sicherheitseinstellung 7-Tage-Weckzeit Sprache Schlummertaste
7 Audio-Funktionen
Radio (UKW und Mittelwelle) Meditainment® SD-Karte oder externe analoge Tonquelle
8 Fehlersuche
www.lumie.com | 51
Deutsch
1 Einführung
Ihre Lumie Bodyclock Elite weckt Sie mit einem Sonnenaufgang, der auf natürliche Weise dazu beiträgt, Ihre Schlaf- und Wachphasen zu regulieren. Sie sind beim Aufwachen in besserer Stimmung, das Aufstehen fällt Ihnen leichter und Sie haben tagsüber mehr Energie. Eine zusätzliche Funktion ist der allmähliche Sonnenuntergang, der Ihnen hilft, sich am Ende des Tages zu entspannen und einzuschlafen.
Klinische Versuche haben ergeben, dass „Dämmerungssimulatoren“ wie die Bodyclock Elite nicht nur Stimmung, Energie und Produktivität, sondern auch Schlaf-und Aufwachqualität verbessern*. Menschen, die unter saisonal affektiver Störung (SAD) oder Winterdepressionen leiden, können auf diese Weise auch häufig die dunklen Wintermorgen besser verkraften.
1993 war Lumie mit einer frühen Version der Bodyclock das erste Unternehmen, das Dämmerungssimulatoren auf den Markt gebracht hat.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrer Bodyclock Elite ziehen.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71.
Page 27
2 Wichtige Hinweise!
!
Die Bodyclock Elite darf nicht verwendet werden, wenn die Haube zerbrochen oder beschädigt ist oder ganz fehlt. Wenn Sie die Haube abnehmen müssen, ziehen Sie bitte vorher den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
!
Die Haube wird warm, wenn das Licht eingeschaltet ist, daher ist das Gerät von allen Dingen fernzuhalten, die durch Wärme beschädigt werden könnten. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht aus Versehen von Ihrer Bettdecke abgedeckt wird!
!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet oder repariert werden können.
!
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt und von Wasser und Feuchtigkeit fernzuhalten.
!
Die Lampe nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch re inig en.
!
Verwenden Sie imme r die kor rekte Glühlam pe (Haloge nlampe E1 4 maximal 42W). Ersatzglühlampen erhalten Sie von Ihrem Fachhä ndle r.
!
Unter Umständen entstehen Störungen zwischen diesem und anderen elektronischen Geräten, die sich in der Nähe befinden, insbesondere Mobiltelefonen. Dies äußert sich für gewöhnlich durch ein hörbares Rauschen, das jedoch verschwindet, wenn die Entfernung zwischen den beiden Geräten vergrößert wird.
!
Das Kabel von beheizten Oberflächen fernhalten.
!
Geben Sie das Gerät, wenn es ausgedient hat, nicht in den normalen Haushaltsmüll, sondern bringen Sie es bitte zu einer öffentlichen Recyclinganlage, wo man es ordnungsgemäß entsorgen wird.
52 | www.lumie.com
Deutsch
3 Vorbereitung
Der beste Platz für Ihre Bodyclock Elite ist neben Ihrem Bett.
!
Drehen Sie die Glühbirne fest ein und setzen Sie die Glashaube auf.
!
Haken Sie eine der Klemmen über die Innenseite der Glashaube und vergewissern Sie sich, dass die zweite Klemme sicher auf der Innenseite sitzt, während Sie Glashaube auf das Gerät setzen.
!
Schließen Sie die Lampe an das Stromnetz an. Jetzt können Sie mit
den wichtigsten Einstellungen beginnen.
www.lumie.com | 53
Deutsch
123
A
P
P
S
4
1234
A
LAMP
S
Lautsprecher
Display
Klemmen
Birne
Lautsprecher
Glashaube
Steckplatz für SD-Karte
Stromnetz
UKW-Antenne
Audio-Eingang
(z. B. MP3-Spieler)
Audio-Ausgang
(z. B. Kopfhörer)
Page 28
!
Drücken Sie auf P, um die Programmoptionen aufzurufen. Im Display wird
WECKZEIT STELLEN angezeigt.
!
Drücken Sie auf Lamp –/+, um die Weckzeit einzustellen
!
Drücken Sie auf P, um zur nächsten Option (UHRZEIT STELLEN) zu wechseln.
!
Drücken Sie auf Lamp –/+, um die Uhrzeit einzustellen
!
Drücken Sie auf P, um zur nächsten Option (24 STUNDEN) zu wechseln.
!
Drücken Sie auf Lamp –/+, um das gewünschte Stundenformat einzustellen (
12 oder 24 Stunden).
!
Drücken Sie auf P, um zur nächsten Option zu wechseln. Im Display erscheint z. B.
MONTAG.
!
Drücken Sie auf Lamp –/+, um den Wochentag einzustellen.
!
Nun haben Sie die wichtigsten Einstellungen programmiert. Nach 12 Sekunden kehrt das Display wieder zur Ausgangsanzeige zurück und die Änderungen sind gespeichert.
Hinweis: Beim nächsten Zugriff auf die Programmoptionen werden die neuen Einstellungen angezeigt. Bei Stromausfall oder wenn der Netzstecker gezogen wird, werden sämtliche Einstellungen gespeichert.
Wenn Sie die Bo dycloc k Elite eini ge Tage lan g verwe ndet haben, möchten Sie die wichtigsten Einstellungen vielleicht ändern. Ausführliche Hinweise hierzu finden Sie unter Programmoptionen.
www.lumie.com | 55
Deutsch
4 Die wichtigsten Einstellungen
Nach Einstellen der Uhrzeit und der Weckzeit können Sie die wichtigsten Funktionen der Bodyclock Elite nutzen: ein 30­minütiger Sonnenaufgang zum Aufwachen mit einem Weck piepto n für zus ätzlic he Sicherh eit, ein opt ionale r 30­minütiger Sonnenuntergang, der Ihnen beim Einschlafen hilft, und eine automatische Displayausblendung.
!
Bei Programmierung muss Knopf A immer nach unten gedrückt sein (d. h. Weckfunktion ausgestellt, Weckzeit/ A nicht angezeigt).
!
Drücken Sie auf Knopf P, um die Programmoptionen aufzurufen. Im Display wird
SET ALARM TIME angezeigt.
!
Drücken Sie auf P, bis ENGLISH angezeigt wird (Standardeinstellung).
!
Verwend en Sie da nn die Tasten Lamp –/+, um die gewünschte Programmierungssprache zu wählen, z. B.
DEUTSCH.*
!
Nach 12 Sekunden kehrt das Display zur Ausgangsanzeige zurück und zeigt den Wochentag in der gewählten Sprache an.
*Sprachoptionen:
FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA; DANSK;
SUOMI; ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS;
PÇCCÉÑÑ
54 | www.lumie.com
Deutsch
Woche ntag
Sonnenaufgang AN
Programmi erung
AM/PM-Anzeige
Uhrzeit
Weckzeit
Page 29
!
Nach 9 Minuten erreicht das Licht seine volle Stärke und der Weck piepto n ertön t wieder.
!
Wenn Sie aufstehen wo llen, drücken Sie zum Ab stelle n des Wecktons auf A und verwenden Lamp–, um das Licht auszuschalten.
Hinweis: Wenn der Weckton und das Licht nicht von Hand abgestellt werden, schalten sie sich nach 20 Minuten von selbst aus.
Wenn Sie n icht g ewec kt wer den mö chte n
Wenn Sie einm al etwas län ger schlafen mö chten, ak tivieren Sie vor dem Einschlafen nicht die Weckfunktion, sondern gehen wie unten beschrieben vor. Dadurch werden der Sonnenuntergang und die automatische Displayausblendung aktiviert, um eine entspannte Atmosphäre zum Einschlafen zu schaffen. Der Sonnenaufgang bleibt dagegen abgeschaltet.
!
Drücken Sie auf Lamp +, um das Licht einzuschalten.
!
Wenn Sie schl afen möc hten, dr ücken Sie gleichzeit ig auf Lamp + und Lamp – (im Display wird
SONNENUNTERGANG angezeigt).
!
Das Display wird dunkler und das Licht wird nach und nach ausgeblendet (
Sonnenuntergang).
!
Wenn Sie kein en Sonnenuntergang mö chten, br auchen Si e nur auf Lamp – zu drücken, um das Licht auszuschalten.
Hinweis: Wenn Sie am nächsten Morgen keine Weckfunktion brauchen, können Sie sie natürlich ausge schaltet lassen! Dann haben Sie allerdings auch keinen Sonnenuntergang und das Display behält seine normale Lichtstärke bei. Andere Einschlafoptionen, die Sie einprogrammiert haben, wie zum Beispiel Automatische
Ton a us bl en d un g und Nachtlicht, sind dann ebenfalls nicht aktiviert.
www.lumie.com | 57
Deutsch
5 Gebrauchsanleitung für Ihre
Bodyclock Elite
Idealerweise sollten Sie die Option Aufwachen mit einem
Sonnenaufgangrund ums Jahr verwenden, damit Ihr Schlaf-Wach-
Zyklus immer derselbe ist. Die Realität sieht häufig jedoch anders aus. Im Abschnitt Wenn Sie ni cht g eweck t werd en mö chten wird erklärt, wie Sie die Bodyclock Elite verwenden und trotzdem etwas länger im Bett bleiben können.
Aufwachen mit einem Sonnenaufgang
Schalten Sie vor dem Einschlafen die Weckfunktion ein. Dadurch werden auch der Sonnenuntergang und die automatische Displayausblendung* aktiviert, um eine entspannte Atmosphäre zum Einschlafen zu schaffen. Wenn Sie beim Sonnenaufgang aufwachen, brauchen Sie nur die Weckfunktion auszuschalten.
Hinweis: *Dies sind die grundlegenden Einschlafoptionen. Sollten Sie andere Optionen einprogrammiert haben, werden diese auch aktiviert. Nähere Einzelheiten finden Sie unter Automatische
Ton a us bl en d un g und Nachtlicht.
!
Drücken Sie auf Lamp +, um das Licht einzuschalten.
!
Drücken Sie Knopf A hoch, wenn Sie einschlafen möchten, um den Sonnenaufgang einzuschalten (im Display werden kurz die Weckzeit und A angezeigt).
!
Das Display wird dunkler und das Licht wird nach und nach ausgeblendet (Sonnenuntergang).
!
Wenn Sie kein en Sonnenuntergang mö chten, br auchen Si e nur auf Lamp – zu drücken, um das Licht auszuschalten.
!
Wenn Sie aufw achen, dr ücken Sie au f A, um den Weckton abzustellen und auf Lamp –, um das Licht auszuschalten.
!
Wenn Sie die Weck funkti on noch nicht au sschal ten und stat tdesse n „schlummern“ möchten, verwenden Sie Lamp–, um das Licht zu dämpfen.
56 | www.lumie.com
Deutsch
Page 30
Weitere Info rmatio nen sowi e Einzelheite n, wie Sie die wi chtigsten Einstellungen ändern, finden Sie im jeweiligen Abschnitt.
Hinweis: Sie können die Bodyclock Elite nur programmieren, wenn die Weck funkti on ausg estell t ist. Ve rgewis sern Si e sich da her, das s Knopf A nach unten gedrückt ist (Weckfunktion / A ist nicht angezeigt). Anschließend können Sie diese Optionen auf dieselbe Art und Weise wie Uhrzeit, Weckzeit usw. einprogrammieren, wie im Abschnitt Die wichtigsten Einstellungen beschrieben ist.
Weck opti onen
Sie können sich nur mit einem Sonnenaufgang wecken lassen oder weitere Weckoptionen hinzufügen.
Programmopti onen:
WECKEN/PIEPTON – Sonnenaufgang und Weckpiepton. Display
zeigt B
WECKEN/AUDIO – Sonnenaufgang und Weckton, z. B. Radio oder
MP3-Titel. Display zeigt R oder M
WECKEN/BLITZ – Sonnenaufgang, anschließend geht das Licht
schnell an/aus
WECKEN/LICHT – nur Sonnenaufgang
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um nach den Weckoptionen zu suchen, z. B.
WECKEN/PIEPTON.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Einstellung zu ändern.
!
Drücken Sie wieder auf P, um zur nächsten Option zu wechseln. Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
www.lumie.com | 59
Deutsch
6 Programmoptionen
Ihre Bodyclock Elite bietet Ihnen die folgenden Optionen, die Ihnen beim Einschlafen und Aufwachen helfen.
58 | www.lumie.com
Deutsch
FUNKTION
Weck optio nen
Aufwachen mit einem einfachen Sonnenaufgang oder mit zusätzlichen Weckfunktionen
Automatis che Tonausblen dung
Regelt die Lautstärke einer Tonquelle, Ton aus bl en dun g w äh ren d S ie ei nsc hl af en ode r leiser Hintergrundton, um andere Geräusche zu übertönen.
Automatis che Displayausblen dung
Kontrolliert die Helligkei t des Displa ys, wenn Sie einschlafen möchten.
Sonnenaufgangsdauer
Wähl en Sie eine n kurz en od er ein en lan gen Sonnenaufgang.
Sonnenuntergangsdauer
Wähl en Sie eine n kurz en od er ein en lan gen Sonnenuntergang.
Nachtlicht
Das Licht bleibt auf niedriger Helligkeitsstufe an.
Sicherheitseinstellung
Das Licht geht automatisch am Abend an, wenn Sie nicht zu Hause sind.
7-Tage-Weckzeit
Einstellung unterschiedlicher Weckzeiten für die ganze Woche.
Sprache
Anzeige der Programmoptionen in anderen Sprachen
DIE WICHTIGSTEN STANDARDEINSTELLUNG
Sonnenaufgang mit Weckton
Nicht eingestellt – Lautstärke wird manuell geregelt
Geht automatisch auf eine niedrige Helligkeitsstufe
30-minütiger Sonnenaufgang
30-minütiger Sonnenuntergang
Nicht eingestellt
Nicht eingestellt
Nicht eingestellt – die für Die wichtigsten Einstellungen verwendete Zeit gilt für alle Woche ntage.
Englisch
Page 31
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um nach den Tonausblendungsoptionen zu suchen, z. B.
EINSCHLAF SOUND AUS.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Einstellung zu ändern.
!
Drücken Sie wieder auf P, um zur nächsten Option zu wechseln. Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Hinweis: Für
EINSCHLAF SOUND PERM oder EINSCHLAF
SOUND AUTO
ist die Standardeinstellung P4 (WHITE NOISE von Meditainment). Wenn Sie mit einem anderen Meditainment-Sound (siehe Meditainmentfür weitere Optionen), dem Radio (siehe Radio) oder Ihren eigenen MP3-Titeln (siehe SD-Karte und externe analoge
Ton q ue ll en ) geweckt werden möchten, müssen Sie diese zunächst
unter P4 speichern (siehe Audio-Funktionen).
Automatische Displayausblendung
Einstellung der Helligkeit des Displays, um den Schlaf so wenig wie möglich zu stören. Diese Funktion ist aktiviert, wenn Sie die Weckfun ktion vo r dem Ein schlafen ei nschalten (si ehe auch Wen n
Sie nicht geweckt werden möchten).
Programmopti onen:
ANZEIGE AUTO – helle Einstellung, die in schwache Beleuchtung
übergeht
ANZEIGE HELL – keine automatische Ausblendung, dauerhaft
helle Einstellung
ANZEIGE AUTO AUS – helle Einstellung, die in schwache
Beleuchtung übergeht. Behält die schwache Beleuchtung bei und schaltet sich ganz aus, wenn das Licht ausgeht (oder erreicht Nachtlichtstärke, wenn Sie die Nachtlichtoption gewählt haben).
www.lumie.com | 61
Deutsch
Hinweis: Für WECKEN/AUDIO ist die Standardeinstellung P1 (DAWN
CHORUS
von Meditainment). Wenn Sie mit einem anderen Meditainment-Sound (siehe Meditainmentfür weitere Optionen), dem Radio (siehe Radio UKW und Mittel welle) oder Ihren eigenen MP3-Titeln (siehe SD-Karte und externe analoge Tonquellen) geweckt werden möchten, müssen Sie diese zunächst unter P1 speichern (siehe Audio-Funktionen).
Automatische Tonausblendung
Wenn Sie zum Ei nschlafen ei ne der Audio -Opti onen ver wenden möchten, können Sie das Gerät so einstellen, dass der Ton allmählich leiser wird oder bis zum Aufwachen die ganze Zeit leise im Hintergrund spielt – eine gute Lösung für Schichtarbeit, wenn Sie andere Geräusche ausschalten möchten! Diese Option wird aktiviert, wenn Sie die Weckfunktion einschalten (siehe auch Wenn
Sie nicht geweckt werden möchten).
Programmopti onen:
EINSCHLAF SOUND AUS – keine automatische Ausblendung,
die Lautstärke wird von Hand eingestellt.
EINSCHLAF SOUND PERM – der Ton behält die von Ihnen
gewählte Lautstärke 22 Minuten lang bei und wird anschließend bis zu einer kontinuierlich geringen Lautstärke ausgeblendet. Im Display erscheint W.
EINSCHLAF SOUND AUTO – der Ton behält die von Ihnen
gewählte Lautstärke 22 Minuten lang bei und wird anschließend bis zu einer geringen Lautstärke ausgeblendet (oder schaltet sich ab, wenn zu diesem Zeitpunkt das Licht aus ist). Behält die geringe Lautstärke bei und wird ganz abgeschaltet, wenn sich das Licht ausschaltet (oder geht aus bis zur Nachtlichtstärke, wenn Sie eine Nachtlichtoption gewählt haben). Im Display erscheint W.
60 | www.lumie.com
Deutsch
Page 32
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um nach den Optionen für die Sonnenaufgangsdauer zu suchen, z. B. S
ONNENAUFGANG 30.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Einstellung zu ändern.
!
Drücken Sie wieder auf P, um zur nächsten Option zu wechseln. Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Sonnenuntergangsdauer
Sie können einen kurzen oder langen Sonnenuntergang zum Einschlafen wählen. Wenn Sie zum Beispiel
SONNENUNTERG 30
wählen, benötigt das Licht 30 Minuten, um sich von seiner vollen Stärke allmählich auszublenden und sich abzuschalten.
Programmopti onen:
SONNENUNTERG 15 - das Licht benötigt 15 Minuten, um
schwächer zu werden und sich auszuschalten.
SONNENUNTERG 30 - das Licht benötigt 30 Minuten, um
schwächer zu werden und sich auszuschalten.
SONNENUNTERG 60 - das Licht benötigt 60 Minuten, um
schwächer zu werden und sich auszuschalten.
SONNENUNTERG 90 - das Licht benötigt 90 Minuten, um
schwächer zu werden und sich auszuschalten.
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um nach den Optionen für die Sonnenuntergangsdauer zu suchen, z. B.
SONNENUNTERG 30.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Einstellung zu ändern.
!
Drücken Sie wieder auf P, um zur nächsten Option zu wechseln. Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
www.lumie.com | 63
Deutsch
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um nach den Displayausblendungsoptionen zu suchen, z. B.
ANZEIGE AUTO.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Einstellung zu ändern.
!
Drücken Sie wieder auf P, um zur nächsten Option zu wechseln. Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Hinweis: Wenn Sie
ANZEIGE AUTO AUS gewählt haben und auf
die Uhr sehen möchten, wenn das Display ausgeschaltet ist, wird es durch einen kurzen Druck auf irgendeinen Knopf (außer A, denn dann schalten Sie die Weckfunktion aus!) 12 Sekunden lang beleuchtet.
Sonnenaufgangsdauer
Sie können einen kurzen oder langen Sonnenaufgang zum Aufwachen wählen. Wenn Sie zum Beispiel
SONNENAUFGANG 30
wählen und die Weckzeit auf 07:00 Uhr einstellen, beginnt das Licht, um 06:30 Uhr sanft zu leuchten, und erreicht nach 30 Minuten die volle Helligkeit.
Programmopti onen:
SONNENAUFGANG 15 - das Licht benötigt 15 Minuten, um die
volle Stärke zu erreichen.
SONNENAUFGANG 30 - das Licht benötigt 30 Minuten, um die
volle Stärke zu erreichen.
SONNENAUFGANG 60 - das Licht benötigt 60 Minuten, um die
volle Stärke zu erreichen.
SONNENAUFGANG 90 - das Licht benötigt 90 Minuten, um die
volle Stärke zu erreichen.
62 | www.lumie.com
Deutsch
Page 33
7-Tage-Weckzeit
Dieses Programm ist nützlich, wenn Sie an den verschiedenen Wochent agen unterschiedlic he Weckzei ten benötigen . Die Standardweckzeit für alle sieben Tage ist 7:00 Uhr.
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um z. B. nach MONTAG WECKEN zu suchen.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Weckzeit einzustellen.
!
Drücken Sie wieder auf P, um zu DIENSTAG WECKEN zu gehen. Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Hinweis: Wenn Sie eine oder mehrere Weckzeiten mit diesem Programm einstel len, wird die allgemeine Weckzeit ignorie rt. Wenn Sie wieder die allgemeine Weckzeit einstellen möchten, drücken Sie auf P, bis die Option
WECKZEIT STELLEN angezeigt wird, und stellen die
neue Weckzeit ein.
Sprache
Mit dieser Funktion können Sie wählen, in welcher Sprache die Optionen angezeigt werden.
*Sprachoptionen:
FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA; DANSK;
SUOMI; ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS;
PÇCCÉÑÑ
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um z. B. nach ENGLISH zu suchen.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Einstellung zu ändern.
!
Drücken Sie wieder auf P, um zur nächsten Option zu wechseln. Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Jetzt werden die Wochentage in der gewählten Sprache angezeigt. Das Gleiche gilt für die Programmoptionen, wenn Sie das nächste Mal darauf zugreifen.
www.lumie.com | 65
Deutsch
Nachtlicht
Bei dieser Option endet der Sonnenuntergang nicht mit völliger Dunkelheit, sondern geht nur bis auf die von Ihnen voreingestellte Beleuchtungsstärke zurück und sorgt für ein kontinuierlich sanftes Licht während der Nacht.
Programmopti onen:
NACHTLICHT AUS; NACHTL SCHWACH; NACHTL MITTEL; NACHTLICHT HELL
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um nach den Nachtlichtoptionen zu suchen, z. B.
NACHTLICHT AUS.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Einstellung zu ändern.
!
Drücken Sie wieder auf P, um zur nächsten Option zu wechseln. Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Sicherheitseinstellung
Nützlich, wenn Sie nicht zu Hause sind. Das Licht schaltet sich zwischen 16 und 23 Uhr in unregelmäßigen Abständen ein und aus, um den Eindruck zu erwecken, dass jemand zu Hause ist.
Programmopti onen:
SICHERHEIT AUS; SICHERHEIT EIN
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf P, um nach Optionen für die Sicherheitseinstellungen zu suchen, z. B.
SICHERHEIT AUS.
!
Verwend en Sie La mp –/+, um die Einstellung zu ändern.
!
Warten Sie, bis im Dis play das Wort SICHERHEIT erscheint. Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um die Einstellung zu löschen
und zu
SICHERHEIT AUS zurückzukehren.
64 | www.lumie.com
Deutsch
Page 34
Mit der Bodyclock Elite haben Sie die Möglichkeit, mit den Preset­Knöpfen vier Ihrer meist genutzten Audioeinstellungen zu speichern.
Hinweis: Bei Einstellen der Lautstärke zeigt das Display den Lautstärkepegel an und kehrt nach 12 Sekunden zur Ausgangsanzeige zurück. Um den Ton sofort abzustellen, drückt man einmal (oder zweimal) auf A.
www.lumie.com | 67
Deutsch
Schlummertaste
Für ei n paar z usätzl iche Minu ten im Be tt!
!
Schalten Sie anstatt des Wecktons mit Lamp– das Licht aus.
!
Das Licht wird dann innerhalb der nächsten 9 Minuten wieder heller.
!
Ggf. zusätzlich eingestellte Audio- oder Weckoption werden ebenfalls wiederholt.
!
ODER drücken Sie einmal kurz auf Lamp – , damit das Licht anbleibt.
!
Ggf. zusätzlich eingestellte Audio- oder Weckoption werden nach 9 Minuten wiederholt.
7 Audio-Funktionen
Ihre Bodyclock Elite wird mit einer Reihe von Soundtiteln von Meditainment geliefert, einem führenden Anbieter von Audio­Inhalten, die zur Entspannung, als Einschlafhilfe und zur Steigerung des allgemeinen Wohlbefindens dienen. Außerdem können Sie Radio (UKW und Mittelwelle) und – entweder mit einer SD-Karte oder durch Anschließen eines MP3-Players – auch Ihre eigenen MP3-Titel hören.
66 | www.lumie.com
Deutsch
Automatische
Tonausblendung AN*
Hörbares
Wecksignal AN*
*Wird nur angezeigt, wenn diese Programmoption eingestellt wurde.
Tonquelle
Lautstärkenanzeige
4 x Preset
Page 35
Hinweis: Sie können die Audioeinstellungen Ihrer Bodyclock Elite nur programmieren, wenn die Weckfunktion ausgestellt ist. Vergewissern Sie sich daher, dass Knopf A nach unten gedrückt ist (Weckzeit / A ist nicht angezeigt).
Radio (UKW und Mittelwelle)
Hören Sie Ihre Lieblingssender und speichern Sie die Einstellungen für das nächste Mal.
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf S, um FM oder AM zu suchen; oder verwenden Sie einen der Preset-Knöpfe mit einer voreingestellten Radiofrequenz.
!
Verwend en Sie Tuning </>, um die Frequenz zu ändern.
!
Halten Sie einen der Preset-Knöpfe gedrückt, wenn Sie die gewählte Frequenz speichern möchten (wenn der Ton wiederhergestellt ist, können Sie den Knopf freigeben). Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Hinweis: Sie können Ihren Lieblingssender mit einem der vier Preset­Knöpfe speichern. Wenn Sie mit einem Sonnenaufgang und dem Radio geweckt werden möchten, müssen Sie P1 verwenden (siehe auch
Weck optio nen). Verwenden Sie Volume +/–, um die Wecklautstärke
einzustellen, und drücken Sie dann auf P1, um die Einstellung zu speichern. Wenn Sie beim Radiohören einschlafen möchten und die Lautstärke langsam ausgeblendet werden soll, müssen Sie P4 verwenden (siehe auch Automatische Tonausblendung).
Meditainment®
Ihre Bodyclock Elite wird mit einer Reihe von Soundtiteln von Meditainment geliefert, einem führenden Hersteller von Audio­Inhalten, die zur Entspannung, als Einschlafhilfe und zur Steigerung des allgemeinen Wohlbefindens dienen. Sie können die Aufwachtitel zusammen mit dem Sonnenaufgang Ihrer Bodyclock
www.lumie.com | 69
Deutsch
Weitere Info rmatio nen sowi e Einzelheite n, wie Sie die wi chtigsten Einstellungen ändern, finden Sie im jeweiligen Abschnitt.
68 | www.lumie.com
Deutsch
TONQUE LLE
FM Radio
Zum Anhören eines UKW-Senders
AM Radio
Zum Anhören eines Mittelwellensenders
Meditainment
12 Soundtitel, die Sie in Verbindung mit dem Sonnenaufgang und/oder als Einschlafhilfe hören können
SD-Karte
Mithilfe des SD-Kartenlesers können Sie gespeicherte MP3-Titel hören.
Externe Tonquelle
Zum Anhören von MP3-Titeln mithilfe eines externen MP3-Players
Preset 1 Preset 2 Preset 3 Preset 4
Halten Sie einen der Preset-Knöpfe gedrückt, um eine häufig verwendete Audioein stellung zu speichern
DIE WICHTIGSTEN STANDARDEINSTELLUNG
89.1 MHz
909 KHz
DAWN CHORUS
Nicht zutreffend
Nicht zutreffend
P1 - Meditainment
DAWN CHORUS
Hinweis: Wenn Sie sich mit einem Weckt on wecke n lasse n möcht en (sie he Weckop tione n), müs sen Sie Ihre Wahl mit P1 speichern.
P2 - 89.1 MHz
P3 - 909 KHz
P4 - Meditainment
WHITE NOISE
Hinweis: Wenn Sie möchten, dass der Ton beim Einschlafen ausgeblendet wird, (siehe Automatische Tonausblendung), müssen Sie Ihre Audiowahl mit P4 speichern.
Page 36
Die geführten Meditationen bestehen aus Geschichten, natürlichen Soundeffekten und Musik, die Ihnen helfen, sich zu entspannen und in einen tiefen und natürlichen Schlaf zu fallen. Sie benötigen keine Vorkenntnisse über Entspannungsmethoden, und beide Titel folgen demselben Ablauf:
0 – 5 Min. Leicht zu befolgende Übungen, die Ihren Körper
beruhigen und entspannen und auf den Schlaf vorbereiten
6 – 12 Min. Eine Geschichte, die Ihre Fantasie beflügelt und ein
Gefühl der Zufriedenheit und des Wohlbefindens fördert, z. B. Spaziergang entlang einem Strand (
SCHLAF TROPISCH); Entspannung auf einer
Wiese (
SCHLAF PASTORAL).
13 – 18 Min. Tiefenentspannung mit Einschlafgelegenheiten 19 – 21 Min. Die Geschichte endet, während Sie in einen tiefen
und natürlichen Schlaf fallen
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf S, um nach Meditainment zu suchen, oder verwenden Sie einen der Preset-Knöpfe, mit dem bereits eine Meditainment-Option gespeichert ist z. B.
WHITE NOISE.
!
Verwend en Sie Tuning </>, um den Titel zu ändern.
!
Halten Sie einen der Preset-Knöpfe gedrückt, wenn Sie den Titel speichern möchten (wenn der Ton wiederhergestellt ist, können Sie den Knopf wieder freigeben). Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Hinweis: Sie können die Meditainment-Titel mit einem der Preset­Knöpfe speichern. Wenn Sie einschlafen möchten, während die Lautstärke langsam ausgeblendet wird, müssen Sie den gewählten Einschlaftitel unter P4 speichern (siehe auch Automatische
Ton a us bl en d un g).
www.lumie.com | 71
Deutsch
Elite hören, während die Einschlaftitel (darunter zwei 20-minütige meditative Geschichten) Ihnen helfen, sich zum Einschlafen zu entspannen. Weitere Informationen finden Sie unter www.meditainment.com.
Aufwachtitel:
DAWN CHORUS ; GENERIC ALARM ; WAKE UP ASSERTIVE* ; MUSICAL HARD ; MUSICAL SOFT ; WAKE UP GENTLE* ; RAIN ; WAVES
*Gesprochener Weckruf; auch auf Französisch (REVEIL ACTIF;
REVEIL DOUX) und Deutsch (AUFWACHEN BESTIMMT; AUFWACHEN SANFT)
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Drücken Sie auf S, um nach Meditainment zu suchen, oder verwenden Sie einen der Preset-Knöpfe, mit dem bereits eine Meditainment-Option gespeichert ist z. B.
DAWN CHORUS.
!
Verwend en Sie Tuning </>, um den Titel zu ändern.
!
Halten Sie einen der Preset-Knöpfe gedrückt, wenn Sie den Titel speichern möchten (wenn der Ton wiederhergestellt ist, können Sie den Knopf wieder freigeben). Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Hinweis: Sie können die Meditainment-Titel mit einem der Preset­Knöpfe speichern. Wenn Sie mit einem Sonnenaufgang und einem Aufwachtitel geweckt werden möchten, müssen Sie P1 verwenden (siehe auch We ckopt ione n). Drücken Sie auf Volume +/–, um die Weck lautst ärke ei nzuste llen, un d drück en Sie da nn auf P 1, um die Einstellung zu speichern.
Einschlaftitel:
WHITE NOISE; SLEEP TROPICAL*; SLEEP PASTORAL*; RAIN; WAVES; SLEEP AMBIENT
*Gesprochene, geführte Meditation von 22-minütiger Dauer; auch auf Französisch (
SOMMEIL PASTORAL; SOMMEIL TROPICAL)
und Deutsch (
SCHLAF PASTORAL; SCHLAF TROPISCH)
70 | www.lumie.com
Deutsch
Page 37
die Wecklautstärke einzustellen, und drücken Sie dann auf P1, um die Einstellung zu speichern. Wenn Sie einschlafen möchten, während die Lautstärke langsam ausgeblendet wird, müssen Sie den gewünschten Titel unter P4 speichern (siehe auch Automatische Tonausblendung).
8 Fehlersuche
Ersatzbirnen und Glashauben sind von Lumie erhältlich.
Ich habe den Sonnenaufgang getestet, aber die Lampe wurde ganz schnell hell.
Achten Sie darauf, dass Sie genügend Zeit für einen kompletten Sonnenaufgang einkalkulieren, wenn Sie die Weckzeit testen – die Standardeinstellung für den Sonnenaufgang ist 30 Minuten. Zum Beispiel darf die Weckzeit bei einer aktuellen Uhrzeit von 11:00 Uhr nicht früher als 11:30 Uhr sein, sonst wird der Sonnenaufgang beschleunigt, um rechtzeitig zum Ende zu kommen.
Das Display ist zu hell.
Unter Automatische Displayausblendung ist beschrieben, wie Sie die Helligkeit des Displays regulieren können.
Das Licht geht nicht an, aber die Uhr funktioniert noch.
Prüfen Sie, ob die Glühbirne richtig in die Fassung gedreht ist. Wenn das nichts hilft, sollten Sie die Birne wechseln.
Wede r die Uhr no ch da s Lic ht fun ktio nier t, od er die Uhr t ut nicht das, was ich erwarte.
Ziehen Sie den Netzstecker. Halten Sie den Knopf P gedrückt, während Sie den Netzstecker wieder einstöpseln. Dadurch werden sämtliche Standardeinstellungen wiederhergestellt.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Sie andere Probleme haben.
www.lumie.com | 73
Deutsch
SD-Karte oder externe analoge Tonquelle
Mit Ihrer Bodyclock Elite können Sie auch Ihre Lieblings-MP3-Titel hören.
!
Vergewisse rn Sie si ch, das s Anach unten gedrückt ist.
!
Stecken Sie die SD-Karte auf der Rückseite des Geräts in den dafür vorgesehenen Steckplatz oder schließen Sie den MP3-Player an die MP3-Buchse an.
!
Drücken Sie auf S, um nach SD CARD oder EXTERNES AUDIO
zu suchen. Im Display steht READING ... .
!
Drücken Sie auf Tuning </>, um einen Titel zu wählen.
!
Halten Sie einen der Preset-Knöpfe gedrückt, wenn Sie den Titel speichern möchten (wenn der Ton wiederhergestellt ist, können Sie den Knopf wieder freigeben). Ansonsten geht das Display nach 12 Sekunden wieder zur Ausgangsanzeige zurück.
Hinweis: Sie können einen MP3-Titel mit einem der Preset-Knöpfe speichern. Wenn Sie jedoch mit einem Sonnenaufgang und dem gewünschten MP3-Titel geweckt werden möchten, müssen Sie P1 verwenden (siehe auch Wec kopt ione n). Drücken Sie auf Volume +/–, um
72 | www.lumie.com
Deutsch
Tipps für die Verwendung einer SD-Karte:
•Verwenden Sie eine einfache SD-Karte (maximal 4 GB).
•Die SD-Karte sollte NUR MP3-Audiodateien (mit der Dateiendung .mp3) und keine Verzeichnisse oder anderen Dateiarten enthalten.
• Die Titel werden einzeln und nicht kontinuierlich gespielt; drücken Sie auf Tuning </>, um zu einem anderen Titel zu wechseln.
•Nehmen Sie die SD-Karte nicht aus dem Steckplatz, während die Musik spielt oder wenn Sie den Titel mit einem Preset-Knopf gespeichert haben
Page 38
Kontakt
Lumie ist Europas führender Spezialist im Bereich der Lichttherapie. Unsere Produkte basieren auf den jüngsten wissenschaftlichen Studien und wir sind ausschließlich auf Lichttherapie und deren Vorteile sp eziali siert . Wenn Sie Vorsc hläge haben, di e uns hel fen könnten, unsere Produkte oder unseren Service zu verbessern, oder wenn es Probleme gibt, über die wir Ihrer Meinung nach informiert sein sollten, wenden Sie sich bitte an die Lumie-Careline unter der Nummer 0044-(0)1954-780500 oder senden Sie uns eine E-Mail an info@lumie.com.
Lumie 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8UD UK
Lumie ist eine eing etragene Marke von: Outside In (Cambridge) Limited Eingetragen in England und Wales. Registernummer : 2647359. Umsatzsteuernummer : GB 880 9837 71.
© Lumie 2011
www.lumie.com | 75
Deutsch
Gewährleistung
Auf dieses Gerät bieten wir ab Kaufdatum eine 24-monatige Gewährleistung gegen Herstellungsmängel. Diese Gewährleistung gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Verbraucherrechten. Falls Sie das Gerät zu Wartungszwecken zurücksenden, muss dies in der kompletten Originalverpackung einschließlich aller internen Teile erfolgen. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während des Tran spor ts n icht ve rrut sche n und das G erät b esch ädig en ka nn. Sollte das Gerät in beschädigtem Zustand bei uns eintreffen, müssen wir die Reparatur unter Umständen in Rechnung stellen. Bitte fragen Sie Ihren Fachhändler um Rat, bevor Sie das Gerät zurücksenden.
Techn is che Da ten
Änderungen vorbehalten.
Lumie Bodyclock Elite 300
230 V Wechselstrom, 50Hz, 50 W Halogenlampe E14 42W Betriebstemperatur: 0˚C – 35˚C Medizinprodukt der Klasse 1
74 | www.lumie.com
Deutsch
Page 39
1 Introduktion
Lumie Bodyclock Elite väcker dig med en soluppgång som på ett naturligt sätt hjälper dig att reglera ditt insomnings- och uppvakningsmönster. Du vaknar på bättre humör, tycker det är lättare att stiga upp och har mer energi under dagen. Här finns också en nertonande solnedgång som hjälper dig att koppla av och somna in när dagen går mot sitt slut.
I kliniska försök har ”gryningssimulatorer” som Bodyclock Elite visat sig förbättra humöret, orken, produktiviteten och kvalitén på insomnande och uppvaknande*. De kan också hjälpa dem som lider av SAD (Årstidsbunden depression) och vintertrötthet att klara av de mörka vintermornarna.
Lumie var först på marknaden med att lansera ett produktprogram med gryningssimulatorer med den första modellen Bodyclock som började säljas 1993.
Läs noggrant igenom dessa instruktioner för att få ut det mesta av din Bodyclock Elite.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71.
www.lumie.com | 77
Svenska
BRUKSANVISNING
Bodyclock Elite 300
1 Introduktion 2 Viktigt 3 Förberedelser 4 Grundinstallation 5 Använda Bodyclock Elite
Vakn a upp til l en solu ppgång När du inte behöver väckning
6 Programalternativ
Alarmalternativ Ljudvolym insomning Display autonedtoning Soluppgångens längd Solnedgångens längd Nattljus Try gghe tsal ternativ 7-dagarsalarm Välja språk Snooze
7 Audiofunktioner
FM och AM radio Meditainment® SD kort och extern analog ljudkälla
8 Problemlösning
76 | www.lumie.com
Svenska
Page 40
3 Förberedelser
Bästa placering för din Bodyclock Elite är bredvid sängen.
!
Skruva fast glödlampan och sätt skyddsglaset på plats.
!
Fäst en av kl ämmo rna ö ver in sida n av s kydd sgla skåp an. K ontro ller a att den andra klämman sitter fast på insidan medan du sänker skyddsglaset mot basen.
!
Anslut sladden till vägguttag och nu är du färdig för
Grundinstallationen.
www.lumie.com | 79
Svenska
Viktigt!
!
Använd inte Bodyclock Elite om skyddsglaset är trasigt, skadat eller saknas. Om du skulle behöva avlägsna skyddsglaset, dra ur kontakten först och låt enheten svalna.
!
Skyddsglaset blir hett när lampan är påslagen så håll enheten borta från allt som kan skadas av värme. Se särskilt till så att du inte råkar täcka över enheten med sängkläderna!
!
Öppna inte basenheten – den innehåller inga delar som kan lagas av användare.
!
Endast för användning inomhus. Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
!
Rengör endast med en torr eller bara lätt fuktad trasa.
!
Använd alltid rätt typ av glödlampa (maximalt 42W E14 halogen glödlampa). Reservdelar kan beställas genom din lokala återförsäljare.
!
Det är tänkbart att någon form av störning kan uppstå mellan denna produkt och andra elektroniska apparater i närheten, särskilt mobiltelefoner. Störning uppstår vanligtvis i form av hörbart ljud och det enda du behöver göra är att öka avståndet mellan dem.
!
Håll sladden borta från heta ytor.
!
När enheten har gjort sitt, kasta den inte i hushållssoporna. Ta d en i s täl let ti ll en å te rv inn ing ss tat io n.
78 | www.lumie.com
Svenska
123
A
P
P
S
4
1234
A
LAMP
S
Högtalare
Display
Klämmor
Glödlampa
Högtalare
Skyddsglaskåpa
Fack för SD minneskort
Strömkabel
FM antenn
Ljudingång
(ex. MP3 spelare)
Ljudingång
(ex. MP3 spelare)
Page 41
!
Try ck ne r kna ppen Pför att komma till programmen. Displayen visar
STALL IN ALARM.
!
Använd knapparna Lamp –/+ för att ställa in tiden för väckning.
!
Try ck in P för att gå till nästa program STALL IN TID.
!
Använd knapparna Lamp –/+ för att ställa in tiden.
!
Try ck in P för att för att gå till nästa inställning, 24 TIMMAR.
!
Använd knapparna Lamp –/+ för att välja 12 eller 24 timmars klocka.
!
Använd P för att gå till nästa inställning. Displayen visar t.ex
MANDAG.
!
Använd knapparna Lamp –/+ för att ange veckodagen.
!
Nu har du gjort de grundläggande inställningarna. Displayen kommer att återgå till normalläge (efter 12 sekunder) och de ändringar du gjort kommer att sparas.
OBS: Nästa gång du går in på inställningar kommer displayen att visa dina nya inställningar. Alla inställningar sparas om enheten kopplas ur eller i händelse av strömavbrott.
När du har använt Bodyclock Elite några dagar kanske du vill ändra på de ursprungliga inställningarna. För mer information se
Programalternativ.
5 Använda Bodyclock Elite
I idealfallet bör du använda Vak na u pp t il l en sol upp gån g året runt för att du ska bibehålla din sov-/uppvakningsrytm. Men livet fungerar inte så. Avsnittet När du inte behöver väckning förklarar hur du kan använda Bodyclock Elite och ändå njuta av en sovmorgon.
www.lumie.com | 81
Svenska
4 Grundinstallation
När du ställer in klockan och tiden för väckning får du de grundläggande funktionerna i Bodyclock Elite: en 30-minuters soluppgång för att väcka dig; en extra väckningssignal för säkerhets skull; och om du så önskar, en 30-minuters solnedgång för att hjälpa dig att somna in samt en display som gradvis tonas ner.
!
Du kan bara göra och ändra inställningar i Bodyclock Elite när alarmet är avstängt så kontrollera först att A är nedtryckt (tid för alarm/ A visas ej).
!
Try ck på P för att komma till Program. Displayen visar SET ALARM
TIME
.
!
Try ck på P för att gå vidare till det förvalda språket, ENGLISH.
!
Använd knapparna Lamp –/+ för att välja språk för inställningarna, som t.ex
SVENSKA.*
!
Vänta til ls displayen åt ergår ti ll normall äge (12 seku nder) och vi sar veckodagen på det språk du valt.
*Språkalternativ:
FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA; DANSK;
SUOMI; ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS;
PÇCCÉÑÑ
80 | www.lumie.com
Svenska
Veckodag
Soluppgångsalarm PÅ
Programme ring
AM/PM indikator
Tid
Tid för väckningsalarm
Page 42
När du inte behöver väckning
Om du ser fram emot en sovmorgon, istället för att slå på alarmet när du ska till att sova så följ instruktionen nedan. Härmed aktiverar du solnedgången och autodimfunktionen så att du får en avslappnande insomningsmiljö men utan en soluppgång som väcker dig.
!
Try ck La mp + för att tända ljuset.
!
När du är redo att somna in, tryck på både Lamp – och + samtidigt (displayen visar
SOLNEDGANG).
!
Displayen tonas ner och ljuset börja sakta tonas ner (solnedgång).
!
Om du inte vill ha solnedgången, använd Lamp – för att släcka ljuset.
OBS. Om du inte behöver vakna till ett alarm kan du förstås lämna det avstängt. Då får du dock inte solnedgången och displayen skulle förbli tänd. De övriga inställningar du gjort skulle heller inte aktiveras, som t ex Ljudvolym insomning samt Nattljus.
www.lumie.com | 83
Svenska
Vak na upp till en sol uppg ång
När du är färdig att somna in, sätt på larmet. Härmed aktiveras även solnedgången; ljuset tonas sakta ned* och skapar en avslappnande insomningsmiljö. När du vaknar till soluppgången är det bara att stänga av alarmet.
OBS: *detta är de grundläggande insomningsfunktionerna men eventuella andra du har programmerat in kommer också att aktiveras. För me r detal jer se Ljudvolym insomning och Nattljus.
!
Try ck La mp + för att för att slå på ljuset
!
När du är färdig att somna in, tryck på A för att sätta på soluppgångsalarmet (displayen visar snabbt väckningstiden samt A).
!
Displayen tonas ner och ljuset börjar sakta tonas ner (solnedgång).
!
Om du inte vill ha solnedgång, stäng helt enkelt av ljuset när du är redo med Lamp –.
!
När du vaknar, tryck ner A för att stänga av alarmet samt Lamp – för att släcka ljuset.
!
För att väl ja Snooze iställ et för att stän ga av alar met, tryck Lamp – för att tona ner ljuset.
!
Efter 9 minuter har ljuset nått full styrka och ljudalarmet hörs igen.
!
När du är redo att stiga upp, tryck ner A för att stänga av alarmet och använd Lamp – för att släcka ljuset.
OBS: Såväl väckningslarmet som ljuset stängs av efter 20 minuter om de inte stängts av manuellt.
82 | www.lumie.com
Svenska
Page 43
OBS: Du kan bara programmera Bodyclock Elite när alarmet är avstängt så kontrollera att Aär nedtryckt (alarmtiden / A visas ej). Därefter kan du programmera på samma sätt som du ställer klockan, alarm etc i Grundinstallation.
Alarmalternativ
Du kan välja att väckas enbart av en soluppgång eller att lägga till extra alarmfunktioner.
Programalter nativ:
VAKNA PIP– soluppgång och ljudsignal. Displayen visar B VAKNA AUDIO - soluppgång samt ljud, exempelvis radion eller
MP3 filer. Displayen visar R eller M.
VAKNA BLINKA - soluppgång följt av snabbt blinkande ljus. VAKNA LJUS - soluppgång enbart.
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck P för att söka efter exempelvis VAKNA PIP.
!
Try ck La mp –/+ för att ändra inställningarna.
!
Try ck P för att växla till ett annat program eller vänta 12 sekunder tills dess att programdisplayen töms.
OBS: när du väljer
VAKNA AUDIO väck s du av Medi tainment DAWN
CHORUS
förvald audiokälla (P1). För att vakna till något annat
Meditainment tema (se Meditainment för fler alternativ), radion (se
FM och AM radio) eller dina egna MP3 filer (se SD kort och externa analoga källor) måste du spara dem som P 1 (se Audiofunktioner).
www.lumie.com | 85
Svenska
6 Programalternativ
Bodyclock Elite erbjuder följande funktioner för att hjälpa dig till bättre insomnande och uppvaknande.
Se även respektive avsnitt för mer information och detaljer om hur du ändrar inställningarna från grundinställningarna.
84 | www.lumie.com
Svenska
PROGRAM
Alarmalternativ
Vakn a till enba rt s olup pgån g elle r läg g til l ala rm
Ljudvolym insomnande
Anpassar volymen från ljudkällan; den tonas ner medan du somnar in eller förblir på svag nivå för att stänga ute andra ljud.
Display autonedtoning
Anpassar displayens ljusstyrka när du är redo att somna
Soluppgångens längd
Välj korta re el ler lä ngre solup pgån g
Solnedgångens längd
Välj korta re el ler lä ngre solne dgån g.
Nattljus
Ställ ljuset på låg nivå
Try ggh etsa lte rna tiv
Ljuset slås på automatiskt under kvällen när du är bortrest
7-dagars alarm
Ställ in olika alarmtider för veckodagarna
Språk
Välj ett an nat sp råk fö r dis playe n
FÖRVALDA GRUNDINSTÄLLNINGAR
Soluppgång med ljudsignal
Inget förval – volymen ställs in manuellt
Sjunker automatiskt till låg nivå
30 minuters soluppgång
30 minuters solnedgång
Ej inställt
Ej inställt
Ej inställt – alarmtiden för Grundinställning har använts
English
Page 44
Display autonedtoning
Anpassar automatiskt ljusstyrkan på displayen för att minimera störningar under sömnen. Display autonedtoning aktiveras när du sätter på alarmet innan du somnar (se även När du inte behöver
väckni ng).
Programalter nativ:
VISA AUTO – hög ljusstyrka som faller till kontinuerlig låg. VISA HOG – ingen nedtoning, kontinuerlig hög nivå. VISA AUTO AV – hög nivå som tonas ner till låg. Förblir på låg
nivå tills den stängs av i och med att ljuset släcks (eller når nivån för Nattljus om du valt det alternativet).
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck P för att söka efter exempelvis VISA AUTO.
!
Try ck La mp –/+ för att ändra inställningarna.
!
Try ck P för att växla till ett annat program eller vänta 12 sekunder tills dess att programdisplayen töms.
OBS: Om du har valt
VISA AUTO AV och behöver se tiden medan
displayen är släckt, tryck snabbt på någon av knapparna (förutom A som stänger av alarmet) och displayen tänds i 12 sekunder.
Soluppgångens längd
Välj en kort elle r lång so luppgå ng – det som pa ssar dig bäs t. Om vi använder SOLUPPGÅNG 30 som exempel, och väckning är satt till kl 07:00, kommer ljuset att tändas svagt klockan 06:30 och gradvis öka till full ljusstyrka under loppet av 30 minuter.
Programalter nativ:
SOLUPPGANG 15 - det tar 15 minuter för ljuset att nå full ljusstyrka. SOLUPPGANG 30 - det tar 30 minuter för ljuset att nå full ljusstyrka.
www.lumie.com | 87
Svenska
Ljudvolym insomning
Om du använder någon ljudkälla innan du somnar kan det hända att du vill att volymen ska tonas ned automatiskt. Eller så kanske du vill ha ett svagt bakgrundsljud till dess att du ska vakna – suveränt om du arbetar skift och behöver stänga ute andra ljud! Denna funktion aktiveras när du ställer alarmet. (Se även När du inte
behöver väckning).
Programalter nativ:
SOVA LJUD AV – ingen autonedtoning, ljudnivån regleras
manuellt.
SOVA LJUD PERM - spelar den ljudvolym du valt i 22 minuter och
tonas sedan ner till kontinuerlig låg ljudnivå W. Displayen visar W
SOVA LJUD AUTO - spelar den ljudnivå du valt i 22 minuter
varefter den tonas ned till låg nivå (eller stängs av om ljuset är släckt vid den här tidpunkten). Fortsätter på låg volym under nedtonande tills ljuset stängs av eller när ljuset når nivån för nattljus om du valt alternativet Nattljus. Displayen visar W
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck P för att söka efter alternativen i automatisk nedtoning volym exempelvis
SOVA LJUD AV.
!
Try ck La mp –/+ för att ändra inställningarna.
!
Try ck P fö r att växl a till ett a nnat progr am el ler v änta 12 sek unde r tills dess att programdisplayen töms.
OBS: Om du har valt
SOVA LJUD PERM eller SOVA LJUD AUTO
är den förvalda ljudkällan P4, Meditainment WHITE NOISE. För att somna in till ett annat Meditainment ljud (se Meditainmentför fler alternativ), radio (se FM och AM radio) eller dina egna MP3 filer (se SD
kort oc h externa analoga käl lor) måste du spara det på P4 (se Audiofunktioner).
86 | www.lumie.com
Svenska
Page 45
Nattljus
Istället för att ljuset tonas ner till nattmörker, kan solnedgången tonas ner till den nivå du själv valt varefter den fortsätter och ger ett mjukt kontinuerligt nattljus.
Programalter nativ:
NATTLJUS AV; NATTLJUS LAGT; NATTLJUS MED; NATTLJUS HOGT
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck P för att söka efter exempelvis NATTLJUS AV.
!
Try ck La mp –/+ för att ändra inställningarna.
!
Try ck P för att växla till ett annat program eller vänta 12 sekunder tills dess att programdisplayen töms.
Try ggh ets alt ern ati v
Praktiskt när du är bortrest. Ljuset slås på och av i slumpmässiga intervaller mellan 16.00 och 23.00 för att ge intryck av att någon är hemma.
Programalter nativ:
SAKERHET AV; SAKERHET PA
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Tryck Pför att söka efter Trygghetsalternativen, t.ex. SAKERHET AV.
!
Try ck La mp –/+ för att ändra inställningarna.
!
Vänta til ls progr amdisplayen visa r SAKERHET PA.
!
Try ck på v ilken k napp s om hel st fö r att ä ndra o ch åte rgå t ill
SAKERHET AV.
www.lumie.com | 89
Svenska
SOLUPPGANG 60
- det tar 60 minuter för ljuset att nå full ljusstyrka.
SOLUPPGANG 90 - det tar 90 minuter för ljuset att nå full ljusstyrka.
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck P för att söka efter exempelvis SOLUPPGANG 30.
!
Try ck La mp –/+ för att ändra inställningarna.
!
Try ck P för att växla till ett annat program. eller vänta 12 sekunder tills dess att programdisplayen töms.
Solnedgångens längd
Välj en kort elle r lång so lnedgå ng – det som pa ssar dig bäs t. Om vi använder SOLNEDGÅNG 30 som exempel, från start med full ljusstyrka tar det 30 minuter för ljuset att stilla tonas ned och släckas.
Programalter nativ:
SOLNEDGANG 15 - det tar 15 minuter för ljuset att tonas ned
ochsläckas.
SOLNEDGANG 30 - det tar 30 minuter för ljuset att tonas ned och
släckas.
SOLNEDGANG 60 - det tar 60 minuter för ljuset att tonas ned och
släckas.
SOLNEDGANG 90 - det tar 90 minuter för ljuset att tonas ned och
släckas.
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck P för att söka efter exempelvis SOLNEDGANG 30.
!
Try ck La mp –/+ för att ändra inställningarna.
!
Try ck P för att växla till ett annat program eller vänta 12 sekunder tills dess att programdisplayen töms.
88 | www.lumie.com
Svenska
Page 46
Snooze
En stund till i sängen!
!
Istället för att stänga av alarmet, tryck Lamp – för att stänga av ljuset.
!
Ljuset blir återigen starkare under loppet av 9 minuter.
!
De extra alarm eller audioalternativ du valt kommer också att repeteras.
!
ELLER tryck på Lamp – en enda gång för att lämna ljuset på.
!
De extra alarm eller audioalternativ du valt kommer att repeteras efter 9 minuter.
www.lumie.com | 91
Svenska
7-dagarsalarm
Du uppskattar nog detta program om du regelbundet behöver olika väckningstider beroende på veckodagen. Den förvalda alarmtiden för samtliga veckodagar är 07:00.
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck P för att söka efter exempelvis MANDAG ALARM.
!
Try ck La mp –/+ för att ställa in väckningstiden.
!
Try ck P för att växla till TISDAG ALARM eller vänta 12 sekunder tills dess att programdisplayen återgår till normalläget.
OBS. När du ställer in en eller flera alarmtider med hjälp av detta program ersätter du grundinställningarna. För att återgå till normal alarmfunktion, tryck Pför att gå till
WECKZEIT STELLEN och
ange den nya tiden.
Välj a spr åk
Välj dett a för att visa programalternat iven på ett an nat språk.
Programalter nativ:
FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA; DANSK; SUOMI; ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS;
PÇCCÉÑÑ
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck P för att söka efter t.ex ENGLISH.
!
Try ck La mp –/+ för att ändra inställningen.
!
Try ck P för att växla till ett annat program annars återgår displayen till normalläget efter 12 sekunder.
Displayen visar nu veckodagen på det språk du valt. Nästa gång du använder program kommer de att visas på det valda språket.
90 | www.lumie.com
Svenska
Page 47
Gå till respektive avsnitt för mer information och fler detaljer hur du ändrar inställningarna från Grundinstallationen.
OBS: Du kan bara programmera Bodyclock Elite audio när alarmet är avstängt så kontrollera att Aär nedtryckt (alarmtid /A visas ej).
www.lumie.com | 93
Svenska
7 Audiofunktioner
Bodyclock Elite levereras med diverse ljudfiler från Meditainment, en ledande leverantör av ljudeffekter för avslappning, insomning och välbefinnande. Du kan dessutom lyssna på AM och FM radio samt dina egna MP3 filer antingen via ett SD minneskort eller genom att ansluta en MP3-spelare.
Det finns fyra förvalsknappar för audio där du kan spara dina favoritinställningar.
OBS. När du justerar volymen visar displayen volymskalan och återgår till normalläge efter 12 sekunder. För direkt avstängning av volymen, tryck in Aen gång (eller två).
92 | www.lumie.com
Svenska
KÄLLA
FM Radio
Lyss na ti ll en FM rad iost atio n-
AM Radio
Lyss na ti ll en AM rad iost atio n -
Meditainment
Ett bibliotek med 12 ljud att använda tillsammans med soluppgångsalarmet och/eller att slappna av till under insomnandet
SD Card
Använd SD-kortläsaren för att lyssna på sparade MP3 filer
EXTERNAL AUDIO
Lyss na ti ll mp 3-fi ler via e n ext ern mp3-spelare
Preset 1 Preset 2 Preset 3 Preset 4
Try ck i n oc h hå ll ner e nå gon av förvalsknapparna för att spara en audioinställning
DIE WICHTIGSTEN STANDARDEINSTELLUNG
89.1 MHz
909 KHz
DAWN CHORUS
Ingen
Ingen
P1 - Meditainment
DAWN CHORUS
OBS: Om du väljer ett ljudalarm (se Alarmalternativ) måste din valda audioinställning sparas till P1.
P2 - 89.1 MHz
P3 - 909 KHz
P4 - Meditainment
WHITE NOISE
OBS Om du vill somna in med nedtonande volym måste du spara insomningsspåret till P4(se även Ljudvolym insomning).
Volym
autonedtoning PÅ*
Hörbar alarm PÅ*
*Visas endast när denna funktion har aktiverats.
Ljudkälla
Ljudvolymindikator
4 x Preset
Page 48
!
Kontrollera att A är nedtryckt
!
Try ck på S för att komma till Meditainment källan eller använd något av förvalen som redan sparats, t.ex
DAWN CHORUS.
!
Använd Tuning </>för att byta spår.
!
Try ck in o ch hål l ner e någ on av f örva lsk napparna o m du v ill s para (släpp upp när ljudet återkommer); i annat fall kommer displayen att återgå till normal efter 12 sekunder.
OBS: Du kan spara Meditainment filer till vilken som helst av förvalen men om du vill vakna upp till en soluppgång och ett uppvakningsspår måste du använda P1(se Alarmalternativ). Använd Volume +/– för att ställa in volymen och därefter P1 för att spara.
Insomningsspår:
WHITE NOISE; SLEEP TROPICAL*; SLEEP PASTORAL*; RAIN; WAVES; SLEEP AMBIENT
*22 minuter inspelad röst som leder meditationen; finns även på franska (
SOMMEIL PASTORAL; SOMMEIL TROPICAL) och
tyska (
SCHLAF PASTORAL; SCHLAF TROPISCH)
Meditationsprogrammen använder sig av historier, naturliga ljudeffekter och musik för att hjälpa dig slappna av och falla in i en djup och naturlig sömn. Du behöver ingen kunskap om avslappningsteknik och båda alternativen följer samma upplägg:
0 -5 min. Lättförstådda, lugnande övningar för att du ska slappna
av i kroppen och förbereda dig för insomnandet.
6 -12 min. En berättelse för att fånga din fantasi och främja
känslan av tillfredsställelse och välmående, som t.ex. , en promenad längs en strand (
SLEEP TROPICAL);
eller avkoppling på en äng (
SLEEP PASTORAL).
13 -18 min. Period av djup avkoppling när du när som helst kan
somna in.
18 -21 min. Programmet slutar i och med att du faller i djup och
naturlig sömn.
www.lumie.com | 95
Svenska
FM och AM radio
Lyssna på din favoritradiostation och sp ara inställni ngen till nästa gång.
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck S för att gå till FM eller AM radio eller någon av de tidigare sparade.
!
Använd Tuning </>för att ändra frekvensen.
!
Try ck in o ch hål l int ryck t en a v för vals knap parn a om d u vill spar a (släpp knappen när ljudet återkommer); annars återgår displayen till normal efter 12 sekunder.
OBS: Du kan spara din favoritstation till vilken som helst av förvalsknapparna. Om du vill vakna upp till en soluppgång med radio måste du dock använda P1 (se även Alarmalternativ). Använd Volu me +/–för att ställa in väckningsvolymen och därefter P1 för att spara. Om du vill somna in till radion med avtonande volym måste du spara på P4 (se även Ljudvolym insomning).
Meditainment®
Bodyclock Elite levereras med diverse ljudfiler från Meditainment, en ledande leverantör av ljudeffekter för avslappning, insomning och välbefinnande. Uppvakningsalternativen kan komplettera din Bodyclock Elites soluppgångsalarm medan Insomningsalternativen (inklusive två 20-minuters meditativa historier) hjälper dig att slappna av och förbereda dig för att somna in. För mer information besök www.meditainment.com.
Uppvakningsalternativ:
DAWN CHORUS ; GENERIC ALARM ; WAKE UP ASSERTIVE* ; MUSICAL HARD ; MUSICAL SOFT ; WAKE UP GENTLE* ; RAIN ; WAVES
*Inspelad röstväckning; finns även på franska (REVEIL ACTIF;
REVEIL DOUX) och tyska (AUFWACHEN BESTIMMT; AUFWACHEN SANFT)
94 | www.lumie.com
Svenska
Page 49
!
Try ck in o ch hål l int ryck t en f örva ld kn app o m du v ill spar a (sl äpp upp när ljudet återkommer); i annat fall kommer displayen att återgå till normal efter 12 sekunder.
OBS: Du kan spara ett MP3 spår till vilken som helst av förvalen. Dock, om du vill vakna upp till en soluppgång med det spår du valt måste du använda P1 (se även Alarmalternativ). Använd Volume +/– för att ställa in uppvakningsvolymen, tryck därefter på P1 för att spara. Om du vill somna in med nedtonande volym måste du spara det spåret till P4 (se också Ljudvolym insomning).
8 Problemlösning
Extra glödlampor och skyddsglas kan beställas från din lokala återförsäljare.
Jag körde en soluppgång på prov men ljuset ökade väldigt hastigt.
När du ställer in ett testalarm se till att det finns tillräckligt med tid för en komplett soluppgång – den förvalda soluppgången tar 30 minuter. Om klockan vid testet är 11:00 måste tiden för alarmet sättas till tidigast 11:30.
Displayen lyser för starkt
Se Display auto-dim för de programmeringsalternativ som låter dig ställa in displayens ljusstyrka.
Ljuset fungerar inte men klockan går fortfarande.
Kontrollera att glödlampan är ordentligt iskruvad. Om det fortfarande inte fungerar, pröva att byta glödlampa.
Vark en kl ocka n elle r lju set f unger ar, ell er kl ocka n gör i nte va d jag vill att den ska göra.
Dra ur sladden ur vägguttaget. Tryck och håll intryckt P medan du kopplar på strömmen igen. Detta återställer alla programalternativ till de ursprungliga förvalda.
Kontakta din lokala återförsäljare om du har andra problem med produkten.
www.lumie.com | 97
Svenska
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
Try ck på S för att komma till Meditainment källan eller använd något av förvalen som redan sparats, t.ex
WHITE NOISE.
!
Använd Tuning </>för att byta spår.
!
Try ck in o ch hål l ner e någ on av f örva lsk napparna o m du v ill s para (släpp upp när ljudet återkommer); i annat fall kommer displayen att återgå till normal efter 12 sekunder.
OBS: Du kan spara Meditainment filer till vilken som helst av förvalen men om du vill somna in med nedtonande volym måste du spara insomningsspåret till P4 (se även Ljudvolym insomning).
SD card och extern analog ljudkälla
Använd Bodyclock Elite för att lyssna på dina MP3 favoriter.
!
Kontrollera att A är nedtryckt.
!
På enhetens baksida, för in SD -kortet i facket eller anslut mp3­spelaren i uttaget.
!
Try ck in S fö r att gå ti ll SD CARD eller EXTERNAL RADIO. Displayen visar
READING...
!
Använd Tuning </>för att välja ljudfil.
96 | www.lumie.com
Svenska
Tips när du använder ett SD kort:
•Använd ett vanligt SD kort (max 4 GB).
•SD kortet får ENBART innehålla MP3 ljudfiler sparade med filnamn som slutar med .mp3 – inga mappar eller andra filtyper.
•Filerna spelas upp en i taget och inte löpande; använd Tuning </> för att gå till nästa fil.
•Ta inte ut SD-kortet under uppspelning eller när du har sparat en fil till förval.
Page 50
Kontakta oss
Lumie är den ledande europeiska specialisten på ljusterapi. Våra produkter bygger på de senaste vetenskapliga studierna och vi arbetar uteslutande med ljusterapi och dess välgörande effekter. Om du har förslag som skulle kunna hjälpa oss att förbättra våra produkter eller vår service, eller om du upptäcker något problem du tycker vi borde känna till, ring oss gärna på Lumie Careline tel. +44 (0) 1954 780500 eller skicka e-post till info@lumie.com.
Lumie 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8UD Storbritannien
Lumie är ett varumä rke tillhörande: Outside In (Cambridge) Limited, ett företag registrerat i England och Wales. Registreringsnummer: 2647359. Momsregistreringsnummer: GB 880 9837 71.
© Lumie 2011
www.lumie.com | 99
Svenska
Garanti
Denna produkt omfattas av tillverkarens garanti mot fabrikationsfel under en period av 24 månader från inköpsdatum. Garantin inskränker inte dina lagstadgade rättigheter. Om du returnerar produkten för service ska den sändas i sin originalförpackning inklusive förpackningsmaterial. Kontrollera att elsladden inte kan lossna under transport och skada enheten. Om enheten anländer till oss i skadat skick kan vi komma att kräva er på ersättning för åtgärderna. Kontakta din återförsäljare för råd innan ni skickar enheten till oss.
Tek nis k s pec ifi ka tio n
Specifikationen kan ändras utan föregående notis.
Lumie Bodyclock Elite 300
230V växelström, 50Hz, 50W Halogen glödlampa E14 42W Driftstemperatur: 0˚C – 35˚C Klass I Medicinsk utrustning
98 | www.lumie.com
Svenska
Page 51
1 Inleiding
Lumie Bodyclock Elite wekt u met een zonsopgang die u helpt uw slaap-/ontwaakpatroon op natuurlijke wijze te regelen. U ontwaakt in een beter humeur, hebt minder moeite met het opstaan en voelt u overdag energieker. Er is ook een langzaam dimmende zonsondergang om u aan het einde van de dag te helpen ontspannen en inslapen.
Klinische studies hebben uitgewezen dat ‘zonsopgangsimulatoren’ zoals Bodyclock Elite humeur, energieniveau, productiviteit en kwaliteit van slaap en ontwaken verbeteren*. Ze kunnen ook mensen die lijden aan SAD (Seasonal Affective Disorder) en winterdepressie helpen donkere winterochtenden het hoofd te bieden.
Lumie was het eerste bedrijf dat zonsopgangsimulatoren introduceerde en bracht in 1993 een eerste versie van Bodyclock op de markt.
Lees deze instructies aandachtig, zodat u het meeste uit de Bodyclock Elite kunt halen.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71.
www.lumie.com | 101
Nederlands
GEBRUIKSAANWIJZING
Bodyclock Elite 300
1 Inleiding 2 Belangrijk 3 Aan de slag 4 Basisinstellingen 5 Gebruik van de Bodyclock Elite
Ontwaken met een zonsopgang Wanneer u ni et gewekt ho eft te worden
6 Programmaopties
Wekk eropti es Slaapoptie geluid Display automatisch dimmen Duur zonsopgang Duur zonsondergang Nachtlamp Veiligh eidsop tie 7-daagse alarmfunctie Taa l Sluimeren
7 Geluidsfuncties
FM en AM radio Meditainment® SD-kaart en externe analoge bron
8 Problemen oplossen
100 | www.lumie.com
Nederlands
Page 52
3 Aan de slag
De beste plaats voor de Bodyclock Elite is naast uw bed.
!
Schroef de gloeilamp stevig in de fitting en zet de glazen kap op zijn plaats.
!
Haak een van de klemmen over de binnenkant van de lampenkap. Zorg dat de andere klem aan de binnenkant zit wanneer u de kap op zijn plaats zet.
!
Steek de stekker in het stopcontact. U bent nu klaar voor het
Basisinstellingen.
www.lumie.com | 103
Nederlands
2 Belangrijk!
!
De Bodyclock Elite niet gebruiken als de kap van de lamp gebroken of beschadigd is, of als deze ontbreekt. Als u de lampenkap wilt verwijderen, moet u eerst de stekker uit het stopcontact halen en de lamp laten afkoelen.
!
De kap van de lamp wordt warm wanneer de lamp brandt, dus houd het apparaat uit de buurt van dingen die door hitte beschadigd kunnen worden. Pas op dat u de kap niet per ongeluk met uw beddengoed bedekt!
!
De behuizing nooit openmaken. Dit product bevat geen repareerbare onderdelen.
!
Alleen voor gebruik binnenshuis. Uit de buurt van water, vocht en damp houden.
!
Alleen met een droge of licht vochtige doek reinigen.
!
Gebruik altijd een lamp van het juiste type (maximaal 42W E14 halogeen gloeilamp). Nieuwe lampen kappen zijn verkrijgbaar bij uw distributeur.
!
Het is mogelijk dat er storing ontstaat tussen dit product en andere elektronische producten in de nabijheid, vooral mobiele telefoons. U hoort dit meestal in de vorm van ruis en kunt dit verhelpen door de apparaten gewoon wat verder van elkaar af te zetten.
!
Houd het snoer uit de buurt van warme oppervlakken.
!
De eenheid niet met huisvuil wegwerpen. Breng hem naar een officiële recyclingfaciliteit, zodat hij op verantwoorde wijze vernietigd kan worden.
102 | www.lumie.com
Nederlands
123
A
P
P
S
4
1234
A
LAMP
S
Luidsprekers
Display
Klemmen
Lamp
Luidsprekers
Glazen lampenkap
Slot voor SD-kaart
Netvoeding
FM antenne
Audio-ingang
(bijv. MP3-speler)
Audio-uitgang
(bijv. hoofdtelefoon)
Page 53
!
Druk op P om programma’s te zoeken. Op het display wordt
WEKKER INSTELLEN weergegeven.
!
Gebruik Lamp –/+ om de wektijd in te stellen.
!
Druk opP om over te schakelen naar het volgende programma,
TIJD INSTELLEN.
!
Gebruik Lamp –/+ om de klok in te stellen.
!
Druk op P om over te schakelen naar het volgende programma,
24 UUR.
!
Gebruik Lamp –/+ om weergave van de 12- of 24-uurs klok te kiezen.
!
Druk op de knop P om door te gaan naar het volgende programma. Op het display word bijvoorbeeld
MAA weergegeven.
!
Gebruik Lamp –/+ om de dag van de week in te stellen.
!
U bent nu klaar met het programmeren van de basisfuncties. Het display schakelt weer over naar de normale weergave (12 seconden) en de wijzigingen worden opgeslagen.
NB: de volgende keer dat u programma’s gaat zoeken, worden uw nieuwe instellingen weergegeven. Alle instellingen blijven bewaard als de stekker uit het stopcontact wordt gehaald of de stroom uitvalt.
Wanneer u de Bo dycloc k Elite een pa ar dagen heb t gebruikt , wilt u de instellingen wellicht wijzigen; zie Programmaopties voor meer informatie.
www.lumie.com | 105
Nederlands
4 Basisinstellingen
Wanneer u de klok en de wekker hebt ing esteld, kun t u de basisfuncties van de Bodyclock Elite gebruiken: een zonsopgang van 30 minuten om u te wekken; een piepsignaal voor alle zekerheid; een optionele zonsondergang van 30 minuten om u te helpen inslapen; en een automatisch dimmend display.
!
U kunt de Bodyclock Elite alleen programmeren wanneer de wekker is uitgeschakeld, dus zorg dat de knop A button is ingedrukt (wektijd / A wordt niet weergegeven).
!
Druk op P om programma’s te zoeken. Op het display wordt SET
ALARM TIME
weergegeven.
!
Druk op P om over te schakelen naar de standaardtaal, ENGLISH.
!
Gebruik de toetsen Lamp –/+om select programming language te selecteren, bijv.
NEDERLANDS.*
!
Wacht tot dat het disp lay weer na ar de normal e weergave terugkeert (12 seconden) en de dag van de week in de door u gekozen taal weergeeft.
*Programmaopties:
FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA; DANSK;
SUOMI; ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS;
PÇCCÉÑÑ
104 | www.lumie.com
Nederlands
Dag van de week
Wekken met
zonsopgang AAN
Programme ren
AM/PM indicator
Huidige tijd
Wektijd
Page 54
NB: als u het licht en het piepsignaal zelf niet uitschakelt, worden deze na 20 minuten automatisch uitgeschakeld.
Wann eer u niet g ewekt hoef t te wo rden
Als u wilt uitslapen, dan zet u de wekker niet wanneer u naar bed gaat, maar volgt u in plaats daarvan de onderstaande procedure. U activeert dan de zonsondergang en het automatisch dimmen van het display om een ontspannen slaapomgeving te scheppen, maar u activeert geen zonsopgang om u te wekken.
!
Gebruik Lamp + om het licht aan te doen.
!
Wanneer u wi lt gaan slap en, drukt u Lamp – en + gelijktijdig in (op het display wordt
ZONSONDERGANG weergegeven).
!
Het display wordt gedimd en het licht wordt langzaam zwakker (zonsondergang).
!
Als u geen zonsondergang wilt, gebruikt u gewoon Lamp – om het licht uit te doen.
NB: als u niet door de wekker gewekt wilt worden, kunt u deze natuurlijk ook gewoon uit laten staan! U krijgt dan echter geen zonsondergang en het display blijft op de normale helderheid. Ook de andere slaapfuncties die u hebt geprogrammeerd, zoals Slaapoptie
geluid en Nachtlamp, zijn dan uitgeschakeld.
www.lumie.com | 107
Nederlands
5 Gebruik van de Bodyclock Elite
Bij voorkeur gebruikt u Ontwaken met een zonsopgang het hele jaar door om uw slaap- en ontwaakpatroon hetzelfde te houden. Maar zo af en toe uitslapen kan geen kwaad. In Wann eer u ni et
gewekt hoeft te worden wordt uitgelegd hoe u de Bodyclock Elite
gebruikt als u eens lekker uit wilt slapen.
Ontwaken met een zonsopgang
Schakel het alarm in als u wilt gaan slapen. Dit activeert tevens de zonsondergang en het automatisch dimmen van het display*, wat helpt een ontspannen slaapomgeving te scheppen. Wanneer de zonsopgang u heeft gewekt, schakelt u de wekker gewoon uit.
NB: dit zijn de algemene slaapfuncties, maar als u andere functies hebt geprogrammeerd, worden die ook geactiveerd. Zie Slaapoptie geluid en Nachtlamp voor meer informatie.
!
Gebruik Lamp + om het licht aan te doen.
!
Wanneer u wi lt gaan slap en, drukt u op A om de knop omhoog te brengen en de zonsopgang in te stellen (wektijd en A worden even weergegeven).
!
Het display wordt gedimd en het licht wordt langzaam zwakker (zonsondergang).
!
Als u geen zonsondergang wilt, gebruikt u gewoon Lamp – om het licht uit te doen.
!
Wanneer u wa kker wo rdt, dru kt u A in om de wekker uit te zetten en drukt u op Lamp – om het licht uit te doen.
!
Als u de wekker niet uit wilt schakelen maar nog even wilt sluimeren, gebruikt u Lamp – om het licht te dimmen.
!
Na 9 minuten brandt het licht weer op volle helderheid en klinkt het weksignaal opnieuw.
!
Wanneer u klaa r bent om op te staa n, drukt u A in en gebruikt u Lamp – om het licht uit te schakelen.
106 | www.lumie.com
Nederlands
Page 55
NB: u kunt de Bodyclock Elite alleen programmeren wanneer de wekker is uitgeschakeld, dus zorg dat de knop Abutton is ingedrukt (wektijd / A wordt niet weergegeven). U kunt deze opties dan op ongeveer dezelfde wijze instellen als de Basisinstellingen (klok, wektijd enz.).
Wek kerop ties
Ontwaak met alleen een zonsopgang of gebruik ook extra wekfuncties.
Programmaopt ies:
PIEPSIGNAAL - Een zonsopgang en piepsignaal. Op het display
wordt B weergegeven.
AUDIOSIGNAAL - Zonsopgang en geluid, bijv. de radio of MP3-
bestanden. Op het display wordt R of M weergegeven.
FLIKKERLICHT - Een zonsopgang gevolgd door een snel
knipperend licht.
LICHTSIGNAAL - Alleen een zonsopgang.
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op P om bijvoorbeeld naar PIEPSIGNAAL te zoeken.
!
Gebruik Lamp –/+ om de instelling te wijzigen.
!
Druk op P om naar het volgende programma te gaan; als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
NB: wanneer u
AUDIOSIGNAAL kiest, is de standaard geluidsbron
P1, Meditainment
DAWN CHORUS. Als u door andere geluiden van
Meditainment (zie Meditainment voor meer opties), de radio (zie FM
en AM radio) of uw eigen MP3-tracks (zie SD-kaart en externe analoge bron) wilt worden gewekt, moet u deze onder P1 opslaan (zie Geluidsfuncties).
www.lumie.com | 109
Nederlands
6 Programmaopties
Bodyclock Elite heeft de volgende functies om u te helpen beter in te slapen en beter te ontwaken.
Lees het relevante onderdeel voor meer informatie en details over het wijzigen van de Basisinstellingen.
108 | www.lumie.com
Nederlands
PROGRAMMA
Wekk eropt ies
Ontwaak met een gewone zonsopgang of gebruik ook extra wekfuncties.
Slaapoptie geluid
Regelt het volume van een geluidsbron; wordt langzaam gedempt terwijl u in slaap valt, of blijft op laag volume om andere geluiden te verhullen.
Display automatisch dimmen
Regelt de helderheid van het display wanneer u wilt gaan slapen.
Duur zonsopgang
Kies voor een kortere of langere zonsopgang.
Duur zonsondergang
Kies voor een kortere of langere zonsondergang.
Nachtlamp
Laat het licht op laag niveau branden.
Veil ighe idso ptie
Licht gaat wanneer u 's avonds niet thuis bent vanzelf bran den.
7-dagars alarm
Stel verschillende wektijden voor de hele week in.
Taa l
Selecteer een andere taal voor de programmaopties.
STANDAARD BASISINSTELLING
Zonsopgang met piepsignaal
Niet ingesteld, volume wordt handmatig geregeld
Schakelt automatisch over naar laag niveau
Zonsopgang van 30 minuten
Zonsonderga ng van 30 minuten
Niet ingesteld
Niet ingesteld.
Niet ingesteld De wektijd die als Basisinstelling is ingesteld, is generiek
Engels
Page 56
Display automatisch dimmen
Regelt de helderheid van het display om afleiding tijdens het slapen tot een minimum te beperken. Deze functie wordt geactiveerd wanneer u de wekker inschakelt voordat u gaat slapen (zie ook Wa nne er u nie t ge wek t ho ef t te wor den ).
Programmaopt ies:
AUTOM SCHERM – Helderheid schakelt over naar laag niveau. HELDER SCHERM – Display wordt niet automatisch gedimd, het
blijft op normale helderheid branden.
AUTOM SCHERM UIT – Helderheid schakelt over naar laag
niveau. Blijft op laag niveau en gaat dan uit wanneer het licht uitgaat (of blijft op nachtniveau branden als u een van de nachtlampopties hebt ingeschakeld).
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk opP om naar de automatische dimopties over te schakelen, bijv.
AUTOM SCHERM.
!
Gebruik Lamp –/+ om de instelling te wijzigen.
!
Druk opP om naar het volgende programma te gaan; als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
NB: als u
AUTOM SCHERM UIT kiest en wilt zien hoe laat het is
wanneer het display do nker is, drukt u een van de toet sen kort in (behalve A, anders zet u de wekker uit!). Het display zal dan 12 seconden lang oplichten.
www.lumie.com | 111
Nederlands
Slaapoptie geluid
Als u geluidsfuncties gebruikt om bij in te slapen, wilt u het volume misschien automatisch laten dempen. Of misschien wilt u het geluid zacht laten staan totdat u wakker wordt – goed wanneer u in ploegendienst werkt en andere geluiden wilt verhullen. Deze functie wordt geactiveerd wanneer u de wekker inschakelt (zie ook
Wan nee r u n iet ge wekt ho eft te w ord en).
Programmaopt ies:
SLAAPOPTIE GELUID UIT - Geen automatisch dempen,
volume wordt handmatig geregeld.
SLAAPOPTIE GELUID PERM – Speelt 22 minuten lang op het
door u gekozen volume, wordt vervolgens gedempt tot een continu laag volume. Op het display wordt W weergegeven.
SLAAPOPTIE GELUID AUTO - Speelt 22 minuten lang op het
door u gekozen volume, wordt vervolgens gedempt tot laag volume (of uit als het licht op dit punt uit is). Blijft op laag volume en gaat dan uit wanneer het licht uitgaat (of blijft op nachtniveau branden als u een van de nachtlampopties hebt ingeschakeld). Op het display wordt W weergegeven.
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op P om over te schakelen naar de volumeopties voor het automatisch dempen, bijv.
SLAAPOPTIE GELUID UIT.
!
Gebruik Lamp –/+ om de instelling te wijzigen.
!
Druk op P om naar het volgende programma te gaan; als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
NB: wanneer u
SLAAPOPTIE GELUID PERM of SLAAPOPTIE
GELUID AUTO
kiest, is de standaardgeluidsbron P4, Meditainment
WHITE NOISE. Als u met andere geluiden van Meditainment (zie
Meditainment voor meer opties), de radio (zie FM en AM radio) of uw
eigen MP3-bestanden (zie SD-kaart en externe analoge bron) in slaap wilt vallen, moet u deze onder P4 opslaan (zie Geluidsfuncties).
110 | www.lumie.com
Nederlands
Page 57
Duur zonsondergang
Kies voor de zonsondergang een duur die u het beste schikt. Bijvoorbeeld bij
ZONSONDERGANG 30: het volledig heldere licht
wordt gedurende 30 minuten geleidelijk aan gedimd totdat het uit is.
Programmaopt ies:
ZONSONDERGANG 15 - Het duurt 15 minuten totdat het licht
helemaal gedimd en uitgeschakeld is.
ZONSONDERGANG 30 - Het duurt 30 minuten totdat het licht
helemaal gedimd en uitgeschakeld is.
ZONSONDERGANG 60 - Het duurt 60 minuten totdat het licht
helemaal gedimd en uitgeschakeld is.
ZONSONDERGANG 90 - Het duurt 90 minuten totdat het licht
helemaal gedimd en uitgeschakeld is.
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op P om bijvoorbeeld naar ZONSONDERGANG 30 te zoeken.
!
Gebruik Lamp –/+ om de instelling te wijzigen.
!
Druk op P om naar het volgende programma te gaan; als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
www.lumie.com | 113
Nederlands
Duur zonsopgang
Kies voor de zonsopgang een duur die u het beste schikt. Bijvoorbeeld bij
ZONSOPGANG 30: wanneer de wekker op 07:00
uur is ingesteld, begint het licht om 06:30 uur zachtjes te gloeien en gaat het over een periode van 30 minuten geleidelijk aan helderder branden.
Programmaopt ies:
ZONSOPGANG 15 - Na 15 minuten heeft het licht zijn volle
helderheid bereikt.
ZONSOPGANG 30 - Na 30 minuten heeft het licht zijn volle
helderheid bereikt.
ZONSOPGANG 60 - Na 60 minuten heeft het licht zijn volle
helderheid bereikt.
ZONSOPGANG 90 - Na 90 minuten heeft het licht zijn volle
helderheid bereikt.
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op P om bijvoorbeeld naar ZONSOPGANG 30 te zoeken.
!
Gebruik Lamp –/+ om de instelling te wijzigen.
!
Druk op P om naar het volgende programma te gaan; als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
112 | www.lumie.com
Nederlands
Page 58
7-daagse alarmfunctie
Dit programma komt bijvoorbeeld van pas wanneer u op verschillende dagen van de week op verschillende tijden op moet staan. Standaard is de wektijd voor alle zeven dagen 07:00.
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op P om bijvoorbeeld naar ALARM MAANDAG te zoeken.
!
Gebruik Lamp –/+ om de wektijd in te stellen.
!
Druk op P om naar ALARM DINSDAG of het volgende programma te gaan; als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
NB: wanneer u dit programma gebruikt om een of meer alarmen in te stellen, wordt het algemene wekprogramma onderdrukt. Als u het generieke alarm weer wilt activeren, drukt u op P om naar
WEKKER
INSTELLEN
te gaan en de nieuwe wektijd daar in te stellen.
Taa l
Selecteer een andere taal voor de programmaopties.
Programmaopt ies:
FRANCAIS; DEUTSCH; SVENSKA; DANSK; SUOMI; ITALIANO; ESPANOL; PORTUGUES; NEDERLANDS;
PÇCCÉÑÑ
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op P om bijvoorbeeld naar NEDERLANDS te zoeken.
!
Gebruik Lamp –/+ om de instelling te wijzigen.
!
Druk opP om naar het volgende programma te gaan; als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
Het display geeft de dagen van de week nu in de door u gekozen taal weer; de volgende keer dat u programma’s opent, worden deze in de door u gekozen taal weergegeven.
www.lumie.com | 115
Nederlands
Nachtlamp
In plaats van langzaam helemaal donker te worden, dimt het licht tijdens de zonsondergang tot een vooringesteld niveau; er schijnt dan alleen een zacht nachtlicht.
Programmaopt ies:
NACHTLAMP UIT; NACHTLAMP LAAG; NACHTLAMP MEDIUM; NACHTLAMP HOOG
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op P om bijvoorbeeld naar NACHTLAMP UIT te zoeken.
!
Gebruik Lamp –/+ om de instelling te wijzigen.
!
Druk op P om naar het volgende programma te gaan; als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
Veil ighe idso ptie
Nuttig wanneer u niet thuis bent. Het licht gaat tussen 16.00 en
23.00 uur op willekeurige tijdstippen aan en uit om de indruk te wekken dat er iemand thuis is.
Programmaopt ies:
VEILIGHEID UIT; VEILIGHEID AAN
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op P om bijvoorbeeld naar VEILIGHEID UIT te zoeken.
!
Gebruik Lamp –/+ om de instelling te wijzigen.
!
Wacht tot dat op het pro gramma displa y VEILIGHEID wordt weergegeven.
Druk op een willekeurige knop om dit te annuleren en terug te keren naar
VEILIGHEID UIT.
114 | www.lumie.com
Nederlands
Page 59
7 Geluidsfuncties
Bodyclock Elite komt met verschillende geluiden van Meditainment, een vooraanstaand ontwerper van audio content voor ontspanning, slaap en welzijn. U kunt desgewenst ook naar FM en AM radio of uw eigen mp3-tracks luisteren, ofwel via een SD-kaart of door op een mp3-speler aan te sluiten.
Er zijn vier presets beschikbaar, waar u uw favoriete geluidsinstellingen kunt opslaan.
NB: Wanneer u het volume afstelt, wordt de volume-indicator wordt op het display weergegeven. Na 12 seconden keert het display weer terug naar de normale weergave. Voor ‘direct uit’ drukt u eenmaal (of tweemaal) op A.
www.lumie.com | 117
Nederlands
Sluimeren
Voor een paar ex tra minuten in bed!
!
In plaats van de wekker uit te schakelen, kunt u Lamp –gebruiken om het licht uit te doen.
!
Het licht zal dan gedurende 9 minuten langzaamaan weer helderder worden.
!
Ook andere wek- of geluidsfuncties worden herhaald.
!
OF druk één keer op Lamp – om het licht aan te laten.
!
Andere wek- of geluidsfuncties worden na 9 minuten herhaald.
116 | www.lumie.com
Nederlands
Hoorbaar alarm AAN*
Volume automatisch
dempen AAN*
*Alleen weergegeven wanneer deze programmaoptie is ingesteld.
Geluidsbron
Volume-indicator
4 x Presets
Page 60
FM en AM radio
Luister naar uw favoriete radiozenders en sla de instellingen voor de volgende keer op.
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk S in om over te schakelen naar de geluidsbron FM of AM, of gebruik een preset waaronder reeds een radiozender is opgeslagen.
!
Gebruik Tuning </> om de frequentie te wijzigen.
!
Houd een preset ingedrukt als u de zender wilt opslaan (laat de preset los wanneer de zender is opgeslagen); als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
NB: u kunt uw favoriete radiozender onder een willekeurige preset opslaan. Als u echter door een zonsopgang en de radio gewekt wilt worden, dan moet u P1 gebruiken (zie ook Wekker opti es). Gebruik Volu me +/– om het wekvolume in te stellen en druk vervolgens op P1 om op te slaan. Als u wilt inslapen met de radio aan en het volume geleidelijk aan zachter moet worden, dan moet u P4 gebruiken (zie ook
Slaapoptie geluid).
www.lumie.com | 119
Nederlands
Lees het relevante onderdeel voor meer informatie en details over het wijzigen van de Basisinstellingen.
NB: u kunt het geluid van de Bodyclock Elite alleen programmeren wanneer de wek ker is uitgeschake ld, dus zorg dat de knop A button is ingedrukt (wektijd / A wordt niet weergegeven).
118 | www.lumie.com
Nederlands
BRON
FM Radio
Laat u naar een FM radiozender luisteren
AM Radio
Laat u naar een AM radiozender luisteren.
Meditainment
Bibliotheek van 12 geluiden voor de zonsopgang en/of om u te helpen ontspannen voordat u gaat slapen.
SD-kaart
Gebruik de SD-kaartlezer om naar opgeslagen mp3-tracks te luisteren.
Extern geluid
Hiermee kunt u via een externe mp3­speler naar mp3-tracks luisteren.
Preset 1 Preset 2 Preset 3 Preset 4
Houd een van de presets ingedrukt om daar een favoriete geluidsinstelling op te slaan.
STANDAARD BASISINSTELLING
89.1 MHz
909 KHz
DAWN CHORUS
Niet van toepassing
Niet van toepassing
P1 - Meditainment
DAWN CHORUS
NB: als u door een audiosignaal gewekt wilt worden (zie Wekkeropties), moet u uw geluidskeuze onder P1 opslaan.
P2 - 89.1 MHz
P3 - 909 KHz
P4 - Meditainment
WHITE NOISE
NB: als u het volume geleidelijk aan wilt dempen terwijl u in slaap valt (zie Slaapoptie geluid), moet u het geluid waarmee u wil t inslapen onder P4 opslaan.
Page 61
*22 minuten gesproken, begeleide meditatie: ook beschikbaar in het Frans (
SOMMEIL PASTORAL; SOMMEIL TROPICAL) en
Duits (
SCHLAF PASTORAL; SCHLAF TROPISCH)
De begeleide meditatietracks gebruiken verhalen, natuurlijke geluidseffecten en muziek om u te helpen ontspannen en in een diepe, natuurlijke slaap te vallen. U hoeft geen ervaring met ontspanningstechnieken te hebben en beide opties volgen hetzelfde patroon:
0-5 min. Makkelijk te volgen, kalmerende routine om uw
lichaam te ontspannen en u op het slapen voor te bereiden.
6-12 min. Een verhaal om tot uw verbeelding te spreken en u
een gevoel van tevredenheid en welzijn te geven. Bijv. een wandeling langs een tropisch strand (
SLEEP TROPICAL), of ontspannen in een
bloemenweide (
SLEEP PASTORAL).
13-18 min. Periode van diepe ontspanning, waarin u in slaap
kunt vallen.
18-21 min. Einde van verhaal terwijl u in een diepe, natuurlijke
slaap wordt geleid.
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op S om over te schakelen naar de Meditainment-bron, of gebruik een preset waaronder reeds een Meditainment-optie is opgeslagen, bijvoorbeeld
WHITE NOISE.
!
Gebruik Tuning </>om de track te wijzigen.
!
Houd een preset ingedrukt als u de optie wilt opslaan (laat de preset los wanneer de optie is opgeslagen); als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
NB: u kunt Meditainment-tracks onder een willekeurige preset opslaan. Als u in slaap wilt vallen terwijl het geluid langzaamaan gedempt wordt, moet u de track waarbij u in slaap wilt vallen onder P4 opslaan (zie ook Slaapoptie geluid).
www.lumie.com | 121
Nederlands
Meditainment®
Bodyclock Elite komt met verschillende tracks van Meditainment, een vooraanstaand ontwerper van audio content voor ontspanning, slaap en welzijn. Ontwaakopties kunnen worden gebruikt als aanvulling op de zonsopgang van uw Bodyclock Elite, terwijl de Slaapopties (inclusief twee begeleide meditaties van 20 minuten) u helpen ontspannen voordat u gaat slapen. Kijk voor nadere informatie op www.meditainment.com.
Trac ks om b ij t e o ntw aken :
DAWN CHORUS ; GENERIC ALARM ; WAKE UP ASSERTIVE* ; MUSICAL HARD ; MUSICAL SOFT ; WAKE UP GENTLE* ; RAIN ; WAVES
*Gesproken weksignaal; ook beschikbaar in het Frans (REVEIL
ACTIF
; REVEIL DOUX) en Duits (AUFWACHEN BESTIMMT;
AUFWACHEN SANFT).
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Druk op S om over te schakelen naar de Meditainment-bron, of gebruik een preset waaronder reeds een Meditainment-optie is opgeslagen, bijvoorbeeld
DAWN CHORUS.
!
Gebruik Tuning </> om de track te wijzigen.
!
Houd een preset ingedrukt als u de optie wilt opslaan (laat de preset los wanneer de optie is opgeslagen); als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
NB: u kunt Meditainment-tracks onder een willekeurige preset opslaan. Als u echter door een zonsopgang en een track gewekt wilt worden, dan moet u P1 gebruiken (zie ook Wekk eropt ies). Gebruik Volume +/– om het wekvolume in te stellen en druk vervolgens op P1 om op te slaan.
Trac ks om b ij i n s laa p te val len :
WHITE NOISE; SLEEP TROPICAL*; SLEEP PASTORAL*; RAIN; WAVES; SLEEP AMBIENT
120 | www.lumie.com
Nederlands
Page 62
8 Problemen oplossen
Nieuwe lampen en glazen kappen zijn verkrijgbaar bij uw distributeur.
Ik heb een zonsopgang getest, maar het licht ging heel snel aan.
Wanneer u de wekker ga at teste n, moet u ervoor zorgen dat er voldoende tijd is voor een volledige zonsopgang. Standaard duurt de zonsopgang 30 minuten. Als het op dit moment bijvoorbeeld 11:00 uur is, dan mag de wekker niet vóór 11:30 uur aflopen.
Het display is te helder
Zie Display automatisch dimmen voor programmeringsopties om de helderheid van het display in te stellen.
Het licht gaat niet branden, maar de klok werkt wel.
Controleer of de lamp goed in de fitting is geschroefd. Als hij er goed in zit, probeer dan een nieuwe lamp.
De klok en het licht werken geen van beide, of de klok doet niet wat ik verwacht.
Haal de stekker uit het stopcontact. Houd P ingedrukt en steek de stekker weer in het stopcontact. Alle programma’s worden dan weer op hun standaardinstellingen ingesteld.
Met andere problemen kunt u uw distributeur bellen.
www.lumie.com | 123
Nederlands
SD-kaart en externe analoge bron
Gebruik de Bodyclock Elite om naar uw favoriete MP3-tracks te luisteren.
!
Controleer dat A is ingedrukt.
!
Steek de SD-kaart in de slot aan de achterkant van de eenheid, of sluit de mp3-speler op de connector aan.
!
Druk op S om over te schakelen naar de SD CARD of een bron voor
EXTERN GELUID. Op het display wordt Reading...
weergegeven.
!
Gebruik Tuning </> om een track te selecteren.
!
Houd een preset ingedrukt als u de track wilt opslaan (laat de preset los wanneer de track is opgeslagen); als u dat niet doet, schakelt het display na 12 seconden weer over naar de normale weergave.
NB: u kunt mp3-tracks onder een willekeurige preset opslaan. Als u echter door een zonsopgang en een track gewekt wilt worden, dan moet u P1 gebruiken (zie ook Wekke rop ties ). Gebruik Volume +/–om het wekvolume in te stellen en druk vervolgens op P1 om op te slaan. Als u in slaap wilt vallen te rwijl het gelui d lan gzaamaan gede mpt wordt, moet u de track van uw keuze ond er P4 opslaan (zie ook Slaapoptie geluid).
122 | www.lumie.com
Nederlands
Tips voor het gebruik van een SD-kaart:
•Gebruik een eenvoudige SD-kaart (maximaal 4 GB).
•De SD-kaart mag alleen MP3-geluidsbestanden bevatten met de bestandsextensie .mp3; er mogen geen mappen of andere bestandstypen op staan.
•Er wordt maar één track afgespeeld, tracks worden niet opeenvolgend afgespeeld; gebruik Tuning </> om naar een andere track te gaan.
•Verwijder de SD-kaart niet uit de slot terwijl er een track wordt afgespeeld of wanneer u een bestand onder een preset hebt opgeslagen.
Page 63
Contact met ons opnemen
Lumie is de meest vooraanstaande lichttherapiespecialist in Europa. Onze producten zijn gebaseerd op de meest recente wetenschappelijke studies en wij concentreren ons uitsluitend op lichttherapie en de voordelen daarvan. Als u suggesties hebt die volgens u onze producten of diensten zouden kunnen verbeteren, of als er een probleem is waarvan wij op de hoogte gebracht zouden moeten worden, belt u dan de Lumie Careline op +44 (0)1954 780500 of stuur een e-mail naar info@lumie.com.
Lumie 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8UD UK
Lumie is een gedepo neerd handelsmerk van: Outside In (Cambridge) Limited, statutaire zetel in Engeland en Wales. Registratienummer: 2647359. BTW-nr.: GB 880 9837 71.
© Lumie 2011
www.lumie.com | 125
Nederlands
Garantie
Deze eenheid wordt gedekt door een garantie op fabricagefouten, die tot 24 maanden na de datum van aankoop geldig is. Dit is een aanvulling op uw wettelijke rechten. Als u de eenheid voor onderhoud of reparaties opstuurt, dient deze in de oorspronkelijke verpakking inclusief het binnenste verpakkingsmateriaal te worden verzonden. Zorg ervoor dat de stekker tijdens het vervoer niet kan bewegen en de eenheid niet kan beschadigen. Indien de eenheid beschadigd wordt ontvangen, behouden wij ons het recht voor de reparatie in rekening te brengen. Bel uw distributeur voor advies alvorens de eenheid te retourneren.
Techn is che sp eci fic ati e
Specificatie kan zonder vooraankondiging gewijzigd worden.
Lumie Bodyclock Elite 300
230Vac, 50Hz, 50W Halogeen gloeilamp E14 42W Bedrijfstemperatuur: 0˚C – 35˚C Klasse I Medisch apparaat
124 | www.lumie.com
Nederlands
Page 64
BCEi1110
3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB23 8UD UK
Lumie is a trademark of: Outside In (Cambridge) Limited, incorporated in England and Wales. Registered Number: 2647359. VAT No: GB 880 9837 71. Bodyclock is a registered trademark of Lumie.
© Lumie 2011
Distributor details:
Loading...