Do not place in household
waste. Dispose of at a
recycling centre.
Read instructions for use
Caution
Member of the ‘Green Dot’
recycling scheme
Recyclable
Manufacturer:
Outside In (Cambridge) Ltd,
3 The Links, Bar Hill,
Cambridge, CB23 8UD, UK.
European Declaration
of Conformity:
Medical Device Class I
Safety
Safety
If the product is damaged please contact us before use.
Keep the unit away from water and damp.
For indoor use only.
The lamp cover gets warm when the light is on, so keep the unit clear of anything that may
be damaged by heat.
Use only the mains power adaptor supplied.
Keep the mains power supply away from heated surfaces. If either are damaged they should
be replaced with a Lumie approved product.
This appliance does not have an on/off switch. To power down or reset the appliance,
remove the mains power adaptor from the wall socket.
Do not attempt to service any part of the unit.
Not to be used by or on individuals who are unconscious, anaesthetised or incapacitated
e.g. under the influence of alcohol.
Electromagnetic compatibility
This product conforms to the electromagnetic compatibility (EMC) standard for medical
devices and is unlikely to cause interference affecting other electrical and electronic
products in its vicinity. However, radio transmitting equipment, mobile phones and other
electrical/electronic equipment can interfere with this product; if this happens simply move
the product away from the source of interference. In rare cases where product function is
lost due to EMC effects, disconnect the product from the power source for 5 seconds and
then restart. If the problem persists, please call the Lumie Careline.
For further detailed information on the electromagnetic environment in which the device can
be operated refer to the website: www.lumie.com/pages/e-m-c.
Disposal
At the end of its life, do not throw the unit out with normal domestic waste. Please take
it to an official recycling point to be disposed of responsibly.
Page 3
Introduction
ENG 3
Introduction
Lumie Bodyclock wakes you naturally with a sunrise. Waking with light
has been shown to improve mood, energy, productivity and the quality
of sleep and awakening.
1
Wake-up lights can also help sufferers of SAD (Seasonal Affective
Disorder) and winter blues cope with dark winter mornings.
2
At bedtime, a fading sunset helps you naturally unwind by promoting the
production of the sleep hormone, melatonin. Use together with the lowblue light feature to minimise the alerting effect of blue light and prepare
for sleep.
3
Use Lumie Bodyclock all year round to encourage a regular sleep-wake
pattern.
1
Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
2
J Affect Disord. 2015 Jul 15;180:87-9.
3
J Pineal Res. 2012 Aug;53(1):47-59.
Page 4
4 ENG
34
5
1
2
Turn to change
setting; press to
confirm
Getting started
Getting started
The ideal place for Lumie Bodyclock is on a bedside table near a mains
socket.
Connect the mains power adaptor to the socket in the base of the unit.
•
Plug into a mains power supply and switch on.
•
The display shows the GENERAL menu.
A cursor will prompt you to enter the essential settings:
Turn the right dial to choose a
•
language.
Press to confirm and continue.
•
Turn the dial to set the day.
•
Press to confirm and continue.
•
Turn the dial to set the hour.
•
Press to confirm.
•
Do the same for the minutes.
•
Press to confirm and exit to the
•
current time.
Page 5
34
5
1
2
Adjust light or
Select track
Audio options
Radio presets
Access
settings
menu
Volume
Turn alarm
on/off
Light
options
Getting started
ENG 5
Bodyclock Luxe 750DAB is now ready to use as a wake-up light,
bedside light and bedside music player.
Front panel
The four black buttons have specific functions indicated by the icon next
to them on the display. The bottom right icon changes to show the audio
option playing.
The left dial adjusts the audio volume.
The right dial adjusts the light or selects audio tracks.
To adjust the light when playing audio, press the light options button
to switch to adjusting the light. To switch back to selecting tracks, press
the audio options button next to the current audio icon.
The five preset buttons allow you to save and play your favourite radio
stations.
Page 6
6 ENG
Telescopic
radio aerial
USB socket for
USB drive or
phone charging
Headphone
output
Mains power
adaptor socket
Input for head-
phone socket of
smartphone/
MP3 player
Getting started
Back panel
The back panel allows you to connect other devices to Bodyclock Luxe
750DAB:
Page 7
Setting the alarm time
ENG 7
Setting the alarm time
Bodyclock Luxe 750DAB has two types of alarm:
With DAILY you set one alarm time and turn it on manually when you go
to bed.
With WEEKLY you can set the alarm time, or choose not to have an
alarm, for each day individually. For example, you may want to wake up
earlier on Monday and have no alarm at the weekend.
To choose DAILY or WEEKLY alarm type
Press the settings button .
•
The display shows the first settings menu, ALARM:
ALARM TYPEPress the right dial to edit ALARM TYPE.
•
The cursor changes to to show that
you are editing the item.
Turn to choose DAILY or WEEKLY and
•
press to confirm.
The cursor will move to the next setting.
To set the DAILY alarm
If you selected DAILY use SET TIME to set an alarm time:
SET TIMEPress the right dial to edit the hour.
•
Turn to set the hour and press to confirm.
•
Do the same for the minutes.
•
Press the button next to to exit from
•
settings.
Page 8
8 ENG
Setting the alarm time
To set the WEEKLY alarm
If you selected WEEKLY you can choose for each day whether the alarm
is OFF or ON, and if ON, the alarm time:
MONPress the right dial to edit the day; for
SET TIMEIf you selected ON, an additional SET TIME
•
example, MON.
The cursor changes to to show that
you are editing the item.
Turn to choose OFF or ON and press to
•
confirm.
item appears below the day.
Turn to set the hour and press to confirm.
•
Do the same for the minutes.
•
Repeat for each day.
•
Press the button next to to exit from
•
settings.
After setting the alarm time(s), the next alarm is turned on and shown on
the top line of the display:
Bodyclock Luxe 750DAB is preset with a 30-minute sunrise and 30minute sunset. To use it with these settings read the following sections.
To add an audio alarm or change any other settings see Changing the settings, page 18, Sunrise options, page 20, and Sunset options, page 22.
To cancel an alarm
Press the alarm button
•
.
OFF appears at the top of the display.
If you selected WEEKLY, when the cancelled alarm time has passed the
next alarm time is shown.
Page 9
34
5
1
2
Turn to adjust light;
press to switch
light colour
Using the bedside light
ENG 9
Using the bedside light
Lumie Bodyclock can be used as a fully dimmable bedside light.
To adjust the bedside light
Turn the right dial to adjust the brightness of the light, shown from 00
•
to 20 on the right of the display.
To switch to low-blue light
The blue part of the spectrum is known to have an alerting effect so
it’s good to minimise this at bedtime. Choose low-blue light (this looks
warmer and more yellow than the white light) to optimise your bedroom
lighting for relaxing sleep.
Press the right dial to switch between normal white light and low-blue
•
light.
Timeout: If the bedside light is not turned off manually, the light
will turn off automatically after 12 hours.
Page 10
10 ENG
34
5
1
2
Turn to adjust light;
press to switch
light colour
Turn alarm
on/off
Start sunset
Using the sunrise alarm
Using the sunrise alarm
To wake with a sunrise alarm
If you set the alarm type to DAILY, you must activate the alarm before
you go to sleep each time:
Press the alarm button .
•
If you set the alarm type to WEEKLY, your alarm(s) will be turned on
automatically.
The top line of the display shows the alarm time; for example:
In the morning
You’ll wake with a gradual sunrise and any other sunrise options you
have set. You can choose to have a wake-up sound, play the radio or
play a USB track at the alarm time; see Sunrise options, page 20.
To snooze
Tap the top of the lamp cover or press any preset key.
•
The sunrise, and audio alarm if set, will repeat after 9 minutes.
Page 11
Using the sunrise alarm
To deactivate the sunrise alarm
Press the alarm button or either of the dials.
•
This also turns off the audible alarm if you’ve selected one.
Turn the right dial to turn off the light.
•
Timeout: If the light and alarm sound are not turned off manually,
they will turn off automatically after 90 minutes.
ENG 11
Page 12
12 ENG
Using the fading sunset
Using the fading sunset
When you’re ready to sleep, a fading sunset can help you to relax and
unwind. You can choose to have the audio option you selected turn
off or stay on at the end of the sunset, or gradually fade to off with the
sunset; see Sunset options, page 22.
To start the sunset
If you’re playing audio, you may need to first press the light options
•
button to switch to adjusting the light.
Turn the right dial to set the light level.
•
Press the sunset button .
•
The display shows to confirm the sunset is activated.
The light will start to fade and any other sunset options you have set will
be activated.
To stop the sunset
Press the sunset button .
•
The display shows .
Page 13
Display brightness
ENG 13
Display brightness
The display automatically adjusts to match the light level in your room
when the room is dark and drops to LOW brightness you’re ready to
sleep.
You can change this setting if you prefer the display to turn OFF
completely when the room is dark:
Press the settings button .
•
Turn the left dial to select DISPLAY menu.
•
Press the right dial to edit.
•
Turn to set OFF or LOW.
•
Press to confirm.
•
Press the button next to to exit from settings.
•
To check the time when the display is off
Tap the top of the lamp cover.
•
The display will turn on for just a few seconds.
Page 14
14 ENG
34
5
1
2
Turn to select
station/track
Audio option
Radio presets
Turn to adjust
volume;
press for mute
Using the audio
Using the audio
Bodyclock Luxe 750DAB incorporates a high-quality audio system with
DAB radio that can also play music from a smartphone or other device
via Bluetooth, from a USB flash drive or from the auxiliary input.
You can listen through the built-in stereo speakers or plug in earphones
or headphones for private listening.
To select an audio option
If you’re already listening to audio, press the audio option button to
•
select to turn off current audio.
Press the audio option button next to to step through the audio
•
options:
DAB radioBluetoothUSBAuxiliary inputInternal
After two seconds the audio source shown is selected.
•
Use the left dial to adjust the volume, shown from 00 to 20 on the left
of the display.
The following sections give more information about each of the audio
options.
sounds
Page 15
Using the audio
ENG 15
To play internal sounds
Bodyclock Luxe 750DAB has over 20 sleep and wake sounds.
Press the audio button until the icon next to it shows .
•
Turn the left dial to select SUNRISE or SUNSET menu.
•
Turn the right dial to choose a sound and press to select.
•
Press the button next toto exit from folders.
•
During play, you can press the right dial to go back to the folders and
turn to select tracks.
To use DAB radio
DAB provides high-quality stereo sound and a wide range of stations.
Press the audio button until the icon next to it shows .
•
Turn the right dial to select the station.
•
The station is shown on the bottom line of the display:
The signal strength is shown by the icon. If necessary adjust the
telescopic aerial for best reception.
The first time you use DAB, you may need to perform a scan to find
stations in your area:
Press the settings button .
•
Turn the left dial to select DAB menu.
•
Press the right dial to confirm AUTO SCAN START.
•
SCAN will stop flashing when complete.
Press the button next toto exit from settings.
•
Page 16
16 ENG
Using the audio
To save a station as a preset
You can save up to five DAB stations for instant listening:
Turn the right dial to select the station you want to save.
•
Press and hold a preset button until the display shows SAVED.
•
Press the preset key to listen to your saved station.
•
To play the radio or music via Bluetooth
You can listen to the radio or play your own music using Bodyclock
Luxe 750DAB connected to your smartphone, tablet or other device via
Bluetooth.
Press the audio button until the icon next to it shows .
•
On your other device, search for available Bluetooth devices and
•
select Lumie Luxe for pairing.
The display will show BT PAIRED and you can now play music through
Bodyclock Luxe 750DAB:
Note: If you change to a different audio option, the Bluetooth
pairing will be disconnected.
To play music from a USB flash drive
You can play music from a library of audio files on a USB flash drive.
Bodyclock Luxe 750DAB supports MP3 files using one level of folders.
Note: The USB socket should only be connected to a USB flash
drive, not an external hard drive. It should not contain more than
200 folders or 2,000 music files. The drive should be formatted as
FAT32 and have a maximum size of 32 GB. Lumie recommends
Sandisk USB drives.
Connect the USB drive to the USB socket on the back panel.
•
Page 17
Using the audio
Press the audio button until the icon next to it shows .
•
The display shows the first folder on the USB drive and a list of files. If
you have a large number of music files there may be a delay before the
list appears.
Turn the left dial to step between folders on the USB drive.
•
Turn the right dial to highlight the track you want to listen to and press
•
to select.
Press the button next to to exit from folders.
•
During play, you can press the right dial to go back to the folders and
turn to select tracks.
ENG 17
To play music from the AUX input
You can play music from any device with an audio output, such as a
smartphone or MP3 player.
Connect the device to the AUX socket on the back panel using a cable
•
terminated in a mini-jack plug.
IMPORTANT: Only connect the AUX socket to the headphone
socket of a smartphone or MP3 player.
Press the audio button until the icon next to it shows :
•
You can either adjust the sound level on your music player or using the
left dial on Bodyclock Luxe 750DAB.
To turn off the audio
Press the audio button so the icon next to it shows .
•
Page 18
18 ENG
Changing the settings
Changing the settings
This section summarises the alarm, sunrise, sunset and other options
available with Bodyclock Luxe 750DAB.
To access the settings menus
Press the settings button .
•
The display shows the first settings menu, ALARM:
Turn the left dial to step through the different menus.
•
Turn the right dial to browse the current menu.
•
The currently highlighted item is shown by a cursor to its right.
Longer menus will scroll to show you all the items.
To edit a setting
Press the right dial.
•
The cursor changes to to show that you are editing the item.
Turn the right dial to change the item.
•
Press the right dial to confirm the change.
•
The cursor will move to the next item on the menu.
To exit from the settings menus
Press the button next to .
•
The following table summarises each menu and menu item:
Page 19
Changing the settings
MenuMenu itemsOptionsDefault
ALARMALARM TYPEDAILY, WEEKLYDAILY
MON to SUNOFF, ONON
SET TIMEHH:MM07:00
SUNRISEDURATIONOFF or 15 to 90 MIN30 MIN
LIGHT LEVEL1 to 2016
LOW BLUEOFF, ONOFF
ALARM SRCAlarm source: OFF, RADIO,
SOUND or USB
STATION *P1 to P5
TRACK *Filename
VOLUME *1 to 2010
SUNSETDURATION15 to 90 MIN30 MIN
NIGHTLIGHTOFF or 1 to 10OFF
AUDIO SRCOFF, MANUAL or SOUNDMANUAL
TRACK * Filename
VOLUME *OFF, ON or FADEOFF
DISPLAYDISPLAYOFF, LOWLOW
GENERALLANGUAGEENG, FRA, ESP, DEU, NED, SVE,
FIN, NOR or DAN
DAYMON to SUNMON
TIME13:00
DABAUTO SCANSTART
ENG 19
OFF
ENG
* Depending on previous settings.
To change the current time
Bodyclock Luxe 750DAB will keep time for 30 minutes without power. All
other settings are permanently saved.
If you need to set the time use the TIME setting in the GENERAL menu.
Page 20
20 ENG
Sunrise options
Sunrise options
Press the settings button .
•
Turn the left dial to select SUNRISE menu.
•
Continue through the following sequence to set the sunrise options:
•
DURATIONPress the right dial to edit.
LIGHT LEVELOnly available if you have set a DURATION.
LOW BLUEOnly available if you have set a DURATION.
ALARM SRCPress the right dial to edit.
•
Turn to set the duration of the sunrise:
•
OFF or between 15 and 90 minutes.
Press to confirm and continue.
•
Press the right dial to edit.
•
Turn to set the final brightness of the
•
sunrise from 1 to 20.
Press to confirm and continue.
•
Press the right dial to edit.
•
Turn to choose OFF for a bright white
•
sunrise or ON for a low-blue sunrise which
is warmer and more yellow.
Press to confirm and continue.
•
•
Turn to set the audio alarm option for
•
the end of the sunrise: OFF for no audio
alarm, RADIO, SOUND for one of the
wake sounds or USB to play an audio file
in a folder on the USB flash drive.
Press to confirm and continue.
•
Page 21
Sunrise options
ENG 21
STATION
TRACK
VOLUMEOnly available if you have set RADIO,
Only available if you have set RADIO.
Press the right dial to edit.
•
Turn to set the radio preset for the end of
•
the sunrise.
Press to confirm and continue.
•
Only available if you have set SOUND or
USB.
Press the right dial to edit.
•
Turn to set a wake sound or track for the
•
end of the sunrise.
Press to confirm and continue.
•
SOUND or USB.
Press the right dial to edit.
•
Turn to set the volume of the audio alarm
•
from 1 to 20.
Press to confirm.
•
Press the button next to to exit from
•
settings.
Page 22
22 ENG
Sunset options
Sunset options
Press the settings button .
•
Turn the left dial to select SUNSET menu.
•
Continue through the following sequence to set the sunset options:
•
DURATIONPress the right dial to edit.
NIGHTLIGHTPress the right dial to edit.
AUDIO SRCPress the right dial to edit.
TRACKOnly available if you have set SOUND.
•
Turn to set the duration of the sunset:
•
between 15 and 90 minutes.
Press to confirm and continue.
•
Note: The actual duration will be less than
this if you start the sunset with the light
already dimmed.
•
Turn to set a nightlight: OFF for no
•
nightlight (sunset fades to off) or a level
from 1 to 10 (sunset fades to nightlight).
Press to confirm and continue.
•
•
Turn to control any audio at the start of
•
the sunset: OFF to cancel any audio,
MANUAL to leave any audio playing or
SOUND to start playing one of the sleep
sounds.
Press to confirm and continue.
•
Press the right dial to edit.
•
Turn to set the sleep sound for the sunset.
•
Press to confirm and continue.
•
Page 23
Sunset options
VOLUMEOnly available if you have set MANUAL or
SOUND.
Press the right dial to edit.
•
Turn to control any audio at the end of
•
the sunset: OFF to cancel any audio, ON
to leave any audio playing or FADE to
gradually decrease volume and turn off.
Press to confirm.
•
Press the button next to to exit from
•
settings.
ENG 23
Page 24
24 ENG
Maintenance
Maintenance
Clean only with a dry or lightly moistened cloth.
Replacement mains power adaptors are available from Lumie.
To restore the default factory settings
Only the current time will be saved.
Turn off the power at the mains.
•
Press and hold Preset 3 and turn the power back on.
•
Release when the display shows FACTORY DEFAULT RESTORED.
•
LED lifetime
The LEDs in this product have a typical life of 30,000 hours. Although it’s
unlikely, it’s possible for individual LEDs to fail. If this happens, do not
attempt to replace them; contact your Lumie distributor.
Warranty
This unit is covered under warranty against any manufacturing defect for
3 years from the date of purchase. This is in addition to your statutory
rights. If possible, use the original packaging (including internal pieces)
to return the unit for service. Make sure the mains power adaptor is
prevented from moving in transit and damaging the unit. If the unit is
received damaged, through misuse or accidental damage, then we may
have to charge to repair it; we will contact you first. Please call Lumie for
further advice.
Page 25
Technical description
ENG 25
Technical description
Subject to change without notice.
Bodyclock Luxe 750DAB
Mains power adaptor (supplied):
Input: 100–240 Vac, 50/60 Hz, 1.2 A max.; Output: 24V
Operating temperature range: 5 °C to 35 °C
Storage/transport temperature range: -25 °C to +70 °C
Medical Device Class I
⎓ 1 A (24 W)
Contact us
If you have any suggestions that you feel could help us improve our
products or service, or if there are problems you think we should know
about, please call the Lumie Careline on +44 (0)1954 780500 or email
info@lumie.com.
Lumie, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB23 8UD, UK.
Lumie is a registered trademark of:
Outside In (Cambridge) Limited, incorporated in England and Wales.
Registered Number: 2647359. VAT No: GB 880 9837 71.
Page 26
26 ENG
Page 27
bodyclock
luxe 750DAB
™
FRA
Page 28
2 FRA
SN
Fabricant :
Outside In (Cambridge) Ltd,
3 The Links, Bar Hill,
Cambridge, CB23 8UD, UK.
Alimentation CC
(courant continu)
Recyclable
Tenir au sec
Numéro série
Utilisation uniquement à
l’intérieur
Ne pas jeter avec les déchets
ménagers. Jeter dans un
centre de recyclage.
Double-isolation
(Classe II électrique)
Membre du programme de
recyclage ‘Point vert’
Attention
Lisez la notice d’utilisation
Déclaration de conformité
européenne :
Dispositif Médical Classe I
Sécurité
Sécurité
Si l’appareil est abîmé, contactez votre distributeur Lumie avant de l'utiliser.
Maintenez-le à l’abri de l’eau et de l’humidité.
Pour un usage intérieur uniquement.
L’appareil devient chaud lorsque la lumière est allumée. Veillez à ce qu’il ne soit pas couvert.
Maintenez l’adaptateur d’alimentation à l’écart des surfaces chauffées. Si l’un d’eux est abîmé, il
doit être remplacé par un produit Lumie agréé.
Pour éteindre l’appareil ou le réinitialiser, débranchez l’adaptateur d’alimentation secteur de la
prise murale.
N’essayez pas de réparer ni de modifier des pièces de l’appareil.
Si l’appareil a été entreposé à une température hors de la plage recommandée (de 5 °C à 35 °C),
laissez-le reposer pendant au moins 1 heure avant de le mettre sous tension pour éviter toute
condensation ou surchauffe.
Il ne doit pas être utilisé par ou sur des personnes inconscientes, anesthésiées ou hors de leur état
normal (sous l’effet de l’alcool par exemple).
Compatibilité électromagnétique
Ce produit est conforme à la norme en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) pour
les dispositifs médicaux et ne devrait pas provoquer d’interférences affectant d’autres produits
électriques et électroniques à proximité. Toutefois, les équipements de transmission radio, les
téléphones portables et les autres équipements electriques/électroniques peuvent perturber ce
produit ; le cas échéant, il suffit de l’éloigner de la source d’interférence. Dans de rares cas de
perte de la fonction du produit en raison des effets CEM, débranchez le produit de la source
d’alimentation durant 5 secondes puis redémarrez-le. Si le problème persiste, veuillez contacter
votre distributeur Lumie.
Pour d’autres informations détaillées sur l’environnement électromagnétique dans lequel le
dispositif peut être utilisé, consultez le site web : www.lumie.com/pages/e-m-c.
Élimination
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez pas avec vos déchets ménagers habituels.
Veuillez le jeter de manière responsable dans un point de recyclage officiel.
Page 29
Introduction
FRA 3
Introduction
Lumie Bodyclock vous réveille naturellement avec l’aube. Il a été
prouvé que se réveiller avec la lumière met de meilleure humeur, stimule
l’énergie, augmente la productivité et améliore la qualité du sommeil et
du réveil.
Les simulateurs d’aube peuvent également aider les personnes souffrant
du trouble affectif saisonnier (TAS) ou de « blues hivernal » à faire face
aux sombres matins d’hiver.
Au moment du coucher, la fonction crépuscule progressif vous permet
de vous détendre naturellement en favorisant la production de l’hormone
du sommeil, la mélatonine. Utilisez la fonction lumière bleue faible pour
minimiser l'effet d'éveil de la lumière bleue et vous préparer à vous
endormir.3
Utilisez Lumie Bodyclock toute l’année pour favoriser un rythme d’éveilsommeil régulier.
1
Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
2
J Affect Disord. 2015 Jul 15;180:87-9.
3
J Pineal Res. 2012 Aug;53(1):47-59.
1
2
Page 30
4 FRA
34
5
1
2
Tourner pour
modifier le
réglage ; appuyer
pour confirmer
Prise en main
Prise en main
L’endroit idéal pour installer Lumie Bodyclock est une table de chevet
près d’une prise de courant.
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise à la base de l’appareil.
•
Branchez sur une alimentation secteur.
•
L'affichage indique le menu GENERAL.
Un curseur vous invitera à effectuer les réglages essentiels :
Tournez le bouton de droite pour choisir
•
une langue.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
Tournez le bouton de rotation pour régler
•
le jour.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
Tournez le bouton de rotation pour régler
•
l’heure.
Appuyez pour confirmer.
•
•
•
Répétez l’opération pour les minutes.
Appuyez pour confirmer et quitter à
l’heure actuelle.
Page 31
34
5
1
2
Options audio
Présélections radio
Accéder au
menu réglages
Volume
Options
de lumière
Régler la luminosité
de la lumière ou
Sélectionner la piste
Mettre l'alarme en
marche/à l'arrêt
Prise en main
FRA 5
Bodyclock Luxe 750DAB est désormais prêt à être utilisé comme
simulateur d'aube, lampe de chevet et lecteur de musique de lampe de
chevet.
Face avant
Les quatre boutons noirs permettent d'exécuter des fonctions
spécifiques indiquées par l’icône située à côté de chacun d’eux. L’icône
en bas et à droite indique l'option audio en cours de lecture.
Le bouton de rotation de gauche permet de régler le volume.
Le bouton de rotation de droite permet de régler le variateur de lumière
ou de sélectionner une piste audio.
Pour régler le variateur de lumière lors de la lecture d’une piste audio,
appuyez sur la touche options du variateur de lumière , ce qui vous
permet de passer au réglage du variateur de lumière. Pour repasser à la
sélection d’une piste, il suffit d’appuyer sur la touche audio qui se trouve
à côté de l’icône audio affichée.
Les cinq touches de présélection vous permettent d'enregistrer et
d'écouter vos stations radio préférées.
Page 32
6 FRA
Antenne radio
télescopique
Entrée du
casque
Prise femelle de
l'adaptateur secteur
Entrée pour la prise
femelle du casque
du smartphone/
lecteur MP3
Prise femelle USB
pour le lecteur USB
ou le chargeur du
téléphone
Prise en main
Face arrière
La face arrière vous permet de connecter d'autres appareils au
Bodyclock Luxe 750DAB:
Page 33
Réglage de l’heure de l’alarme
FRA 7
Réglage de l’heure de l’alarme
Bodyclock Luxe 750DAB dispose de deux types d’alarme :
Avec JOUR, vous réglez une heure de l’alarme et vous l’activez
manuellement lorsque vous allez au lit.
Avec HEBDO, vous pouvez régler l’heure de l’alarme ou choisir de ne
pas avoir d’alarme pour chaque jour individuellement. Par exemple, vous
pouvez souhaiter vous réveiller plus tôt le lundi et ne pas avoir d’alarme
le week-end.
Pour choisir le type d’alarme JOUR ou HEBDO
Appuyez sur le bouton de réglages .
•
L’écran affiche le premier menu de réglages, ALARME :
TYPE ALARMAppuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Le curseur se transforme en pour
montrer que vous modifiez l’élément.
Tournez le bouton de rotation pour choisir
•
JOUR ou HEBDO.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
Pour régler une alarme JOUR
Si vous avez sélectionné JOUR, utilisez REGLER HR pour régler l’heure
de l’alarme :
REGLER HRAppuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler l'heure.
•
Appuyez pour confirmer.
•
Répétez l’opération pour les minutes.
•
Appuyez sur le bouton situé à côté de
•
pour quitter les réglages.
Page 34
8 FRA
Réglage de l’heure de l’alarme
Pour régler une alarme HEBDO
Si vous avez sélectionné HEBDO, vous pouvez choisir pour chaque jour
si l’alarme est désactivée ou activée et, si elle est activée, l’heure de
l’alarme :
LUNAppuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier le jour jour ; par
exemple, LUN.
Le curseurse transforme enpour
montrer que vous modifiez l’élément.
Tournez le bouton de rotation pour choisir
•
OFF ou ON et appuyez pour confirmer.
REGLER HRSi vous avez sélectionné ON, un élément
supplémentaire REGLER HR apparaît sous
le jour.
Tournez le bouton de rotation pour régler
•
l'heure et appuyez pour confirmer.
Répétez l’opération pour les minutes.
•
Recommencez pour chaque jour.
•
Appuyez sur le bouton situé à côté de
•
pour quitter les réglages.
Après avoir réglé l’heure ou les heures de l’alarme, l’alarme suivante est
activée et affichée sur la ligne supérieure de l’écran :
Bodyclock Luxe 750DAB est préréglé avec une aube de 30 minutes et
un crépuscule de 30 minutes. Pour l’utiliser avec ces réglages, lisez les
sections suivantes.
Pour ajouter une alarme audio ou modifier d’autres réglages, voir
Modification des réglages page 20, Options d’aube page 23 et Options
de crépuscule page 25.
Page 35
Réglage de l’heure de l’alarme
FRA 9
Pour annuler une alarme
Appuyez sur le bouton d’alarme .
•
OFF apparaît en haut de l’écran.
Si vous avez sélectionné HEBDO, une fois que l'heure d'alarme annulée
est passée, l’heure de l’alarme suivante s’affiche.
Page 36
10 FRA
34
5
1
2
Tourner pour régler
le variateur de
lumière ; appuyer
pour changer la
couleur de la lumière
Utilisation de la lampe de chevet
Utilisation de la lampe de chevet
Lumie Bodyclock peut être utilisé comme une lampe de chevet à
variateur de lumière.
Pour ajuster la lampe de chevet
Tournez le bouton de rotation de droite pour régler la luminosité de la
•
lumière, entre 00 et 20 à droite de l'affichage.
Pour passer à la lumière bleue faible
Il est bien connu que la partie bleue du spectre a un effet d'éveil. Il
est donc préférable de minimiser cet effet au moment du coucher.
Choisissez la lumière bleue faible (elle paraît plus chaude et plus jaune
que la lumière blanche) pour optimiser l'éclairage de votre chambre à
coucher pour un sommeil détendu.
Appuyez sur le bouton de rotation de droite pour basculer entre la
•
lumière blanche normale et la lumière bleue faible.
Délai avant extinction : si la veilleuse n'est pas éteinte
manuellement, la lumière s'éteindra automatiquement au bout de
12 heures.
Page 37
34
5
1
2
Démarrer le
crépuscule
Mettre l'alarme
en marche/
à l'arrêt
Tourner pour régler
le variateur de
lumière ; appuyer
pour changer la
couleur de la lumière
Utilisation de l’alarme d’aube
FRA 11
Utilisation de l’alarme d’aube
Pour se réveiller avec une alarme d’aube
Si vous réglez le type d’alarme sur JOUR, vous devez activer l’alarme
avant de vous coucher à chaque fois :
Appuyez sur le bouton d’alarme .
•
Si vous réglez le type d’alarme sur HEBDO, vos alarmes seront
automatiquement activées.
La ligne supérieure de l’écran indique l’heure de l’alarme ; par exemple :
Le matin
Vous vous réveillerez avec une aube progressive et les autres options
d'aube que vous avez réglées. Vous pouvez choisir d’avoir une mélodie
interne ou la radio à l’heure de l’alarme ; voir
Options d’aube page 23.
Page 38
12 FRA
Utilisation de l’alarme d’aube
Arrêt momentané
Tapotez le dessus du globe ou appuyez sur une touche prédéfinie.
•
L’aube et l’alarme audio (le cas échéant) se déclencheront de nouveau
au bout de 9 minutes.
Pour désactiver l’alarme d’aube
Appuyez sur la touche alarme ou sur l’un des boutons de rotation.
•
Cela désactive également l’alarme audio si vous en avez sélectionné
une.
Tournez le bouton de rotation de droite pour éteindre la lumière.
•
Délai avant extinction : si la lumière et l'alarme ne sont pas
éteintes manuellement, Ils s'éteindront automatiquement au bout
de 90 minutes.
Page 39
Utilisation du crépuscule progressif
FRA 13
Utilisation du crépuscule progressif
Lorsque vous êtes prêt à vous endormir, un crépuscule progressif peut
vous aider à vous détendre. Vous pouvez choisir de lire une mélodie
interne ou de passer la radio pendant le crépuscule ; voir
crépuscule page 25.
Pour activer le crépuscule
Si une lecture audio est en cours, appuyez sur la touche options
•
du variateur de lumière pour passer au réglage du variateur de
lumière.
Tournez le bouton de rotation de droite pour ajuster la lumière.
•
Appuyez sur le bouton de crépuscule .
•
L’écran affiche pour confirmer que le crépuscule est activé.
La lumière commencera à s'affaiblir progressivement et les autres
options du crépuscule que vous avez réglées seront activées.
Pour désactiver le crépuscule
Appuyez sur le bouton de crépuscule .
•
Options de
L’écran indique .
Page 40
14 FRA
Luminosité d’affichage
Luminosité d’affichage
L'affichage s'ajuste automatiquement en fonction du niveau de
luminosité de la pièce et passe en luminosité faible lorsque vous êtes
prêt à vous endormir.
Vous pouvez modifier ce réglage si vous préférez que l'affichage reste
sur une luminosité faible lorsque la pièce est sombre :
Appuyez sur la touche réglages .
•
Tournez le bouton de rotation de gauche pour sélectionner le menu
•
AFFICHAGE.
Appuyez sur le bouton de rotation de droite pour modifier le réglage.
•
Tournez pour régler sur OFF ou FAIBLE.
•
Appuyez pour confirmer.
•
Appuyez sur le bouton situé à côté de pour quitter les réglages.
•
Pour connaître l’heure lorsque l’affichage est éteint :
Tapotez le dessus du globe.
•
L’affichage s’allumera durant quelques secondes.
Page 41
34
5
1
2
Tourner pour
sélectionner
la station/piste
Sélectionner
une option audio
Présélections
radio
Tourner pour
régler le volume ;
appuyer pour
désactiver le son
Utilisation de l’audio
FRA 15
Utilisation de l’audio
Bodyclock Luxe 750DAB comprend un système audio de haute qualité
avec radio DAB intégrée, qui permet de lire de la musique depuis un
smartphone ou un autre appareil via Bluetooth, depuis un lecteur USB
flash ou depuis l'entrée auxiliaire.
Pour une écoute privée, vous pouvez utiliser les enceintes stéréo
intégrées ou bien le casque enfichable.
Pour sélectionner votre source audio
Si une lecture audio est en cours, appuyez sur la touche audio puis
•
sélectionnez pour l’arrêter.
Appuyez sur la touche audio juxtaposée à pour parcourir les
•
options audio :
Radio DABBluetoothUSBEntrée
auxiliaire
La source audio indiquée est sélectionnée au bout de deux secondes.
Utilisez le bouton de rotation de gauche pour régler le volume, entre
•
00 et 20 à gauche de l'affichage.
Mélodies
internes
Page 42
16 FRA
Les sections suivantes fournissent un complément d'information sur
•
chacune des options audio.
Utilisation de l’audio
Pour écouter les mélodies internes
Bodyclock Luxe 750DAB offre plus de 20 mélodies de sommeil et d'éveil.
Appuyez sur le bouton audio jusqu’à ce que l’icône située à côté
•
affiche .
Tournez le bouton de rotation de gauche pour sélectionner le menu
•
AUBE ou CRÉPUSCULE.
Tournez le bouton de rotation de droite pour choisir une mélodie et
•
appuyez pour faire votre sélection.
Appuyez sur la touche à côté de pour quitter le menu.
•
En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur le bouton de rotation de
droite pour revenir au menu et le tourner pour sélectionner la piste de
votre choix.
Pour utiliser la radio DAB
DAB offre un son stéréo de haute qualité et un grand nombre de
stations.
Appuyez sur la touche audio jusqu'à ce que l'icône juxtaposée indique
•
.
Tournez le bouton de rotation de droite pour sélectionner une station.
•
La station est affichée sur la ligne du bas de l'affichage :
La force du signal est indiquée par l'icône . Si nécessaire, ajustez
l'antenne télescopique pour améliorer la réception.
Lors de la première utilisation de DAB, il peut être nécessaire d’effectuer
une recherche de stations dans votre région :
Appuyez sur la touche réglages .
•
Page 43
Utilisation de l’audio
Tournez le bouton de rotation de gauche pour sélectionner le menu
•
DAB.
Appuyez sur le bouton de rotation de droite pour confirmer RECH
•
AUTO DEBUT.
RECH s’arrêtera de clignoter lorsqu’elle est terminée.
Appuyez sur la touche à côté du pour quitter les réglages.
•
FRA 17
Pour enregistrer une station comme présélection
Vous pouvez enregistrer jusqu'à cinq stations DAB pour une écoute
•
immédiate :
Tournez le bouton de rotation de droite pour sélectionner la station que
•
vous voulez enregistrer.
Appuyez sur une touche de présélection et maintenez-la enfoncée
•
jusqu'à ce que l'affichage indique SAUVEGARDE.
Appuyez sur la touche de présélection pour commencer à écouter
•
votre station enregistrée.
Pour écouter la radio ou de la musique via Bluetooth
Vous pouvez écouter la radio ou votre musique en connectant
Bodyclock Luxe 750DAB à votre smartphone, à votre tablette ou à un
autre appareil via Bluetooth.
Appuyez la touche audio jusqu'à ce que l'icône juxtaposée affiche .
•
Sur votre dispositif, recherchez les appareils Bluetooth disponibles et
•
sélectionnez Lumie Luxe pour le couplage.
L'affichage indiquera COUPLAGE BT et vous pouvez alors écouter de la
musique avec Bodyclock Luxe 750DAB:
Remarque : si vous changez d’option audio, le couplage Bluetooth
se déconnectera.
Page 44
18 FRA
Utilisation de l’audio
Pour écouter de la musique depuis un lecteur flash USB
Vous pouvez écouter de la musique depuis une bibliothèque de
•
fichiers audio sur un lecteur flash USB. Bodyclock Luxe 750DAB prend
en charge les fichiers MP3 en utilisant un seul niveau de dossiers.
Remarque : La prise USB ne doit être connectée qu'à un lecteur
flash USB, pas à un disque dur externe. Le lecteur ne doit pas
contenir plus de 200 dossiers ou 2000 fichiers de musique. Elle
doit être formatée en FAT32. Capacité maximale : 32 Go. Lumie
recommande les lecteurs USB Sandisk.
Connectez le lecteur USB à la prise USB sur la face arrière.
•
Appuyez sur la touche audio jusqu'à ce que l'icône juxtaposée affiche
•
.
L'affichage indique le premier dossier sur le lecteur USB et une liste de
fichiers. Si vous disposez de nombreux fichiers musicaux, la liste peut
mettre un peu temps avant de s’afficher.
Tournez le bouton de rotation de gauche pour parcourir les dossiers
•
sur le lecteur USB.
Tournez le bouton de rotation de droite pour mettre en surbrillance la
•
piste que vous voulez écouter et appuyez dessus pour la sélectionner.
Appuyez sur la touche à côté de pour quitter le menu.
•
En cours de lecture, vous pouvez appuyer sur le bouton de rotation de
droite pour revenir au menu et le tourner pour sélectionner la piste de
votre choix.
Page 45
Utilisation de l’audio
FRA 19
Pour écouter de la musique depuis l'entrée AUX
Vous pouvez écouter de la musique depuis un appareil avec une sortie
audio, tel qu'un smartphone ou un lecteur MP3.
Connectez l'appareil à la prise AUX sur la face arrière en utilisant un
•
câble terminé par un connecteur mini-jack.
IMPORTANT : ne connectez la prise AUX qu'à la prise du casque
d'un smartphone ou à un lecteur MP3.
•
Appuyez sur la touche audio jusqu'à ce que l'icône juxtaposée affiche :
Vous pouvez régler le niveau sonore sur votre lecteur de musique ou en
utilisant le bouton de rotation de gauche sur Bodyclock Luxe 750DAB.
Pour éteindre l’audio
Appuyez sur la touche audio afin que l'icône en juxtaposée affiche .
•
Page 46
20 FRA
Modification des réglages
Modification des réglages
Cette section résume l’alarme, l’aube, le crépuscule et d’autres options
disponibles avec Bodyclock Luxe 750DAB.
Pour accéder aux menus des réglages
Appuyez sur le bouton de réglages .
•
L’écran affiche le premier menu de réglages, ALARME :
Tournez le bouton de rotation de gauche pour parcourir les différents
•
menus.
Tournez le bouton de rotation de droite pour parcourir le menu actuel.
•
L’élément sélectionné est indiqué par un curseur à sa droite.
Des menus plus longs défileront pour vous montrer tous les éléments.
Pour modifier un réglage
Appuyez sur le bouton de rotation de droite.
•
Le curseur passe à pour indiquer que vous êtes en train de
modifier l'option.
Tournez le bouton de rotation de droite pour modifier l'option.
•
Appuyez sur le bouton de rotation de droite pour confirmer la
•
modification.
Le curseur passera à l'option suivante au menu.
Quitter les menus des réglages
Appuyez sur le bouton à côté de .
•
Le tableau suivant résume chaque menu et chaque élément de menu :
Page 47
Modification des réglages
FRA 21
MenuÉléments de
menu
ALARMETYPE ALARMJOUR, HEBDOJOUR
LUN à DIM *OFF, ONON
REGLER HRHH:MM07:00
AUBEDUREEOFF ou entre 15 et 90 MIN30 MIN
NIVEAU LUM1 à 2016
BLEU FAIBLEOFF, ONOFF
SRC ALARMEOFF, RADIO, MELOD ou USBOFF
STATION *P1 à P5
PISTE *Nom de fichier
VOLUME *Entre 1 et 2010
CREPUSCULEDUREEEntre 15 et 90 MIN30 MIN
VEILLEUSEOFF ou de 1 à 10OFF
SRC AUDIOOFF, MANUEL ou MELODMANUEL
PISTE * Nom de fichier
VOLUME *OFF, ON ou FAIBLEOFF
AFFICHAGEAFFICHAGEOFF ou FAIBLEFAIBLE
GENERALLANGUEENG, FRA, ESP, DEU, NED,
JOURLUN à DIMLUN
HEURE13:00
DABRECH AUTODEBUT
OptionsPar défaut
ENG
SVE, FIN, NOR ou DAN
* En fonction des réglages précédents.
Page 48
22 FRA
Modification des réglages
Pour changer l’heure actuelle
En cas de coupure de courant, Bodyclock Luxe 750DAB mémorise
l'heure pendant 30 minutes. Tous les autres réglages sont enregistrés de
façon permanente.
Si vous devez régler l’heure, utilisez le réglage HEURE dans le menu
GENERAL.
Page 49
Options d’aube
Options d’aube
Appuyez sur le bouton de réglages .
•
Tournez le bouton de rotation de gauche pour sélectionner le menu
•
AUBE.
•
Suivez les instructions ci-après pour régler les options d'aube :
FRA 23
DUREEAppuyez sur le bouton de rotation de
NIVEAU LUMDisponible uniquement si vous avez
BLEU FAIBLEDisponible uniquement si vous avez
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler la durée de l'aube :
•
OFF ou entre 15 et 90 minutes.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
sélectionné une DUREE.
Appuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler la luminosité finale de
•
l’aube de 1 à 20.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
sélectionné une DUREE.
Appuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez-le pour sélectionner OFF pour
•
une aube blanche lumineuse, ou ON pour
une simulation d'aube avec une lumière
bleue faible qui est plus chaude et plus
jaune.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
Page 50
24 FRA
Options d’aube
SRC ALARMEAppuyez sur le bouton de rotation de
STATION
PISTEDisponible uniquement si vous avez
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler l’option d’alarme
•
audio à la fin de l’aube : OFF pour aucune
alarme audio, RADIO, MELOD pour choisir
l'une des mélodies de réveil ou USB pour
écouter un fichier audio sélectionné dans
un dossier sur un lecteur flash USB.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
Disponible uniquement si vous avez
sélectionné RADIO.
Appuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler la radio
•
présélectionnée à la fin de l’aube.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
sélectionné un MELOD ou USB.
Appuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler une mélodie de réveil
•
ou une piste à la fin de l’aube.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
VOLUMEDisponible uniquement si vous avez
sélectionné la RADIO, MELOD ou USB.
Appuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler le volume de l’alarme
•
audio de 1 à 20.
Appuyez pour confirmer.
•
Appuyez sur le bouton situé à côté de
•
pour quitter les réglages.
Page 51
Options de crépuscule
FRA 25
Options de crépuscule
Appuyez sur le bouton de réglages .
•
Tournez le bouton de rotation de gauche pour sélectionner le menu
•
CRÉPUSCULE.
•
Suivez les instructions ci-après pour régler les options de crépuscule :
DUREEAppuyez sur le bouton de rotation de
VEILLEUSEAppuyez sur le bouton de rotation de
SRC AUDIOAppuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler la durée de
•
crépuscule : entre 15 et 90 minutes.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
Remarque : la durée réelle peut être
inférieure à celle-ci si vous démarrez le
crépuscule avec la lumière déjà tamisée.
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler une veilleuse : OFF
•
pour aucune veilleuse (le crépuscule
baisse progressivement jusqu'à
l'extinction) ou un niveau de luminosité
compris entre 1 et 10 (le crépuscule
baisse progressivement jusqu'au passage
en mode veilleuse).
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler l’audio au début du
•
crépuscule : OFF pour annuler tout audio,
MANUEL pour laisser l’audio activé ou
MELOD pour écouter l’une des mélodies
d’endormissement.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
Page 52
26 FRA
PISTEDisponible uniquement si vous avez
sélectionné un MELOD.
Appuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler la mélodie
•
d’endormissement pour le crépuscule.
Appuyez pour confirmer et continuer.
•
VOLUMEDisponible uniquement si vous avez
sélectionné MANUEL ou MELOD.
Appuyez sur le bouton de rotation de
•
droite pour modifier.
Tournez pour régler l’audio à la fin du
•
crépuscule : OFF pour annuler tout son,
ON pour laisser l’audio activé ou BAISSE
pour diminuer graduellement le volume
jusqu'à l'extinction.
Appuyez pour confirmer.
•
Appuyez sur le bouton situé à côté de
•
pour quitter les réglages.
Options de crépuscule
Page 53
Entretien
FRA 27
Entretien
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humidifié.
Les adaptateurs d’alimentation secteur de rechange sont disponibles
auprès de Lumie.
Pour rétablir les réglages d’usine par défaut
Seule l'heure affichée sera conservée.
Débranchez l’appareil du secteur.
•
•
Appuyez sur la touche prédéfinie 3 et maintenez-la enfoncée alors que
vous rebranchez l’appareil.
Relâchez la touche lorsque l’affichage indique FACTORY DEFAULT
•
RESTORED (réglages usine rétablis).
Durée de vie des LED
Les LED de ce produit ont une durée de vie typique de 30 000 heures.
Bien que la défaillance des LED soit improbable, elle est possible.
Le cas échéant, n’essayez pas de les remplacer, contactez votre
distributeur Lumie.
Garantie
L’appareil est garanti contre tout défaut de fabrication pendant 3 ans
à compter de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits
prévus par la loi. Si possible, utilisez l’emballage d’origine (y compris
les éléments internes) pour renvoyer l’appareil en vue de le faire
réparer. Veillez à ce que l’adaptateur secteur ne puisse pas se déplacer
pendant le transport et endommager l’appareil. Si nous recevons
l’appareil abîmé, en raison d’une mauvaise utilisation ou d’un dommage
accidentel, nous serons susceptibles de vous facturer la réparation.
Nous vous contacterons avant de procéder à la réparation. Pour tout
autre conseil, veuillez contacter votre distributeur Lumie.
Page 54
28 FRA
Description technique
Description technique
Sous réserve de modification sans préavis.
Bodyclock Luxe 750DAB
Adaptateur d’alimentation secteur (fourni) :
Entrée : 100-240 Vca, 50/60 Hz, 1.2 A max. ; Sortie : 24 V
Plage de températures de fonctionnement : de 5 °C à 35 °C
Plage de température d’entreposage/transport : de -25 °C à +70 °C
Dispositif Médical Classe I
⎓ 1 A (24 W)
Contactez-nous
Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider à améliorer nos
produits ou notre service, ou si vous rencontrez des problèmes dont
nous devrions être informés, veuillez appeler le centre d’assistance
Lumie Careline au +44 (0)1954 780500 ou envoyez-nous un e-mail à
info@lumie.com.
Lumie, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB23 8UD, UK.
Lumie est une marque déposée de :
Outside In (Cambridge) Limited, enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles.
Numéro d’enregistrement : 2647359. N° de TVA : GB 880 9837 71.
Page 55
bodyclock
luxe 750DAB
™
DEU
Page 56
2 DEU
SN
Trocken halten
Stromversorgung
Gleichspannung
Vorsicht
Recycelbar
Seriennummer
Europäische
Konformitätserklärung:
Medizinprodukt der Klasse I
Nur für den Gebrauch
in Innenräumen
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen,
sondern zu einer kommunalen
Sammelstelle bringen.
Bitte die Gebrauchsanleitung lesen
Schutzisoliert (Schutzklasse II - elektrische Geräte)
Mitglied des Dualen
Systems “Der Grüne Punkt”
Hersteller:
Outside In (Cambridge) Ltd,
3 The Links, Bar Hill,
Cambridge, CB23 8UD, UK.
Sicherheit
Sicherheit
Sollte das Produkt beschädigt sein, wenden Sie sich bitte vor Gebrauch an Ihren Lumie-Fachhändler.
Von Wasser und Feuchtigkeit fernhalten.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Wenn das Licht eingeschaltet ist, wird das Gerät warm. Stellen Sie daher sicher, dass es nicht
abgedeckt ist.
Das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden.
Das Netzteil und Kabel von beheizten Oberflächen fernhalten. Sollten Netzteil oder Kabel beschädigt
sein, müssen sie durch ein anerkanntes Lumie-Produkt ersetzt werden.
Wenn Sie das Gerät komplett abschalten oder zurückstellen möchten, müssen Sie den Netzstecker
ziehen.
Versuchen Sie nicht, irgendwelche Teile des Geräts zu warten oder zu ändern.
Sollte das Gerät einmal außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs (5 °C bis 35 °C) gelagert
worden sein, sollten Sie mindestens eine Stunde warten, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen,
um Kondensation oder Überhitzen zu vermeiden.
Nicht zur Verwendung an bewusstlosen oder betäubten Personen bzw. durch Personen mit
verminderter Handlungsfähigkeit, beispielsweise aufgrund von Alkoholgenuss.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Norm für die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
von Medizinprodukten. Es ist daher unwahrscheinlich, dass es Störungen mit anderen elektrischen
oder elektronischen Produkten in seiner Nähe verursacht. Dagegen können Funkgeräte, Handys
und sonstige elektrische/elektronische Produkte die Funktion dieses Geräts beeinträchtigen. Stellen
Sie es in einem solchen Fall einfach etwas weiter von der Störquelle weg. In seltenen Fällen kann es
vorkommen, dass das Gerät aufgrund eines EMV-Effekts nicht mehr funktioniert. Ziehen Sie in einem
solchen Fall 5 Sekunden lang den Netzstecker und schalten Sie dann das Gerät erneut ein. Sollte das
Problem wiederholt auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Lumie-Fachhändler.
Weitere ausführliche Informationen über das elektromagnetische Umfeld, in dem das Gerät eingesetzt
werden kann, sind auf folgender Website zu finden: www.lumie.com/pages/e-m-c.
Entsorgung
Geben Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht in den normalen Haushaltsmüll, sondern
bringen Sie es zu einem öffentlichen Recyclinghof, wo es ordnungsgemäß entsorgt wird.
Page 57
Einführung
DEU 3
Einführung
Ihre Lumie Bodyclock weckt Sie auf natürliche Weise mit einem
Sonnenaufgang. Das Aufwachen mit Licht hebt erwiesenermaßen die
Stimmung und steigert Energie, Leistungsfähigkeit sowie Schlaf- und
Aufwachqualität.
Lichtwecker können auch Menschen, die unter SAD (saisonal abhängiger
Depression) oder unter Winterdepression leiden, dabei helfen, die
dunklen Wintermorgen besser zu verkraften.
Zur Schlafenszeit hilft Ihnen ein Sonnenuntergang, sich auf natürliche
Weise zu entspannen, indem er die Produktion des Schlafhormons
Melatonin fördert. Sie kann mit einer Reduzierung des Blaulichts
kombiniert werden, um als Vorbereitung auf den Schlaf die stimulierende
Wirkung von blauem Licht zu minimieren.
Lumie Bodyclock können rund ums Jahr zur Förderung eines
regelmäßigen Schlaf-wach-Rhythmus eingesetzt werden.
1
Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
2
J Affect Disord. 2015 Jul 15;180:87-9.
3
J Pineal Res. 2012 Aug;53(1):47-59.
1
2
3
Page 58
4 DEU
34
5
1
2
Drehen zur
Änderung der
Einstellung; drücken
zur Bestätigung
Die ersten Schritte
Die ersten Schritte
Der ideale Ort für Ihre Lumie Bodyclock ist auf einem Nachttisch in der
Nähe einer Steckdose.
Schließen Sie das Netzteil an die Buchse im unteren Teil des Geräts an.
•
Stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose.
•
Im Display erscheint das Menü GENERAL (allgemein).
Ein Cursor fordert Sie zur Eingabe der Grundeinstellungen auf:
Drehen Sie den rechten Regler, um eine
•
Sprache zu wählen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
Drehen Sie den Regler, um den
•
Wochentag einzustellen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
Page 59
34
5
1
2
Audio-Optionen
Radio-Presets
Aufrufen des
Einstellungsmenüs
Lautstärke
Lichtoptionen
Lichtstärke oder
Titel
Weckton ein-/
ausstellen
Die ersten Schritte
DEU 5
UHRZEITDrehen Sie den Regler, um die Stunde
•
einzustellen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
Wiederholen Sie den Vorgang, um die
•
Minuten einzustellen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und zur aktuellen Uhrzeit zu
wechseln.
Ihre Bodyclock Luxe 750DAB kann jetzt als Lichtwecker,
Nachttischlampe und Nachttisch-Musikplayer verwendet werden.
Vordersicht
Die vier schwarzen Knöpfe haben spezielle Funktionen, die durch das
Symbol im Display direkt neben dem jeweiligen Knopf angezeigt werden.
Das Symbol rechts unten zeigt die aktuell eingestellte Audio-Option an.
Der linke Regler dient zur Regulierung der Lautstärke.
Der rechte Regler dient zur Regulierung der Lichtstärke oder zur Wahl
eines Klangs oder eines Musiktitels.
Page 60
6 DEU
Ausziehbare
Radioantenne
Kopfhörere-
ingang
Anschluss für
Netzadapter
Anschluss für
Kopfhörer ausgang
von Smartphone/
MP3-Player
USB-Eingang für
USB-Laufwerk oder
zum Handyaufladen
Die ersten Schritte
Wenn Sie Musik hören und dabei die Lichtstärke regulieren möchten,
drücken Sie auf den Lichtoptionsknopf , um auf die Regulierung der
Lichtstärke umzuschalten. Wenn Sie wieder zur Musiktitelwahl wechseln
möchten, drücken Sie auf den Audioknopf neben dem aktuellen
Audiosymbol.
Mit den fünf Preset-Tasten können Sie Ihre Lieblingsradiosender
speichern und abrufen.
Rückseite
An der Rückseite können Sie andere Geräte an die Bodyclock Luxe
750DAB anschließen:
Page 61
Einstellen der Weckzeit
DEU 7
Einstellen der Weckzeit
Bodyclock Luxe 750DAB bietet zwei Weckarten:
Mit TAG können Sie eine einzelne Weckzeit einstellen und diese vor dem
Schlafengehen manuell aktivieren.
Mit WOCHE können Sie die Weckzeit für jeden Wochentag separat
einstellen oder den Weckton ausschalten. Vielleicht möchten Sie am
Montag früher aufwachen und am Wochenende nicht geweckt werden.
Einstellen der Weckart TAG oder WOCHE
Drücken Sie auf , Einstellungen.
•
Auf dem Display wird das erste Einstellungsmenü (ALARM) angezeigt:
WECKARTDrücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Der Cursor wechselt von zu
und zeigt damit an, dass Sie sich im
Bearbeitungsmodus befinden.
Drehen Sie den Regler, um TAG oder
•
WOCHE zu wählen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
bestätigen und fortzufahren.
Weckzeit für TAG
Wenn Sie TAG gewählt haben, verwenden Sie ZEIT EINST, um eine
Weckzeit einzustellen:
Page 62
8 DEU
Einstellen der Weckzeit
ZEIT EINSTDrücken Sie auf den rechten Regler, um die
•
Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um die Stunde
•
einzustellen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen.
Wiederholen Sie den Vorgang, um die
•
Minuten einzustellen.
Drücken Sie auf den Knopf neben , um
•
das Einstellungsmenü zu verlassen.
Weckzeit für WOCHE
Wenn Sie WOCHE gewählt haben, können Sie für jeden Tag separat
einstellen, ob der Weckton an- oder ausgeschaltet ist. Wenn Sie AN
wählen, können Sie auch die Weckzeit einstellen:
MONDrücken Sie auf den rechten Regler, um
•
den Tag einzustellen (z. B. MON).
Der Cursor wechselt von zu
und zeigt damit an, dass Sie sich im
Bearbeitungsmodus befinden.
Drehen Sie den Regler, um AUS oder AN
•
anzuzeigen, und drücken Sie ihn, um die
Einstellung zu bestätigen.
ZEIT EINSTWenn Sie AN gewählt haben, wird unter
dem Tag zusätzlich die Option ZEIT EINST
angezeigt.
Drehen Sie den Regler, um die Stunde
•
einzustellen, und drücken Sie ihn, um die
Einstellung zu bestätigen.
Wiederholen Sie den Vorgang, um die
•
Minuten einzustellen.
Wiederholen Sie den Vorgang für die
•
übrigen Tage.
Drücken Sie auf den Knopf neben ,
•
um das Einstellungsmenü zu verlassen.
Page 63
Einstellen der Weckzeit
Nach dem Einstellen der Weckzeit(en) wird die nächste Weckzeit aktiviert
und in der obersten Zeile des Displays angezeigt:
Bodyclock 750DAB ist ab Werk auf einen 30-minütigen Sonnenaufgang
und einen 30-minütigen Sonnenuntergang eingestellt. Um den Wecker
mit diesen Einstellungen zu verwenden, lesen Sie bitte die folgenden
Abschnitte.
Wenn Sie eine Audio-Option hinzufügen oder irgendeine andere
Einstellung ändern möchten, lesen Sie bitte die folgenden Abschnitte:
Ändern der Einstellungen auf Seite 20, Sonnenaufgangsoptionen auf
Seite 23 und
Sonnenuntergangsoptionen auf Seite 26.
DEU 9
Deaktivieren einer Weckzeit
Drücken Sie auf , Weckfunktion.
•
Oben auf dem Display wird AUS eingeblendet.
Wenn Sie WOCHE gewählt haben und die deaktivierte Weckzeit vorbei
ist, wird die nächste Weckzeit angezeigt.
Page 64
10 DEU
34
5
1
2
Drehen zur
Einstellung der
Lichtstärke; drücken
zum Ändern der
Lichtfarbe
Verwendung als Nachttischlampe
Verwendung als Nachttischlampe
Lumie Bodyclock kann als komplett dimmbare Nachttischlampe
verwendet werden.
Einstellen der Lichtstärke
Mit dem rechten Regler können Sie die Lichtstärke einstellen. Sie wird
•
rechts im Display auf einer Skala von 00 bis 20 angezeigt.
Umschalten auf wenig Blaulicht
Der blaue Teil des Lichtspektrums hat bekanntermaßen eine anregende
Wirkung, daher ist es ratsam, diese Art von Licht zur Schlafenszeit auf
ein Minimum zu reduzieren. Wählen Sie die Option WENIG BLAU (das
Licht ist dann wärmer und gelblicher als das normale weiße Licht),
um Ihre Schlafzimmerbeleuchtung für einen entspannenden Schlaf zu
optimieren.
Durch Drücken des rechten Reglers kann man zwischen normalem
•
weißem Licht bzw. Licht mit geringem Blauanteil wechseln.
Abschaltautomatik: Wenn die Nachttischlampe nicht manuell
ausgeschaltet wird, schaltet sich das Licht automatisch nach 12
Stunden aus.
Page 65
34
5
1
2
Starten des
Sonnenuntergangs
Weckton
ein-/ausstellen
Drehen zur
Einstellung der
Lichtstärke; drücken
zum Ändern der
Lichtfarbe
Verwendung der Sonnenaufgangsfunktion
DEU 11
Verwendung der Sonnenaufgangsfunktion
Aufwachen mit einem Sonnenaufgang
Wenn die Weckfunktion auf TAG eingestellt ist, muss sie jeweils vor dem
Einschlafen aktiviert werden:
Drücken Sie auf , Weckfunktion.
•
Wenn die Weckfunktion auf WOCHE eingestellt ist, wird sie automatisch
zur gewünschten Zeit bzw. zu den gewünschten Zeiten aktiviert.
Die oberste Zeile des Displays zeigt die Weckzeit an, z. B.:
Am Morgen
Sie werden mit einem Sonnenaufgang und anderen Sonnenaufgangsoptionen, die Sie eingestellt haben, geweckt. Sie können wählen, ob zur
eingestellten Weckzeit einer der integrierten Klänge wiedergegeben oder
das Radio eingeschaltet werden soll. Weitere Einzelheiten finden Sie im
Abschnitt Sonnenaufgangsoptionen auf Seite 23.
Page 66
12 DEU
Verwendung der Sonnenaufgangsfunktion
Schlummerfunktion
Klopfen Sie oben auf das Gerät oder drücken Sie auf eine der Preset-
•
Tasten.
Der Sonnenaufgang und der Audioalarm (sofern einer eingestellt wurde)
werden nach 9 Minuten wiederholt.
Deaktivieren der Sonnenaufgangsfunktion
Drücken Sie auf
•
Dadurch wird auch der Audioalarm deaktiviert, sofern einer deaktiviert
wurde.
Drehen Sie den rechten Regler, um das Licht auszuschalten.
•
Abschaltautomatik: Wenn Licht und Weckton nicht manuell
ausgeschaltet werden, schalten sie sich automatisch nach 90
Minuten aus.
(Weckfunktion) oder einen der beiden Regler.
Page 67
Verwendung des Sonnenuntergangsfunktion
DEU 13
Verwendung des Sonnenuntergangsfunktion
Vor dem Einschlafen kann Ihnen ein Sonnenuntergang helfen, sich zu
entspannen und abzuschalten. Sie haben die Möglichkeit, während des
Sonnenuntergangs einen der integrierten Klänge wiederzugeben oder
das Radio einzuschalten. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
Sonnenuntergangsoptionen auf Seite 26.
Aktivierung des Sonnenuntergangs
Wenn Sie gerade Musik hören, müssen Sie möglicherweise zuerst auf
•
den Lichtoptionsknopf drücken, um zur Regulierung der Lichtstärke
zu wechseln.
Drehen Sie den rechten Regler, um die Lichtstärke einzustellen.
•
Drücken Sie auf , Sonnenuntergangfunktion.
•
Im Display erscheint ein zur Bestätigung, dass der
Sonnenuntergang aktiviert ist.
Das Licht wird allmählich schwächer und andere
Sonnenuntergangsoptionen, die Sie eingestellt haben, werden aktiviert.
Deaktivierung des Sonnenuntergangs
Drücken Sie auf .
•
Auf dem Display wird angezeigt.
Page 68
14 DEU
Displaybeleuchtung
Displaybeleuchtung
Die Displaybeleuchtung passt sich automatisch an die Lichtverhältnisse
im Zimmer an und leuchtet nur schwach, wenn das Zimmer dunkel ist
und Sie einschlafen möchten.
Wenn die Displaybeleuchtung im dunklen Zimmer ganz ausgeschaltet
sein soll, können Sie die Einstellung ändern:
Drücken Sie auf , Einstellungen.
•
Drehen Sie den linken Regler, um das Menü DISPLAY zu wählen.
•
Drücken Sie den rechten Regler, um die Option zu bearbeiten.
•
Drehen Sie ihn, um AUS oder LOW zu wählen.
•
Drücken Sie auf den Regler, um die Einstellung zu bestätigen.
•
Drücken Sie auf den Knopf neben , um das Einstellungsmenü zu
•
verlassen.
Wenn Sie bei ausgeschalteter Beleuchtung die Uhrzeit sehen
möchten
Klopfen Sie oben auf das Gerät.
•
Das Display wird dann einige Sekunden lang beleuchtet.
Page 69
34
5
1
2
Drehen für Sender-/
Titelwahl
Wahl der
Audio-Option
Radio-Presets
Drehen zum
Einstellen der
Lautstärke;
Drücken für
Stummschaltung
Verwendung der Audiofunktion
DEU 15
Verwendung der Audiofunktion
Bodyclock Luxe 750DAB umfasst ein hochwertiges Audiosystem inkl.
DAB-Radio, mit dem Sie auch Musik von einem Smartphone oder einem
anderen Gerät über Bluetooth, von einem USB-Flash-Laufwerk oder
über den AUX-Eingang abspielen können.
Sie können die Musik mit den eingebauten Stereo-Lautsprechern oder,
wenn Sie andere nicht stören möchten, über Ohr- bzw. Kopfhörer hören.
Auswahl der Audio-Option
Wenn Sie bereits Radio oder Musik hören, muss dies zuerst durch
•
Drücken des Audioknopfs ausgeschaltet werden.
Drücken Sie dann den Audioknopf neben , um die verschiedenen
•
Audio-Optionen aufzurufen:
DAB-RadioBluetoothUSBAUX-
Eingang
Nach zwei Sekunden wird die angezeigte Audioquelle gewählt.
Mit dem linken Regler können Sie die Lautstärke einstellen. Sie wird
•
links im Display auf einer Skala von 00 bis 20 angezeigt.
Interne
Klänge
Page 70
16 DEU
Die folgenden Abschnitte enthalten weitere Informationen zu den
einzelnen Audio-Optionen.
Verwendung der Audiofunktion
Abspielen interner Klänge
Ihre Bodyclock Luxe 750DAB wird mit über 20 Schlaf- und Weckklängen
geliefert.
Halten Sie den Audioknopf gedrückt, bis daneben das Symbol
•
angezeigt wird.
•
Drehen Sie den linken Regler, um das Menü S AUFGANG oder
S UNTERGANG zu wählen.
Drehen Sie den rechten Regler können Sie einen Klang zu wählen.
•
Drücken des Reglers können Sie Ihre Wahl bestätigen.
•
Drücken Sie auf den Knopf neben, um das Ordnerverzeichnis zu
•
verlassen.
Während der Klang spielt, können Sie auf den rechten Regler drücken,
um das Ordnerverzeichnis erneut aufzurufen, und den Regler drehen, um
einen Klang oder Musiktitel zu wählen.
Verwendung des DAB-Radios
Mit DAB können Sie eine Vielzahl von Radiosendern in hochwertiger
Stereoqualität hören.
Drücken Sie auf den Audioknopf, bis das Symbol daneben
•
anzeigt.
Drehen Sie den rechten Regler, um den Sender zu wählen.
•
Der Sender wird in der untersten Zeile des Displays angezeigt:
Die Signalstärke wird mit dem Symbol angezeigt. Gegebenenfalls
müssen Sie für den bestmöglichen Empfang die Position der
Radioantenne ändern.
Page 71
Verwendung der Audiofunktion
Bei der ersten Verwendung des DAB-Radios müssen Sie eventuell einen
Scan durchführen, um geeignete Sender in Ihrer Gegend zu finden.
Drücken Sie auf , Einstellungen.
•
Drehen Sie den linken Regler, um das Menü DAB zu wählen.
•
Drücken Sie den rechten Regler, um die Funktion AUTO SCAN START
•
zu bestätigen.
Wenn der Scan beendet ist, hört SCAN im Display auf zu blinken.
Drücken Sie auf den Knopf neben, um das Einstellungsmenü zu
•
verlassen.
DEU 17
Speichern eines Radiosenders als Preset
Sie können bis zu fünf DAB-Sender zum sofortigen Abruf speichern:
Drehen Sie den rechten Regler, um den Sender zu wählen, den Sie
•
speichern möchten.
Halten Sie eine der Preset-Tasten gedrückt, bis im Display
•
GESPEICHERT angezeigt wird.
Drücken Sie die Preset-Taste, um den gespeicherten Sender zu hören.
•
Radio oder Musik über Bluetooth hören
Sie können die Bodyclock Luxe 750DAB über Bluetooth an Ihr
Smartphone, Tablet oder ein anderes Gerät anschließen, um Radio oder
Ihre eigene Musik zu hören.
Drücken Sie auf den Audioknopf, bis das Symbol daneben zeigt.
•
Suchen Sie dann auf Ihrem anderen Gerät nach verfügbaren
•
Bluetooth-Geräten und wählen Sie Lumie Luxe für das Pairing.
Page 72
18 DEU
Wenn im Display BT PAIRING OK angezeigt wird, können Sie mit Ihrer
Bodyclock Luxe 750DAB Musik hören:
Hinweis: Wenn Sie zu einer anderen Audio-Option wechseln, wird
das Bluetooth-Pairing unterbrochen.
Verwendung der Audiofunktion
Musik von einem USB-Flash-Laufwerk hören
Sie können auch Ihre auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten
Audiodateien hören. Die Bodyclock Luxe 750DAB unterstützt MP3Dateien auf einer Ordnerebene.
Hinweis: An den USB-Ausgang kann nur ein USB-FlashLaufwerk, aber keine externe Festplatte angeschlossen werden.
Das Laufwerk sollte nicht mehr als 200 Ordner oder 2000 Titel
enthalten, eine maximale Datenkapazität von 32 GB haben und
als FAT32 formatiert sein. Lumie empfiehlt USB-Laufwerke von
Sandisk.
Schließen Sie das USB-Laufwerk an den USB-Eingang an der
•
Rückseite der Bodyclock Luxe an.
Drücken Sie auf den Audioknopf, bis das Symbol daneben zeigt.
•
Im Display erscheint der erste Ordner auf dem USB-Laufwerk sowie eine
Liste der Dateien. Wenn es sich um eine lange Liste von Audiodateien
handelt, kann es eine Weile dauern, bevor die Liste im Display erscheint.
Drehen Sie den linken Regler, um die verschiedenen Ordner auf dem
•
USB-Laufwerk anzuzeigen.
Drehen Sie den rechten Regler, um den Titel zu wählen, den Sie hören
•
möchten, und drücken Sie den Regler, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Page 73
Verwendung der Audiofunktion
Drücken Sie auf den Knopf neben, um das Ordnerverzeichnis zu
•
verlassen.
Während des Abspielens können Sie auf den rechten Regler drücken,
um das Ordnerverzeichnis erneut aufzurufen, und den Regler drehen, um
einen Titel zu wählen.
DEU 19
Musik über den AUX-Eingang hören
Sie können Musik von jedem Gerät mit einem Audioausgang, wie von
einem Smartphone oder einem MP3-Player, abspielen.
Schließen Sie das Gerät mit einem Kabel mit Miniklinkenstecker an
•
den AUX-Eingang auf der Rückseite der Bodyclock Luxe an.
WICHTIG: Schließen Sie den AUX-Eingang nur an den
Kopfhörerausgang eines Smartphones oder eines MP3-Players an.
Drücken Sie auf den Audioknopf, bis das Symbol daneben zeigt.
•
Die Lautstärke kann entweder auf Ihrem Musikplayer oder mithilfe des
linken Reglers der Bodyclock Luxe 750DAB eingestellt werden.
Ausschalten der Audiofunktion
Drücken Sie auf den Audioknopf, so dass daneben das Symbol
•
erscheint.
Page 74
20 DEU
Ändern der Einstellungen
Ändern der Einstellungen
In diesem Abschnitt werden die Weck-, Sonnenaufgangs- und
Sonnenuntergangsoptionen sowie weitere Optionen Ihrer Bodyclock
Luxe 750DAB erklärt.
Zugriff auf die Einstellungsmenüs
Drücken Sie auf , Einstellungen.
•
Auf dem Display wird das erste Einstellungsmenü (ALARM) angezeigt:
Drehen Sie den linken Regler, um die verschiedenen Menüs aufzurufen.
•
Drehen Sie den rechten Regler, um das gewünschte Menü zu
•
durchsuchen.
Das jeweils markierte Menüpunkt ist rechts mit einem versehen.
Längere Menüs sind mit einer Scrollfunktion versehen, damit Sie alle
Menüpunkte sehen können.
Bearbeiten einer Einstellung
Drücken Sie den rechten Regler.
•
Der Cursor ändert sich zu , um zu zeigen, dass Sie die Option
bearbeiten.
Drehen Sie den rechten Regler, um die Option zu ändern.
•
Drücken Sie den rechten Regler, um die Änderung zu bestätigen.
•
Der Cursor springt dann zur nächsten Menüoption.
Verlassen des Einstellungsmenüs
Drücken Sie auf den Knopf neben .
•
Die folgende Tabelle enthält eine Zusammenfassung aller Menüs und
Menüpunkte:
Page 75
Ändern der Einstellungen
MenüMenüelemente OptionenStandard
ALARMWECKARTTAG, WOCHETAG
MON bis SON * AUS, ANAN
ZEIT EINSTSS:MM07:00
S AUFGANGDAUERAUS oder 15 bis 90 MIN30 MIN
LICHTSTÄRKE1 bis 2016
WENIG BLAUAUS, ANAUS
WECKQUELLEAUS, RADIO, KLANG oder
USB
SENDER *P1 bis P5
TITEL *Dateiname
VOLUME *1 bis 2010
S UNTERGANGDAUER15 bis 90 MIN30 MIN
NACHTLICHTAUS oder 1 bis 10AUS
AUDIOQUELLEAUS, MAN oder KLANGMAN
TITEL * Dateiname
VOLUME *AUS, AN oder FADEAUS
DISPLAYDISPLAYAUS, LOWLOW
ALLGEMEINSPRACHEENG, FRA, ESP, DEU, NED,
SVE, FIN, NOR oder DAN
TAGMON bis SONMON
ZEIT13:00
DABAUTO SCANSTART
DEU 21
AUS
ENG
* Von den vorherigen Einstellungen abhängig.
Page 76
22 DEU
Ändern der Einstellungen
Ändern der Uhrzeit
Ohne Stromversorgung wird die Uhrzeit der Bodyclock Luxe 750DAB 30
Minuten lang gespeichert. Alle anderen Einstellungen bleiben dauerhaft
erhalten.
Sie können die Uhrzeit über die Einstellung ZEIT im Menü ALLGEMEIN
einstellen.
Page 77
Sonnenaufgangsoptionen
DEU 23
Sonnenaufgangsoptionen
Drücken Sie auf , Einstellungen.
•
Drehen Sie den linken Regler, um das Menü S AUFGANG zu wählen.
•
Die Sonnenaufgangsoptionen werden in dieser Reihenfolge eingestellt:
•
DAUERDrücken Sie auf den rechten Regler, um
LICHTSTÄRKENur verfügbar wenn Sie eine DAUER
WENIG BLAUDrücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um die Dauer des
•
Sonnenaufgangs einzustellen: AUS oder
zwischen 15 und 90 Minuten.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
eingestellt haben.
Drücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um die Lichtstärke
•
des Sonnenaufgangs einzustellen
(zwischen 1 und 20).
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler und wählen
•
Sie AUS, wenn Sie einen sehr hellen
Sonnenaufgang möchten, der Ihnen das
Aufwachen erleichtert, oder wählen Sie
AN, wenn Sie einen Sonnenaufgang mit
wenig Blaulicht bevorzugen, dessen Ton
wärmer und gelblicher ist.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
Page 78
24 DEU
Sonnenaufgangsoptionen
WECKQUELLEDrücken Sie auf den rechten Regler, um
SENDER
TITELNur verfügbar, wenn Sie KLANG oder USB
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um eine
•
Audio-Weckoption für das Ende des
Sonnenaufgangs einzustellen: entweder
AUS (kein Weckton), RADIO bzw. KLANG,
wenn Sie einen Weckklang möchten, oder
USB, wenn Sie einen Titel aus einem
Verzeichnis oder von einem USB-FlashLaufwerk abspielen möchten.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
Nur verfügbar, wenn Sie RADIO, eingestellt
haben.
Drücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um ein Radio-
•
Preset für das Ende des Sonnenaufgangs
zu wählen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
eingestellt haben.
Drücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um einen
•
Weckklang oder Musiktitel für das Ende
des Sonnenaufgangs einzustellen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
Page 79
Sonnenaufgangsoptionen
VOLUMENur verfügbar, wenn Sie RADIO, KLANG
oder USB eingestellt haben.
Drücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke
•
der Audio-Option einzustellen (zwischen 1
und 20).
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bearbeiten.
Drücken Sie auf den Knopf neben ,
•
um das Einstellungsmenü zu verlassen.
DEU 25
Page 80
26 DEU
Sonnenuntergangsoptionen
Sonnenuntergangsoptionen
Drücken Sie auf ,Einstellungen.
•
Drehen Sie den linken Regler, um das Menü S UNTERGANG zu
•
wählen.
Die Sonnenuntergangsoptionen werden in dieser Reihenfolge
•
eingestellt:
DAUERDrücken Sie auf den rechten Regler, um
NACHTLICHTDrücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um die Dauer des
•
Sonnenuntergangs einzustellen (zwischen
15 und 90 Minuten).
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
Hinweis: Die tatsächliche Dauer kann kürzer
sein, wenn der Sonnenuntergang mit bereits
gedimmtem Licht beginnt.
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um ein Nachtlicht
•
einzustellen: AUS für kein Nachtlicht
(Sonnenuntergang geht ganz aus) oder
eine Lichtstärke zwischen 1 und 10 (für
Sonnenuntergang, der mit Nachtlicht
endet).
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
Page 81
Sonnenuntergangsoptionen
DEU 27
AUDIOQUELLEDrücken Sie auf den rechten Regler, um
TITELNur verfügbar, wenn Sie KLANG eingestellt
VOLUMENur verfügbar, wenn Sie MAN oder KLANG
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um eine Audio-
•
Option zu Beginn des Sonnenuntergangs
einzustellen: AUS (keine Audio-Option),
MAN (um irgendeine Audio-Option
weiterzuspielen) oder KLANG, um einen
der Einschlafklänge zu spielen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
haben.
Drücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um den
•
Einschlafklang für den Sonnenaufgang
einzustellen.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bestätigen und fortzufahren.
eingestellt haben.
Drücken Sie auf den rechten Regler, um
•
die Einstellung zu bearbeiten.
Drehen Sie den Regler, um die Audio-
•
Option am Ende des Sonnenuntergangs
einzustellen: AUS (keine Audio-Option),
MAN (um irgendeine Audio-Option
weiterzuspielen) oder FADE, wenn der
Ton allmählich schwächer werden und
schließlich ganz abgeschaltet werden soll.
Drücken Sie ihn, um die Einstellung zu
•
bearbeiten.
Drücken Sie auf den Knopf neben ,
•
um das Einstellungsmenü zu verlassen.
Page 82
28 DEU
Wartung
Wartung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht feuchten
Tuch.
Ersatznetzteile sind von Lumie erhältlich.
Wiederherstellen der Standardeinstellungen
Es wird nur die aktuelle Uhrzeit gespeichert.
Ziehen Sie den Netzstecker.
•
•
Halten Sie die Preset-Taste 3 gedrückt und schließen Sie gleichzeitig
das Gerät wieder an das Stromnetz an.
Geben Sie die Taste frei, wenn im Display FACTORY DEFAULT
•
RESTORED angezeigt wird.
Lebensdauer der LEDs
Die LEDs in diesem Gerät haben eine durchschnittliche Lebensdauer
von 30.000 Stunden. Es ist zwar unwahrscheinlich, aber es kann
vorkommen, dass einzelne LEDs ausfallen. Versuchen Sie in einem
solchen Fall nicht, sie zu ersetzen, sondern wenden Sie sich an Ihren
Lumie-Fachhändler.
Garantie
Auf dieses Gerät bieten wir ab Kaufdatum eine 3-jährige Garantie gegen
Herstellungsmängel. Dies gilt zusätzlich zu etwaigen gesetzlichen
Verbraucherschutzregelungen. Wenn Sie Ihr Gerät zur Wartung
einschicken, sollte der Versand soweit möglich in der Originalverpackung
(einschließlich aller Verpackungsteile) erfolgen. Vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil so gesichert ist, dass es das Gerät während des
Transports nicht beschädigt. Sollte das Gerät versehentlich oder wegen
unsachgemäßem Gebrauch in beschädigtem Zustand bei uns eintreffen,
müssen wir die Reparatur gegebenenfalls in Rechnung stellen. In einem
solchen Fall setzen wir uns vorher mit Ihnen in Verbindung. Bitte wenden
Sie sich mit weiteren Fragen an Ihren Lumie-Fachhändler.
Page 83
Technische Daten
DEU 29
Technische Daten
Änderungen vorbehalten.
Bodyclock Luxe 750DAB
Netzteil (im Lieferumfang enthalten):
Eingang: 100-240 Vac, 50/60 Hz, 1.2 A max.; Ausgang: 24 V
Betriebstemperatur: 5 °C bis 35 °C
Lagerungs-/Transporttemperatur: -25 °C bis +70 °C
Medizinprodukt der Klasse I
⎓ 1 A (24 W)
Kontaktieren Sie uns
Wenn Sie Anregungen zur Verbesserung unserer Produkte oder unseres
Service haben, oder wenn Sie uns über ein Problem informieren möchten,
wenden Sie sich bitte an die Lumie Careline unter der Nummer +44
(0)1954 780500 oder senden Sie uns eine E-Mail an: info@lumie.com.
Lumie, 3 The Links, Trafalgar Way, Bar Hill, Cambridge, CB23 8UD, UK.
Lumie ist eine eingetragene Marke von:
Outside In (Cambridge) Limited, eingetragen in England und Wales.
Registernummer: 2647359. USt-IdNr.: GB 880 9837 71.
Page 84
30 DEU
Page 85
bodyclock
luxe 750DAB
™
ESP
Page 86
2 ESP
SN
Número de serie
Mantenga seco
Solo para uso en interiores
Alimentación CC
(corriente continua)
No lo coloque con la basura
doméstica. Deséchelo en
un centro de reciclaje.
Lea las instrucciones para
su utilización
Precaución
Miembro del esquema de
reciclaje “Punto verde”
Reciclable
Fabricante:
Outside In (Cambridge) Ltd,
3 The Links, Bar Hill,
Cambridge, CB23 8UD, UK.
Declaración de conformidad
europea: Dispositivo
Médico de Clase I
Doble aislamiento
(Clase II eléctrica)
Seguridad
Seguridad
Si la unidad está dañada, póngase en contacto con un distribuidor Lumie antes de utilizarla.
Mantenga la unidad alejada del agua y de superficies húmedas.
Solo para uso en interiores.
La unidad se calienta cuando la luz está encendida, por lo que deberá asegurarse de que no está
cubierta.
Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado.
Mantenga la fuente de alimentación y el cable alejados de superficies calientes. Si alguno de esos
componentes sufre daños, deberá sustituirse por un producto aprobado por Lumie.
Para desconectar o restablecer la unidad, extraiga el adaptador de corriente de la toma de
corriente.
No intente reparar o modificar ninguna pieza de la unidad.
Si la unidad se almacena a una temperatura fuera del rango recomendado (de 5 °C a 35 °C), deje
que pase al menos 1 hora antes de conectarla a alimentación eléctrica para evitar la condensación
o el sobrecalentamiento.
No debe ser utilizada por o en personas inconscientes, anestesiadas o incapacitadas, como por
ejemplo, bajo la influencia del alcohol.
Compatibilidad electromagnética
Este producto cumple con los estándares de compatibilidad electromagnética para dispositivos
médicos y es poco probable que cause interferencias que afecten a otros productos eléctricos
o electrónicos situados en su entorno. No obstante, los equipos de emisión radioeléctrica, los
teléfonos móviles y otros equipos eléctricos/electrónicos pueden interferir con este producto. En
dicho caso, simplemente debe colocar el producto más lejos de la fuente de interferencias. En
casos raros en los que el producto deja de funcionar debido a los efectos de las interferencias
electromagnéticas, desconecte el producto de la fuente de alimentación durante 5 segundos y
reinicie. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor Lumie.
Para obtener información detallada sobre el entorno electromagnético en el que se puede utilizar
el dispositivo, consulte el sitio web: www.lumie.com/pages/e-m-c.
Eliminación
Cuando la vida útil del producto llegue a su fin, no lo deseche con la basura doméstica normal.
Deposítelo en un punto de reciclaje oficial para que sea desechado con responsabilidad.
Page 87
Introducción
ESP 3
Introducción
Lumie Bodyclock le despierta con un amanecer de forma natural. Se
ha demostrado que despertarse con luz mejora el estado de ánimo, la
energía, la productividad y la calidad del sueño y del despertar.
Las luces para despertar también pueden ayudar a las personas que
padecen TAE (Trastorno Afectivo Estacional) o melancolía invernal a
sobrellevar las oscuras mañanas de invierno.
2
A la hora de irse a dormir, un anochecer progresivo le ayuda a relajarse
de forma natural al promover la producción de melatonina, la hormona
del sueño. Haga uso de él junto a la opción de luz azul baja para
minimizar el efecto de alteración de la luz azul y prepararse para dormir.
Utilícela Lumie Bodyclock durante todo el año para estimular la
regulación de su patrón de sueño y despertar.
1
Acta Psychiatr Scand. 1993 Jul;88(1):67-71.
2
J Affect Disord. 2015 Jul 15;180:87-9.
3
J Pineal Res. 2012 Aug;53(1):47-59.
1
3
Page 88
4 ESP
34
5
1
2
Girar para cambiar
el ajuste, presionar
para confirmarlo
Primeros pasos
Primeros pasos
El sitio idóneo para Lumie Bodyclock es una mesita de noche cercana a
una toma de corriente.
Conecte el adaptador de corriente al enchufe en la base de la unidad.
•
Conéctela a la fuente de alimentación.
•
En la pantalla se mostrará el menú GENERAL.
Un cursor le indicará que configure estos ajustes esenciales:
Gire el dial derecho para elegir un idioma.
•
Pulse para confirmar y continuar.
•
Gire el dial para ajustar el día.
•
Pulse para confirmar y continuar.
•
Gire el dial para ajustar la hora.
•
Pulse para confirmar.
•
Haga lo mismo para ajustar los minutos.
•
•
Pulse para confirmar y salir a la hora
actual.
Page 89
34
5
1
2
Opciones
de audio
Preajustes
de radio
Acceder a
menú de
ajustes
Volumen
Opciones
de luz
Ajustar luz o
Seleccionar
pista
Activar/
desactivar
alarma
Primeros pasos
ESP 5
Bodyclock Luxe 750DAB está listo para usar como luz para despertar,
luz de mesita de noche y radio.
Panel frontal
Los cuatro botones negros realizan funciones específicas indicadas por
el icono correspondiente en la pantalla. El icono inferior derecho cambia
para indicar qué opción de audio está reproduciéndose.
El dial izquierdo ajusta el volumen del audio.
El dial derecho ajusta la luz o selecciona las pistas de audio.
Para ajustar la luz mientras se esté reproduciendo audio, pulse el
botón de opciones de luz para cambiar al ajuste de luz. Para
volver a la selección de pistas, pulse el botón de opciones de audio
correspondiente al icono de audio actual.
Los cinco botones preset le permiten guardar y reproducir sus emisoras
de radio favoritas.
Page 90
6 ESP
Antena de radio
telescópica
Entrada de
auriculares
Adaptador de
corriente
Entrada para toma
de auriculares de
teléfono inteligente/
reproductor MP3
Entrada de USB
para unidades
USB o para cargar
el teléfono
Primeros pasos
Panel trasero
El panel trasero le permite conectar otros dispositivos a Bodyclock Luxe
750DAB:
Page 91
Configuración de la hora de la alarma
ESP 7
Configuración de la hora de la alarma
Bodyclock Luxe 750DAB tiene dos tipos de alarma:
Con el modo DIARIO el usuario ajusta una hora de alarma y la activa
manualmente al acostarse.
Con el modo SEMANA el usuario puede ajustar la hora de la alarma u
optar por prescindir de ella individualmente para cada día. Por ejemplo,
es posible que desee despertarse más temprano el lunes y no tener
alarma durante el fin de semana.
Para elegir entre el tipo de alarma DIARIO o SEMANA
Pulse el botón de ajustes .
•
La pantalla muestra el primer menú de ajustes, ALARMA:
TIPO ALARMAPulse el dial derecho para editar.
•
El cursor se convierte en para indicar
que se está editando el elemento.
Gire el dial para elegir DIARIO o SEMANA.
•
Pulse para confirmar y continuar.
Para ajustar la alarma DIARIO
Si ha seleccionado DIARIO, use AJUS HORA para ajustar una hora de
alarma:
AJUS HORAPulse el dial derecho para editar.
•
Gire el dial para ajustar la hora.
•
Pulse para confirmar.
•
Haga lo mismo para ajustar los minutos.
•
Pulse el botón junto a para salir de
•
los ajustes.
Page 92
8 ESP
Configuración de la hora de la alarma
Para ajustar la alarma SEMANA
Si ha seleccionado SEMANA, puede elegir día por día si la alarma debe
estar DESACTIVADA o ACTIVADA y, de optar por activada, la hora de la
alarma:
LUNPulse el dial derecho para editar el día,
AJUS HORASi ha seleccionado ACT, aparecerá una
•
por ejemplo, LUN.
El cursor se convierte en para indicar
que se está editando el elemento.
Gire el dial para elegir DESACT o ACT y
•
pulse para confirmar.
opción AJUS HORA adicional debajo del
día.
Gire el dial para ajustar la hora y pulse
•
para confirmar.
Haga lo mismo para ajustar los minutos.
•
Repita el proceso para cada día.
•
Pulse el botón junto a para salir de
•
los ajustes.
Después de ajustar las horas de alarma, se activa la siguiente alarma y
se muestra en la línea superior de la pantalla:
Bodyclock Luxe 750DAB viene de fábrica con un amanecer y un
anochecer de 30 minutos. Para usar la unidad con estos preajustes, lea
las siguientes secciones.
Para agregar una alarma de audio o modificar otros ajustes, consulte
la sección Modificación de los ajustes, en la página 20, Opciones del amanecer, en la página 23 y Opciones del anochecer, en la página 25.
Page 93
Configuración de la hora de la alarma
ESP 9
Para cancelar una alarma
Pulse el botón de alarma .
•
DESACT aparece en la parte superior de la pantalla.
Si ha seleccionado SEMANA, al pasar la hora de la alarma cancelada se
muestra la siguiente hora de alarma.
Page 94
10 ESP
34
5
1
2
Girar para ajustar
la luz; presionar
para cambiar el
color de la luz
Uso de la luz de mesita de noche
Uso de la luz de mesita de noche
Puede usar Lumie Bodyclock como luz de mesita de noche
completamente regulable.
Para ajustar la luz
Gire el dial derecho para ajustar la luz: el rango de 00 a 20 se muestra
•
en la parte derecha de la pantalla.
Para cambiar a la luz azul baja
Se conoce que el color azul del espectro de luz provoca un estado de
alerta, por lo que es recomendable minimizarlo a la hora de ir a dormir.
Elija la opción de luz azul baja (con mayor calidez y más amarillenta
que la luz blanca) para optimizar la luz del dormitorio y dormir de forma
relajada.
Pulse el dial derecho para cambiar entre la luz blanca normal y la luz
•
azul baja.
Tiempo de espera: si la luz de mesita de noche no se apaga
de forma manual, se apagará automáticamente transcurridas
12 horas.
Page 95
34
5
1
2
Iniciar
anochecer
Activar/
desactivar
alarma
Girar para ajustar
la luz; presionar
para cambiar el
color de la luz
Uso de la alarma para el amanecer
ESP 11
Uso de la alarma para el amanecer
Para despertar con una alarma para el amanecer
Si elige el modo de alarma DIARIO, debe activar la alarma antes de
acostarse:
Pulse el botón de alarma .
•
Si ajusta el modo de alarma SEMANA, las alarmas se activarán
automáticamente.
En la línea superior de la pantalla se muestra la hora de la alarma, por
ejemplo:
Por la mañana
Se despertará con un amanecer gradual, así como con el resto de
opciones del amanecer que haya ajustado. Puede elegir tener un sonido
para despertar, reproducir la radio o una pista de USB a la hora de la
alarma. Consulte la sección Opciones del amanecer, en la página 23.
Page 96
12 ESP
Uso de la alarma para el amanecer
Para la repetición
Toque la parte superior de la lámpara o pulse cualquier botón preset.
•
El amanecer, y la alarma de audio si se ha ajustado, se repetirá al cabo
de 9 minutos.
Para desactivar la alarma para el amanecer
Pulse el botón de alarma o cualquiera de los diales.
•
De esta forma también se desactiva la alarma de audio, en caso de
haberla seleccionado.
Gire el dial derecho para apagar la luz.
•
Tiempo de espera: si la luz y el sonido de la alarma no se apagan de
forma manual, se apagarán automáticamente transcurridos 90 minutos.
Page 97
Uso del anochecer progresivo
ESP 13
Uso del anochecer progresivo
Cuando llegue la hora de irse a dormir, un anochecer progresivo puede
ayudarle a relajarse. Puede elegir que la opción de audio que haya
seleccionado se apague o permanezca encendida al final del anochecer,
o que se atenúe gradualmente en la misma medida. Consulte la sección
Opciones del anochecer, en la página 25.
Para iniciar el anochecer
Si se está reproduciendo audio, puede que primero tenga que pulsar
•
el botón de opciones de luz para cambiar al ajuste de luz.
Gire el dial derecho para ajustar la luz.
•
Pulse el botón de anochecer .
•
La pantalla muestra para confirmar que el anochecer está
activado.
La luz empezará a atenuarse de forma gradual y se activarán el resto de
opciones del anochecer que haya ajustado.
Para detener el anochecer
Pulse el botón de anochecer .
•
La pantalla muestra .
Page 98
14 ESP
Brillo de la pantalla
Brillo de la pantalla
La pantalla se ajusta de forma automática para adaptarse al nivel de luz
de la habitación, con brillo bajo cuando la habitación está oscura y se
dispone a dormir.
Puede cambiar este ajuste si prefiere que la pantalla se apague
completamente cuando la habitación esté oscura:
Pulse el botón de ajustes .
•
Gire el dial izquierdo para elegir el menú PANTALLA.
•
Pulse el dial derecho para editar.
•
Gire para ajustar en DESACT o BAJO.
•
Pulse para confirmar.
•
Pulse el botón junto a para salir de los ajustes.
•
Para comprobar la hora cuando la pantalla está apagada:
Toque la parte superior de la lámpara.
•
La pantalla cambiará a brillo bajo durante unos segundos.
Page 99
34
5
1
2
Girar para
seleccionar
emisora/pista
Seleccionar
opciones de audio
Preajustes
de radio
Girar para ajustar
el volumen,
presionar para
silenciar
Uso del audio
ESP 15
Uso del audio
Bodyclock Luxe 750DAB incorpora un sistema de audio de alta calidad
con radio DAB que también permite reproducir música desde un
teléfono inteligente u otro dispositivo mediante Bluetooth, desde una
unidad flash USB o vía la entrada auxiliar.
Es posible escuchar a través de los altavoces estéreo integrados o de
forma individual mediante auriculares.
Para seleccionar una opción de audio
Si ya está escuchando audio, pulse el botón de opciones de audio
•
para seleccionar y desactivar la reproducción de audio actual.
Pulse el botón de audio junto a para recorrer las opciones de
•
audio:
Radio DABBluetoothUSBEntrada
auxiliar
Tras dos segundos se selecciona la fuente de audio mostrada.
•
Use el dial izquierdo para ajustar el volumen: el rango de 00 a 20 se
muestra en la parte izquierda de la pantalla.
Sonidos
internos
Page 100
16 ESP
Las siguientes secciones contienen más información sobre las opciones
de audio.
Uso del audio
Para reproducir sonidos internos
Bodyclock Luxe 750DAB tiene más de 20 sonidos para dormir y
despertarse.
Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente muestre .
•
Gire el dial izquierdo para seleccionar el menú AMANECER o
•
ANOCHECER.
Gire el dial derecho para elegir un sonido y púlselo para seleccionarlo.
•
Pulse el botón junto apara salir de las carpetas.
•
Durante la reproducción, puede pulsar el dial derecho para volver a las
carpetas y girarlo para seleccionar una pista.
Para usar la radio DAB
La radio DAB ofrece sonido estéreo de alta calidad y una gran variedad
de emisoras.
Pulse el botón de audio hasta que el icono correspondiente muestre
•
.
Gire el dial derecho para seleccionar la emisora.
•
La emisora se muestra en la línea inferior de la pantalla:
La intensidad de la señal se indica mediante el icono . Si es
necesario, ajuste la posición de la antena telescópica para mejorar la
recepción.
Puede que necesite realizar una búsqueda de emisoras en su zona la
primera vez que utilice la radio DAB:
Pulse el botón de ajustes .
•
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.