OPERATING INSTRUCTIONS
Bodyclock Sunray 100
NOTICE D’UTILISATION
Bodyclock Sunray 100
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bodyclock Sunray 100
BRUKSANVISNING
Bodyclock Sunray 100
ИНСТРУКЦИ Я ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Бодиклок Санрей 100
OPERATING INSTRUCTIONS
Bodyclock Sunray 100
1 Safety
2 Getting started
3 The display
4 The four control buttons
5 Setting the time
6 Setting the sunrise (to wake you up)
7 Disabling the back-up beeper
8 Setting the sunset (go-to-sleep program)
9 Using the Bodyclock as a reading light
10 Problem solving
2 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
INTRODUCTION
Congratulations on buying a Bodyclock Sunray. With proper use, it
will help regulate your circadian rhythm (sleep/wake pattern),
leaving you feeling more energetic. Thousands of people have
benefited from its positive effects, and it is especially useful in
alleviating the symptoms of the Winter Blues or SAD (Seasonal
Affective Disorder). In clinical trials, dawn simulators like the
Bodyclock Sunray have been shown to improve mood, energy,
productivity and the quality of sleep and awakening.*
Please read these instructions carefully to get the most out of your
Bodyclock Sunray.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 3
English
1 Safety
!
Keep the globe over the bulb, unless the bulb is cold and the lamp
unplugged.
!
Don't cover the globe as the slots in it help lose heat from the
bulb. The globe will get warm so keep it clear of anything that
might deteriorate in contact with heat.
!
Always use a 60W E14 (SES) candle bulb.
!
Keep the Bodyclock away from water and damp. For indoor use
only.
!
Don't open the casing for any reason. All internal parts are high
voltage. There are no user-serviceable parts inside.
2 Getting started
!
Remove the 'globe', the cover over the bulb, with a gentle upward
tug.
!
Screw in the bulb firmly and replace the globe.
!
Plug the Bodyclock into the mains. The display will flash on and
off until the time has been set (or after a power cut).
!
When replacing the bulb, always unplug the Bodyclock. Spare
sunshine neodymium bulbs are available from the Lumie Careline.
You will need to reprogram the Bodyclock after you plug it back in.
4 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
3 The display
AM/PM
Wake-up
Beeper
4 The four control buttons
Sunset/Sunrise
Program
Option change
5 Setting the clock
!
A must be OFF (button depressed). Press P and hold, will
appear followed by the time.
!
Press + or – until the current time is set. Release P. If you are
using the 12-hour clock, the PM indicator will light up when the
time shown is between noon and midnight.
!
To change to 24-hour display, press and hold P and then press
both + and – at the same time. The display will alternate between
and each time you do this.
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 5
English
6 Setting the sunrise (to wake you up)
!
The wake-up function is set to ON when A is elevated and is lit up.
!
The wake-up time is pre-set to 7:00am. To change the wake-up
time A must be elevated and lit up.
!
Press and hold P and will appear followed by the wake-up time.
!
Press + or - until the wake-up time you want is set. If you are
using the 12-hour clock, pay attention to the PM indicator to
make sure you set the correct wake-up time! The PM indicator will
light up when the time shown is between noon and midnight.
7 Disabling the back-up beeper
!
The beeper is pre-set to ON and will sound at the end of the wakeup sequence.
!
You know that it's ON because symbol is lit. To turn off the
beeper after it has sounded, press A button. If the beeper is not
turned off manually, the beeper and light will automatically shut
off after a while. To disable the beeper, press A to the elevated
position with lit.
!
Press the + and – buttons together for about 6 seconds until the
display reads , a long beep sounds, and the light goes out.
!
To reverse this, repeat the same procedure until the display reads
, a short beep sounds, and the symbol lights up, on
release.
6 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
8 Setting the sunset (go-to-sleep program)
!
Press + until the lamp is as bright as you want it.
!
Press A so button is elevated and is lit.
!
The Bodyclock will fade down slowly to darkness.
!
In the morning, the wake-up sequence will activate at the set
time.
9 Using the Bodyclock as a reading light
!
Press + until the lamp is as bright as you want it.
!
To switch off the light, press – until it goes completely dark.
10 Problem solving
!
The light will not come on but the clock still works.
Check to make sure the bulb is fully screwed into the socket. If
this fails, try replacing the bulb.
!
Neither the clock nor the light works, or the clock is not doing
what I expect it to.
Unplug the Bodyclock, wait several seconds then plug it back in
and reprogram. Sometimes the microprocessor picks up static
electricity and unplugging it removes the static. If this fails, check
the fuse in UK plugs.
Please call the Lumie Careline (0845 658 9292) if you have any
other problems with your Bodyclock, before doing anything else.
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 7
English
Bodyclock Sunray Guarantee
This unit is guaranteed against any manufacturing defect for 24
months from the date of purchase. This is in addition to your
statutory rights. If you are returning your Bodyclock Sunray for
service, it must be in its complete original packaging. Make sure
that the mains plug is prevented from moving in transit and
damaging the unit. If the unit is received damaged or without
original packaging, then regretfully we will have to charge to put it
right. Please call us for advice before sending the unit back.
Contact us
Outside In is Europe's leading specialist in light therapy. Our
products are derived from the latest scientific studies and we are
specialists in sleep science, circadian rhythms and SAD (Seasonal
Affective Disorder). If you have any suggestions which you feel
could help us improve our products or service, or if there are
problems you think we should know about, please tell us.
!
Lumie Careline 0845 658 9292
!
www.lumie.com
8 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
Technical specification
Specification subject to change without notice.
Lumie Bodyclock Sunray model NCE/NCU
220-240 Vac 50Hz 70W
Lamp E14 (SES) 35 mm candle 220/230/240V 60W
Max Operating temperature 0˚C-35˚C
Safety – EN60601
Class I Medical Device
Lumie is a trademark of:
Outside In (Cambridge) Ltd
3 The Links, Trafalgar Way
Bar Hill
Cambridge CB3 8UD
UK
© Outside In June 2005
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 9
English
10 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500
NOTICE D’UTILISATION
Bodyclock Sunray 100
1 Mesures de sécurité
2 Mise en place
3 L’affichage
4 Les quatre boutons de contrôle
5 Réglage de l’heure
6 Réglage du lever de soleil
(pour vous réveiller)
7 Arrêt de l’alarme sonore
8 Réglage du coucher de soleil
(séquence d’endormissement)
9 Utilisation du Bodyclock comme
lampe de chevet
10 Résolution de problèmes
Francais
INTRODUCTION
Félicitations, vous venez d’acheter un Bodyclock Sunray ! Utilisé
correctement il vous aidera à réguler votre rythme circadien (les
tendances de sommeil/d’éveil) et vous aurez le sentiment d’avoir
plus d’énergie. Des milliers de personnes ont bénéficié de ses
effets positifs. Il est particulièrement utile pour réduire les
symptômes du blues hivernal ou DAS (Désordre Affectif
Saisonnier), connu en anglais sous le sigle SAD (Seasonal
Affective Disorder). Des expériences médicales ont montré que
des simulateurs d’aube tels que le Bodyclock Sunray permettent
d’être de meilleure humeur, d’améliorer le niveau d’énergie, de
productivité et la qualité du sommeil et du réveil.*
Veuillez lire avec attention cette notice pour profiter au mieux des
avantages du Bodyclock Sunray.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Juillet; 88 (1):67-71
Francais
www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 11
12 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500
1 Mesures de sécurité
!
Ne retirez jamais le globe en verre recouvrant l’ampoule sans vous
êtes assurés au préalable que l’ampoule soit froide et la lampe soit
débranchée.
!
Ne recouvrez pas le globe car les encoches qui s’y trouvent
contribuent à éliminer la chaleur de l’ampoule. Le globe devient
chaud, tenez-le éloigné de tout ce qui pourrait se détériorer au
contact de la chaleur.
!
N’utilisez que des ampoules flamme E14 de 60 W maximum
(SES). Gardez le Bodyclock éloigné de l’eau et de l’humidité. Ne
l’utilisez qu’à l’intérieur.
!
N’ouvrez jamais le boîtier. Toutes les pièces internes sont à haute
tension. Le boîtier ne comporte aucune pièce pouvant être
changée.
2 Mise en place
!
Retirez le ‘globe’, la protection en verre recouvrant l’ampoule, en
tirant légèrement vers le haut.
!
Mettez en place l’ampoule en la vissant fermement puis replacez
le globe.
!
Trouvez un bon endroit pour le Bodyclock, de préférence près de la
tête du lit.
!
Branchez le Bodyclock. L
’affichage clignotera tant que la date ne
sera pas saisie (ou après une coupure de courant).
!
Débranchez toujours le Bodyclock avant de changer l’ampoule.
Des ampoules néodyme ‘rayons de soleil’ de rechange sont
disponibles chez Lumie Careline. Après avoir rebranché le
Bodyclock, il faut le reprogrammer.
Francais
3 L’affichage
AM (avant midi) / PM (après midi)
Réveil
Alarme sonore
4 Les quatre boutons de contrôle
Lever/Coucher de soleil
Programme
Changement d’option
5 Réglage de l’heure
!
A doit être sur OFF (bouton enfoncé).
!
Appuyez sur P et maintenez la pression , s’affichera suivi de
l’heure.
!
Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que l’heure correcte s’affiche.
Relâchez P. Si vous utilisez l’horloge en mode d’affichage 12
heures (au lieu de 24 heures), l’indicateur PM sera allumé quand
l’heure indiquée se situe entre midi et minuit.
!
Pour passer à l’affichage de l’heure sur 24 heures, appuyez sur P
en maintenant la pression puis appuyez simultanément sur + et –.
Chaque fois que vous effectuez cette opération l’affichage passera
alternativement du mode 12 heures au mode 24 heures.
Francais
www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 13
14 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500
6 Réglage du lever de soleil
(pour vous réveiller)
!
La fonction réveil est définie (mode ON) quand A est en position
relevée et la touche est allumée.
!
Par défaut l’heure du réveil est fixée à 7 h du matin. Si vous voulez
changer cette heure de réveil A doit être en position relevée et la
touche doit être allumée.
!
Appuyez sur P en maintenant la pression, s’affichera suivi
de l’heure de réveil.
!
Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que l’heure de réveil désirée
s’affiche. Si vous utilisez l’affichage horaire en mode 12 heures
vérifiez le voyant
PM pour vous assurer de ne pas vous tromper
d’heure de réveil ! L’indicateur PM est allumé si l’heure affichée se
situe entre midi et minuit.
7 Arrêt de l’alarme sonore
!
Par défaut l’alarme sonore est activée (ON) et se déclenche à la fin
de la séquence d’éveil.
!
Quand l’alarme est activée (ON) le symbole est éclairé.
!
Pour arrêter l’alarme sonore après son déclenchement appuyez
sur le bouton A. Si vous n’optez pas pour cette opération manuelle
pour éteindre l’alarme celle-ci s’arrêtera automatiquement au bout
d’un moment et la lumière s’éteindra.
!
Pour désactiver l’alarme sonore appuyez sur la touche A pour la
mettre en position relevée, le voyant sera alors allumé.
!
Appuyez simultanément sur les touches + et – pendant environ 6
secondes jusqu’à ce que s’affiche, qu’un long bip résonne
et que le voyant s’éteigne.
Francais