Logitech VX Revolution User manual

Installation Dansk Norsk Suomi Ελληνικά
3
1
2
3
1
2
1
212
Features Dansk Norsk Suomi Ελληνικά
VX Revolution™-musen rummer nye, effektive funktioner som kan bruges til at navigere hurtigt og præcist. Hvis du bruger et par minutter på at se denne vejledning igennem, vil du få mest muligt ud af din nye mus.
Kassen indeholder:
• Mikromodtager
• AA-batteri
• Cd-rom med Logitech® SetPoint™-software
Installation
Det tager blot få minutter at installere musen.
1. Skyd dækslet til batterihuset til side, og sæt det alkaliske AA-batteri i.
2. Sæt mikromodtageren i en usb-port på computeren.
3. Hvis du vil have fuldt udbytte af alle VX Revolution™-musens funktioner, skal du installere softwaren.
Hvis du har Windows® som styresystem, skal du sætte cd'en med SetPoint™
-softwaren i cd-rom-drevet, og følge anvisningerne på skærmen.
Hvis du har Macintosh® som styresystem, skal du downloade Logitech® Control Center-softwaren fra
ww.logitech.com/ vxrevolution/software og
følge anvisningerne på skærmen.
VX Revolution™ har mange nye kontrollfunksjoner som gjør det enkelt å navigere hurtig og nøyaktig. Ta deg tid til en rask kikk på denne veiledningen som er full av gode råd for hvordan du kan få størst mulig utbytte av den nye musen.
Pakningens innhold:
• Mikromottaker
• AA-batteri
• Cd-rom med Logitech® SetPoint™-programvare
Slik installerer du musen
Installeringen er unnagjort på et par minutter.
1. Skyv opp batteriluken og sett inn det alkaliske AA-batteriet.
2. Plugg ledningen fra mikromottakeren inn i en USB-port på datamaskinen.
3. Installer programvaren slik at du kan dra nytte av VX Revolution™ funksjoner.
For Windows®-brukere: Sett cd-en med SetPoint™
-programvaren inn i cd-rom-stasjonen og følg anvisningene på skjermen.
For Macintosh®-brukere: Last ned Logitech® Control Center-programvaren fra [ww.logitech.com/ vxrevolution/software og følg anvisningene på Internett.
VX Revolution™-hiiren uudet, tehokkaat ominaisuudet mahdollistavat nopean ja tarkan navigoinnin. Lue ensin tämä opas, jotta saat hiirestä täyden hyödyn.
Pakkauksen sisältö:
• Mikrovastaanotin
• AA-paristo
• Logitech® SetPoint™
-ohjelmisto-CD
Asennus
Hiiren käyttöönottoon kuluu vain muutama minuutti.
1. Avaa paristolokeron luukku ja asenna hiireen kaksi AA-alkaliparistoa.
2. Yhdistä mikrovastaanotin tietokoneen USB-porttiin.
3. Asenna ohjelmisto, jotta voit käyttää kaikkia VX Revolution™-hiiren ominaisuuksia.
Jos käytössä on Windows®­käyttöjärjestelmä, aseta SetPoint™-ohjelmisto-CD tietokoneen CD-asemaan ja noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Macintoshin® käyttäjien on ladattava Logitech® Control Center -hallintaohjelmisto osoitteesta
ww.logitech.com/ vxrevolution/software ja
asennettava se sivulla annettuja ohjeita noudattaen.
Το VX Revolution™ περιλαμβάνει ισχυρά, νέα κουμπιά ελέγχου που σας επιτρέπουν ταχύτερη και ακριβέστερη πλοήγηση. Μια ματιά σε αυτόν τον οδηγό θα σας βοηθήσει να εκμεταλλευτείτε το νέο σας ποντίκι με τον καλύτερο τρόπο.
Περιεχόμενα συσκευασίας:
Δέκτης μικρού μεγέθους
Μπαταρία AA
CD-Rom λογισμικού
Logitech® SetPoint™
Εγκατάσταση
Η ρύθμιση του ποντικιού σας διαρκεί μόνο λίγα λεπτά.
1. Σύρετε προς τα έξω τη θύρα της μπαταρίας και τοποθετήστε την αλκαλική μπαταρία AA.
2. Συνδέστε το δέκτη μικρού μεγέθους στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
3. Εγκαταστήστε το λογισμικό για να εκμεταλλευτείτε όλες τις δυνατότητες του VX
Revolution™
Για Windows®, τοποθετήστε το CD του λογισμικού SetPoint ™ στη μονάδα δίσκου CD-ROM του υπολογιστή σας και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Οι χρήστες Macintosh® θα πρέπει να κάνουν λήψη του λογισμικού Logitech® Control Center από τη διεύθυνση
ww.logitech.com/ vxrevolution/software και
να ακολουθήσουν τις ηλεκτρονικές οδηγίες.
1
VX Revolution™
Sådan tænder og slukker du for musen
1. Hold tænd/sluk-knappen nede i et kort øjeblik for enten at tænde eller slukke musen.
2. Når modtageren tages ud, tændes musen automatisk, og når den sættes tilbage i musen, slukkes den automatisk.
3. Indikatorerne lyser grønt i et kort øjeblik når musen tændes. Hvis batteriikonet lyser rødt, betyder det at batteriet skal udskiftes.
Slå musen av og på
1. Du slår musen av og på ved å holde av/på-knappen inne en kort stund.
2. Når du løser ut mottakeren fra musen, slår musen seg på automatisk. Den slår seg av når du skyver mottakeren på plass igjen.
3. Batterilampene lyser et kort øyeblikk når musen slår seg på. Dersom batteriikonet lyser rødt, må batteriet skiftes.
Hiiren virran kytkeminen päälle ja pois
1. Kytke hiiri päälle ja pois päältä painamalla virtapainike hetkeksi pohjaan.
2. Vastaanottimen irrottaminen kytkee hiireen virran automaattisesti ja sen asettaminen takaisin hiireen katkaisee hiirestä virran.
3. Pariston merkkivalot vilkahtavat, kun hiireen kytketään virta. Jos paristokuvake palaa punaisena, paristo on vaihdettava.
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ποντικιού
1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο για λίγο το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ποντίκι.
2. Η εξαγωγή του δέκτη θα ενεργοποιήσει αυτόματα το ποντίκι και η αποθήκευση του δέκτη θα το απενεργοποιήσει.
3. Οι ενδεικτικές λυχνίες της μπαταρίας θα ανάψουν στιγμιαία κατά την ενεργοποίηση του ποντικιού. Αν το εικονίδιο της μπαταρίας ανάβει κόκκινο, η μπαταρία χρειάζεται αντικατάσταση.
3
2
VX Revolution™
Sådan skifter du mellem scrollefunktionerne
VX Revolution™-musen har et unikt MicroGear™-scrollehjul, som kan bruges til at skifte mellem to scrollefunktioner, nemlig superhurtig og nøjagtig scrolning.
Med den superhurtige scrollefunktion roterer scrollehjulet stort sæt friktionsfrit, hvilket er perfekt til hurtigt at scrolle gennem store dokumenter og websider. Hvis du har brug for at kunne scrolle mere nøjagtigt, kan du slå den nøjagtige scrollefunktion til, så flyttes scrollehjulet i små ryk, hvilket er perfekt til at gennemse lister, lysbilleder og fotoalbum.
Du skifter mellem de to funktioner vha. knappen på musens underside.
Skifte mellom rullefunksjonene
Med VX Revolution™ helt spesielle og svært nøyaktige MicroGear™-rullehjul har du to forskjellige rullefunksjoner å velge mellom: superrask rulling og nøyaktig rulling med stopper.
Velger du superrask rulling, sviver det nesten friksjonsløse hjulet fritt. Denne funksjonen passer godt når du trenger å rulle raskt gjennom lange dokumenter og nettsider. Har du behov for mer nøyaktig rulling, kan du velge rykkvis rulling med musens stoppmekanisme. Dette er ideelt ved navigering gjennom lister, lysbildevisninger og fotoalbum.
Du veksler mellom de to rullefunksjonene ved hjelp av bryteren på undersiden av musen.
Vieritystilan vaihtaminen
VX Revolution™-hiiren tarkka MicroGear™-vierityspyörä mahdollistaa kaksi eri vieritystilaa: huippunopean ja huipputarkan.
Huippunopeassa vieritystilassa pyörä pyörii vapaasti ja lähes kitkattomasti, mikä soveltuu mainiosti pitkien asiakirjojen ja Web-sivujen selailuun. Huipputarkassa tilassa pyörä pyörii asteittain naksahdellen, mikä helpottaa luetteloiden, diasarjojen ja kuvakokoelmien selailua.
Tilan vaihto tapahtuu hiiren pohjassa olevalla kytkimellä.
Εναλλαγή ανάμεσα στις καταστάσεις κύλισης
Το μοναδικό ροδάκι κύλισης ακριβείας MicroGear™ του VX Revolution™ σας προσφέρει επιλογή ανάμεσα σε δύο καταστάσεις κύλισης: υπέρ­ταχεία και ακριβείας.
Για υπέρ-ταχεία κύλιση, το ροδάκι ελάχιστης τριβής περιστρέφεται ελεύθερα – ιδανικό για γρήγορη κύλιση με μεγάλα έγγραφα και ιστοσελίδες. Στην κύλιση ακριβείας, έχετε ακριβή περιστροφή ανά κλικ – ιδανική για την πλοήγηση σε λίστες, αφάνειες και συλλογές εικόνων.
Μεταβείτε από την μία κατάσταση στην άλλη μετακινώντας το μοχλό στο κάτω μέρος του ποντικιού.
3
VX Revolution™
Vandret scrolning
Du kan scrolle fra side til side ved at skubbe musens tilt-wheel til højre eller venstre. Det er især praktisk når du arbejder med store regneark eller ser på store billeder. SetPoint™ skal være installeret for at denne funktion fungerer.
Programskifter
Hvis du klikker på scrollehjulet, vises et vindue med alle de aktive programmer. Nu kan du vælge et program ved at dreje med hjulet; når du klikker på hjulet åbnes det valgte program. SetPoint™ skal være installeret for at denne funktion fungerer.
Sidelengs rulling
Du kan rulle sidelengs ved å vippe hjulet mot høyre eller venstre. Denne funksjonen er ikke minst nyttig i regneark og ved visning av store bilder. SetPoint™ må være installert for at sidelengs rulling skal kunne benyttes.
Hurtigveksling mellom programmer og dokumenter
Klikk på rullehjulet for å få fram et vindu med oversikt over alle åpne programmer. Marker et program ved å vri på hjulet, og klikk på hjulet hvis du vil aktivere det markerte programmet. (SetPoint™ må være installert for at du skal kunne bruke hurtigvekslingsfunksjonen.)
Sivuttaisvieritys
Hiirellä voi vierittää sivusuunnassa kallistamalla pyörää vasemmalle tai oikealle. Tämä ominaisuus on erityisen käyttökelpoinen laskentatauluk­kojen tai suurikokoisten kuvien tarkastelussa. Sivuttaisvieritys on käytettävissä vain siinä tapauksessa, että tietokoneeseen on asennettu SetPoint™-ohjelmisto.
Asiakirjojen nopea valinta
Vierityspyörää napsauttamalla saat esiin ikkunan, jossa luetellaan kaikki aktiiviset sovellukset. Valitse sovellus pyörää pyörittämällä ja aktivoi valittu asiakirja pyörää napsauttamalla. Tämä ominaisuus toimii vain siinä tapauksessa, että tietokoneeseen on asennettu SetPoint™-ohjelmisto.
Πλάγια κύλιση
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε πλάγια κύλιση στρέφοντας το ροδάκι αριστερά ή δεξιά. Αυτή η δυνατότητα είναι ιδιαίτερα χρήσιμη σε υπολογιστικά φύλλα ή κατά την προβολή μεγάλων εικόνων. Για να ενεργοποιηθεί η πλάγια κύλιση, πρέπει να εγκαταστήσετε το SetPoint™.
Γρήγορη εναλλαγή εγγράφων
Πατήστε το ροδάκι κύλισης για να εμφανιστεί ένα παράθυρο με όλες τις ενεργές εφαρμογές. Περιστρέψτε το ροδάκι για να επιλέξετε μια εφαρμογή και κάντε κλικ επάνω της για να ενεργοποιήσετε το επιλεγμένο έγγραφο. Πρέπει να εγκαταστήσετε το SetPoint™ για να ενεργοποιήσετε τη γρήγορη εναλλαγή.
4
VX Revolution™
1. Søgefunktionen
Musens søgeknap kan bruges til lynhurtigt at søge efter ord eller sætninger. Det gøres ved at markere den tekst der skal søges efter, i et dokument eller på en webside og trykke på søgeknappen. Herefter vises søgeresultaterne i den valgte søgemaskine.
SetPoint™ skal være installeret for at denne funktion fungerer. Bemærk: Første gang du trykker på søgeknappen efter at SetPoint™ er installeret, vises et vindue hvor du kan angive hvilken søgemaskine der skal bruges, samt foretage andre indstillinger.
2. Zoomning med høj opløsning
3. Frem- og tilbageknap­per som virker i alle programmer
1. Søkefunksjon
Nå har det blitt mulig å bruke musen til hurtigsøk etter ord og setninger. Du markerer den ønskede teksten i et dokument eller på en nettside og trykker deretter på søkeknappen for å hente inn resultater fra din vante søkemotor. SetPoint™ må være installert for at du skal kunne egendefinere søkefunksjonen.
Merk: Første gang du trykker på søkeknappen etter at du har installert SetPoint™, vises et vindu der du blant annet kan angi hvilken søkemotor du vil bruke.
2. Høyoppløsnings-zoom
3. Fram/tilbake-funksjon
1. Haku
Voit tehdä pikahakuja millä tahansa sanalla tai virkkeellä. Kun korostat minkä tahansa asiakirjassa tai Web-sivulla esiintyvän tekstinpätkän ja painat hiiren hakupainiketta, näet tulokset heti valitsemassasi hakukoneessa. Hakutoiminnon mukauttamista varten tietokoneeseen on asennettava SetPoint™
-ohjelmisto.
Huom: Kun SetPoint™ on asennettu ja hakupainiketta painetaan ensimmäistä kertaa, esiin tulee ikkuna, jossa voit määrittää käytetyn hakukoneen ja muita asetuksia.
2. Huipputarkka zoom
3. Universaali seuraava/edellinen­painike
1. Αναζήτηση
Εκτελέστε στιγμιαίες αναζητήσεις για οποιαδήποτε λέξη ή φράση. Επισημάνετε κείμενο σε ένα έγγραφο ή ιστοσελίδα και πατήστε το κουμπί "Search" (Αναζήτηση) για να εμφανιστούν αμέσως τα αποτελέσματα από την αγαπημένη σας μηχανή αναζήτησης. Πρέπει να εγκαταστήσετε το SetPoint™ για να προσαρμόσετε τη λειτουργία αναζήτησης.
Σημείωση: Όταν γίνει εγκατάσταση του SetPoint™, την πρώτη φορά που πατάτε το κουμπί "Search" ( Αναζήτηση) θα εμφανιστεί ένα παράθυρο όπου μπορείτε να καθορίσετε μια μηχανή αναζήτησης και να επιλέξετε άλλες επιλογές.
2. Ζουμ υψηλής ανάλυσης
3. Γενική Προώθηση/ Επιστροφή
5
VX Revolution™
Customize/Help Dansk Norsk Suomi Ελληνικά
Tilpasning af VX Revolution ™-musen vha. SetPoint™
SetPoint™ kan bruges til at tilpasse VX Revolution™, tildele funktioner til knapperne og i det hele taget indstille musens funktioner så de passer til netop din måde at arbejde på.
Når du har installeret SetPoint™-softwaren, kan du vælge indstillinger og tildele funktioner via SetPoint™
-kontrolcenteret. Kontrolcenteret åbnes ved at klikke på det Logitech®-logo der vises på proceslinjen.
Problemløsning
Hvis musen ikke virker.
1. Tænd musen ved at holde tænd/sluk-knappen nede i et kort øjeblik. 2. Kontroller at mikromodtageren er tilsluttet korrekt. Prøv evt. at slutte den til en anden usb-port.
3. Kontroller om batteriet er sat ordentligt i, og skift det om nødvendigt ud. Batteriikonet lyser rødt når batteriet skal udskiftes. 4. Det er muligvis nødvendigt at skifte den kanal der bruges til den trådløse kommunikation. Det gøres ved at holde tænd/sluk-knappen nede i 5 sekunder. Indikatoren blinker når der er skiftet til en ny kanal.
Egendefinere VX Revolution™ ved hjelp av SetPoint™
Ved hjelp av SetPoint™
-programmet kan du tilpasse VX Revolution™ ved å tilordne egendefinerte handlinger til museknappene og generelt tilpasse musen til dine arbeidsvaner.
Når du har installert SetPoint™, velger du alternativer og tilordner funksjoner til knappene via kontrollpanelet for SetPoint™. Du åpner kontrollpanelet ved å klikke på Logitech®-logoen som vises på oppgavelinjen.
Feilsøking
Musen fungerer ikke. 1. Slå på musen ved å holde av/på­knappen inne en kort stund. 2. Kontroller at mikromottakeren er skikkelig tilkoplet. Prøv å kople mikromottakeren til en annen USB-port på datamaskinen.
3. Kontroller at batteriet er satt riktig i. Skift om nødvendig batteriet. Batterilampen lyser rødt når batteriet må skiftes. 4. Det kan hende du må skifte trådløs kanal. Dette gjøres ved å holde av/på-knappen inne i fem sekunder. Lampen blinker når frekvensen er skiftet.
VX Revolution™-hiiren mukauttaminen SetPoint™-ohjelmassa
SetPoint™-ohjelmistossa voit mukauttaa VX Revolution™
-hiiren toimintaa, määrittää painikkeisiin tiettyjä toimintoja ja hienosäätää hiiren ominaisuuksia omien työskentelytapojesi mukaan.
Asennettuasi ohjelman voit määrittää hiiren asetukset ja toiminnot SetPointin™ ohjauspaneelissa. Avaa ohjauspaneeli napsauttamalla tehtäväpalkin Logitech®-kuvaketta.
Vianhaku
Hiiri ei toimi. 1. Kytke hiireen virta pitämällä virtapainiketta pohjassa hetken ajan.
2. Tarkista mikrovastaanottimen liitäntä. Liitä mikrovastaanotin kokeeksi eri USB-porttiin.
3. Tarkista, että paristo on asennettu oikein. Tarvittaessa vaihda paristo. Pariston merkkivalo muuttuu punaiseksi, kun paristo on vaihdettava.
4. Tarvittaessa voit vaihtaa langatonta taajuutta painamalla virtapainiketta viiden sekunnin ajan. Merkkivalon vilkkuminen osoittaa, että taajuutta on vaihdettu.
Προσαρμογή του VX Revolution™ με το SetPoint™
Χρησιμοποιήστε το λογισμικό SetPoint™ για να προσαρμόσετε το VX Revolution™, να αντιστοιχίσετε προσαρμοσμένες ενέργειες στα κουμπιά του ποντικιού ή να ρυθμίσετε τη συμπεριφορά του ποντικιού σύμφωνα με τον τρόπο που εργάζεστε.
Μετά την εγκατάσταση του SetPoint™, χρησιμοποιήστε τον πίνακα ελέγχου SetPoint™ για να κάνετε επιλογές και να αντιστοιχίσετε δυνατότητες. Ανοίξτε τον πίνακα ελέγχου κάνοντας κλικ στο λογότυπο της Logitech® που εμφανίζεται στην γραμμή εργασιών σας.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Το ποντίκι δεν λειτουργεί.
1. Ενεργοποιήστε μη αυτόματα το ποντίκι πατώντας και κρατώντας πατημένο για λίγο το κουμπί λειτουργίας. 2. Ελέγξτε τη σύνδεση του δέκτη μικρού μεγέθους. Δοκιμάστε να συνδέσετε το δέκτη μικρού μεγέθους με άλλη θύρα USB του υπολογιστή σας.
3. Ελέγξτε την εγκατάσταση της μπαταρίας ή αντικαταστήστε την μπαταρία αν χρειάζεται. Η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας θα ανάψει κόκκινη όταν η μπαταρία χρειάζεται αντικατάσταση. 4. Ίσως χρειαστεί να αλλάξετε το ασύρματο κανάλι πατώντας το κουμπί λειτουργίας για 5 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει για να υποδηλώσει ότι το κανάλι έχει αλλάξει.
8
VX Revolution™
Installation По-русски Magyar Česká verze Po polsku
Мышь VX Revolution™ обладает новыми мощными возможностями управления, которые обеспечивают высокую скорость и точность навигации. Быстрый просмотр этого руководства по эксплуатации позволит вам наиболее эффективно использовать все функции новой мыши.
Комплект поставки:
• Микроприемник
• Батарейка типа АА
• Компакт-диск Logitech с программным обеспечением SetPoint™
Установка
Установка мыши займет всего пару минут.
1. Сдвиньте крышку батарейного отсека и вставьте туда щелочную батарейку типа АА.
2. Подсоедините кабель приемника к порту USB компьютера.
3. Чтобы воспользоваться всеми функциями мыши VX Revolution™, установите программное обеспечение.
Для Windows® вставьте в дисковод компакт-диск с программным обеспечением SetPoint™ и следуйте инструкциям на экране.
Пользователям Macintosh® необходимо загрузить программное обеспечение Logitech® Control Center с узла
ww.logitech.com/ vxrevolution/software и
следовать инструкциям электронной справки.
A VX Revolution™ új és hatékony kezelőszerveivel még tovább növelheti a navigáció gyorsaságát és pontosságát. A jelen útmutató áttekintésével biztosíthatja, hogy a lehető legtöbbet hozza ki új egeréből.
A csomag tartalma:
• Vevőegység
• AA méretű ceruzaelem
• Logitech SetPoint™ szoftvert tartalmazó CD-ROM
Telepítés
Az egér üzembe helyezése csupán néhány percet vesz igénybe.
1. Nyissa fel az akkumulátor­rekesz fedelét, és helyezze be az AA méretű ceruzaelemet.
2. Csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép egyik USB portjához.
3. A VX Revolution™ egér valamennyi szolgáltatásának kihasználásához telepítse a mellékelt szoftvert.
Windows® rendszer esetén helyezze a SetPoint™ szoftvert tartalmazó CD-t a számítógép CD-ROM-meghajtójába, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Macintosh® számítógép esetén töltse le a Logitech® Control Center szoftvert a
ww.logitech.com/ vxrevolution/software
webhelyről, majd a telepítéshez kövesse a webhelyen található utasításokat.
Funkce vaši VX Revolution™ poskytují snadnou kontrolu, která vám umožní snadné a rychlé ovládání. Rychlý pohled do tohoto návodu vám pomůže naplno využít vaši novou myš.
Obsah balení:
• Mikropřijímač
• Baterie AA
• Disk CD-ROM se softwarem SetPoint™ Logitech
Instalace
Nastavení myši vám zabere jen několik minut.
1. Vysuňte kryt prostoru pro baterie a vložte alkalické baterie typu AA.
2. Mikropřijímač připojte k portu USB v počítači.
3. Instalace programového vybavení vám umožní využívat výhody všech funkcí vaší nové myši VX Revolution™.
Pro uživatele Windows®, Vložte disk CD-ROM se softwarem SetPoint™ do jednotky CD-ROM počítače a proveďte instalaci podle pokynů na obrazovce.
Uživatelé Macintosh® si můžou stáhnout program Logitech® Control Center na
ww.logitech.com/ vxrevolution/software. Dále
se stačí řídit online pokyny.
VX Revolution™ jest niezastąpionym narzędziem w szybkiej i precyzyjnej nawigacji. O tym, jak maksymalnie wykorzystać możliwości tej myszy, dowiesz się z niniejszej instrukcji obsługi.
Zawartość opakowania:
• Mikroodbiornik
• Bateria AA
• CD-ROM z oprogramowaniem SetPoint™
Instalacja
Instalacja myszy to kwestia tylko kilku minut.
1. Rozsuń drzwiczki komory baterii i zainstaluj w niej baterię AA.
2. Mikroodbiornik podłącz do portu USB komputera.
3. Zainstaluj oprogramowanie, żeby móc maksymalnie wykorzystać funkcje myszy VX Revolution™.
Jeśli używasz systemu Windows®, włóż płytę CD z oprogramowaniem SetPoint™ do napędu CD-ROM komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami.
Jeśli używasz komputera Macintosh®, z witryny
ww.logitech.com/ vxrevolution/software
pobierz oprogramowanie Logitech® Control Center i postępuj zgodnie z pojawiającymi się na ekranie instrukcjami.
7
VX Revolution™
Включение и выключение мыши
1. Нажмите и короткое время удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить мышь.
2. Извлечение приемника автоматически включит мышь, помещение приемника внутрь мыши выключает ее.
3. При включении мыши на короткое время загорятся индикаторы батареи. Если значок батареи загорается красным светом, это означает, что батарейка нуждается в замене.
Az egér be- és kikapcsolása
1. Az egér be- és kikapcsolásához nyomja le rövid időre a be- és kikapcsológom­bot.
2. A vevőegység egérből való eltávolításakor az egér automatikusan bekapcsol, visszahelyezésekor pedig kikapcsol.
3. Az egér bekapcsolásakor a töltöttségjelző LED-ek rövid időre kigyulladnak. Ha az akkumulátorikon piros színnel villog, cserélje ki az elemet.
Zapnutí a vypnutí myši
1. Myš zapnete a vypnete stiskem a krátkým podržením tlačítka napájení.
2. Vysunutí přijímače myš automaticky zapne a zasunutí přijímače myš vypne.
3. Po zapnutí myši se krátce rozsvítí zeleně indikátor stavu baterií. Pokud se červeně rozsvítí ikona baterie, je třeba baterie vyměnit.
Włączanie i wyłączanie myszy
1. Aby mysz włączyć lub wyłączyć, naciśnij i krótko przytrzymaj przycisk wyłącznika.
2. Mysz włącza się lub wyłącza automatycznie z chwilą wyjęcia z niej lub włożenia do niej odbiornika.
3. Po włączeniu myszy przez krótki czas świecić będą wskaźniki LED. Gdy ikona baterii zabarwi się na czerwono, baterię trzeba będzie wymienić na nową.
3
8
VX Revolution™
Features По-русски Magyar Česká verze Po polsku
Переключение между режимами прокрутки
Уникальное колесико прокрутки MicroGear™, установленное на мыши
VX Revolution™, позволяет вам выбирать один из двух режимов прокрутки: ускоренный и точный пошаговый.
В режиме ускоренной прокрутки высокоточное, работающее без трения колесико прокрутки вращается свободно ­незаменимое свойство для быстрой прокрутки длинных документов и веб­страниц. В режиме точной пошаговой прокрутки зубчатый механизм колесика позволяет осуществлять четкую пошаговую прокрутку «от щелчка до щелчка», что идеально подходит для просмотра списков, слайдов и коллекций фотографий.
Чтобы переключиться между режимами, передвиньте рычажок снизу мыши.
Váltás a görgetési módok között
A VX Revolution™ egyedi MicroGear™ görgetőkereke révén két különböző görgetési mód közül választhat: nagy sebességű görgetés és pontos, fokozatos görgetés.
A nagy sebességű görgetés választása esetén a görgetőkerék csaknem fokozatmentesen görgethető – így könnyedén navigálhat a nagyméretű dokumentumok­ban és weblapokon. A pontos, lépésenkénti görgetéshez bekapcsolhatja a fokozatos görgetést, mely kiválóan használható a listákban, valamint a diák és fényképek közötti navigáláshoz.
A görgetési módok között az egér alján található kapcsolóval válthat.
Přepínání režimů posuvu
Jedinečné kolečko posuvu MicroGear™ myši VX Revolution™ disponuje dvěma režimy posuvu: velmi rychlý a přesný po jednotlivých cvaknutích.
K rychlému posunu, kdy se kolečko myši otáčí téměř bez tření – vhodné pro listování rozsáhlými dokumenty a webovými stránkami. K přesnému posunu, kolečko je brzděno a může se otáčet po jednotlivých kliknutích - vhodné k ovládání seznamů, prezentací a sbírky snímků.
Mezi režimy lze přepínat páčkou na spodní straně myši.
Przełączanie trybów przewijania
Mysz VX Revolution™ ma unikatowe kółko przewijania MicroGear™, które działa w dwóch trybach: w super szybkim lub w super precyzyjnym.
W trybie super szybkim kółko obraca się praktycznie bez tarcia — jest to szczególnie przydatne do przeglądania długich dokumentów i stron internetowych. W precyzyjnym trybie przewijania działają zapadki, dzięki którym kółko obraca skokowo, krok po kroku — jest to bardzo wygodne w nawigacji po listach, slajdach i zbiorach zdjęć.
Aby przełączyć się z jednego trybu na drugi, przesuń dźwignię na spodzie myszy.
9
VX Revolution™
Горизонтальная прокрутка
Вы можете прокручивать окно по горизонтали, наклоняя колесико влево или вправо. Это особенно удобно при работе с электронными таблицами или просмотре больших изображений. Для того, чтобы сделать доступной функцию горизонтальной прокрутки, необходимо установить программу SetPoint™.
Быстрое переключение между документами
Щелкните колесико прокрутки, чтобы открыть окно, отображающее все активные на текущий момент приложения. Вращайте колесико для выбора окна приложения, затем щелкните его, чтобы открыть выбранный документ. Чтобы сделать функцию быстрого переключения между документами доступной, необходимо установить программу SetPoint™.
Vízszintes görgetés
A vízszintes görgetéshez döntse a görgetőkereket jobbra, illetve balra. Ez a szolgáltatás főként táblázatkezelő programokban, illetve nagyméretű fényképek megtekintésekor lehet hasznos. A vízszintes görgetés engedélyezéséhez telepítenie kell a SetPoint™ szoftvert.
Gyors váltás az alkalmazások között
Kattintson a görgetőkerékkel a pillanatnyilag futó alkalmazások listájának megjelenítéséhez. Jelölje ki a kívánt alkalmazást a kerék görgetésével, majd kattintson ismét a görgetőkerékkel a választott alkalmazás megjelenítéséhez. A gyors váltás használatához telepítenie kell a SetPoint™ szoftvert.
Posuv do stran
Posunu do stran docílíte nakloněním kolečka doleva nebo doprava. Tato funkce najde uplatnění především při práci s tabulkovými procesory a prohlížení velkých obrázků. Pokud chcete používat posuv do stran, je nutné nainstalovat program SetPoint™.
Rychlé prolistování dokumentů
Stisknutím kolečka se zobrazí okno se seznamem aktivních aplikací. Otáčením kolečka vyberte aplikaci a jeho stisknutím ji aktivujete. Chcete-li používat rychlé prolistování dokumentů, je nutné nainstalovat program SetPoint™.
Przewijanie w poziomie
Dokumenty możesz przewijać z lewa na prawo i odwrotnie przez przechylanie kółka w lewo lub w prawo. Jest to szczególnie przydatne w przypadku dużych zdjęć lub arkuszy kalkulacyjnych. Przewijanie w poziomie działa dopiero po zainstalowaniu oprogramowania SetPoint™.
Szybkie wertowanie dokumentów
Kliknij kółko przewijania, aby wyświetlić okna wszystkich aktualnie aktywnych aplikacji. Obracając tym kółkiem, wybierz żądaną aplikację, po czym kliknij je, żeby uaktywnić wybrany dokument. Ta funkcja nie działa bez zainstalowanego oprogramowania SetPoint™.
10
VX Revolution™
English Important Ergonomic Information. Read
Customize/Help По-русски Magyar Česká verze Po polsku
1. Поиск
Данная функция позволяет осуществлять мгновенный поиск слова или фразы. Выделите текст в документе или на веб­странице и нажмите кнопку «Поиск», чтобы просмотреть результаты поиска с вашего любимого поискового сервера. Чтобы настроить функцию поиска, необходимо установить программу SetPoint™.
Примечание. При нажатии кнопки «Поиск» в первый раз после завершения установки программы SetPoint™ открывается окно установок, в котором вы можете назначить поисковый сервер и выбрать другие параметры.
2. Масштабирование с высоким разрешением
www.logitech.com
© 2006 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
624223-0914.D0
3. Универсальные кнопки перемещения вперед и назад
1. Keresés
Segítségével azonnali keresést hajthat végre bármilyen szó vagy kifejezés használatával. Jelölje ki a kívánt szöveget egy dokumentumban vagy egy weblapon, és nyomja meg a keresőgombot a kedvenc keresőjéből származó találatok megjelenítéséhez. A keresés használatához telepítenie kell a SetPoint™ szoftvert.
Megjegyzés: A SetPoint™ szoftver telepítése esetén a keresőgomb első lenyomásakor megjelenik egy beállításablak, amelyen megadhatja a kívánt keresőt, illetve az egyéb beállításokat.
2. Nagy felbontású nagyítás
3. Univerzális előre- és visszaléptető gomb
1. Vyhledávání
Umožní vyhledání jakéhokoli slova nebo spojení. Text v dokumentu nebo na webové stránce zvýrazněte a stiskněte tlačítko Vyhledat. Okamžitě se zobrazí výsledky vašeho oblíbeného vyhledávače. Pokud si chcete upravit funkci vyhledávání, je nutné nainstalovat program SetPoint™.
Poznámka: Po nainstalování aplikace SetPoint™ a prvním stisknutí tlačítka Search se zobrazí okno, kde můžete upřesnit vyhledávací rozhraní a vybírat z dalších voleb.
2. Zvětšení s vysokým rozlišením:
3. Univerzální tlačítko Vpřed/Vzad
1. Wyszukiwanie
Pewnie dość często musisz wyszukać jakieś słowo lub frazę. Podświetl tekst w dokumencie lub na stronie web i naciśnij przycisk ‘Search’, żeby otworzyć ulubioną wyszukiwarkę i niemal natychmiast zobaczyć rezultaty szukania. Funkcja wyszukiwania działa dopiero po zainstalowaniu oprogramowania SetPoint™.
Uwaga: Gdy już zainstalujesz oprogramowanie SetPoint™ i pierwszy raz naciśniesz przycisk ‘Search’, otworzy się okno ustawień, w którym możesz określić wyszukiwarkę i wybrać inne opcje.
2. Zoom o wysokiej rozdzielczości
3. Uniwersalne przyciski „do przody/do tyłu”
11
VX Revolution™
Для настройки
дополнительных функций мыши VX Revolution™ воспользуйтесь программой SetPoint™
Для изменения параметров VX Revolution™ воспользуйтесь программным обеспечением SetPoint™, назначьте пользовательские функции кнопкам мыши и настройте мышь в соответствии со своими требованиями.
После завершения установки программы SetPoint™ воспользуйтесь панелью управления SetPoint™ для выбора параметров и назначения функций. Откройте панель управления, щелкнув эмблему Logitech®, появившуюся на панели задач.
Устранение неполадок
Мышь не работает.
1. Включите мышь вручную; для этого нажмите и короткое время удерживайте кнопку питания. 2. Проверьте соединение микроприемника ; попробуйте переставить микроприемник в другой USB­порт на вашем компьютере.
3. Убедитесь в правильности установки батареи, замените ее при необходимости. Если индикатор заряда батареи загорится красным светом, батарея нуждается в замене.
4. Возможно, вам потребуется изменить беспроводной канал; для этого нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд. При изменении канала индикатор будет мигать.
A VX Revolution™ egér testreszabása a SetPoint™ szoftverrel
A SetPoint™ szoftver segítségével testreszabhatja a VX Revolution™ egér működését – például egyéni műveletet rendelhet az egérgombokhoz és saját munkamódszereihez szabhatja az egér egyéb funkcióit.
A SetPoint™ szoftver telepítését követően a SetPoint™ vezérlőpultján végezheti el a kívánt beállításokat. A vezérlőpult megnyitásához kattintson a tálcán található Logitech®-ikonra.
Hibaelhárítás
Ha az egér nem működik:
1. Kapcsolja be az egeret manuálisan a be- és kikapcsológomb rövid ideig történő lenyomásával.
2. Ellenőrizze a vevőegység csatlakozását; próbálkozzon a vevőegység eltérő USB porthoz való csatlakoztatásával.
3. Győződjön meg arról, hogy megfelelően van behelyezve az elem, illetve szükség esetén cserélje azt ki. Az akkumulátor LED-je pirosan világít, ha az elem cserére szorul. 4. Előfordulhat, hogy módosítania kell a vezeték nélküli kapcsolat által használt csatornát; ehhez nyomja le 5 másodpercre a be- és kikapcsológombot. A csatornamódosítást a LED felvillanása jelzi.
Upravte si funkce myši VX Revolution™ pomocí sofware SetPoint™
Díky software SetPoint™ můžete přiřadit jednotlivým tlačítkům myši VX Revolution™ vlastní způsob činnosti a nastavit chování myši tak, aby vyhovovalo vašemu způsobu práce.
Po instalaci software SetPoint™ použijte ovládací panel SetPoint ™ k volbě možností a přiřazení funkcí. Klepnutím na logo Logitech®, které se zobrazí na panelu úloh, otevřete ovládací panel.
Odstraňování problémů
Myš nefunguje: 1. Stisknutím a podržením tlačítka Napájení zapněte myš. 2. Zkontrolujte připojení mikropřijímače, případně zkuste mikropřijímač zapojit do jiného portu USB na počítači. 3. Zkontrolujte uložení baterií, případně baterie vyměňte. V případě, že je třeba baterie vyměnit, indikátor stavu baterií se rozsvítí červeně.
4. Stiskem tlačítka napájení po dobu 5 sekund lze změnit kanál bezdrátového spojení. Indikátor oznámí změnu kanálů zablikáním.
Przystosowywanie myszy VX Revolution™ za pomocą oprogramowania SetPoint™
Użyj oprogramowania SetPoint™ do przystosowania myszy VX Revolution™ do własnych potrzeb, przypisując do jej przycisków funkcje, z których najczęściej korzystasz.
Gdy już zainstalujesz oprogramowanie SetPoint™, otwórz jego panel sterowania, żeby wybrać opcje i przypisać przyciskom myszy żądane funkcje. Panel sterowania otworzysz przez kliknięcie logo Logitech®, które zobaczysz na pasku zadań.
Rozwiązywanie problemów
Mysz nie działa. 1. Włącz mysz, a w tym celu naciśnij i krótko przytrzymaj przycisk wyłącznika.
2. Sprawdź podłączenie mikroodbiornika; spróbuj podłączyć go do innego portu USB komputera. 3. Sprawdź, czy bateria jest prawidłowo zainstalowana, a w razie potrzeby wymień ją na nową. Gdy dioda LED baterii zapali się na czerwono, baterię trzeba koniecznie wymienić. 4. Może też trzeba będzie zmienić kanał łączności bezprzewodowej. Aby to zrobić, naciśnij i.
12
VX Revolution™
the Comfort Guidelines in the software help system and at http://www.logitech.com/comfort. International Standards and Safety, UL Testing, Warranty, and Compliance. Please refer to the Important Information Document for more information.
Deutsch Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzein-
richtung: Lesen Sie die Richtlinien zur Vermeidung von Gesundheitsschäden in der Online-Hilfe oder unter http://www.logitech.com/comfort. Internatio­nale Normen und Sicherheit, UL-Test, Garantie und Einhaltung von Bestimmungen. Informationen hierzu finden Sie im Dokument „Wichtige Informationen“.
Français Informations importantes relatives au
confort. Veuillez lire le guide Logitech et votre confort dans l'Aide du logiciel et sur le site Web http://www.logitech.com/comfort. Normes internationales et sécurité, certification UL, garantie et conformité. Pour en savoir plus, consultez le document Informations importantes.
Italiano Importanti informazioni sul comfort.
Leggere le Indicazioni per il massimo comfort nella Guida in linea del software o all'indirizzo Internet http://www.logitech.com/comfort. Standard internazionali e sicurezza, certificazione UL, garanzia e conformità. Per ulteriori informazioni fare riferimento all'apposito documento informativo.
Español Información sanitaria importante. Lea
las recomendaciones para evitar el cansancio, en el sistema de ayuda del software o en la dirección http://www.logitech.com/comfort. Normativa internacional y seguridad, pruebas UL, garantía y cumplimiento de normativas. Para obtener más información, consulte el documento de información importante.
Português Informações importantes sobre
ergonomia. Leia as orientações de conforto no sistema de ajuda do software ou no endereço http://www.logitech.com/comfort. Normas internacionais e segurança, teste UL, garantia e conformidade. Para obter informações adicionais, consulte o Documento de Informações Importantes.
Nederlands Over verantwoord gebruik. Lees de
comfortrichtlijnen in de Help van de software en op http://www.logitech.com/comfort. Internationale standaarden en veiligheid, UL-testen, garantie en volgzaamheid. Raadpleeg het document met belangrijke informatie.
Svenska Viktig ergonomisk information. Läs
igenom riktlinjerna för en god arbetsmiljö i den elektroniska hjälpen eller på http://www.logitech.com/comfort. Säkerhets­föreskrifter och internationella standarder, UL-testning, garanti och typgodkännanden. Se informationsbladet för vidare information.
Dansk Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi. Du
kan læse mere i kapitlet om arbejdsfysiologi i den elektroniske hjælp og på http://www.logitech.com/comfort. Internationale standarder og sikkerhed, UL-godkendelse, garanti og kompatibilitet. Der er flere oplysninger om disse emner i dokumentet med vigtige oplysninger.
Norsk Viktig informasjon om arbeidsstilling: Les
retningslinjene for komfortabel bruk i programvarens hjelpesystem eller på http://www.logitech.com/comfort. Internasjonale standarder og sikkerhet, UL-testing, garanti- og samsvarsopplysninger. Se dokumentet Viktig informasjon hvis du vil vite mer.
Suomi Tärkeää tietoa ergonomiasta. Lue
Tietokoneen mukava käyttö -opas ohjelmiston ohjeessa ja osoitteessa http://www.logitech.com/comfort. Kansainväliset standardit ja turvallisuus, UL-testaus, takuu ja yhdenmukaisuus. Lisätietoja saat Tärkeitä tietoja -asiakirjasta.
Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες για την
εργονομία. Διαβάστε τις οδηγίες για άνετο χειρισμό στο σύστημα βοήθειας του λογισμικού και στη διεύθυνση http://www.logitech.com/comfort. Διεθνή πρότυπα και ασφάλεια, Έλεγχος UL, Εγγύηση και Συμμόρφωση. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο έγγραφο " Σημαντικές πληροφορίες".
По-русски Важные сведения по эргономике.
Ознакомьтесь с рекомендациями по созданию удобных условий работы (Comfort Guidelines) в справке программного обеспечения и на веб-странице по адресу http://www.logitech.com/comfort. Международные стандарты и безопасность, тестирование, испытания и соответствие требованиям UL. Дополнительную информацию см. в документе «Важные сведения»
Magyar Fontos ergonómiai tudnivalók: Olvassa el
a kényelmes munkavégzésről tájékoztató Comfort Guidelines című dokumentumot a szoftver súgójában vagy a http://www.logitech.com/comfort címen elérhető webhelyen. Nemzetközi szabványok és biztonsági előírások, UL szabványminősítés, jótállás és megfelelőség: További információt a fontos tudnivalókat tartalmazó dokumentumban talál.
Česká verze Důležité informace týkající se
ergonomického uspořádání: Informace naleznete v pokynech pro usnadnění práce (Comfort Guidelines) v systému nápovědy k softwaru a na adrese http://www.logitech.com/comfort. Mezinárodní normy vztahující se k bezpečnosti, testování společností UL, záruka a shoda. Další informace naleznete v dokumentu Important Information (Důležité informace).
Po polsku Wzmianka o ergonomii pracy.
Zapoznaj się z treścią dokumentu „Comfort Guidelines”, który znajdziesz w systemie pomocy oprogramowania i w witrynie http://www.logitech.com/comfort. Standardy międzynarodowe i zagadnienia bezpieczeństwa, Testowanie UL, Gwarancja, Zgodność z normami. Więcej szczegółów znajdziesz w dokumencie „Ważne informacje” (ang. Important Information Document).
Loading...