LOGITECH HARMONY 300 REMOTE User Manual

Quick-start

Guide

Guia de inicio rápido

Guide de démarrage rapide

Guia de inicio rápido

English

 

Español

Logitech®

Français

Português

Harmony® 300 Remote

English

Box Contents

Remote

USB cable

2 AA batteries

Simple to Set Up. Easy to Use.

Thank you for choosing the Harmony 300 – your answer to effortless home entertainment. After installing batteries and gathering device information, we’ll guide you through a step- by-step on ine setup of the Harmony 300. After this simple setup, you’re just a button press away from hours of enjoyment.

Setting Up Your Harmony 300

Install the batteries

Insert the two AA batteries into the battery compartment located in the back of the Harmony 300.

Gather your device information

In order for the Harmony 300 to control your entertainment system, we’ll need to know the manufacturer and model number of each of the devices you own (such as your TV, cable or sate lite receiver, DVD player, or VCR).

A.Find the manufacturer and model number on the front, back or bottom of each device in your entertainment system.

B.Write down the information in the table below.

Manufacturer

Model Number

(for example, Sony® or Pioneer®)

(for example, DV-414 or Explorer 3100)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Complete the online setup

Before you can use your Harmony 300, you’ll need to set it up through our easy online software.

A.Connect your Harmony 300 to your computer using the supplied USB cable.

B.Open a Web browser and go to myharmony.com.

C.Follow the on-screen instructions to create a Harmony account and install the My Harmony software.

Try your remote

Once you’ve completed the online setup and synced your Harmony 300, please try it out.

A.Unplug your Harmony 300 from your computer and take it to your entertainment system.

B.Point your Harmony 300 at your television and try it to confirm that it works.

C.If you want to make changes, plug it back into your computer and use My Harmony to modify your settings.

1

2

Español

Contenido de la caja

Mando a distancia

Cable USB

Dos pilas AA

Fácil de configurar. Fácil de usar.

Gracias por haber elegido el mando a distancia Harmony 300, la solución para simplificar el uso del sistema multimedia doméstico. Después de colocar las pilas y de recopilar

la información de los dispositivos, le acompañaremos a través de la configuración guiada en línea del mando Harmony 300. Cuando haya concluido esta senc lla configuración, sólo tendrá que pulsar un botón para empezar a disfrutar de horas y horas de diversión.

Configuración de Harmony 300

Coloque las pilas

Coloque las dos pilas AA en el compartimento de las pilas situado en la parte inferior de Harmony 300.

Recopile la información de dispositivos

Para que Harmony 300 pueda controlar el sistema multimedia, es necesario conocer el fabricante y número de modelo de cada uno de los dispositivos que posea

(como televisor, sintonizador por cable o satélite, reproductor de DVD o grabador de vídeo).

A.Encontrará el fabricante y el número de modelo en la parte frontal, posterior o inferior de cada dispositivo del sistema multimedia.

B.Anote esa información en la tabla siguiente.

Fabricante

Número de modelo

(por ejemplo, Sony® o Pioneer®)

(por ejemplo, DV-414 o Explorer 3100)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Complete la configuración en línea

Antes de usar Harmony 300, deberá configurarlo mediante nuestro fac lísimo software en línea.

A.Conecte el mando Harmony 300 al ordenador mediante el cable USB suministrado.

B.Abra un navegador Web y vaya a myharmony.com.

C.Siga las instrucciones en pantalla para crear una cuenta Harmony e instalar el software My Harmony.

Pruebe el mando

Cuando haya completado la configuración en línea y haya sincronizado Harmony 300, pruebe el mando.

A.Desconecte Harmony 300 del ordenador y llévelo cerca del sistema multimedia.

B.Dirija Harmony 300 hacia el televisor y trate de confirmar que funciona.

C.Si desea realizar cambios, vuelva a conectarlo al ordenador y use My Harmony para modificar la configuración.

3

www.logitech.com

Français

Contenu

Télécommande

Câble USB

Deux piles AA

Facile à installer. Facile à utiliser.

Merci d'avoir choisi la télécommande Harmony 300 pour contrôler en tout confort l'ensemble de vos dispositifs multimédia. Une fois les piles insérées et après avoir pris connaissance des informations relatives à votre nouveau dispositif, laissez-vous guider lors des étapes de configuration en ligne de la télécommande Harmony 300. Ensuite, vous n'aurez plus qu'à appuyer sur un bouton pour profiter des heures durant de vos activités multimédia.

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice.

620-002193-003

Português

Conteúdo da caixa

Controlo remoto

Cabo USB

2 pilhas AA

Fácil de configurar. Fácil de utilizar.

Obrigado por ter escolhido o Harmony 300 – a solução para facilitar o entretenimento em casa. Depois de as pilhas serem introduzidas e de ser recolhida a informação sobre os aparelhos, será guiado passo a passo, para efectuar uma configuração online do Harmony 300. Após esta simples configuração, bastará um mero toque no botão para desfrutar de horas de entretenimento.

Configuration de la télécommande Harmony 300

Installation des piles

Insérez les deux piles AA dans le compartiment à piles situé au dos de la télécommande Harmony 300.

Collecte des informations sur le dispositif

Pour permettre à la télécommande Harmony 300 de contrôler votre système multimédia, nous devons connaître le fabricant et le numéro de modèle de chacun de vos dispositifs (téléviseur, décodeur, lecteur de DVD ou magnétoscope).

A.Vous trouverez le nom du fabricant et le numéro de modèle à l'avant, à l'arrière ou sous chaque composant du système mu timédia.

B.Reportez les informations dans le tableau ci-dessous.

Fabricant

Numéro de modèle

(Sony® ou Pioneer®, par exemple)

(DV-414 ou Explorer 3100, par exemple)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configuration en ligne

Avant d'uti iser la télécommande Harmony 300, vous devez la configurer en suivant les étapes simples de notre logiciel en ligne.

R. Reliez votre télécommande Harmony 300 à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.

B.Ouvrez un navigateur Web et accédez à la page myharmony.com.

C.Suivez les instructions à l’écran pour créer un compte Harmony et installer le logiciel My Harmony.

Test de la télécommande

Une fois la configuration en ligne et la synchronisation de la télécommande Harmony 300 terminées, testez votre dispositif.

A.Déconnectez la télécommande de l'ordinateur et rapprochez-la de votre système multimédia.

B.Pointez la télécommande Harmony 300 vers le téléviseur et essayez de l'utiliser afin d'en vérifier le bon fonctionnement.

C.Si vous souhaitez effectuer des modifications, branchez-la de nouveau sur l'ordinateur et utilisez My Harmony afin de modifier les paramètres.

Configurar o Harmony 300

Introduzir as pilhas

Introduza as duas pilhas AA no respectivo compartimento, localizado na parte de trás do Harmony 300.

Recolher a informação sobre os aparelhos

Para que o Harmony 300 possa controlar o seu sistema de entretenimento, é necessário saber qual o fabricante e o número do modelo de cada um dos aparelhos que possui (como, por exemplo, do televisor, do receptor de cabo ou de satélite, do leitor de DVD ou do VCR).

A.Procure o fabricante e o número do modelo na parte frontal, posterior ou inferior de cada apare ho do sistema de entretenimento.

B.Anote a informação no quadro abaixo.

Fabricante

Número do Modelo

(por exemplo, Sony® ou Pioneer®)

(por exemplo, DV-414 ou Explorer 3100)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Concluir a configuração online

Para poder funcionar com o Harmony 300, é necessário proceder a uma configuração simples, através do nosso software online.

A.Ligue o Harmony 300 ao seu computador com o cabo USB fornecido.

B.Abra um browser de Internet e aceda a myharmony.com.

C.Siga as instruções na tela para criar uma conta do Harmony e instalar o software My Harmony.

Experimentar o controlo remoto

Quando tiver concluído a configuração online e o Harmony 300 estiver sincronizado, experimente-o.

A.Desligue o Harmony 300 do computador e leve-o até ao sistema de entretenimento.

B.Aponte o Harmony 300 para o televisor e experimente-o para confirmar que está a funcionar.

C.Se quiser fazer alterações, ligue-o novamente ao computador e uti ize o My Harmony para modificar as definições.

LOGITECH HARMONY 300 REMOTE User Manual

English – UsingYour Harmony 300

The Harmony 300 makes it easy to sit back and enjoy better control of your entertainment devices. Controls are intuitive and grouped in ways that make sense. Power and device buttons give quick access to all important device functions. Whatever you watch, you’re just a button press away from hours of enjoyment.

Español – Uso de Harmony 300

Harmony 300 permite relajarse y controlar a la perfección los componentes del sistema mu timedia. Los controles son intuitivos y se agrupan de forma sensata. Los botones de encendido y de dispositivo ofrecen acceso rápido a todas las funciones importantes de los dispositivos. Cuando quiera ver algo, sólo tendrá que pulsar un botón para empezar a disfrutar de horas y horas de diversión.

Français – Utilisation de latélécommande Harmony 300

La télécommande Harmony 300 offre un confort de contrôle amélioré des dispositifs mu timédia. Les boutons de marche/arrêt et de dispositif vous donnent un accès rapide à toutes les fonctions importantes des dispositifs. Quel que soit le support,

il suffit d'appuyer sur un bouton pour bénéficier de longues heures de détente.

Português – Como utilizaro Harmony 300

Com o Harmony 300, é fácil recostar-se e apreciar um melhor controlo dos seus aparelhos de entretenimento. Os controlos são intuitivos e agrupados de uma forma que faz sentido. Botões de energia e dispositivo oferecem rápido acesso a todas as funções de dispositivo importantes. Seja o que for a que assista, basta premir um botão para ter horas de entretenimento.

Watch TV

with one click:

Turn your TV and cable/ satel ite box on with a single button press.

Change your input:

Easily cycle through inputs to find the one you need.

Personalize buttons:

Jump to your favorite channels. Easily change Picture-in-Picture or change screen sizes.

Get better access:

The play area puts your play, pause, skip and other buttons in one area for quick access.

Control devices with ease:

To operate a device just click the device you want to operate and you’re in control.

To turn a device on or off, click the device you want to operate and then press the power button.

Control where you want it:

The channel area puts the most popular buttons at your fingertips. You can control the volume or change channels from one location.

Enjoy direct channel selection:

A few clicks of the number pad is all it takes to access your channel of choice.

Ver TV con una sola

pulsación:

Encienda el televisor y el sintonizador por cable/satélite con sólo pulsar un botón.

Cambio de entrada:

Recorra fácilmente las diversas entradas para encontrar la que necesita.

Botones personalizables:

Vaya directamente a sus canales favoritos. Cambie fác lmente de imagen en imagen o de tamaño de pantalla.

Acceso mejorado:

La sección de reproducción agrupa los botones de reproducción, pausa, salto y otros relacionados.

Controlar dispositivos fácilmente:

Para manejar un dispositivo, púlselo y podrá

controlarlo al instante.

Para encender

o apagar un dispositivo, pulse el dispositivo que desea controlar y pulse el botón de encendido.

Control donde se requiere:

La sección de canales pone los botones más populares al alcance de la mano. Puede controlar el volumen o cambiar de canal desde una ubicación.

Selección directa de canales:

Bastan unas cuantas pulsaciones en

la sección de números para acceder al canal de su elección.

Activation du téléviseur à l'aide d'un bouton unique:

Mettez votre téléviseur et votre décodeur sous tension en appuyant simplement sur un bouton.

Sélection d'entrée:

Passez facilement en revue les différentes entrées afin de trouver celle qui vous convient.

Personnalisation des boutons:

Accédez directement à vos chaînes préférées.

Passez facilement au mode Image dans l’image ou changez de taille d’écran.

Accès amélioré:

La zone de lecture regroupe tous les boutons de lecture,

de mise en pause, etc. dans un même emplacement facile d'accès.

Contrôle simplifié des dispositifs:

Pour activer un dispositif,

appuyez simplement sur le bouton correspondant de

la télécommande.

Pour mettre un dispositif sous ou hors tension, appuyez sur le bouton correspondant sur la télécommande, puis sur le bouton

d'a imentation.

Disposition optimale des boutons:

La zone de chaînes fournit un accès rapide aux commandes courantes.

Elle permet de régler le volume ou de changer de chaîne

à partir du même emplacement.

Sélection directe des chaînes:

Quelques pressions sur le pavé numérique suffisent pour accéder à la chaîne souha tée.

Veja TV com

um clique:

Ligue o seu televisor e o receptor de cabo/satélite apenas com um único toque num botão.

Altere a sua entrada:

Percorra facilmente as entradas até encontrar a que necessita.

Personalize os botões:

Aceda aos seus canais favoritos.

Altere facilmente figura- em-figura ou altere tamanhos de tela.

Obtenha melhor acesso:

A área de reprodução inclui os botões reproduzir, pausa, saltar e outros botões numa única área para um rápido acesso.

Controle

os aparelhos com facilidade:

Para funcionar com um aparelho,

basta clicar no aparelho pretendido e este fica sob controlo.

Para ligar ou desligar um aparelho, clique no aparelho que pretende operar e depois

no botão de ligar e desligar.

Controle onde quiser:

A área de canais disponibiliza

os botões mais utilizados. Pode controlar o volume ou

alterar os canais, num só local.

Seleccione os canais

directamente:

Bastam apenas alguns cliques no teclado numérico para aceder aocanal escolhido.

Do More with Your Harmony 300

Use My Harmony to customize your Harmony 300 settings. What you choose

to do is up to you. With a number of programmable buttons, you can customize your Harmony 300 to jump right to your favorite channels or perform other functions ike switching screen sizes or accessing your DVR recordings with a single click.

We’re Here to Help

Find more about your Harmony 300 at myharmony.com, including:

Answers to Frequently Asked Questions

How-To topics

User forums

Additional support information

Consiga más con Harmony 300

Use My Harmony para personalizar la configuración de Harmony 300. Usted el je lo que desea hacer. Con varios botones programables, puede personalizar Harmony 300

para ir directamente a sus canales favoritos o para realizar otras funciones como cambiar de tamaño de panta la o acceder con una sola pulsación a lo que tenga grabado en

el grabador de DVD (DVR).

Estamos aquí para ayudarle

Obtenga más información sobre Harmony 300 en myharmony.com, como:

Respuestas a preguntas frecuentes (FAQ)

Información sobre uso

Foros de usuario

Información sobre asistencia adicional

Une télécommande multifonctions

Utilisez My Harmony pour personnaliser les paramètres de la télécommande

Harmony 300. Libre à vous de configurer votre dispositif selon vos besoins. Les nombreux boutons programmables vous permettent de personnaliser la télécommande afin d'accéder directement à vos chaînes favorites ou d'utiliser d'autres fonctions, telles que le changement de taille d'écran ou l'accès aux enregistrements de votre magnétoscope numérique, en appuyant simplement sur un bouton.

Nous sommes là pour vous aider.

Pour en savoir plus sur la télécommande Harmony 300, rendez-vous sur la page myharmony.com, où vous trouverez les informations suivantes:

réponses aux questions fréquentes;

didacticiels;

forums utilisateurs;

conseils techniques supplémentaires.

Faça mais com o seu Harmony 300

Utilize o My Harmony para personalizar as definições do Harmony 300. A escolha

é sua do que quiser fazer. Com um conjunto de botões programáveis, pode personalizar o Harmony 300 para aceder imediatamente aos seus canais preferidos ou executar outras funções como alternar o tamanho do ecrã ou aceder às gravações do DVR com um único clique.

Estamos cá para o ajudar

Obtenha mais informações sobre o Harmony 300 em myharmony.com, incluindo:

Respostas a perguntas frequentes

Tópicos "Como fazer"

Fóruns de utilizadores

Informação de suporte adicional

Loading...
+ 4 hidden pages