Výrobce trvale pracuje na dalším vývoji všech typů a modelů.
Mějte proto laskavě pochopení pro to, že si musíme vyhradit
právo na změny tvaru, vybavení a technické části.
Abyste se seznámili se všemi výhodami nového spotřebiče,
přečtěte si prosím pozorně pokyny v tomto návodu k obsluze.
Tento návod je určen pro více modelů, takže jsou možné
odchylky. Části návodu, které se týkají pouze některých
přístrojů, jsou označeny hvězdičkou (*).
Pokyny pro jednotlivé činnosti jsou označeny pomocí ,
výsledky těchto činností jsou označeny pomocí .
1 Celkový pohled na přístroj
1.1 Přehled vybavení přístroje
Poznámka
Rozdělte potraviny podle zobrazení. Zařízení pak pracuje
u
úsporněji.
Přihrádky, zásuvky nebo koše jsou v dodaném stavu uspořá-
u
dány pro optimální energetickou efektivitu.
Fig. 1
(1) Ovládací a kontrolní
prvky
(2) Mraznička(12) BioCool box, s regulací
(3) Miska na led(13) Držák na konzervy
(4) Vnitřní LED osvětlení(14) Přihrádka na láhve
(5) Police, krátká(15) Držák na láhve, nastavi-
(6) Přihrádka na vejce(16) Úchyty pro přepravu zadní
(7) Police, velká(17) Úchyty pro přepravu
(8) Police na láhve(18) Seřizovací nožky
(9) Police s regulací vlhkosti (19) Dveřní přihrádka
(10) Nejchladnější zóna
(11) Typový štítek
telný
přední, přepravní kolečka
přední a zadní
1.2 Oblast použití přístroje
Použití v souladu s určením
-
v osobních kuchyních, penzionech se
snídaní,
-
hosty ve venkovských domech, hotelech,
motelech a jiných typech ubytování,
-
při cateringu a podobných službách ve
velkoobchodě.
Všechny ostatní druhy využití jsou nepřípustné.
Předvídatelné chybné použití
Následující způsoby použití jsou výslovně zakázány:
-
skladování a chlazení léků, krevní plazmy,
laboratorních preparátů nebo podobných
látek a výrobků, které vyplývají ze směrnice
2007/47/ES o zdravotnických prostředcích
-
použití v oblastech ohrožených výbuchem
2* podle modelu a vybavení
Page 3
-
použití na pohyblivých podkladech jako jsou
lodě, prostředky železniční dopravy nebo
letadla
-
skladování živých zvířat
Nedovolené použití přístroje může vést k poškození uloženého zboží nebo k jeho zkažení.
Třídy klimatu
V závislosti na klimatu je přístroj konstruován
pro provoz při omezeném rozsahu okolních
teplot. Třída klimatu, pro kterou je přístroj určen,
je uvedena na identifikačním štítku.
Poznámka
Aby byl zaručen bezvadný provoz, dodržujte
u
uvedené teploty prostředí.
všeobecné bezpečnostní pokyny
1.5 Úspora energie
Je třeba stále dbát na správný přívod vzduchu a odvětrá-
-
vání. Nezakrývejte ventilační otvory, příp. mřížky.
Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
-
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
-
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
Spotřeba energie je závislá na podmínkách instalace, např.
-
teplotě prostředí (viz 1.2) .Při odchylce teploty prostředí od
normální teploty 25 °C se může spotřeba energie změnit.
Přístroj otvírejte na co nejkratší dobu.
-
Čím nižší teplota je nastavena, tím vyšší je spotřeba energie.
-
Potraviny ukládejte roztříděné (viz Celkový pohled na
-
přístroj).
Všechny potraviny uchovávejte dobře zabalené a zakryté.
-
Zamezí se tak tvorbě jinovatky.
Potraviny vyjímejte jen po nezbytně nutnou dobu, aby se
-
příliš neohřály.
Mražené potraviny nechte rozmrazit v chladničce.
-
Třída klimatu pro teploty prostředí
SN10 °C až 32 °C
N16 °C až 32 °C
ST16 °C až 38 °C
T16 °C až 43 °C
1.3 Shoda
Těsnost chladicího okruhu je zkontrolována. Přístroj odpovídá
příslušným bezpečnostním ustanovením a směrnicím
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/ES, 2011/65/EU a
2010/30/EU.
1.4 Rozměry pro instalaci
Fig. 2
h
CTN(ef) 52..1852
x
U přístrojů s přiloženými vymezovači odstupu od stěny se
rozměr zvětší o 15 mm (viz 4.2) .
2 všeobecné bezpečnostní
pokyny
Nebezpečí pro uživatele:
-
Tento spotřebič smí používat děti a osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí pouze tehdy, když jsou
pod dohledem nebo byly do bezpečného
zacházení se spotřebičem zaškoleny a
chápou nebezpečí z toho vyplývající. Děti si
se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Děti ve věku 3-8 smějí přístroj plnit a vyprazdňovat. Děti mladší 3 let je třeba držet z
dosahu přístroje, nejsou-li pod neustálým
dohledem.
-
Když se přístroj odpojuje od elektrické sítě,
vždy tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.
-
V případě závady vytáhněte síťovou zástrčku
nebo vypněte pojistku.
-
Nepoškoďte přívodní kabel. Přístroj neprovozujte s vadným přívodním kabelem.
-
Opravy a zásahy do přístroje smí provádět
pouze zákaznický servis nebo jiný k tomu
vyškolený odborný personál.
-
Přístroj montujte, připojujte a likvidujte pouze
podle údajů v návodu.
-
Návod k obsluze pečlivě uchovejte a předejte
případně dalším vlastníkům přístroje.
-
Speciální svítidla v zařízení jako žárovky LED
slouží k osvětlení jeho vnitřního prostoru a
nejsou vhodné k osvětlení místnosti.
Nebezpečí požáru:
-
Chladicí prostředek R 600a obsažený v
přístroji není nebezpečný životnímu prostředí,
ale je hořlavý. Unikající chladivo se může
vznítit.
* podle modelu a vybavení3
Page 4
Ovládací a zobrazovací prvky
•
Nepoškoďte potrubní vedení chladícího
okruhu.
•
Ve vnitřním prostoru přístroje nemanipulujte
s otevřeným ohněm nebo zdroji jisker.
•
Uvnitř přístroje nepoužívejte elektrické
spotřebiče (např. parní čisticí přístroje,
topná tělesa, výrobníky zmrzliny atd.).
•
Když unikne chladivo: Z blízkosti místa
úniku odstraňte otevřený oheň nebo
zápalné zdroje. Místnost dobře vyvětrejte.
Ohlaste to zákaznickému servisu.
-
Do zařízení neukládejte žádné výbušné látky
ani spreje s hořlavými hnacími plyny, jako je
butan, propan nebo pentan atd. Tyto spreje
poznáte podle údajů o obsahu nebo symbolu
plamene na obalu. V případě úniku by elektrické součástky mohly tyto plyny zapálit.
-
Do blízkosti přístroje se nesmí dostat hořící
svíčky, lampy a jiné předměty s otevřeným
ohněm, aby nezpůsobily vznícení přístroje.
-
Alkoholické nápoje nebo jiné nádoby obsahující alkohol skladujte pouze těsně uzavřené. V
případě úniku by elektrické součástky mohly
alkohol zapálit.
Nebezpečí spadnutí a převrácení:
-
Sokly, zásuvky, dveře apod. nepoužívejte jako
stupátka nebo k opírání. To platí zvláště pro
děti.
Nebezpečí otravy z jídla:
-
Nepožívejte příliš dlouho skladované potraviny.
Nebezpečí omrzlin, pocitu otupění a
bolestí:
-
Zamezte trvalému kontaktu kůže se studenými povrchy nebo chlazenými/mraženými
potravinami nebo učiňte vhodná ochranná
opatření, např. používejte rukavice. Zmrzlinu
a zvlášť led nebo ledové kostky nejezte ihned
po vyjmutí a ne příliš chladné.
Nebezpečí poranění a poškození přístroje:
-
Horká pára může způsobit poranění. K
odmrazování nepoužívejte elektrická topidla,
parní čisticí přístroje, rozmrazovací spreje,
otevřený plamen.
-
K odstraňování ledu nepoužívejte ostré předměty.
Nebezpečí přimáčknutí:
-
Při otevírání a zavírání dveří nesahejte do
závěsu. Mohlo by dojít ke skřípnutí prstů.
Symboly na přístroji:
Symbol může být na kompresoru. Vztahuje se na
olej v kompresoru a upozorňuje na toto nebezpečí: Může způsobit smrt, jestliže dojde ke spolknutí nebo vniknutí do dýchacích cest. Toto
upozornění je důležité pouze pro recyklaci. Při
normálním režimu neexistuje nebezpečí.
Dodržujte prosím pokyny v ostatních kapitolách.
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebez-
pečnou situaci, která může mít za
následek úmrtí nebo vážná tělesná
zranění, pokud se jí nezamezí.
VÝSTRAHA označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek úmrtí nebo
vážné tělesné zranění, pokud se jí
nezamezí.
UPOZORNĚNÍ
POZORoznačuje nebezpečnou situaci, která
Poznámkaoznačuje užitečné pokyny a tipy.
označuje nebezpečnou situaci, která
může mít za následek lehká nebo
střední tělesná zranění, pokud se jí
nezamezí.
může mít za následek věcné škody,
pokud se jí nezamezí.
3 Ovládací a zobrazovací prvky
3.1 Obrazovka Home
Fig. 3
(1) Sekce Chladnička(3) Sekce Menu
(2) Sekce Mraznička(4) Obrazovka
Obrazovka Home je výstupní zobrazení pro uživatele. Odtud se
provádějí všechna nastavení.
Dotykem na obrazovce lze vyvolávat funkce a měnit hodnoty.
3.2 Struktura ovládání
Pole Chladnička
Fig. 4
(1) Symbol Chladnička(2) Ukazatel teploty v chlad-
ničce
V poli Chladnička se zobrazuje nastavená teplota chladničky.
Je možné provést tato nastavení:
Nastavení teploty
-
Vypnutí a zapnutí chladničky
-
Pole Mraznička
4* podle modelu a vybavení
Page 5
Fig. 5
(1) Symbol Mraznička(2) Ukazatel teploty v
mrazničce
V poli Mraznička se zobrazuje nastavená teplota mrazničky.
Je možné provést tato nastavení:
Nastavení teploty
-
Vypnutí a zapnutí spotřebiče
-
Při vypnutí mrazničky se vypne také chladnička.
Pole Menu
Ovládací a zobrazovací prvky
Po aktivaci nebo deaktivaci některé
funkce se zobrazení změní na obrazovku Home.
RESET:
Resetování časového spínače.
Přístup zákaznického servisu
Upozornění
Jestliže po 1 minutě nedojde k žádnému výběru, zobrazení
se změní na obrazovku Home.
3.4 Symboly indikace
Symboly indikace informují o aktuálním stavu přístroje.
Vzestupné šipky:
Teplota se zvyšuje.
Sestupné šipky:
Teplota se snižuje.
Fig. 6
(1) Hlavní menu(2) Aktivovaná funkce
Pole Menu nabízí přístup k funkcím a nastavením přístroje.
Mimoto se zobrazují aktivované funkce.
3.3 Navigace
Přístup k jednotlivým funkcím získáte dotykem na Menu. Po
potvrzení funkce nebo nastavení zazní akustický signál. Zobrazení se změní na obrazovku Home.
Ovládání přístroje se provádí prostřednictvím těchto symbolů:
Standby:
Zapnutí přístroje nebo teplotní zóny.
Menu:
Vyvolání funkcí.
Mínus / Plus:
Změna nastavení (např. regulace
teploty).
Navigační šipka Doleva / Doprava:
Výběr funkcí a navigace v menu.
Navigačními šipkami lze listovat
jednotlivými funkcemi. Po poslední
funkci se opět zobrazí první funkce.
Zpět:
Přerušení výběru.
Zobrazení se změní na nejbližší vyšší
úroveň resp. na obrazovku Home.
OK:
Potvrzení výběru.
Po potvrzení se zobrazení změní na
obrazovku Home.
ON / OFF, START / STOP
Aktivace / deaktivace funkce.
Standby:
Přístroj nebo teplotní zóna jsou
vypnuty.
Hlášení:
Existují aktivní chybová hlášení a
připomínky.
3.5 Funkce přístroje
Je možno aktivovat nebo nastavit tyto volitelné funkce, vysvětlení a možnosti nastavení, (viz Obsluha):
SymbolFunkce
SuperCool
SuperFrost
SabbathMode
Dětská pojistka
Jednotka teploty
x
Je-li funkce aktivována, zobrazí se v poli Menu příslušný
symbol.
V případě, že je aktivováno více než 6 funkcí, znázorní se v poli
Menu jen 4 funkce. Další funkce se zobrazí stisknutím dolní
navigační šipky. Opakovaným stisknutím navigační šipky se
dostanete zpět k výchozímu zobrazení.
Symbol se skryje, když funkce skončí nebo je deaktivována.
x
x
x
* podle modelu a vybavení5
Page 6
Uvedení do provozu
4 Uvedení do provozu
4.1 Přeprava přístroje
Nebezpečí zranění a poškození při špatné přepravě!
u
u
u
4.2 Ustavení přístroje
Nebezpečí požáru při vlhkosti!
Když díly vedoucí elektrický proud nebo přívodní elektrický
kabel zvlhnou, může dojít ke zkratu.
u
Nebezpečí požáru z důvodu zkratu!
Pokud se síťový kabel/zástrčka přístroje nebo jiného přístroje
dotýká zadní strany přístroje, může dojít k poškození síťového
kabelu/zástrčky z důvodu vibrací přístroje a může vzniknout
zkrat.
u
u
Nebezpečí požáru z chladiva!
Chladicí prostředek R 600a obsažený v přístroji není nebezpečný životnímu prostředí, ale je hořlavý. Unikající chladivo se
může vznítit.
Přístroj je koncipován pro instalaci v uzavřeném prostoru.
Přístroj neprovozujte venku, ani ve vlhkých prostorách či v
místech se stříkající vodou.
VÝSTRAHA
Umístěte přístroj tak, aby se nedotýkal zástrčky nebo síťových kabelů.
Do zásuvek v oblasti zadní strany přístroje nezapojujte
přístroj, ani jiné přístroje.
VÝSTRAHA
Nepoškoďte potrubí chladicího okruhu.
Spotřebič přistavte zadní stranou a při použití dodaných
q
vymezovačů odstupu od stěny (viz dole) vždy těmito vymezovači přímo ke stěně.
Přístroj se smí posouvat pouze v prázdném stavu.
q
Základna pro spotřebič musí být ve stejné výšce, jako okolní
q
podlaha.
Přístroj neinstalujte bez pomoci.
q
Čím víc chladiva R 600a ve spotřebiči je, tím větší musí být
q
prostor, ve kterém je spotřebič nainstalován. V příliš malých
prostorech může při netěsnosti dojít ke vzniku hořlavé směsi
plynu a vzduchu. Podle normy EN 378 musí být pro 11 g
chladiva R 600a prostor pro instalaci velký minimálně 1 m3.
Množství chladiva vašeho spotřebiče je uvedeno na
typovém štítku ve vnitřním prostoru spotřebiče.
Z ozdobných lišt stáhněte ochranné fólie.
u
Odstraňte všechny přepravní pojistky.
u
Je třeba použít vymezovače odstupu, aby se dosáhlo deklarované spotřeby energie a aby se zabránilo kondenzátu při
vysoké okolní vlhkosti. Tím se zvětší hloubka přístroje o cca
15 mm. Přístroj je bez použití vymezovačů odstupu zcela
funkční, má však nepatrně vyšší spotřebu energie.
U spotřebiče s přiloženými vyme-
u
zovači odstupu od stěny namontujte tyto vymezovače na zadní
stranu spotřebiče vlevo a vpravo
dole.
Obal zlikvidujte (viz 4.5) .
u
Přístroj vyrovnejte pomocí
u
přiloženého klíče na seřizovacích nožkách (A) a pomocí
vodováhy tak, aby stál pevně
a rovně.
Pak dvířka podepřete: Seřizo-
u
vací nožku vyšroubujte na
stojanu ložiska (B), až přiléhá
na podlaze, pak šroubujte
dále o 90°.
Nebezpečí požáru a poškození!
VÝSTRAHA
Na přístroj nepokládejte přístroje produkující teplo, např.
u
mikrovlnou troubu, opékač topinek apod.!
Poznámka
Čištění spotřebiče (viz 6.2) .
u
Když se přístroj instaluje ve velmi vlhkém prostředí, může se na
vnější straně přístroje tvořit kondenzát.
Je třeba dbát na správný přívod vzduchu a větrání v místě
u
instalace!
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru a poškození při zakrytí větracích otvorů!
Větrací otvory musí být vždy volné. Je třeba stále dbát na
u
správný přívod vzduchu a odvětrání!
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem kondenzátu!
Zařízení neinstalujte v bezprostřední blízkosti jiného chladi-
u
cího nebo mrazicího zařízení.
Při poškození přístroje ihned - ještě před připojením - infor-
q
mujte dodavatele.
Podlaha v místě instalace musí být vodorovná a rovná.
q
Přístroj neinstalujte v místě s přímými slunečními paprsky,
q
vedle sporáků, topení či podobných tepelných zdrojů.
4.3 Změna strany otvírání dveří
V případě potřeby lze změnit doraz:
Zajistěte, aby byly připraveny tyto nástroje:
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Plochý šroubovák
q
Vidlicový klíč SW10
q
Vodováha
q
Přiložený rozvidlený klíč s nástrojem T25
q
V případě potřeby elektrický šroubovák
q
V případě potřeby dvojitý žebřík
q
V případě potřeby druhá osoba pro montážní práce
q
6* podle modelu a vybavení
Page 7
4.3.1 Demontáž horních dveří
Poznámka
Před odejmutím dvířek vyberte z dveřních přihrádek potra-
u
viny, aby pak potraviny nevypadávaly ven.
Fig. 7
Otevřete dveře.
u
Uvedení do provozu
POZOR
Nebezpečí poškození!
Jestliže se poškodí těsnění dvířek, může dojít k tomu, že se
dvířka řádně nedovírají a chlazení pak není dostatečné.
Nepoškoďte těsnění dvířek šroubovákem!
u
Sejměte vnější kryt.
u
Odjistěte a uvolněte kryt stojanu ložiska. Sejměte kryt
u
stojanu ložiska.
Plochým šroubovákem odjistěte lištu a otočte ke straně.
u
Fig. 7 (1)
Fig. 7 (2)
Fig. 7 (3)
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
Bezpečnostní kryt opatrně stáhněte.
u
Šroubovákem T15 o kousek vyšroubujte čep.
u
Dveře držte a čep vytáhněte prsty.
u
Vytáhněte ložiskové pouzdro z vedení. Vložte z druhé strany
u
a zaklapněte.
Dveře zvedněte a odložte stranou.
u
Plochým šroubovákem opatrně nadzvedněte zátku z loži-
u
skového pouzdra dveří a vytáhněte ji.
Fig. 8 (4)
Fig. 8 (1)
Fig. 8 (2)
Fig. 8 (3)
Fig. 8 (5)
4.3.2 Demontáž dolních dveří
Zavřete dolní dveře.
u
UPOZORNĚNÍ
Prostřední ložiskový čep
u
ložiska a spodních dveří.
Plastovou čepičku
u
Fig. 9 (11)
Fig. 9 (10)
vytáhněte ze stojanu
stáhněte.
Fig. 8
Nebezpečí zranění, když se dveře převrátí!
Dveře držte pevně.
u
Dveře opatrně odstavte.
u
Otevřete dolní dveře.
u
Stojan ložiska uprostřed
u
Torx® 25).
Dveře vytáhněte nahoru a odložte stranou.
u
Fig. 9 (13)
odšroubujte (2 krát
* podle modelu a vybavení7
UPOZORNĚNÍ
Page 8
Uvedení do provozu
4.3.3 Přemontování prostředního dílu ložiska
Fig. 9
Krytku
u
u
u
Fig. 9 (12)
Prostřední stojan ložiska
přišroubujte otočený o 180° na novou stranu závěsu (s4 Nm).
Krytku
Fig. 9 (12)
madla.
4.3.4 Přemontování horních dílů ložiska
opatrně stáhněte.
Fig. 9 (13)
otočenou o 180° zasuňte na nové straně
s podložkou
Fig. 9 (14)
Fig. 10
Šroubovákem T25 vyšroubujte oba šrouby.
u
Stojan ložiska zvedněte a odstraňte.
u
Kryt uvolněte a sejměte do strany.
u
Kryt otočený o 180° zavěste na druhé straně zprava.
u
Fig. 11 (1)
Fig. 11 (2)
Zaklapněte kryt.
u
Šroubovákem T25 nasaďte šrouby.
u
Nasaďte horní stojan ložiska.
u
Čepy jsou v připravených otvorech pro šrouby.
w
Utáhněte šroub.
u
Šroubovákem T25 vložte šroub a utáhněte.
u
Fig. 11 (3)
Fig. 11 (4)
Fig. 11 (5)
Fig. 11 (4)
Fig. 11 (6)
4.3.5 Přemontování spodního dílu ložiska
u přístrojů bez seřizování výšky
Fig. 11
Fig. 12
Ložiskový čep
u
seřizovací nožky
Zátku
u
u
Fig. 12 (21)
Stojan ložiska
Fig. 12 (22)
Fig. 12 (24)
odstraňte.
Fig. 12 (25)
včetně podložky
vytáhněte nahoru.
odšroubujte
Fig. 12 (26)
Fig. 12 (23)
.
a
8* podle modelu a vybavení
Page 9
Uvedení do provozu
Ložiskový díl
u
stěte jej do protilehlého upínacího otvoru stojanu ložiska,
pak ho znovu pevně přišroubujte.
Krytku na straně madla
u
přemístěte na druhou stranu.
Stojan ložiska
u
přišroubujte příp. pomocí akumulátorového šroubováku
(momentem 4 Nm).
Zátku
u
Ložiskový čep
u
nožky zase nasaďte. Přitom dávejte pozor, aby zajišťovací
vačka směřovala dozadu.
Fig. 12 (28)
Fig. 12 (25)
Fig. 12 (21)
Fig. 12 (22)
odšroubujte
Fig. 12 (27)
na nové straně závěsu zase
zase vložte do druhé díry.
včetně podložky a seřizovací
Fig. 12 (29)
opatrně vytáhněte a
a přemí-
4.3.6 Přemontování dílů ložiska dveří
Dveře dole
Fig. 13
Spodní strana dveří směřuje nahoru: Dveře otočte.
u
Plochým šroubovákem přitlačte lamelu dolů.
u
Vytáhněte petlici z vedení.
u
Petlici zasuňte do vedení na druhé straně.
u
Horní strana dveří směřuje nahoru: Dveře otočte.
u
Dveře nahoře
Fig. 13 (2)
Fig. 13 (3)
Fig. 13 (1)
Fig. 14
Spodní strana dveří směřuje nahoru: Dveře otočte.
u
Plochým šroubovákem přitlačte lamelu dolů.
u
Vytáhněte petlici z vedení.
u
Vytáhněte vodicí pouzdro: Stiskněte jazýček šroubovákem a
u
současně plochým šroubovákem zajeďte pod vodicí
pouzdro.
Vodicí pouzdro přiložené v příslušenství zasuňte na druhé
u
straně pláště.
Petlici zasuňte do vedení.
u
Horní strana dveří směřuje nahoru: Dveře otočte.
u
Fig. 14 (3, 4)
Fig. 14 (5)
Fig. 14 (2)
Fig. 14 (6)
Fig. 14 (1)
4.3.7 Montáž dolních dveří
Spodní dveře nasaďte shora na spodní ložiskový čep
u
Fig. 12 (22)
Zavřete dveře.
u
Plastovou krytku
u
stojan ložiska
Prostřední ložiskový čep
u
pouzdro ložiska
závěsu.
.
Fig. 9 (10)
Fig. 9 (13)
Fig. 9 (13)
nasaďte zase na prostřední
.
Fig. 9 (11)
do spodních dveří na nové straně
vložte přes prostřední
* podle modelu a vybavení9
Page 10
Uvedení do provozu
4.3.8 Montáž horních dvířek
Fig. 15
Dveře usaďte na prostředním ložiskovém čepu.
u
Dveře nahoře vyrovnejte s otvorem ve stojanu ložiska.
u
Fig. 15 (1)
Vložte čep a pevně jej utáhněte šroubovákem T15.
u
Fig. 15 (2)
K zajištění dveří namontujte bezpečnostní kryt: Bezpeč-
u
nostní kryt nasaďte a zkontrolujte, zda přiléhá na dveře. V
opačném případě čep zcela zasuňte.
Vložte zátku.
u
Fig. 15 (4)
Fig. 15 (3)
4.3.10 Připevnění krytů
Fig. 16
Dveře jsou otevřené o 90°.
Nasaďte a zaklapněte kryt stojanu ložiska, příp. opatrně
u
přitlačte od sebe.
Z boku nasaďte záslepku a zaklapněte.
u
Fig. 16 (1)
Fig. 16 (2)
Fig. 17
Vnější kryt nasuňte.
u
Zavřete horní dveře.
u
Fig. 17 (1)
Fig. 17 (2)
4.4 Zasunutí do kuchyňské linky
4.3.9 Vyrovnání dveří
Nebezpečí zranění vypadávajícími dvířky!
Pokud nejsou díly ložiska pevně přišroubovány, mohou dvířka
vypadnout. To může vést k vážným zraněním. Dvířka se navíc
řádně nedovírají, takže chlazení pak není dostatečné.
u
u
u
u
VÝSTRAHA
Stojany ložiska přišroubujte s 4 Nm.
Zkontrolujte všechny šrouby a příp. je dotáhněte.
Dveře případně pomocí obou podélných otvorů ve spodním
stojanu ložiska a v prostředním stojanu ložiska vyrovnejte
tak, aby lícovaly se skříní přístroje. Přiloženým nástrojem
T25 k tomu vyšroubujte prostřední šroub ve spodním
stojanu ložiska. Nástrojem T25 nebo šroubovákem T25
zbývající šrouby trochu povolte a vyrovnejte přes podélné
otvory. V prostředním stojanu ložiska povolte šrouby
nástrojem T25 a prostřední stojan ložiska vyrovnejte nad
podélné otvory.
Podepření dveří: Seřizovací nožku pomocí vidlicového klíče
SW10 dole na stojanu ložiska vyšroubujte, až přilehne na
podlaze, pak šroubujte dále o 90°.
Fig. 18
A [mm]B [mm]
x
760
x
Při použití vymezovačů odstupu od stěny se rozměr zvětší o
15 mm (viz 4.2) .
Rozměry platí pro úhel otevření 90 °. Rozměry odstupu se liší
podle úhlu otevření.
Spotřebič lze zabudovat do kuchyňských skříní. K vyrovnání
spotřebiče
nasadit nástavec
75 min. 350 min. 50 min. 19
Fig. 18 (2)
Fig. 18 (1)
C [cm2]
na výšku kuchyňské linky lze na přístroj
.
D [mm]E [mm]
10* podle modelu a vybavení
Page 11
Spotřebič lze instalovat přímo vedle kuchyňské skříňky
Fig. 18 (3)
přesahovat o hloubku
skříňky. V závislosti na hloubce kuchyňských linek a použití
vymezovačů odstupu od stěny může spotřebič vyčnívat dále.
. Aby bylo možné dvířka plně otevřít, musí spotřebič
Fig. 18 (B)
vůči přední linii kuchyňské
POZOR
Nebezpečí poškození přehřátím v důsledku nedostatečného
větrání!
Při nedostatečném větrání se může poškodit kompresor.
Dbejte na dostatečné větrání.
u
Dodržujte požadavky na větrání.
u
Požadavky na větrání:
Na zadní straně skříňky nástavce musí být větrací šachta
-
hluboká alespoň hloubku
nástavce skříňky.
Pod stropem místnosti musí být dodržen ventilační průřez
-
Fig. 18 (C)
Čím větší je větrací profil, tím úsporněji zařízení funguje.
-
Pokud je spotřebič se závěsy instalován vedle stěny
musí být dodržena vzdálenost
stěnou.
.
Fig. 18 (D)
Fig. 18 (E)
mm přes celou šířku
Fig. 18 (4)
mezi spotřebičem a
4.5 Likvidace obalu
Nebezpečí udušení balicím materiálem a fólií!
u
Obal je vyroben z recyklovatelného materiálu:
-
-
-
-
-
u
VÝSTRAHA
Nenechte děti, aby si hrály s balicím materiálem.
Vlnitá lepenka/lepenka
Díly z napěněného polystyrénu
Fólie a sáčky z polyetylénu
Stahovací pásky z polypropylénu
přibitý dřevěný rám s podložkou z polyetylenu*
Balicí materiál dopravte na oficiální sběrné místo.
4.6 Připojení spotřebiče
Uvedení do provozu
Fig. 19
abcdG
~ 1750 mm ~ 1350 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Zástrčka
spotřebiče
Zajistěte, aby byly splněny následující předpoklady:
- Druh proudu a napětí na místě instalace odpovídají údajům
,
na typovém štítku (viz Celkový pohled na přístroj).
- Zásuvka má předpisové uzemnění a elektrické jištění.
- Vybavovací proud pojistky je mezi 10 a 16 A.
- Zásuvka je lehce přístupná.
- Zásuvka leží mimo oblast zadní stěny spotřebiče v dané
oblasti
Fig. 19 (a, b, c)
Zkontrolujte elektrické připojení.
u
Zástrčku spotřebiče
u
spotřebiče. Dávejte pozor na správné zaklesnutí.
Síťovou zástrčku připojte na napájecí zdroj.
u
Na obrazovce se objeví logo Liebherr.
w
Zobrazení přejde do symbolu Standby.
w
4.7 Zapnutí spotřebiče
Poznámka
Je-li aktivován předváděcí režim, objeví se na obrazovce Home
DEMO.
Deaktivování předváděcího režimu (viz Poruchy).
u
Poznámka
Výrobce doporučuje:
Mražené výrobky vkládejte při teplotě -18 °C nebo nižší.
u
.
Fig. 19 (G)
zastrčte na zadní straně
Nesprávné připojení!
Nebezpečí požáru.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
u
Nepoužívejte rozvodné lišty.
u
POZOR
Nesprávné připojení!
Poškození elektroniky.
Nepoužívejte samostatný střídač.
u
Nepoužívejte energeticky úspornou zástrčku.
u
Poznámka
Používejte pouze dodané přívodní kabely.
U zákaznického servisu je možno objednat delší přívodní
u
kabel.
VÝSTRAHA
Přístroj zapojte a zapněte cca 2 hodiny před prvním vložením
potravin.
4.7.1 Zapnutí přístroje
Jestliže se symbol Standby zobrazuje přes celou obrazovku:
Stiskněte symbol Standby.
u
Přístroj je zapnutý. Zobrazení se změní na obrazovku Home.
w
Přístroj se nastaví na zobrazené teploty. To znázorňují
w
sestupné šipky.
Jestliže se v poli Chladnička a Mraznička zobrazí symbol
Standby:
Stiskněte symbol Standby v políčku mrazničky nebo v
u
políčku chladničky.
Přístroj je zapnutý.
w
Přístroj se nastaví na zobrazené teploty. To znázorňují
w
sestupné šipky.
Jestliže je obrazovka černá:
Dotkněte se obrazovky.
u
Na celé obrazovce se objeví symbol Standby.
w
Stiskněte symbol Standby.
u
Přístroj je zapnutý. Zobrazení se změní na obrazovku Home.
w
Přístroj se nastaví na zobrazené teploty. To znázorňují
w
sestupné šipky.
* podle modelu a vybavení11
Page 12
Obsluha
4.7.2 Zapnutí chladničky
V poli Chladnička se zobrazí symbol Standby.
Stiskněte symbol Standby v poli Chladnička.
u
Chladnička je zapnutá.
w
Chladnička se nastaví na zobrazenou teplotu. To znázorňují
w
sestupné šipky.
5 Obsluha
5.1 Změna jednotky teploty
Zobrazení teploty lze změnit ze °C na °F.
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí °C.
u
Stiskněte °F.
u
Teplota se zobrazuje ve °F.
w
Přechod z °F na °C se provádí obdobně.
5.2 Dětská pojistka
Pomocí dětské pojistky lze zajistit, že děti při hraní
přístroj nedopatřením nevypnou.
Vnitřní osvětlení je deaktivované.
-
5.3.1 Zapnutí SabbathMode
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí
u
SabbathMode.
Stiskněte ON.
u
SabbathMode je zapnutý. Na obrazovce se zobrazí
w
pouze symbol SabbathMode.
SabbathMode se po 120 hodinách automaticky vypne, jestliže
předtím nebyl vypnut ručně. Zobrazení se změní na obrazovku
Home.
5.3.2 Vypnutí SabbathMode
Dotkněte se obrazovky.
u
Stiskněte OFF.
u
SabbathMode je vypnutý.
w
5.4 Chladnička
Vlivem přirozené cirkulace vzduchu vznikají v chladničce
oblasti s rozdílnými teplotami. Nejchladněji je bezprostředně
nad zásuvkami na zeleninu a při zadní stěně. V horní části
vpředu a ve dveřích je nejtepleji.
5.2.1 Zapnutí dětské pojistky
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí dětská
u
pojistka.
Stiskněte ON.
u
Dětská pojistka je zapnutá.
w
5.2.2 Vypnutí dětské pojistky
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí dětská
u
pojistka.
Stiskněte OFF.
u
Dětská pojistka je vypnutá.
w
5.3 SabbathMode
Tato funkce splňuje náboženské požadavky na sabat příp. na
židovské svátky. Je-li SabbathMode aktivován, jsou některé
funkce řídicí elektroniky vypnuté. Po nastavení SabbathMode
se už dál nemusíte starat o kontrolky, číslice, symboly, indikátory, hlášení alarmů a ventilátory. Cyklus rozmrazování pracuje
pouze v zadaném době, bez ohledu na používání chladničky.
Po výpadku sítě přístroj samočinně přepne zpět na SabbathMode.
Nebezpečí otravy z jídla!
Dojde-li k výpadku sítě, když je aktivován SabbathMode, toto
hlášení se neuloží. Po skončení výpadku sítě pracuje přístroj
dál v SabbathMode. Když je tento ukončen, nebude v ukazateli
teploty vydáno žádné hlášení o výpadku sítě.
Jestliže během SabbathMode došlo k výpadku proudu:
u
VÝSTRAHA
Zkontrolujte kvalitu potravin. Nepožívejte potraviny, které se
rozmrazily!
5.4.1 Chlazení potravin
Poznámka
Když je větrání nedostatečné, spotřeba energie stoupá a chladicí výkon se snižuje.
Větrací štěrbiny nikdy nezakrývejte.
u
Potraviny, které se snadno kazí, jako hotová jídla, ryby a
u
uzeniny skladujte v nejchladnější oblasti. V horní části a ve
dveřích uložte máslo a konzervy. (viz Celkový pohled na
přístroj)
K balení potravin použijte plastové, kovové, hliníkové a skle-
u
něné nádoby k opakovanému použití a fólie pro skladování
potravin.
Potraviny, které snadno přijímají nebo uvolňují zápach nebo
u
chuť, a tekutiny uchovávejte vždy v uzavřených nádobách
nebo přikryté.
Potraviny, z nichž se silně uvolňuje etylén, a potraviny citlivé
u
na etylén jako ovoce, zelenina a saláty, vždy oddělte nebo
zabalte, aby se nezkracovala jejich trvanlivost. Např. rajčata
neukládejte společně s kiwi nebo se zelím.
Potraviny vždy dobře zabalte a neukládejte přímo před venti-
u
lační otvory v zadní části chladničky.
Potraviny neskladujte příliš těsně u sebe, aby vzduch mohl
u
cirkulovat.
5.4.2 Nastavení teploty
Teplota závisí na těchto faktorech:
četnost otvírání dveří
-
okolní teplota v místě instalace
-
druh, teplota a množství potravin
-
Teplotu lze nastavit od 8 °C do 2 °C.
Doporučené nastavení teploty: 5 °C
Stiskněte pole Chladnička
u
Zobrazí se tato obrazovka:
w
Všechny funkce jsou zablokované až na vypnutí Sabbath-
-
Mode.
Jestliže jsou funkce SuperFrost, SuperCool, Ventilace atd.
-
aktivované, když se zapíná SabbathMode, zůstanou aktivní.
Nejsou vydávány žádné akustické signály a v ukazateli
-
teploty se nezobrazují žádná varování/nastavení (např.
teplotní alarm, dveřní alarm)
12* podle modelu a vybavení
Page 13
Fig. 20
Nastavení vyšší teploty:
Stiskněte Plus.
u
Nastavení nižší teploty:
Stiskněte Mínus.
u
Při volbě nejnižší teploty se deaktivuje symbol Mínus.
Po volbě nejvyšší teploty se novým stisknutím deaktivuje
symbol Plus. Na displeji se zobrazí symbol Standby.
Žádanou teplotu potvrďte pomocí OK.
u
Zobrazení se změní na obrazovku Home.
w
Zobrazí se zvolená teplota.
w
Vzestupné resp. sestupné šipky ukazují změnu teploty. Po
w
dosažení požadované teploty se šipky skryjí.
5.4.3 SuperCool
Chlazení pomocí SuperCool přepínáte na
maximální chladicí výkon. Tím se dosáhne
nižších chladicích teplot. Použijte SuperCool
pro rychlé zchlazení velkého množství
potravin.
Když je zapnutý SuperCool, zařízení pracuje na maximální
chladicí výkon. Přitom může být hluk chladicího agregátu
přechodně trochu hlasitější.
SuperCool má trochu vyšší spotřebu energie.
Nastavení SuperCool
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí Super-
u
Cool.
Stiskněte symbol SuperCool.
u
Zobrazí se tato obrazovka:
w
Obsluha
Stiskněte STOP.
u
SuperCool je vypnutý.
w
Teplota se opět nastaví na předem nastavenou hodnotu.
w
Vzestupné šipky představují zvýšení teploty.
5.4.4 Police
Přemístění nebo vyjmutí polic
Desky polic jsou proti neúmyslnému vysunutí zajištěny zarážkami.
Fig. 22
Polici nadzvedněte a vytáhněte o kus dopředu.
u
Změňte výšku police. K tomu přesuňte vybrání podél
u
podložek.
Před ventilátor lze vsunout pouze krátkou polici.
u
Pro úplné vyjmutí polici postavte šikmo a vytáhněte ji
u
dopředu.
Polici zasouvejte zvýšeným okrajem směrem dozadu a
u
nahoru.
Potraviny tak nepřimrznou na zadní stěnu.
w
Na desce nejspodnější ukládací plochy s regulací vlhkosti
neukládejte žádné zboží.
Demontáž polic
Police lze pro čištění
u
rozebrat.
Fig. 21
Dobu trvání lze nastavit ve čtyřech stupních.
Nastavení doby trvání:
Stiskněte Plus nebo Mínus.
u
Při volbě nejnižšího stupně se deaktivuje symbol Mínus.
Při volbě nejvyššího stupně se deaktivuje symbol Plus.
Žádanou dobu trvání potvrďte pomocí START.
u
Zobrazení se změní na obrazovku Home.
w
Funkce SuperCool je aktivována.
w
V poli Chladnička se zobrazí zbývající doba trvání a
w
symbol SuperCool.
Snížená teplota se znázorní sestupnými šipkami.
w
Po uplynutí zbývající doby trvání běží přístroj dále v
w
normálním režimu. Teplota se opět nastaví na předem
nastavenou hodnotu. Vzestupné šipky představují
zvýšení teploty.
Předčasné vypnutí SuperCool
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí SuperCool a
u
zbývající doba trvání.
Stiskněte zbývající dobu trvání.
u
5.4.5 Dveřní přihrádka
Fig. 23
* podle modelu a vybavení13
Page 14
Obsluha
Demontáž přihrádky ve dveřích
Fig. 24
Přihrádky ve dveřích lze pro čištění rozebrat.
u
5.4.6 Používání držáků lahví
Aby se lahve nepřevrátily,
u
posuňte držák lahví.
5.4.7 Schránka BioCool
Regulace vlhkosti
u
Nízká vlhkost
vzduchu: Regulátor
posuňte doleva.
u
Vysoká vlhkost
vzduchu: Regulátor
posuňte doprava.
Vyjmutí schránky BioCool
Fig. 25
Schránku BioCool a posuvné desky lze pro čištění vyjmout.
u
Aby potraviny rychle promrzly i uvnitř, nepřekračujte následující
množství v jednom balení:
- ovoce, zelenina do 1 kg
- maso do 2,5 kg
Potraviny zabalte do sáčků na mrazení, plastových, kovo-
u
vých nebo hliníkových nádob k opakovanému použití.
5.5.2 Doba skladování
Orientační hodnoty délky uskladnění různých druhů
potravin v mrazničce:
Zmrzlina2 až 6 měsíců
Salám, šunka2 až 6 měsíců
Chléb, pečivo2 až 6 měsíců
Zvěřina, vepřové maso6 až 10 měsíců
Ryby, tučné2 až 6 měsíců
Ryby, libové6 až 12 měsíců
Sýry2 až 6 měsíců
Drůbež, hovězí maso6 až 12 měsíců
Zelenina, ovoce6 až 12 měsíců
Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty.
5.5.3 Rozmrazování potravin
- v chladničce
- v mikrovlnné troubě
- v troubě/horkovzdušné troubě
- při pokojové teplotě
Vyjměte jenom tolik potravin, kolik spotřebujete. Rozmra-
u
žené potraviny zpracujte co nejrychleji.
Rozmražené potraviny opět zmrazujte pouze výjimečně.
u
5.5.4 Nastavení teploty
Teplota závisí na těchto faktorech:
četnost otvírání dvířek
-
okolní teplota v místě instalace
-
druh, teplota a množství potravin
-
Teplotu lze nastavit od -24 °C do -14 °C.
Doporučené nastavení teploty: -18 °C
Stiskněte pole Mraznička.
u
Zobrazí se tato obrazovka:
w
5.5 Mraznička
V mrazničce můžete uchovávat mražené a hluboko mražené
potraviny, připravovat kostky ledu a mrazit potraviny.
5.5.1 Mražení potravin
Během 24 hodin lze zmrazit maximálně tolik kg čerstvých
potravin, kolik je uvedeno na typovém štítku jako (viz Celkový
pohled na přístroj) údaj„Mrazicí výkon ... kg/24h“.
Po zavření dveří se vytvoří podtlak. Po zavření počkejte asi 1
minutu, pak lze dveře zase snadno otevřít.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí zranění skleněnými střepy!
Láhve a plechovky s nápoji mohou při mražení prasknout. To
platí zvláště pro nápoje sycené oxidem uhličitým.
Láhve a plechovky s nápoji nemrazte!
u
14* podle modelu a vybavení
Nastavení vyšší teploty:
Stiskněte Plus.
u
Nastavení nižší teploty:
Stiskněte Mínus.
u
Při volbě nejnižší teploty se deaktivuje symbol Mínus.
Po volbě nejvyšší teploty se novým stisknutím deaktivuje
symbol Plus. Na displeji se zobrazí symbol Standby.
Žádanou teplotu potvrďte pomocí OK.
u
Zobrazení se změní na obrazovku Home.
w
Zobrazí se zvolená teplota.
w
Vzestupné resp. sestupné šipky ukazují změnu teploty. Po
w
dosažení požadované teploty se šipky skryjí.
Fig. 26
Page 15
Údržba
5.5.5 SuperFrost
Pomocí této funkce lze čerstvé potraviny
rychle promrazit až do středu. Přístroj
pracuje s maximálním chladicím výkonem,
přitom mohou být hluky chladicího agregátu
přechodně trochu hlasitější.
Během 24 hodin lze zmrazit maximálně takové množství
čerstvých potravin, jaké je uvedeno na typovém štítku jako údaj
„Mrazicí výkon ... kg/24h“. Toto maximální zmrazitelné množství
se liší u jednotlivých modelů a klimatických tříd.
Podle toho, kolik čerstvých potravin se má zmrazit, musíte včas
zapnout SuperFrost: při malém množství mražených potravin
cca 6h, při maximálním množství mražených potravin 24h před
jejich uskladněním.
Potraviny zabalte a pokud možno je rozložte vedle sebe.
Mražené potraviny se nesmí dostat do kontaktu s již zmraženými výrobky, aby nedošlo tak k jejich částečnému rozmrazení.
SuperFrost nemusíte zapínat v těchto případech:
vkládáte již zmražené výrobky
-
při mražení do cca 1 kg čerstvých potravin denně
-
Zapnutí SuperFrost
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí
u
SuperFrost.
Stiskněte ON.
u
SuperFrost je zapnutý.
w
Mrazicí teplota klesá, zařízení pracuje na maximální
w
chladicí výkon.
Při malém množství mražených potravin:
Počkejte asi 6 hodin.
u
Při maximálním množství mražených potravin (viz typový
štítek):
Počkejte asi 24 hodin.
u
Čerstvé potraviny uložte bez kontaktu s již zmrazenými
u
potravinami.
SuperFrost se nejpozději po cca 65 h automaticky vypne.
w
Symbol SuperFrost se skryje.
w
Přístroj pracuje dále v normálním režimu.
w
Vypnutí SuperFrost
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí
u
SuperFrost.
Stiskněte OFF.
u
SuperFrost je vypnutý.
w
5.5.6 Dveřní přihrádka
Vytažení přihrádek ve dveřích
Vytahování polic
Fig. 28
Polici vzadu nadzvedněte a potáhněte dopředu.
u
6 Údržba
6.1 Odmrazování s NoFrost
Systém NoFrost provádí odmrazování automaticky.
Chladnička:
Zkondenzovaná voda se odpařuje působením tepla z kompresoru.
Mraznička:
Vlhkost se sráží na výparníku a periodicky se odmrazuje a
odpařuje.
Přístroj se nemusí odmrazovat ručně.
u
6.2 Čištění přístroje
Nebezpečí zranění a poškození horkou párou!
Horká pára může způsobit popáleniny a poškodit povrchy.
u
POZOR
Špatné čištění přístroji škodí!
u
u
u
u
u
u
u
u
u
VÝSTRAHA
Nepoužívejte parní čisticí přístroje!
Používejte nekoncentrovaný čisticí prostředek.
Nepoužívejte škrábající nebo abrazivní houbičky nebo
drátěnky.
Nepoužívejte ostré abrazivní čisticí prostředky obsahující
písek, chloridy nebo kyseliny.
Nepoužívejte chemická rozpouštědla.
Nepoškoďte a neodstraňujte typový štítek na vnitřní straně
přístroje. Je důležitý pro zákaznický servis.
Kabel ani jiné díly se nesmí utrhnout, přelomit ani poškodit.
Vodu při mytí nenechte proniknout do drážky pro odvod
kondenzátu, větracích mřížek a elektrických dílů.
Používejte měkké čisticí utěrky a univerzální čisticí
prostředek s neutrální hodnotou pH.
Ve vnitřním prostoru zařízení používejte pouze čisticí a
ošetřovací prostředky, které neškodí potravinám.
Přístroj vyprázdněte.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Větrací mřížku nad uložením kompresoru na zadní
u
straně přístroje dvakrát ročně zbavte prachu.
Usazený prach zvyšuje spotřebu energie.
w
Vnější a vnitřní plochy z plastu čistěte ručně vlažnou
u
vodou s trochou mycího prostředku.
Přihrádky ve dveřích nelze pro čištění rozebrat.
u
Fig. 27
* podle modelu a vybavení15
Page 16
Poruchy
POZOR
Nebezpečí poškození vlivem přípravku na ošetřování nerezových ploch!
Dveře z ušlechtilé oceli a boční stěny z ušlechtilé oceli
jsou ošetřeny kvalitní povrchovou úpravou.
Přípravky na ošetřování nerezových ploch napadají povrch.
Povrchy dveří a bočních stěn s povrchovou úpravou a
u
lakované povrchy dveří a bočních stěn otírejte jenom
měkkou, čistou utěrkou. Při silném znečištění použijte trochu
vody nebo neutrální čisticí prostředek. Případně lze použít
také utěrku z mikrovláken.
Písmo na lakovaných površích dveří neošetřujte ostrými a abrazivními prostředky. Při znečištění otřete měkkým hadříkem a
trochou vody nebo neutrálního čisticího prostředku.
Většinu dílů vybavení lze pro čištění demontovat: viz
u
příslušné kapitoly.
Součásti vybavení čistěte ručně vlažnou vodou s trochou
u
mycího prostředku.
Po vyčištění:
Přístroj a součásti vybavení vytřete do sucha.
u
Spotřebič opět připojte a zapněte.
u
SuperFrost zapněte (viz 5.5.5) .
u
Když je teplota dostatečně nízká:
Potraviny zase vložte dovnitř.
u
6.3 Zákaznický servis
Nejprve zjistěte, zda jste schopni odstranit chybu sami (viz
Poruchy). Pokud tomu tak není, obraťte se na zákaznický
servis. Adresu získáte v přiloženém seznamu zákaznických
servisů.
Nebezpečí zranění neodbornou opravou!
u
Označení přístroje (model a index), servisní číslo
(Service) a sériové číslo (S-Nr.) vyvolejte přes obrazovku:
u
u
u
w
u
u
u
u
w
u
Další možností je zjistit informace o přístroji na typovém
štítku:
VÝSTRAHA
Opravy a zásahy do přístroje a přívodního vedení elektrické
energie, které nejsou výslovně uvedeny v (viz Údržba), smí
provádět pouze zákaznický servis.
Stiskněte menu.
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí symbol
Informace o přístroji.
Stiskněte symbol Informace o přístroji.
Zobrazí se informace o přístroji.
Informace o přístroji si
zapište.
Abyste se dostali na obrazovku Home, stiskněte
symbol Zpět.
Zavřete dveře.
Informujte zákaznický servis a sdělte jim potřebné informace
o přístroji.
To umožní rychlý a účelný servisní zákrok.
Řiďte se dalšími pokyny zákaznického servisu.
Označení přístroje
u
Fig. 29 (1)
číslo
sériové číslo
Fig. 29 (3)
na typovém štítku.
Identifikační typový
štítek je umístěn na
levé vnitřní stěně
přístroje.
Zařízení je vyrobeno a konstruováno tak, aby bylo zaručeno
bezpečné fungování a dlouhá životnost. Pokud se během
provozu přesto vyskytne porucha, zkontrolujte, zda nebyla
způsobena chybnou obsluhou. V tom případě Vám totiž
musíme naúčtovat vzniklé náklady i během záruční doby.
Následující poruchy můžete odstranit sami:
Spotřebič nefunguje.
Spotřebič není zapnutý.
→
Spotřebič zapněte.
u
Zástrčka není správně zasunuta do zásuvky.
→
Zástrčku zkontrolujte.
u
Pojistka napájecí zásuvky není v pořádku.
→
Pojistku zkontrolujte.
u
Kompresor běží dlouho.
Kompresor přepíná při nižší potřebě chladu na nižší otáčky.
→
I když se tím doba chodu kompresoru prodlouží, dochází
k úspoře energie.
To je u úsporných modelů normální.
u
SuperFrost je zapnutý.
→
Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. To je
u
normální.
SuperCool je zapnutý.
→
Aby se potraviny rychle zchladily, běží kompresor déle. To je
u
normální.
LED vzadu dole na přístroji (za kompresorem) bliká pravidelně každých 15 sekund*.
Invertor je vybaven LED pro diagnostiku chyb.
→
Toto blikání je normální.
u
Zařízení vydává příliš velký hluk.
Kompresory s regulací počtu otáček* mohou z důvodu
→
různé úrovně otáček způsobovat rozdílný hluk.
Tento zvuk je normální.
u
Bublání a šplouchání
Tento zvuk vydává chladivo, které protéká chladicím
→
okruhem.
Tento zvuk je normální.
u
Tiché cvaknutí
Tento zvuk je slyšet při každém automatickém zapnutí nebo
→
vypnutí chladicího agregátu (motoru).
Tento zvuk je normální.
u
Bručivý zvuk. Je chvíli o něco hlasitější, když se chladicí
agregát (motor) zapne.
Při zapnutém SuperFrost, po vložení čerstvých potravin a
→
po otevření dvířek na delší dobu se automaticky zvyšuje
chladicí výkon.
Tento zvuk je normální.
u
Při zapnutém SuperCool, po vložení čerstvých potravin a po
→
otevření dvířek na delší dobu se automaticky zvyšuje chladicí výkon.
16* podle modelu a vybavení
Page 17
Hlášení
Tento zvuk je normální.
u
Teplota prostředí je příliš vysoká.
→
Řešení: (viz 1.2)
u
hluboký bručivý zvuk
Zvuk vzniká při proudění vzduchu ventilátorem.
→
Tento zvuk je normální.
u
Hluk z vibrací
Přístroj nestojí pevně na podlaze. Tím se vedle stojící před-
→
měty a nábytek uvádí do vibrací běžícím chladicím agregátem.
Přístroj vyrovnejte seřizovacími nožkami.
u
Odsuňte od sebe láhve a nádoby.
u
Na obrazovce se v pravém horním rohu zobrazí DEMO.
Předváděcí režim je zapnutý.
→
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Zástrčku zase zapojte.
u
Na displeji se zobrazí DEMO. Navíc běží určitý čas.
w
STOP .
u
Přístroj je na vnějších plochách teplý*.
Teplo z chladicího okruhu se využívá k zamezení konden-
→
zace vody.
To je normální.
u
Teplota není dostatečně nízká.
Dveře přístroje nejsou správně zavřené.
→
Dveře přístroje zavřete.
u
Přívod vzduchu a ventilace není dostačující.
→
Uvolněte a očistěte ventilační mřížku.
u
Teplota prostředí je příliš vysoká.
→
Řešení: (viz 1.2) .
u
Spotřebič byl příliš často nebo příliš dlouho otevřený.
→
Počkejte, zda se potřebná teplota neobnoví samovolně.
u
Pokud ne, obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
Bylo vloženo příliš velké množství čerstvých potravin bez
→
funkce SuperFrost .
Řešení: (viz 5.5.5)
u
Teplota je špatně nastavena.
→
Nastavte nižší teplotu a zkontrolujte po 24 hodinách.
u
Spotřebič stojí příliš blízko u zdroje tepla (kamna, topení
→
atd.).
Změňte umístění spotřebiče nebo zdroje tepla.
u
Vnitřní osvětlení nesvítí.
Spotřebič není zapnutý.
→
Spotřebič zapněte.
u
Dvířka byla otevřena déle než 15 minut.
→
Vnitřní osvětlení se při otevřených dvířkách automaticky
u
vypne asi po 15 minutách.
LED osvětlení je vadné nebo je poškozený kryt:
→
VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Pod krytem jsou díly vedoucí elektrický proud.
Vnitřní osvětlení pomocí LED diod nechte vyměnit nebo
u
opravit pouze zákaznickým servisem nebo speciálně vyškoleným personálem.
VÝSTRAHA
Nebezpečí zranění LED žárovkou!
Světelná intenzita LED osvětlení odpovídá třídě laserů 1/1M.
Je-li vadný kryt:
Nedívejte se optickými čočkami z bezprostřední blízkosti
u
přímo do osvětlení. Můžete při tom utrpět zranění očí.
Těsnění dveří je poškozené nebo se musí vyměnit z
jiných důvodů.
Těsnění dveří je vyměnitelné. Lze je vyměnit bez dalšího
→
pomocného nástroje.
Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba):
u
Přístroj je zledovatělý nebo se tvoří kondenzát.
Těsnění dveří může být vysmeknuté z drážky.
→
Zkontrolujte těsnění dveří, zda správně sedí v drážce.
u
8 Hlášení
Chybová hlášení a připomínky se oznamují akustickým
signálem a hlášením na obrazovce. Akustický signál při
chybovém hlášení se zesiluje a stává hlasitějším.
Zmlkne, až když je hlášení potvrzeno. Jestliže se
vyskytne několik hlášení současně, zobrazují se nejdříve
hlášení nejvyšší priority. Každé hlášení se musí samostatně potvrdit.
Dokud je hlášení aktivní resp. chyba není odstraněna, zůstává
hlášení v poli Menu.
Poznámka
Podrobnosti k hlášení lze znovu zobrazit prostřednictvím pole
Menu.
Stiskněte Menu.
u
u
Stiskněte symbol Hlášení.
Stisknutím jednoho hlášení přejde zobrazení na nejbližší
u
další hlášení. Po posledním aktivním hlášení přejde zobrazení na obrazovku Home.
V případě několika aktivních hlášení udává navigační lišta
počet a aktuální pozici v hlášeních.
Chcete-li zobrazit další hlášení, stiskněte OK.
Po posledním aktivním hlášení přejde zobrazení na obrazovku
Home.
Poplach otevřených dveří
Když jsou dveře otevřené déle než 60 sekund, ozve
se výstražný bzučák. Na displeji se objeví symbol
Dveřní alarm. Výstražný bzučák ztichne automaticky,
když se dveře zavřou.
Výstražný bzučák lze při otevřených dveřích vypnout.
Vypnutí bzučáku je účinné, dokud jsou dveře
otevřené.
Stiskněte symbol Dveřní alarm.
u
Poplach dveří ztichne.
w
Zobrazení se změní na obrazovku Home.
w
Zavřete dveře.
u
Teplotní alarm
Jestliže teplota není dostatečně nízká, ozve se
výstražný bzučák. Na displeji se objeví symbol Teplotní
alarm.
Teplota se během posledních hodin nebo dnů příliš
zvýšila. Když je porucha odstraněna, funguje přístroj
dále s posledním nastavením teploty.
Příčinou příliš vysoké teploty může být:
vložili jste teplé čerstvé potraviny
-
při překládání a vytahování potravin vniklo velké množství
-
teplého vzduchu z okolí
na delší dobu došlo k výpadku elektrického proudu
-
spotřebič je vadný
-
Otevřete dveře.
u
Stiskněte symbol Teplotní alarm
u
Bzučák zmlkne. Na ukazateli se objeví nejvyšší teplota,
w
které bylo dosaženo během poruchy.
Dotkněte se obrazovky nebo počkejte 30 sekund.
u
* podle modelu a vybavení17
Page 18
Uvedení mimo provoz
Zobrazení se změní na obrazovku Home. V dotčeném poli
w
Teplota
se v poli Menu zobrazí symbol Hlášení .
Zkontrolujte kvalitu potravin. Vyhněte se spotřebě zkaže-
u
ných potravin. Rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte.
Zavřete dveře.
u
Po dosažení požadované teploty se symboly skryjí.
w
Jestliže trvá stav alarmu nebo se teplota sama znovu nenastaví:
(viz Poruchy).
Výpadek sítě
Zazní výstražný bzučák. Na displeji se objeví symbol
Výpadek sítě.
Teplota se v důsledku výpadku sítě nebo přerušení
dodávky proudu v posledních hodinách nebo dnech
příliš zvýšila. Když přerušení dodávky elektrického
proudu skončí, funguje přístroj dále s posledním
nastavením teploty. Aktivovaná připomenutí zůstanou
aktivována.
Otevřete dveře.
u
Stiskněte symbol Výpadek sítě.
u
Bzučák zmlkne. Na ukazateli se zobrazí nejvyšší teplota v
w
mrazničce, která nastala během výpadku sítě.
Dotkněte se obrazovky nebo počkejte 30 sekund.
u
Zobrazení se změní na obrazovku Home. V dotčeném poli
w
Teplota se objeví šipky a symbol Teplotní alarm. Navíc
se v poli Menu zobrazí symbol Hlášení .
Zkontrolujte kvalitu potravin. Vyhněte se spotřebě zkaže-
u
ných potravin. Rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte.
Zavřete dveře.
u
Po dosažení požadované teploty se symboly skryjí.
w
Chyba přístroje
Zazní výstražný bzučák. Na displeji se objeví symbol
Chyba přístroje s příslušným kódem chyby.
se objeví šipky a symbol Teplotní alarm. Navíc
Stiskněte pole Mraznička.
u
Stiskněte Plus.
u
Po volbě nejvyšší teploty se novým stisknutím deaktivuje
w
symbol Plus. Na displeji se zobrazí symbol Standby.
Stiskněte OK.
u
Ve všech polích teploty se zobrazí symbol Standby.
w
Mraznička a chladnička jsou vypnuté.
w
9.1.3 Vypnutí chladničky
V případě potřeby lze chladničku vypnout samostatně.
Stiskněte pole Chladnička
u
Stiskněte Plus.
u
Po volbě nejvyšší teploty se novým stisknutím deaktivuje
w
symbol Plus. Na displeji se zobrazí symbol Standby.
Stiskněte OK.
u
V poli Chladnička se zobrazí symbol Standby.
w
Chladnička je vypnutá.
w
9.2 Uvedení mimo provoz
Přístroj vyprázdněte.
u
Přístroj vypněte (viz Uvedení mimo provoz).
u
Vytáhněte síťovou zástrčku.
u
Přístroj vyčistěte (viz 6.2) .
u
Dveře nechte otevřené, aby nevznikal nepříjemný zápach.
u
10 Likvidace přístroje
Přístroj obsahuje pouze kvalitní materiály a je zapotřebí jej likvidovat mimo netříděný domovní odpad.
Likvidaci vysloužilých spotřebičů je třeba provádět
odborně i věcně správně podle místně platných
předpisů a zákonů.
V některé součásti přístroje je chyba.
Otevřete dveře.
u
Zapište si kód chyby.
u
Stiskněte symbol Chyba přístroje.
u
Bzučák zmlkne. Zobrazení se změní na obrazovku Home.
w
Zavřete dveře.
u
Obraťte se na zákaznický servis (viz Údržba).
u
9 Uvedení mimo provoz
9.1 Vypnutí přístroje
Poznámka
Když přístroj příp. mrazničku nebo chladničku nelze vypnout, je
aktivní dětská pojistka .
Deaktivujte dětskou pojistku (viz 5.2.2) .
u
9.1.1 Vypnutí přístroje přes menu
Celý přístroj se vypne. Obrazovka zčerná.
Stiskněte menu.
u
Tiskněte navigační šipky, dokud se nezobrazí symbol
u
Standby.
Stiskněte OK.
u
Na celé obrazovce se objeví blikající symbol Standby. Celý
w
přístroj je vypnutý.
Po 10 minutách symbol Standby zmizí.
w
Při dopravě vysloužilého přístroje nepoškoďte chladicí okruh,
aby obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) a olej
nemohly nekontrolovaně uniknout.
Přístroj musí být v nepoužitelném stavu.
u
Vytáhněte zástrčku ze sítě.
u
Připojovací kabel přestřihněte.
u
9.1.2 Vypnutí přístroje přes mrazničku
Při vypnutí mrazničky se automaticky vypne i chladnička! Obrazovka zůstane zapnutá.
18* podle modelu a vybavení
Page 19
Likvidace přístroje
* podle modelu a vybavení19
Page 20
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
4202 Radinovo
Bezirk Plovdiv
Bulgarien
home.liebherr.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.