LOGITECH HARMONY 300 REMOTE User Manual

Guia de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guia de inicio rápido
1
2
3
www.logitech.com
English Español Français Português
Logitech Harmony® 300 Remote
®
English
Box Contents
2 AA batteriesRemote USB cable
Simple to Set Up. Easy to Use.
Thank you for choosing the Harmony300 – your answer to effortless home entertainment. After installing batteries and gathering device information, we’ll guide you through a step­by-step onine setup of the Harmony300. After this simple setup, you’re just a button press away from hours of enjoyment.
Setting Up Your Harmon y300
Install the batteries
n
Insert the two AA batteries into the battery compartment located in the back of the Harmony 300.
Gather your device information
o
In order for the Harmony300 to control your entertainment system, we’ll need to kno w the manufacturer and model number of each of the devices you own (such as your TV, cable or sate lite receiver, DVD player, or VCR).
A. Find the manufacturer and model number on the front, back or bottom of each
device in your entertainment system.
B. Write down the information in the table below.
Manufacturer
(for example, Sony® or Pioneer®)
Model Number
(for example, DV-4 14 or Explorer 3 100)
Español
Contenido de la caja
Dos pilas AAMando a distancia Cable USB
Fácil de configurar. Fácil de usar.
Gracias por haber elegido el mando a distancia Harmony 300, la solución para simplificar el uso del sistema multimedia doméstico. Después de colocar las pilas y de recopilar la información de los dispositivos, le acompañaremos a través de la configuración guiada en línea del mando Harmony 300. Cuando haya concluido esta senc lla configuración, sólo tendrá que pulsar un botón para empezar a disfrutar de horas y horas de diversión.
Configuración de Harmony300
Coloque las pilas
n
Coloque las dos pilas AA en el compartimento de las pilas situado en la parte inferior de Harmony 300.
Recopile la información de dispositivos
o
Para que Harmony 300 pueda controlar el sistema multimedia, es necesario conocer el fabricante y número de modelo de cada uno de los dispositivos que posea (como televisor,sintonizador por cable o satélite, reproductor de DVD o grabador de vídeo).
A. Encontrará el fabricante y el número de modelo en la parte frontal, posterior o inferior
de cada dispositivo del sistema multimedia.
B. Anote esa información en la tabla siguiente.
Fabricante
(por ejemplo, Sony® o Pioneer®)
Número de modelo
(por ejemplo, DV-414 o Explorer 3100)
Français
Contenu
Deux piles AATélécommande Câble USB
Facile à installer. F acile à utiliser.
Merci d'avoir choisi la télécommande Harmony300 pour contrôler en tout confort l'ensemble de vos dispositifs multimédia. Une fois les piles insérées et après avoir pris connaissance des informations relatives à votre nouveau dispositif, laissez-vous guider lors des étapes de configuration en ligne de la télécommande Harmony 300. Ensuite, vous n'aurez plus qu'à appuyer sur un bouton pour profiter des heures durant de vos activités multimédia.
Configuration de la télécommande Harmony300
Installation des piles
n
Insérez les deux piles AA dans le compartiment à piles situé au dos de la télécommande Harmony 300.
Collecte des informations sur le dispositif
o
Pour permettre à la télécommande Harmony300 de contrôler votre système multimédia, nous devons connaître le fabricant et le numéro de modèle de chacun de vos dispositifs (téléviseur, décodeur, lecteur de DVD ou magnétoscope).
A. Vous trouverez le nom du fabricant et le numéro de modèle à l'avant, à l'arrière ou sous
chaque composant du système mutimédia.
B. Reportez les informations dans le tableau ci-dessous.
Fabricant
(Sony® ou Pioneer®, par exemple)
Numéro de modèle
(DV-414 ou Explorer 3100, par exemple)
© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-002193-003
Português
Conteúdo da caixa
2 pilhas AAControlo remoto Cabo USB
Fácil de configurar. Fácil de utilizar.
Obrigado por ter escolhido o Harmony300 – a solução para facilitar o entretenimento em casa. Depois de as pilhas serem introduzidas e de ser recolhida a informação sobre os aparelhos, será guiado passo a passo, para efectuar uma configuração online do Harmony 300. Após esta simples configuração, bastará um mero toque no botão para desfrutar de horas de entretenimento.
Configurar o Harmony300
Introduzir as pilhas
n
Introduza as duas pilhas AA no respectivo compartimento, localizado na parte de trás do Harmony 300.
Recolher a informação sobre os aparelhos
o
Para que o Harmony 300 possa controlar o seu sistema de entretenimento, é necessário saber qual o fabricante e o número do modelo de cada um dos aparelhos que possui (como, por exemplo, do televisor, do receptor de cabo ou de satélite, do leitor de DVD ou do VCR).
A. Procure o fabricante e o número do modelo na parte frontal, posterior ou inferior de cada
apareho do sistema de entretenimento.
B. Anote a informação no quadro abaixo.
Fabricante
(por exemplo, Sony® ou Pioneer®)
Número do Modelo
(por exemplo, DV-4 14 ou Explorer 3 100)
Complete the online setup
p
Before you can use your Harmony300, you’ll need to set it up through our easy online software. A. Connect your Harmony300 to your computer using the supplied USB cable. B. Open a Web browser and go to myharmony.com. C. Follow the on-screen instructions to create a Harmon y account and install the
My Harmony software.
Try your remote
q
Once you’ve completed the online setup and synced your Harmony300, please try it out. A. Unplug your Harmony300 from your computer and take it to your ent ertainment syst em. B. Point your Harmony 300 at your television and try it to confirm that it works. C. If you want to make changes, plug it back into your comput er and use My Harmon y
to modify your settings.
Complete la configuración en línea
p
Antes de usar Harmony300, deberá configurarlo mediante nuestro faclísimo software en línea.
A. Conecte el mando Harmony300 al ordenador mediante el cable USB suministrado. B. Abra un navegador Web y vaya a myharmony.com. C. Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta Harmony e instalar el software
My Harmony.
Pruebe el mando
q
Cuando haya completado la configuración en línea y haya sincronizado Harmony300, pruebe el mando.
A. Desconecte Harmony300 del ordenador y llévelo cerca del sistema multimedia. B. Dirija Harmony 300 hacia el televisor y trate de confirmar que funciona. C. Si desea realizar cambios, vuelva a conectarlo al ordenador y use My Harmony para
modificar la configuración.
Configuration en ligne
p
Avant d'utiiser la télécommande Harmony300, vous devez la configurer en suivant les étapes simples de notre logiciel en ligne.
R. Reliez votre télécommande Harmony 300 à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. B. Ouvrez un navigateur Web et accédez à la page myharmony.com. C. Suivez les instructions à l’écran pour créer un compte Harmony et installer le logiciel
My Harmony.
Test de la télécommande
q
Une fois la configuration en ligne et la synchronisation de la télécommande Harmony300 terminées, testez votre dispositif.
A. Déconnectez la télécommande de l'ordinateur et rapprochez-la de votre système
multimédia.
B. Pointez la télécommande Harmony 300 vers le téléviseur et essayez de l'utiliser afin
d'en vérifier le bon fonctionnement.
C. Si vous souhaitez effectuer des modifications, branchez-la de nouveau sur l'ordinateur
et utilisez My Harmony afin de modifier les paramètres.
Concluir a configuração online
p
Para poder funcionar com o Harmony 300, é necessário proceder a uma configuração simples, através do nosso software online.
A. Ligue o Harmony 300 ao seu computador com o cabo USB fornecido. B. Abra um browser de Internet e aceda a myharmony.com. C. Siga as instruções na tela para criar uma conta do Harmony e instalar o software
My Harmony.
Experimentar o controlo remoto
q
Quando tiver concluído a configuração online e o Harmony300 estiver sincronizado, experimente-o.
A. Desligue o Harmony 300 do computador e leve-o até ao sistema de entretenimento. B. Aponte o Harmony 300 para o televisor e experimente-o para confirmar que está
a funcionar.
C. Se quiser fazer alterações, ligue-o novamente ao computador e utiize o My Harmony
para modificar as definições.
English
The Harmony 300 makes it easy to sit back and enjoy better control of your entertainment devices. Controls are intuitive and grouped in ways that make sense. Power and device buttons give quick access to all important device functions. Whatever you watch, you’re just a button press away from hours of enjoyment.
Using Your Harmony 300
Español
Harmony 300 permite relajarse y controlar a la perfección los componentes del sistema mutimedia. Los controles son intuitivos y se agrupan de forma sensata. Los botones de encendido y de dispositivo ofrecen acceso rápido a todas las funciones importantes de los dispositivos. Cuando quiera ver algo, sólo tendrá que pulsar un botón para empezar a disfrutar de horas y horas de diversión.
Uso de Harmony300
Français
Harmony300
La télécommande Harmony 300 offre un confort de contrôle amélioré des dispositifs mutimédia. Les boutons de marche/arrêt et de dispositif vous donnent un accès rapide à toutes les fonctions importantes des dispositifs. Quel que soit le support, il suffit d'appuyer sur un bouton pour bénéficier de longues heures de détente.
Utilisation de la télécommande
Português
Com o Harmony 300, é fácil recostar-se e apreciar um melhor controlo dos seus aparelhos de entretenimento. Os controlos são intuitivos e agrupados de uma f orma que faz sentido. Botões de energia e dispositivo oferecem rápido acesso a todas as funções de dispositivo importantes. Seja o que for a que assista, basta premir umbotão para ter horas de entretenimento.
Como utilizar o Harmony 300
Watch TV
with one click:
Turn your TV and cable/
satelite box on with
a single button press.
Change your input:
Easily cycle through
inputs to find the one
you need.
Personalize
buttons:
Jump to yourfavorite
channels. Easily change
Picture-in-Picture or
change screen sizes.
Get better access:
The play area puts
your play, pause,
skip and other
buttons in one area
for quick access.
Control devices with ease:
To operate a device just click the device you want to operate and you’re in control.
To turn a device on or off, click the device you want to operate and then press the power button.
Control where you want it:
The channel area puts the most popular buttons at your fingertips. You can control the volume or change channels from one location.
Enjoy direct channel selection:
A few clicks of the number pad is all it takes to access your channel of choice.
Ver TV con una sola
pulsación:
Encienda el televisor y el sintonizador por
cable/satélite con sólo
pulsar un botón.
Cambio de entrada:
Recorra fácilmente
las diversas entradas
para encontrar la
que necesita.
Botones
personalizables:
Vaya directamente
a sus canales favoritos.
Cambie fác lmente de
imagen en imagen o de
tamaño de pantalla.
Acceso mejorado:
La sección de reproducción
agrupa los botones
de reproducción,
pausa, salto y otros
relacionados.
Controlar dispositivos fácilmente:
Para manejar un dispositivo, púlselo y podrá controlarlo al instante.
Para encender o apagar un dispositivo, pulse el dispositivo que desea controlar y pulse el botón de encendido.
Control donde se requiere:
La sección de canales pone los botones más populares al alcance de la mano. Puede controlar el volumen o cambiar de canal desde una ubicación.
Selección directa de canales:
Bastan unas cuantas pulsaciones en la sección de números para acceder al canal de su elección.
Activation
du téléviseur à l'aide
d'un bouton unique:
Mettez votre téléviseur et votre décodeur sous
tension en appuyant
simplement sur
un bouton.
Sélection d'entrée:
Passez facilement
en revue les différentes
entrées afin de trouver
celle qui vous convient.
Personnalisation
des boutons:
Accédez directement à
vos chaînes préférées.
Passez facilement
au mode Image dans
l’image ou changez
de taille d’écran.
Accès amélioré:
La zone de lecture
regroupe tous
les boutons de lecture,
de mise en pause, etc. dans un même emplacement facile
d'accès.
Contrôle simplifié des dispositifs:
Pour activer un dispositif, appuyez simplement sur le bouton correspondant de la télécommande.
Pour mettre un dispositif sous ou hors tension, appuyez sur le bouton correspondant sur la télécommande, puis sur le bouton d'aimentation.
Disposition optimale des boutons:
La zone de chaînes fournit un accès rapide aux commandes courantes. Elle permet de régler le volume ou de changer de chaîne à partir du même emplacement.
Sélection directe des chaînes:
Quelques pressions sur le pavé numérique suffisent pour accéder à la chaîne souha tée.
Veja TV com
um clique:
Ligue o seu televisor e o
receptor de cabo/satélite
apenas com um único
toque num botão.
Altere
a sua entrada:
Percorra facilmente
as entradas até encontrar
a que necessita.
Personalize
os botões:
Aceda aos seus
canais favoritos.
Alterefacilmente figura-
em-figura ou altere
tamanhos de tela.
Obtenha
melhor acesso:
A área de reprodução
inclui os botões
reproduzir, pausa, saltar e outros botões numa única área para
um rápido acesso.
Controle os aparelhos com facilidade:
Para funcionar com um aparelho, basta clicar no aparelho pretendido eeste fica sob controlo.
Para ligar ou desligar um aparelho, clique no aparelho que pretende operar e depois no botão de ligar e desligar.
Controle onde quiser:
A área de canais disponibiliza os botões mais utilizados. Pode controlar o volume ou alterar os canais, num só local.
Seleccione os canais directamente:
Bastam apenas alguns cliques no teclado numérico para aceder aocanal escolhido.
Do More with Your Harmon y300
Use My Harmony to customize your Harmony300 settings. What you choose to do is up to you. With a number of programmable buttons, you can customize your Harmony 300 to jump right to your favorite channels or perform other functions
ikeswitching screen sizes or accessing your DVR recordings with a single click.
We’re Here to Help
Find more about your Harmony300 at myharmony.com, including:
Answers to Frequently Asked Questions
How-To topics
User forums
Additional support information
Consiga más con Harmony300
Use My Harmony para personalizar la configuración de Harmony300. Usted elje lo que desea hacer. Con varios botones programables, puede personalizar Harmony300 para ir directamente a sus canales favoritos o para realizar otras funciones como cambiar de tamaño de pantala o acceder con una sola pulsación a lo que tenga grabado en el grabador de DVD (DVR).
Estamos aquí para ayudarle
Obtenga más información sobre Harmony300 en myharmony.com, como:
Respuestas a preguntas frecuentes (FAQ)
Información sobre uso
Foros de usuario
Información sobre asistencia adicional
Une télécommande multifonctions
Utilisez My Harmony pour personnaliser les paramètres de la télécommande Harmony 300. Libre à vous de configurer votre dispositif selon vos besoins. Les nombreux boutons programmables vous permettent de personnaliser la télécommande afin d'accéder directement à vos chaînes favorites ou d'utiliser d'autres f onctions, telles que le changement de taille d'écran ou l'accès aux enregistrements de votre magnétoscope numérique, en appuyant simplement sur un bouton.
Nous sommes là pour vous aider.
Pour en savoir plus sur la télécommande Harmony300, rendez-vous sur la page myharmony.com, où vous trouverez les informations suivantes:
réponses aux questions fréquentes;
didacticiels;
forums utilisateurs;
conseils techniques supplémentaires.
Faça mais com o seu Harmony300
Utilize o My Harmony para personalizar as definições do Harmony300. A escolha é sua do que quiser fazer. Com um conjunto de botões programáveis, pode personalizar o Harmony 300 para aceder imediatamente aos seus canais preferidos ou executar outras funções como alternar o tamanho do ecrã ou aceder às gravações do DVR com um único clique.
Estamos cá para o ajudar
Obtenha mais informações sobre o Harmony300 emmyharmony.com, incluindo:
Respostas a perguntas frequentes
Tópicos "Como fazer"
Fóruns de utilizadores
Informação de suporte adicional
Log
itech,
What
lCual
Qu'en
oque
Please
Prenez quelques minutes pour nous faire part de
take a minute
Nos
Vous
gustarfa conocerla,
Le
agradecemos
venez d'acheter ce produit
do
es
you
su
think?
opinion?
pensez-vous?
to
voce
tell
us.
Thank you for purchasing our product.
si
puede dedicarnos un minuto.
la
adquisici6n de nuestro producto.
et
acha?
nous vous
vos
commentaires.
en
remercions.
Reserve
um
minuto
para nos dizer. Obrigado par adquirir nasso produta.
Logitech0
Important Information For
Harmony®
Remotes
,
English
Care and Maintenance.
inside.Donot Any
changesormodifications not
authoritytooperate
BATTERY
are
replacedbyincorrect type.
may
presentariskoffireorchemical
heat
above
Do
not abnormal. new.Donot misused, use
normal governing disposal, batteries
logitech Compliance.
software
allow
moisturetoenter the unit.
the
WARNING
0
C
54
(1300
use
the
batteriesifthey
When
replacing,
leave
your
they
may
explodeorleak,
precaution
battery
disposalinyour
please
dispose
out of the
help
reachofchildren.
systemoronlineatwww.logitech.com/compliance.
Do
equipment
AND
CAUTION:
F),
recharge, remove
batteries
and
discard
of the
Your
not
open
the
remote.
expressly
The
non-rechargeable
appeartobe
all
unused
causing
them immediately
area.Ifthere
dead
productisFCC
approvedbyLogitech"
and
could
Riskofexplosion
burn
if
mistreated.Donot
incinerate,orimmerseinwaterorliquid of
spent
batteries,
for
extended
burns
batteriesina
There
Moisture
void
the
leaking,
compliant.
discolored,
and
arenolocal
waste
arenouser-serviceable
will
corrode
warranty.
and
personal
alkaline
batteries
anddonot periods personal
following
regulations
bin
for
For
more
of time.
the
inner
electronics.
Inc.
void
the
user's
injuryifbatteries
usedinthis
disassemble,
deformed, orinany
mix
injury.Ifthe
the
laws
electronic
information,
expose
old
batteries
When
batteries
batteries
and
regulations
concerning battery
devices.
refer
any
parts
device
to
kind.
way
with
are
leak,
Keep
to the
all
FCC
Compliance and Advisory Statement.
to
comply with the limits for a
These
limits
are
designedtoprovide
a
residential energy cause interference interference to equipment off more
Reorientorrelocate
Increase
Connect receiverisconnected.
Consult
Warning:
authoritytooperate the equipment. with the product or used
with
to
the following two conditions:
this
device
undesired
installation.
and,
if not
installed
harmful interferencetoradio
will
not occurinaparticular installation.Ifthis radioortelevision and
on,
of the following
the the equipment intoanoutletonacircuit different from that to
the
Changesormodifications not
with the installation of
FCC
regulations.
must
operation.
measures:
separation
dealeroran
specified
This
accept
Class
This
equipment
and
usedinaccordance
reception,
the
userisencouraged
the
receiving
between
experienced
additional components or
the
product,
device
complies
(1)
any
interference
This
Bdigital
reasonable
communications.
the equipment
this
generates,
antenna
radio/TV
expressly
Where
they
with
device
received,
devices,
protection
which
canbedeterminedbyturning the
to try to correct
technician
approvedbyLogitech
shielded
mustbeusedinordertoensure
Part15of the
may
including interference that
equipment
pursuanttoPart15of the
uses,
with the instruction
However,
and
interface
accessories
not
cause
against
and
can
equipment
the
receiver
for
cables
FCC
harmful
has
been
harmful
radiate
manual,
thereisno
does
interferencebyone
help.
could
have
elsewhere
Rules.
Operationissubject
interference
tested
and
FCC
interference
radio
frequency
may
guarantee
cause
which
void
been
provided
definedtobe
compliance
may
found
Rules.
that
harmful
of
the
the
and
cause
in
user's
(2)
Canadian DOC Statement:
noise
emissions
standard
logitech Hardware Product
Logitech and
workmanship prohibitedbyapplicable purchaser. vary
under
from digital
entitled "Digital
warrants
This
local
that for
one
warranty
laws.
apparatus
Apparatus,"
your
Logitech
(1) law, gives
This
digital
device
does
specifiedinthe
ICES-003ofthe
limited
year,
this
warrantyisnontransferable
you
Warranty.
hardware
beginning
specific
legal
product
from
rights,
not
exceed
interference-causing
Department of
shallbefree
the
dateofpurchase.
andislimited to
and
you
may
the
ClassBlimits
equipment
Communications.
from
defectsinmaterial
Except
the
also
have
other
for
where
original
rights
radio
that
and
customer
accompanying
limitation
INCIDENTALORCONSEQUENTIAL TO
LOSSOFPROFITS,
LOSS
FOR LOGITECH not
allow
so
the
above
service
contact information for
your
product
of liability.
LOGITECH
REVENUEORDATA
BREACHOFANY
HAS
BEEN
the
exclusionorlimitation of
EXPRESSORIMPLIED
ADVISEDOFTHE
limitationorexclusion
andonthe
DAMAGES
Logitech
canbefoundinthe
webatwww.logitech.com{contactus.
SHALL
NOTBELIABLE
WHATSOEVER,
(WHETHER
FOR
ANY
INCLUDING
DIRECTORINDIRECT)ORCOMMERCIAL
WARRANTYONYOUR
POSSIBILITYOFSUCH
special,
may
indirect,
not
applytoyou.
DAMAGES.
incidentalorconsequential
SPECIAL,
BUT
NOT
PRODUCT
Some
documentation
INDIRECT,
LIMITED EVEN
IF
jurisdictions
damages,
do
Remedies.
shall paid, as
Logitech
and
handling
at
its replace the
remainderofthe
any
additional
not
cover unauthorized usage or
(3)
where
How to Obtain Warranty Support.
you
visit claims after your for
details.
any
other product
Logitech's
be,atLogitech's
provided
that the
rnay
charges
option,
any
use
hardware
period
problemsordamage
repair,
notinaccordance
useofconsumables,
such
restrictionisprohibitedbyapplicable
the
support
are
generally
purchase;
product -
Warranty
entire liability
option,
(1)torepairorreplace
hardwareisreturnedtothe
direct with a
rnay
copyofthe
apply
neworrefurbishedorused
product.
original
Any
warranty
of tirne that
resulting
modificationordisassembly;
with product
suchasreplacement
sectionatwww.logitech.com
processed however, please
check
claims
related
through
this
periodoftime
with
that
questions
except
maybeapplicableinyour
Logitechorthe
cannotbeprocessed
and
your
exclusive
sales
where
partsingood
replacement
periodorthirty
receiptordated
prohibitedbyapplicable
remedy
the
point of
hardware
(30)
for
any
hardware,or(2)torefund
purchaseorsuch
itemized
working
product
days,
condition to willbewarranted
whicheverislongerorfor
jurisdiction.
from
(1)
accident, (2)
abuse,
misapplication,orany
improper operationormaintenance,
instructionsorconnection to improper
batteries,
not
suppliedbyLogitech
law.
Before
the
point of
may
submitting a
for
vary
retailer
warranty
technical
purchase
claim,werecommend
assistance.
during
the
dependingonwhere
where
you
purchased
through the point of
shouldbeaddressed
directly to
Logitech.
breachofwarranty
the
price
other
place
receipt.
law.
Shipping
Logitech
repair
may,
or
for
This
warranty
voltage
does
supply;
except
Valid
warranty
first
thirty
(30)
days
you
purchased
your
product
purchase
The
and
addresses
Duration of Implied Warranties.
ANY
IMPLIED PURPOSEONTHIS APPLICABLE allow to
you.
National Statutory Rights.
legislation warrantiesinthis
No Other Warranties.
any
modification,
logitech
© 2009
marks of their appearinany
WARRANTYORCONDITIONOFMERCHANTABILITYORFITNESS
HARDWARE
LIMITED
WARRANTY
limitationsonhow
PRODUCTISLIMITEDINDURATIONTOTHE
PERIOD
longanimplied
Consumers
governing
the
Limited
saleofconsumer Warranty.
No
Logitech
extension,oraddition to
Address:
Logitech.
are
ownedbyLogitech
respective
Logitech,
All
rights
owners.
manualoron
Inc.
reserved.
and
Logitech
this
website.
without notice.
EXCEPTTOTHE
FOR
warranty
have
goods.
dealer,
agent,oremployeeisauthorized to
this
6505
Kaiser
Logitech,
mayberegistered.
YOUR
lasts,sothe
legal
Such
warranty. Drive,
the
EXTENT
PRODUCT.
rights
Fremont,
Logitech
All
assumesnoresponsibility
Information
contained
PROHIBITEDBYAPPLICABLE
FORAPARTICULAR
DURATIONOFTHE
Some
jurisdictionsdonot
above
limitation
under
rights
other
applicable
are
not a
California
logo,
and
trademarks
for
any
national
ectedbythe
94555
other
Logitech
are
errors
that
the property
hereinissubjecttochange
may
make
U.S.A.
may
not
LAW,
apply
Loading...