Logitech Wingman User Manual

1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
®
WingMan
RumblePad

Install the Software

6.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
English
Quick Start Guide
®
1.
Install the WingMan® Software first before installing the WingMan® RumblePad™.
2.
Insert the software CD into the CD-ROM drive of your computer. If your computer is AutoPlay compatible, go to Step 5 to continue with software installation.
3.
Go to the Windows® Taskbar and click Start, then Run.
4.
Type D:\DEMO\DEMO32.EXE and press the Enter key, where “D:” is the drive designation of your CD-ROM drive.
5.
Follow the on-screen instructions to continue with the software installation.
6.
When prompted to connect your game controller to the computer, continue on to the next page.
IMPORTANT ERGONOMIC INFORMATION
Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles.
If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, see a qualified health professional.
For more information, please refer to the Comfort Guidelines (.pdf files) on the WingMan® Software CD or on the Logitech® web site at www.logitech.com.
Français Italiano Español Português Nederlands
Installation du logiciel
Installez WingMan Software avant d'installer WingMan RumblePad.
Insérez le CD du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. Si votre ordinateur est compatible AutoPlay, passez à l'étape 5 pour poursuivre l'installation du logiciel.
Cliquez sur “Démarrer” dans la barre des tâches de Windows, puis sur “Exécuter”.
Tapez D:\DEMO\DEMO32.EXE et appuyez sur la touche “Entrée”, D: désignant votre lecteur de CD-ROM.
Suivez les instructions à l'écran pour continuer l'installation du logiciel.
Lorsque vous êtes invité à connecter votre contrôleur de jeu à l'ordinateur, passez à la page suivante.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU CONFORT
Des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé peuvent entraîner de l'inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles.
Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort (fichiers .pdf) sur le CD WingMan ou sur le site Web de Logitech
www.logitech.com.
Deux gâchettes programmables
1.
(dessous) Commande des gaz: min/max Six boutons programmables Joysticks analogiques Vibrations activées/désactivées Changement de mode:
ROUGE = sport; VERT = vol
Bouton programmable Croix octodirectionnelle
Software
à l'adresse
Installazione del software
Prima di installare WingMan RumblePad, occorre installare il software WingMan.
Inserire il CD-ROM del software nell’apposita unità. Se il computer è compatibile con la funzione di riproduzione automatica dei CD, passare al punto 5 per continuare l’installazione del software.
Nella barra delle applicazioni di Windows fare clic su Avvio/Start e quindi su Esegui.
Digitare D:\DEMO\DEMO32.EXE e premere Invio, dove D: rappresenta l'unità del lettore di CD-ROM.
Per completare l’installazione del software, seguire le istruzioni che compaiono a video.
Quando compare il messaggio che invita a collegare la periferica di gioco al computer, attenersi alle istruzioni riportate nella pagina seguente.
IMPORTANTI INFORMAZIONI ERGONOMICHE
Lunghi periodi di attività ripetitiva, un utilizzo inadeguato dell’area di lavoro, una postura scorretta e cattive abitudini possono provocare dolori e lesioni a nervi, tendini e muscoli.
Rivolgersi a un medico se le mani, i polsi, le braccia, le spalle, il collo o la schiena fanno male, sono intorpiditi, indeboliti, gonfi, irrigiditi, se si hanno dei crampi o si avverte una sensazione di formicolio o bruciore.
Per ulteriori informazioni consultare la sezione relativa alle indicazioni per il massimo comfort (file .pdf)
WingMan oppure visitare
del software il sito Web di Logitech
www.logitech.com.
Due grilletti programmabili
1.
(sotto il dispositivo) Comando Throttle: min/max Sei pulsanti programmabili Joystick analogici Attivazione/disattivazione vibrazione Consente di passare da una modalità
di gioco all'altra: ROSSO = sport; VERDE = volo
Pulsante programmabile Tastierino a otto direzioni
all'indirizzo
nel CD
Instalación del software
INFORMACIÓN SANITARIA IMPORTANTE
Realizar tareas repetidas durante largos períodos de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos.
Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemadura, calambre o agarrotamiento de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado.
Para obtener más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio (archivos .PDF)disponibles en el CD de WingMan Software y en Web de Logitech:
1.
8. 8-way D-pad
7. Programmable
button
6. Toggle game mode:
RED = sports; GREEN = flight
Instale WingMan Software antes de conectar WingMan RumblePad.
Introduzca el CD del software en la unidad de CD-ROM del ordenador. Si el ordenador admite la función de reproducción automática, vaya al paso 5 para proseguir con la instalación del software.
En la barra de tareas de Windows, haga clic en “Inicio” y elija “Ejecutar”.
Escriba D:\DEMO\DEMO32.EXE (si “D:” corresponde a la unidad de CD-ROM del ordenador) y pulse la tecla Entrar.
Siga las instrucciones en pantalla para proseguir con la instalación del software.
En el momento indicado, conecte el dispositivo de juego al ordenador tal como se indica en la página siguiente.
www.logitech.com.
Dos disparadores (por debajo, programables)
Control de aceleración: mín./máx. Seis botones programables Joysticks analógicos Control de activación/desactivación
de la vibración Control de conmutación de modos
de juego: ROJO = deportes; VERDE = vuelo
Botón programable Pad de control octodireccional
la página
1. Two triggers (underneath,
programmable)
5. Turn on/off
vibration
Instalando o Software
Instale primeiro o WingMan Software antes de instalar o WingMan RumblePad.
Insira o CD do software na unidade de CD-ROM do computador. Se seu computador for compatível com "AutoReprodução", passe para a Etapa 5 para continuar a instalação do software.
Vá para a barra de tarefas do Windows, clique em "Iniciar" e, em seguida, em "Executar".
Digite D:\DEMO\DEMO32.EXE e pressione a tecla Enter, onde "D": é a letra da unidade de CD-ROM.
Siga as instruções na tela para continuar a instalação do software.
Quando solicitado a conectar seu controlador de jogo ao computador, passe para a página seguinte.
INFORMAÇÃO ERGONÔMICA IMPORTANTE
Longos períodos de movimento repetitivo em uma área de trabalho inadequada, posição corporal incorreta e hábitos de trabalho desconfortáveis podem estar associados a mal-estar físico e traumatismo nos nervos, tendões e músculos.
Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchação, ardor, cãimbra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas, consulte um médico.
Para mais informações, consulte "Orientações de Conforto" (arquivos .pdf) no CD do WingMan Software ou no site Web da Logitech em
1.
www.logitech.com.
Dois gatilhos (embaixo, programáveis) Controle do acelerador: mín./máx. Seis botões programáveis Joysticks analógicos Ativar/desativar vibração Alternar modo de jogo:
VERMELHO= esportes; VERDE = vôo
Botão programável D-pad de 8 direções
2. Throttle control:
min/max
3. Six programmable
buttons
4. Analog
joysticks
De software installeren
Installeer de WingMan-software voordat u de WingMan RumblePad installeert.
Plaats de software-cd in de cd-rom-drive van uw computer. Als uw computer AutoPlay-compatibel is, gaat u naar stap 5 om de software-installatie voort te zetten.
Ga naar de Windows-taakbalk, klik op “Start” en dan op “Uitvoeren”.
Typ D:\DEMO\DEMO32.EXE en druk op de Enter-toets. “D:” is de aanduiding voor uw cd-rom-drive.
Volg de instructies op het scherm om de software-installatie voort te zetten.
Wanneer u gevraagd wordt om uw spelbestuurder op de computer aan te sluiten, gaat u naar de volgende pagina.
BELANGRIJKE ERGONOMISCHE INFORMATIE
Lange perioden van herhaalde bewegingen met een slecht georganiseerde werkruimte, verkeerde lichaamshouding en slechte werkgewoontes kunnen de oorzaak zijn van lichamelijk ongemak en letsel aan zenuwen, pezen en spieren.
Zoek medisch advies als uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug pijnlijk, gevoelloos, zwak, gezwollen, branderig zijn, of als u stijfheid of tintelingen ondervindt.
Voor meer informatie leest u de comfortrichtlijnen (.pdf-bestanden)
-software-cd of op de website
de WingMan
op www.logitech.com.
van Logitech
Twee vuurknoppen
1.
(onderkant, programmeerbaar) Gasknop: min/max Zes programmeerbare knoppen Analoge joysticks Vibratie aan-/uitzetten Spelmodus wisselen:
ROOD = sport; GROEN = vlucht
Programmeerbare knop 8-wegs D-pad
op
1
English
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.

Install the Gamepad

Connect the gamepad’s cable to your computer’s USB port or USB hub.
Continue to follow the on-screen instructions to complete the installation.
After you finish installation, your WingMan
®
RumblePad will be ready to use. Launch your game, then setup the buttons as desired. Refer to the picture on the previous page.

Making Vibration Feedback Adjustments

You can test the basic functionality of the gamepad buttons and feedback effects after you have completed software and hardware installation.
Go to the Windows Double-click the Game Controllers icon.
Click the Properties button, then test the gamepad buttons.
Click the Settings button to see the different feedback adjustments you can make. Move the cursor over a control to get more information.
Note that most games that support vibration feedback also have feedback adjustment sections. Refer to your game documentation for more information.
Français Italiano Español Português Nederlands
Installation du gamepad
Connectez le câble du gamepad au port USB de l'ordinateur ou au hub USB.
Suivez les instructions qui s'affichent à l’écran pour poursuivre et terminer l'installation.
Une fois l'installation terminée, WingMan RumblePad est prêt à être utilisé. Lancez votre jeu, puis configurez les boutons comme vous le souhaitez. Reportez-vous à l'illustration sur la page précédente.
Réglage du retour des vibrations
Testez le fonctionnement des boutons du gamepad et les effets de retour une fois les installations matérielle et logicielle terminées.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur “Démarrer”, sélectionnez la commande “Paramètres”, puis “Panneau de configuration”. Double-cliquez ensuite sur l'icône “Contrôleurs de jeu”.
Cliquez sur le bouton “Propriétés”, puis testez les boutons du gamepad.
Cliquez sur le bouton “Paramètres” pour examiner les différents réglages de retour de force disponibles. Placez le pointeur sur l’une des commandes pour obtenir plus d’informations sur celle-ci.
Veuillez noter que la plupart des jeux qui prennent en charge le retour de vibrations comportent également des sections relatives à son réglage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de votre jeu.
Modes de jeu
Utilisez le bouton Mode pour passer du mode Simulation de vol au mode Sport/ Action:
Mode Simulation de vol (Vert)
• Le joystick gauche contrôle les mouvements suivant l’axe des X et des Y.
• Le joystick droit contrôle la gouverne suivant l’axe des X.
• La croix directionnelle contrôle huit différents points de vue depuis le cockpit.
• La commande des gaz contrôle la vitesse du moteur.
Mode Sport/Action (Rouge)
• La croix directionnelle contrôle les mouvements du pointeur.
• Le joystick gauche contrôle le point de vue (360 degrés).
®
Taskbar and click Start, select Settings, then click Control Panel.
Installazione del joypad
Collegare il cavo del joypad nella porta o nell'hub USB del computer.
Per completare l’installazione del software, seguire le istruzioni a video.
Una volta terminata l’installazione, è possibile utilizzare WingMan RumblePad. Avviare il gioco e quindi impostare i pulsanti nel modo desiderato. Vedere la figura riportata nella pagina precedente.
Regolazione del ritorno di vibrazione
Una volta completata l’installazione del software e dell'hardware, è possibile collaudare le funzionalità di base dei pulsanti del joypad e degli effetti del ritorno di vibrazione.
Nella barra delle applicazioni di Windows selezionare Avvio/Start, Impostazioni e quindi Pannello di controllo. Fare doppio clic sull’icona Periferiche di gioco.
Fare clic sul pulsante Proprietà e quindi collaudare i pulsanti del joypad.
Fare clic sul pulsante Impostazioni per selezionare le diverse regolazioni del ritorno di vibrazione. Spostare il puntatore su un comando per visualizzare ulteriori informazioni in proposito.
Si noti che la maggior parte dei giochi che supporta il ritorno di vibrazione dagli effetti vibranti dispone di apposite sezioni per la regolazione degli stessi. Per ulteriori informazioni consultare la documentazione fornita con il gioco.
Modalità di gioco
Utilizzare il pulsante della modalità per passare dalla modalità di simulazione di volo alla modalità sport/azione:
Modalità simulazione di volo (verde)
• Il movimento è controllato dal joystick sinistro nelle direzioni asse X e Y.
• Il timone è controllato dal joystick destro nella direzione X.
• Il tastierino direzionale controlla otto posizioni di punti di vista dall'abitacolo.
• Il comando Throttle controlla la potenza del motore.
Modalità sport/azione (ROSSO)
• Il movimento del puntatore è controllato dal tastierino direzionale.
• Il joystick sinistro controlla il punto di vista (360 gradi).
Instalación del gamepad
Conecte el cable del gamepad al concentrador o al puerto USB o del ordenador.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Una vez concluida la instalación, todo está listo para empezar a utilizar WingMan RumblePad. Inicie el juego y configure los botones de la manera deseada. Consulte la figura de la página anterior.
Ajuste de los efectos de vibración
Tras instalar el software y conectar el hardware, es posible poner a prueba las funciones básicas de los botones del gamepad, así como los efectos de vibración.
En la barra de tareas de Windows, haga clic en el botón “Inicio”, elija “Configuración” y “Panel de control”. A continuación, haga doble clic en el icono “Dispositivos de juego”.
Haga clic en el botón “Propiedades” y pruebe los botones del gamepad.
Haga clic en el botón de configuración para ver los distintos ajustes de efectos de vibración que pueden realizarse. Sitúe el puntero sobre un control para obtener más información sobre el mismo.
Tenga en cuenta que la mayoría de los juegos que admiten efectos de vibración también cuentan con prestaciones para el ajuste de dichos efectos. Consulte la documentación del juego para obtener más información.
Modos de juego
Utilice el control de conmutación para alternar entre el Modo simuladores de vuelo y el Modo deportes/acción:
Modo simuladores de vuelo (verde)
• El movimiento se controla mediante el joystick izquierdo en la dirección de los ejes X e Y
• El timón se controla mediante el joystick derecho en la dirección del eje X
• El pad de control actúa como selector de vista de ocho direcciones desde la cabina.
• El control de aceleración modifica la velocidad del vehículo
Modo deportes/acción (rojo)
• El movimiento del puntero se determina mediante el pad de control.
• El joystick izquierdo controla la selección de vista (360 grados).

Game Modes

Use the Mode button to switch between Flight Simulation Mode and Sports Action Mode:
Flight Simulation Mode (Green)
• Movement is controlled by the left joystick in X and Y directions.
• The rudder is controlled by the right joystick in X direction.
• The D-Pad controls eight positions of point of view from the cockpit.
• The throttle controls engine speed.
Sports/Action Mode (RED)
• Cursor movement is controlled by the D-Pad.
• The left joystick controls point of view (360 degrees).
Instalando o Controle de Jogo
Conecte o cabo do controle de jogo à porta ou ao conector USB do computador.
Continue seguindo as instruções na tela para completar a instalação.
Depois de completada a instalação, o WingMan RumblePad estará pronto para ser usado. Inicie o jogo, depois defina os botões como desejar. Veja a figura na página anterior.
Ajustando Resposta de Vibração
Teste a funcionalidade básica dos botões do controle de jogo e os efeitos de resposta depois de completar a instalação do software e do hardware.
Vá para a barra de tarefas do Windows, clique em "Iniciar", selecione "Configurações" e, em seguida, clique em "Painel de Controle". Clique duas vezes no ícone "Controladores de Jogo".
Clique no botão "Propriedades", em seguida teste os botões do controle de jogo.
Clique no botão "Configurações" para ver os vários ajustes de resposta que você pode fazer. Mova o cursor sobre um controle para obter mais informações.
Observe que a maioria dos jogos que suportam resposta de vibração tem também seções de ajuste de resposta. Consulte a documentação do jogo para obter mais informações.
Modos de Jogo
Use o botão "Modo" para alternar entre os modos de Simulação de Vôo e Esportes/ Ação:
Modo de Simulação de Vôo (VERDE)
• O movimento é controlado pelo joystick esquerdo nas direções X e Y.
• O leme é controlado pelo joystick direito na direção X.
• O D-Pad controla as oito posições do ponto de vista a partir do cockpit.
• O acelerador controla velocidade do motor.
Modo de Esportes/Ação (VERMELHO)
• O movimento do cursor é controlado pelo D-Pad.
• O joystick esquerdo controla o ponto de vista (360 graus).
De gamepad installeren
Sluit het snoer van de gamepad op de USB-poort of USB-hub aan.
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
Na de installatie is uw WingMan RumblePad klaar voor gebruik. Start uw spel en stel dan de knoppen naar wens in (zie afbeelding op de vorige pagina).
Vibratiefeedback aanpassen
U kunt de basisfunctionaliteit van de gamepad-knoppen en de feedbackeffecten testen, nadat u de software en hardware geïnstalleerd heeft.
Ga naar de Windows-taakbalk en klik op “Start”, selecteer “Instellingen” en klik dan op “Configuratiescherm”. Dubbelklik op het pictogram “Spelbesturingen”.
Klik op de knop “Eigenschappen” en test dan de gamepad-knoppen.
Klik op de knop “Instellingen” om de verschillende opties voor feedback op te roepen. Ga met de cursor over een optie voor meer informatie erover.
De meeste spellen die vibratiefeedback ondersteunen, hebben ook secties om de feedback aan te passen. Raadpleeg uw speldocumentatie voor meer informatie.
Spelmodi
Gebruik de modusknop om tussen de vluchtsimulatiemodus en de sport-/ actiemodus te schakelen:
Vluchtsimulatiemodus (Groen)
• Beweging wordt door de linkerjoystick in X- en Y-asrichting bestuurd.
• Het roer wordt door de rechterjoystick in X-asrichting bestuurd.
• De D-pad bestuurt acht gezichtspuntposities vanuit de cockpit.
• De gasknop regelt de snelheid.
Sport-/actiemodus (Rood)
• Cursorbeweging wordt door de D-pad bestuurd.
• De linkerjoystick bestuurt het gezichtspunt (360 graden).
2
English

Troubleshooting

The WingMan
®
RumblePad
• Data cables must be properly connected. Check connections at the computer’s USB port or USB hub.
• The status of the WingMan Control Panel/Game Controllers screen and the controller ID should be #1 (see the Advanced tab).
• Make sure the buttons have been properly assigned for your game.
• Check the I/O settings of all devices for conflicts.
• Try shutting down Windows
• See the Logitech
®
web site for more information.
My game froze up or crashed
• Try shutting down Windows
The WingMan
®
RumblePad
Control Panel
• Try unplugging then replugging the gamepad into your computer’s USB port or USB hub.
My game settings are not right or have been changed
• Try exiting the WingMan match in both the Profiler and within the game.
The WingMan
®
RumblePad™ effects are too strong
• Try adjusting the “Overall Effects Strength” slider in the Control Panel.
Français Italiano Español Português Nederlands
Dépannage
WingMan RumblePad ne répond pas
• Les câbles doivent être correctement connectés. Vérifiez les connexions au niveau du port USB ou du hub USB de l’ordinateur.
• La boîte de dialogue des contrôleurs de jeu du “Panneau de configuration” Windows doit indiquer que l'état de WingMan RumblePad est “OK”, et l'identifiant du dispositif doit être #1 (voir l'onglet “Avancées”).
• Assurez-vous que les boutons ont été correctement configurés pour votre jeu.
• Vérifiez les paramètres d'E/S de tous les dispositifs afin d'éviter les conflits.
• Tentez de refermer Windows, de mettre votre ordinateur hors tension, et de redémarrer.
• Consultez le site Web de Logitech pour de plus amples informations.
Mon jeu s’est bloqué ou interrompu
• Tentez de refermer Windows, de mettre votre ordinateur hors tension, et de redémarrer.
WingMan RumblePad a disparu du Panneau de configuration de Windows 98
• Essayez de débrancher, puis de rebrancher le gamepad sur le port USB ou le hub USB de l'ordinateur.
Mes paramètres de jeu sont incorrects ou ils ont été modifiés
• Tentez de quitter le logiciel WingMan Profiler, ou assurez-vous que les paramètres de Profiler et du jeu correspondent.
Les effets de WingMan RumblePad sont trop puissants
• Essayez de régler le coulisseau “Puissance des effets combinés” dans le panneau de configuration.
Portail de jeu Logitech
N'oubliez pas de consulter notre portail de
wingmangamers.com
jeu: permet de découvrir tout ce que vous devez savoir sur vos jeux préférés et sur les jeux à venir.
WingMan RumblePad fonctionne très bien avec la plupart des jeux à retour de force actuels. Essayez votre gamepad avec les jeux de sport, de jeu de rôle, d'action, d'aventure, de conduite et de plateforme.
. Ce site vous
is not responding
®
RumblePad
®
, turning off the computer, then restarting.
®
, turning off the computer, then restarting.
has disappeared from the Windows
®
Profiler
should read “OK” in the Windows
Software, or make sure that the settings
Ricerca e risoluzione dei problemi
WingMan RumblePad non risponde
• I cavi devono essere collegati correttamente. Controllare i collegamenti all'hub USB o alla porta USB del computer.
• Nella schermata Periferiche di gioco nel Pannello di controllo di Windows deve comparire il messaggio OK in relazione allo stato di WingMan RumblePad e l'ID della periferica deve essere N.1 (vedere la scheda Avanzate).
• Assicurarsi che le assegnazioni delle funzioni dei pulsanti siano state eseguite correttamente per il gioco.
• Verificare le impostazioni I/O di tutte le periferiche per evitare eventuali conflitti.
• Provare a chiudere Windows, spegnere il computer e quindi riavviarlo.
• Per ulteriori informazioni visitare il sito Web di Logitech.
Il gioco si è bloccato o si è interrotto
• Provare a chiudere Windows, spegnere il computer e quindi riavviarlo.
WingMan RumblePad non viene più visualizzato nel Pannello di controllo di Windows 98
• Provare a scollegare e ricollegare il joypad nell'hub USB o nella porta USB del computer.
Le impostazioni di gioco selezionate non sono corrette o sono state modificate
• Provare a uscire dal software WingMan Profiler oppure assicurarsi che le impostazioni del Profiler e quelle del gioco corrispondano.
Gli effetto di WingMan RumblePad sono troppo accentuati
• Provare a regolare il dispositivo di scorrimento della forza degli effetti globale nel Pannello di controllo.
Portale dei giochi Logitech
Accertarsi di visitare il nostro portate
wingmangamers.com
dei giochi In questo sito è possibile trovare tutte le informazione su i giochi preferiti e su quelli futuri.
WingMan RumblePad funziona perfettamente con numerosissimi giochi con ritorno di forza. Provare il joypad con giochi di sport, ruolo, azione, avventura, automobilismo e platform.
.
®
®
98
Resolución de problemas
WingMan RumblePad no responde
• Los cables de transmisión de información deben estar conectados correctamente. Compruebe las conexiones del puerto o concentrador USB del ordenador.
• En la columna “Estado” del panel de control “Dispositivos de juego” de Windows, debe aparecer la indicación “Aceptar” en la posición correspondiente a WingMan RumblePad y en la columna “Id. del controlador” de la ficha “Avanzado”, el número correspondiente al joystick debe ser igual a 1.
• Compruebe que los botones tienen asignadas funciones del juego.
• Compruebe los parámetros de E/S de todos los dispositivos instalados por si hubiera conflictos.
• Cierre Windows, apague el ordenador y vuelva a iniciarlo.
• Visite la página Web de Logitech para obtener más información.
El juego se ha quedado bloqueado o no responde
• Cierre Windows, apague el ordenador y vuelva a iniciarlo.
WingMan RumblePad ha dejado de aparecer en el panel de control “Dispositivos de juego” de Windows 98.
• Desconecte y vuelva a conectar el gamepad al concentrador o al puerto USB del ordenador.
La configuración del juego no es la correcta o ha sufrido cambios
• Salga de WingMan Profiler Software o compruebe que las configuraciones de WingMan Profiler y el juego coinciden entre sí.
Los efectos de WingMan RumblePad son demasiado intensos.
• Ajuste el control deslizante “Intensidad general” en el panel de control.
Portal de juegos Logitech
Visite nuestro portal de juegos, wingmangamers.com, para descubrir todo lo necesario sobre sus juegos favoritos y las últimas novedades.
WingMan RumblePad funciona con la mayoría de los juegos actuales que incluyen Force Feedback. Utilice el gamepad para juegos de deportes, rol, acción, aventura, carreras de coches y de plataformas.

Logitech® Gaming Portal

Be sure to check out our gaming portal, find out everything you need to know about your favorite games, and new ones on the way.
The WingMan® RumblePad™ works great with many of today’s force feedback games. Try your gamepad with sports, role playing, action, adventure, driving, and platform games.
Solução de Problemas
O WingMan RumblePad não responde
• É preciso conectar corretamente os cabos de dados. Verifique as conexões na porta ou no conector USB do computador.
• O status do WingMan RumblePad deve ser "OK" na tela "Painel de Controle/ Controladores de Jogo" do Windows, e o ID do controlador deve ser #1 (ver a guia "Avançado").
• Certifique-se de que os botões receberam atribuições corretas para o jogo.
• Verifique se há conflitos nas configurações E/S de todos os dispositivos.
• Experimente fechar o Windows, desligar o computador e depois reiniciar.
• Para mais informações, consulte o site Web da Logitech.
Meu jogo congelou-se ou falhou
• Experimente fechar o Windows, desligar o computador e depois reiniciar.
O joystick desapareceu do "Painel de Controle" do Windows 98
• Tente desconectar e conectar novamente o controle de jogo à porta ou ao conector USB do computador.
As configurações de jogo não estão corretas ou foram alteradas
• Experimente sair do software WingMan Profiler , ou verifique se as configurações no WingMan Profiler e no jogo coincidem.
Os efeitos do WingMan RumblePad são muito fortes
• Tente ajustar o deslizador de "Intensidade Global", no "Painel de Controle".
Portal de Jogo da Logitech
Consulte nosso portal de jogo, wingmangamers.com. Neste site você encontra tudo o que precisa saber sobre os jogos favoritos e os novos que estão para ser lançados.
O WingMan RumblePad funciona com muitos jogos atuais de reorientação de força. Experimente o controle de jogo com jogos de esportes, role-playing, ação, aventura, corrida e pataforma.
wingmangamers.com
Problemen oplossen
De WingMan RumblePad reageert niet
• De gegevenskabels moeten goed aangesloten zijn. Controleer aansluitingen bij de USB-poort of USB­hub van uw computer.
• De status van de WingMan RumblePad dient “OK” te zijn in het venster “Spelbesturingen” van het Windows­configuratiescherm, en het besturings-ID dient nr.1 te zijn (zie het tabblad “Geavanceerd”).
• Zorg dat de knoppen correct zijn toegewezen voor uw spel.
• Controleer de I/O-instellingen van alle apparaten op conflicten.
• Sluit Windows af, zet de computer uit en start weer op.
• Raadpleeg de website van Logitech voor meer informatie.
Mijn spel zat vast of crashte
• Sluit Windows af, zet de computer uit en start weer op.
De WingMan RumblePad is verdwenen uit het Configuratiescherm van Windows 98
• Ontkoppel de gamepad en sluit hem opnieuw aan op de USB-poort of USB­hub van uw computer.
Mijn spelinstellingen kloppen niet of zijn gewijzigd
• Sluit de WingMan Profiler-software af of zorg dat de instellingen in zowel Profiler als in het spel hetzelfde zijn.
De WingMan RumblePad-effecten zijn te sterk.
• Stel de totale sterkte van effecten bij in het Configuratiescherm.
Spellokatie van Logitech
Neem een kijkje op onze spellokatie wingmangamers.com. Hier vindt u alles over uw favoriete en ook nieuwe spellen.
De WingMan RumblePad is bij uitstek geschikt voor de nieuwste krachtfeedbackspellen. Gebruik uw gamepad bij sport-, rollen-, actie-, avonturen-, race- en platformspellen.
. This site helps you
3
Loading...
+ 7 hidden pages