Lumie Bodyclock Junior 50 Operating Instructions Manual

OPERATING INSTRUCTIONS
Bodyclock Junior
50
NOTICE D’UTILISATION
Bodyclock Junior
50
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bodyclock Junior
50
BRUKSANVISNING
Bodyclock Junior
50
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
50
OPERATING INSTRUCTIONS
Bodyclock Junior 50
1 Safety 2 Getting started 3 Display 4 Control buttons 5 Controls summary 6 Setting the clock 7 Choosing your light level 8 Setting a basic nightlight 9 Choosing your sunset
a) fade-to-nightlight
b) fade-to-darkness 10 Starting the sunset 11 Starting the sunset and setting a
morning sunrise 12 Setting the sunrise time 13 Back-up beeper 14 Problem solving
2 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
INTRODUCTION
Congratulations on buying Bodyclock Junior. Created especially for babies and toddlers, Bodyclock Junior works just like the other Lumie Bodyclocks*, using our natural response to light to help establish a good sleep routine. Using Bodyclock Junior at bedtime and in the morning creates a sleeping environment that's closer to nature and provides the sunset and sunrise cues your baby needs for regular sleep.
Please read these instructions carefully to get the most out of your Bodyclock Junior.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 3
English
1 Safety
¾
Keep the globe over the bulb, unless the bulb is cold and the lamp unplugged.
¾
Don't cover the globe as the slots in it help lose heat from the bulb. The globe will get warm so keep it clear of anything that might deteriorate in contact with heat.
¾
Always use a E14 (SES) candle bulb (60W max).
¾
Keep the Bodyclock away from water and damp. For indoor use only.
¾
Don't open the casing for any reason. All internal parts are high voltage. There are no user-serviceable parts inside.
2 Getting started
¾
Remove the 'globe', the cover over the bulb, with a gentle upward tug.
¾
Screw in the bulb firmly and replace the globe.
¾
Plug the Bodyclock into the mains. The display will flash on and off until the time has been set (or after a power cut).
¾
When replacing the bulb, always unplug the Bodyclock. Spare sunshine neodymium bulbs are available from the Lumie Careline. You will need to reprogram the Bodyclock after you plug it back in.
3 Display
AM/PM Sunrise Beeper
4 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
PM
4 Control buttons
Sunset/Sunrise
Program
Option change
5 Controls summary
¾
A IN, press P and + to set the clock
¾
A OUT, press P and + to set the sunrise time
¾
A IN, press P and + and – to select 12/24 hr clock
¾
A OUT
, press
+ and – for 6 seconds
beeper on/off
¾
A OUT, press P and + and – fade-to-nightlight on/off
¾
A IN, press + and – to start the sunset (no sunrise)
¾
A OUT to start the sunset and set
sunrise
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 5
English
AM
ALARM TIME
A
P
6 Setting the clock
¾
Make sure A button is in and is not lit.
¾
Press P and hold, will appear followed by the time.
¾
Press + or – to set the time then release P. If you are using the 12-hour clock, the PM indicator will light up when the time shown is between noon and midnight.
¾
To change to 24-hour display, press and hold P and then press both
+ and – at the same time. The display will alternate between and each time you do this.
7 Choosing your light level
Bodyclock Junior is fully adjustable so you can choose exactly the light level you want. Have it bright for playtime, softer for bedtime stories or use it to check on your sleeping baby without disturbing them.
¾
Press + until the light is as bright as you want.
¾
Press – to dim the light and turn it off.
8 Setting a basic nightlight
The fade-to-nightlight sunset option is a lovely way to lull your child to sleep but it is also possible to have a basic nightlight without sunset.
¾
Use the + / – buttons to choose the nightlight level you want.
¾
Press to turn off the light when you like.
6 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
9 Choosing your sunset
Bodyclock Junior has two gradual sunset options, fade-to­nightlight and fade-to-darkness. Both will help your baby to settle at bedtime and drift off to sleep. Ideal for bedtime feeds and cuddles.
a) fade-to-nightlight lulls your baby to sleep and provides an ultra­soft glow for reassurance throughout the night. From full brightness to 5% nightlight takes about 25 minutes.
¾
Make sure A is out and is lit up.
¾
Press P and, at the same time, press + and –. Release when the display shows .
b) fade-to-darkness lulls your baby to sleep and gently helps them to get used to the dark. From full brightness to darkness takes 30 minutes.
¾
Repeat the steps above. R
elease when the display shows
. This turns off the fade-to-nightlight option
and sets the fade-to
-darkness option instead.
10 Starting the sunset
Gradually fading light is nature's way of telling us to wind down so Bodyclock Junior's automatic sunset is programmed to slowly fade in just the same way.
¾
Make sure A is in and is not lit.
¾
Press + until the lamp is as bright as you want.
¾
Press + and – at the same time. Release when the display shows
.
¾
The light will slowly fade. If you chose the fade-to-nightlight option the light will stop at 5% full brightness; if you chose fade­to-darkness it will dim completely.
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 7
English
11 Starting the sunset and setting a
morning sunrise
Using both the sunset and sunrise option can help teach your toddler that fading light means bedtime and that a bright sunrise means it's OK to get up.
¾
Press + until the lamp is as bright as you want.
¾
Make sure A is out and is lit.
¾
The light will slowly fade. If you chose the fade-to-nightlight option the light will stop at 5% full brightness; if you chose fade­to-darkness it will dim completely.
¾
In the morning, the light will gradually brighten reaching full brightness at the sunrise time you set.
12 Setting the sunrise time
Waking up gradually to light is a great way for children - and adults - to start the day. Bodyclock Junior's sunrise takes 30 minutes, reaching full brightness at the sunrise time you set.
¾
NOTE: The sunrise option is ON whenever A is out and lit up.
¾
The sunrise time is pre-set to 7:00am. To change it, A must be out and lit up.
¾
Press and hold P. The display shows followed by the sunrise time. Press
+ or – to set the sunrise time you want. If you are
using the 12-hour clock, pay attention to the
PM indicator to
make sure you set the sunrise for the correct time! The
PM
indicator will light up when the time shown is between noon and midnight.
8 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
13 Back-up beeper
Most children will wake up with the sunrise alone but the back-up beeper is an extra reminder for real sleepy-heads.
¾
The beeper is ON when is lit up.
¾
The beeper is pre-set to ON and will sound at the end of the sunrise.
¾
To disable the beeper, make sure that A is out with lit.
¾
Press the + and – buttons at the same time for about 6 seconds until the display shows , a long beep sounds and light goes out.
¾
To re-set the beeper, repeat until the display reads , a short beep sounds, and lights up on release.
¾
To turn off the beeper after it has sounded, press A. If the beeper is not turned off manually, the beeper and light will automatically shut off after a while.
14 Problem solving
The light will not come on but the clock still works
¾
Check to make sure the bulb is fully screwed into the socket. If this fails, try replacing the bulb.
Neither the clock nor the light works, or the clock is not doing what I expect it to
¾
Unplug the Bodyclock, wait several seconds then plug it back in and reprogram. Sometimes the microprocessor picks up static electricity and unplugging it removes the static. If this fails, check the fuse in UK plugs.
¾
Please call the Lumie Careline (0845 658 9292) if you have any other problems with your Bodyclock, before doing anything else.
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 9
English
10 | www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292
English
Bodyclock Junior guarantee
This unit is guaranteed against any manufacturing defect for 24 months from the date of purchase. This is in addition to your statutory rights. If you are returning your Bodyclock Junior for service, it must be in its complete original packaging. Make sure that the mains plug is prevented from moving in transit and damaging the unit. If the unit is received damaged or without original packaging, then regretfully we will have to charge to put it right. Please call us for advice before sending the unit back.
Contact us
Outside In is Europe's leading specialist in light therapy. Our products are derived from the latest scientific studies and we are specialists in sleep science, circadian rhythms and SAD (Seasonal Affective Disorder). If you have any suggestions which you feel could help us improve our products or service, or if there are problems you think we should know about, please tell us.
¾
Lumie Careline 0845 658 9292
¾
www.lumie.com
Technical specification
Specification subject to change without notice.
Lumie Bodyclock Junior model NFE/NFU
220-240 Vac 50Hz 70W Lamp E14 (SES) 35 mm candle 220/230/240V 60W Max Operating temperature 0˚C-35˚C Safety – EN60601 Class I Medical Device
Lumie is a trademark of: Outside In (Cambridge) Ltd 3 The Links, Trafalgar Way Bar Hill Cambridge CB3 8UD UK
© Outside In, July 2005
www.lumie.com | lumie careline 0845 658 9292 | 11
English
12 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500
NOTICE D’UTILISATION
Bodyclock Junior 50
1 Mesures de sécurité 2 Mise en place 3 L’affichage 4 Touches de contrôle 5 Sommaire des contrôles 6 Réglage de l’heure 7 Sélection du niveau de luminosité 8 Réglage d’un niveau de luminosité
en mode veilleuse 9 Sélection du coucher de soleil
a) Déclin en mode veilleuse
b) Déclin jusqu’à l’obscurité 10 Démarrage du coucher de soleil 11 Démarrage du coucher de soleil
et réglage du lever de soleil 12 Réglage de l’heure du lever de soleil 13 Alarme sonore de rappel 14 Résolution de problèmes
Francais
INTRODUCTION
Félicitations, vous venez d’acheter un Bodyclock Junior. Conçu spécialement pour les bébés et les jeunes enfants, Bodyclock Junior fonctionne exactement comme les autres Lumie Bodyclocks* : il fait appel à la réaction naturelle de notre organisme à la lumière pour favoriser son endormissement. L’utilisation du Bodyclock Junior au moment du coucher et le matin permet de créer des conditions de sommeil se rapprochant de celles de la nature. Il envoie, à votre bébé, les signaux d’éveil et d’assoupissement nécessaires à la régularisation de son sommeil.
Veuillez lire attentivement cette notice pour tirer le meilleur parti de votre Bodyclock Junior.
*Acta Psychiatr Scand 1993 Jul; 88 (1):67-71
1 Mesures de sécurité
¾
Ne retirez jamais le globe en verre recouvrant l’ampoule sans vous être assuré au préalable que l’ampoule soit froide et la lampe soit débranchée.
¾
Ne recouvrez pas le globe car les encoches qui s’y trouvent contribuent à éliminer la chaleur de l’ampoule. Le globe devient chaud, tenez-le éloigné de tout ce qui pourrait se détériorer au contact de la chaleur.
¾
N’utilisez que des ampoules flamme E14 de 60 W maximum (SES).
¾
Gardez le Bodyclock éloigné de l’eau et de l’humidité. Ne l’utilisez qu’à l’intérieur.
¾
N’ouvrez jamais le boîtier. Toutes les pièces internes sont sous haute tension. Le boîtier ne comporte aucune pièce pouvant être changée.
Francais
www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 13
14 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500
2 Mise en place
¾
Retirez le ‘globe’, la protection en verre recouvrant l’ampoule, en tirant légèrement vers le haut.
¾
Mettez en place l’ampoule en la vissant fermement puis replacez le globe.
¾
Branchez le Bodyclock. L’affichage clignotera tant que la date ne sera pas saisie (ou après une coupure de courant).
¾
Débranchez toujours le Bodyclock avant de changer l’ampoule. Des ampoules néodyme ‘rayons de soleil’ de rechange sont disponibles chez Lumie Careline. Après avoir rebranché le Bodyclock, il faut le reprogrammer.
3 L’affichage
AM (avant midi) / PM (après midi)
Réveil
Alarme sonore
4 Touches de contrôle
Lever/Coucher de soleil
Programme
Changement d’option
Francais
PM
AM
ALARM TIME
A
P
5 Sommaire des contrôles
¾
A (position rentrée), appuyez sur P et + pour régler l’heure
¾
A (position rentrée), appuyez sur P et + et – pour sélectionner l’heure 12/24
¾
A (position relevée), appuyez sur P et + et – déclin en mode veilleuse marche/arrêt
¾
A (position rentrée), appuyez sur + et – pour démarrer le coucher de soleil (sans lever de soleil)
¾
A (position relevée) pour démarrer le coucher de soleil (avec lever de soleil)
¾
A (position relevée) appuyez sur P et + pour régler l’heure du lever de soleil
¾
A (position relevée), appuyez sur + et – pendant 6 secondes alarme sonore marche/arrêt
6 Réglage de l’heure
¾
Vérifiez que A est en position rentrée et que le symbole n’est pas allumé.
¾
Appuyez sur P et maintenez la pression, s’affichera suivi de l’heure.
¾
Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que l’heure correcte s’affiche. Relâchez
P. Si vous utilisez l’horloge en mode d’affichage 12
heures (au lieu de 24 heures), l’indicateur
PM sera allumé quand
l’heure indiquée se situe entre midi et minuit.
¾
Pour passer à l’affichage de l’heure sur 24 heures, appuyez sur
P en maintenant la pression puis appuyez simultanément sur + et –. Chaque fois que vous effectuez cette opération, l’affichage
passera alternativement du mode 12 heures au mode 24 heures.
Francais
www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 15
16 | www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500
7 Sélection du niveau de luminosité
Bodyclock Junior est tout à fait réglable pour que vous puissiez choisir le niveau de luminosité que vous désirez pour votre enfant. Choisissez une lumière soutenue pour le jeu et une lumière plus douce pour lui lire une histoire au lit. Vous pouvez également utiliser le Bodyclock Junior pour surveiller bébé qui dort sans le déranger.
¾
Appuyez sur + jusqu’à obtention du niveau de luminosité désiré.
¾
Appuyez sur – pour baisser la lumière et l’éteindre.
8 Réglage d’un niveau de luminosité
en mode veilleuse
L’option coucher de soleil avec déclin en mode veilleuse est un excellent moyen d’aider votre enfant à s'endormir. Il est également possible de sélectionner le mode veilleuse sans l’option coucher de soleil.
¾
Appuyez sur les touches + / – pour sélectionner le niveau de luminosité nocturne désiré.
¾
Appuyez sur – pour éteindre la lumière lorsque vous le souhaitez.
9 Sélection du coucher de soleil
Le Bodyclock Junior propose deux options de coucher de soleil : déclin en mode veilleuse et déclin jusqu’à l’obscurité. Elles permettent à votre bébé de s’apaiser à l’heure du coucher et de se laisser gagner par le sommeil. Idéal pour les biberons et les câlins au lit.
Francais
a) Déclin en mode veilleuse aide votre bébé à s'endormir ; cette
option offre une lumière douce qui le réconforte tout au long de la nuit. La luminosité baisse progressivement de 100 % à 5 % en 25 minutes environ.
¾
Vérifiez si A est en position relevée et si le symbole est allumé.
¾
Appuyez sur P et appuyez sur + et – simultanément. Relâchez les touches lorsque l’affichage indique .
b)Déclin jusqu’à l’obscurité aide votre bébé à s'endormir et à
s’habituer à l’obscurité. La luminosité baisse progressivement de 100 % à 0 % en 30 minutes.
¾
Reprenez les étapes ci-dessus. Relâchez les touches lorsque l’affichage indique . Cette opération permet de désactiver l’option déclin en mode veilleuse et de la remplacer par l’option déclin jusqu’à l’obscurité.
10 Démarrage du coucher de soleil
La lumière déclinante est une façon de la nature de nous dire de se relaxer. Ainsi, le coucher de soleil du Bodyclock Junior est programmé pour simuler le déclin progressif du jour de la même manière.
¾
Vérifiez que A est en position rentrée et que le symbole n’est pas allumé.
¾
Appuyez sur + jusqu’à obtention de la luminosité désirée.
¾
Appuyez simultanément sur + et –. Relâchez les touches lorsque l’affichage indique .
¾
La lumière baissera lentement. Si vous choisissez l’option déclin en mode veilleuse, le déclin de la lumière s’arrêtera à 5 % de la luminosité totale. L’option déclin jusqu’à obscurité permet de faire décroître la lumière jusqu’à extinction complète.
Francais
www.lumie.com | lumie careline +44 1954 780 500 | 17
Loading...
+ 39 hidden pages