Liebherr CTN 3653 User Manual [ru]

Инструкции по эксплуатации
Комбинированный холодильник-морозильник, система NoFrost
7081 978-00
CTN (esf) 32../36.. 3310
1
Указания по утилизации
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для переработки и повторного ис­пользования.
- Гофрированный картон/картон
- Фасонные детали из вспененного полистирола
- Пленки из полиэтилена
- Обвязочные ленты из полипропилена
• Упаковочный материал – не игрушка для детей – опасность удушения пленкой!
• Отнесите упаковку в официальный пункт сбора вторсырья.
Устройство, отслужившее свой срок: В устройстве содержатся материалы, которые мож­но использовать повторно после переработки. Поэтому устройство нужно утилизировать надлежащим образом, а не вместе с несортированными бытовыми отходами.
• Выбрасываемое устройство следует привести в непригодное для ис- пользования состояние: удалить штепсель провода питания, отрезать провод питания и привести дверной замок в негодное состояние, чтобы дети не могли случайно закрыть себя внутри.
• При отправке ставшего ненужным устройства на утилизацию, убедитесь в том, что контур циркуляции хладагента не поврежден.
• Данные о содержащемся в устройстве хладагенте можно найти на за- водской табличке.
• Отслужившее свой срок устройство следует утилизировать квалифи- цированно и надлежащим образом, в соответствии с действующими местными законодательными и нормативными актами.
Содержание Страница
Установка, подключение к электросети, энергосбережение, включение и выключение устройства, установка температуры,
кнопка включения/выключения звуковой сигнализации ..............................................9
Изменение расположения полок, внутренне освещение,
охлаждение, вентиляция ...............................................................................................10
Замораживание, функция быстрого замораживания «SuperFrost», приготовление кубиков льда, примечания по замораживаниию
и хранению .....................................................................................................................11
Размораживание устройства, чистка, выключение, неисправности, установка устрой-
ства в линейку кухонной мебели ..................................................................................12
Перестановка дверных петель ......................................................................................13
Климатический класс
Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температур окружающей среды в соответствии с присвоенным ему климатическим классом. Вы­ходить за пределы этого диапазона нельзя. Климатический класс вашего устройства указан на заводской табличке.
Климатический класс Температура окружающей среды
SN От +10° до +32°C N От +16° до +32°C ST От +16° до +38°C T От+16° до +43°C
Описание устройства и оборудования
Указания по технике безопасности
• Во избежание травм и повреждений, распаковку и установку устройства должны производить два человека.
• В случае если устройство повреждено при доставке, свяжитесь с поставщиком до подключения устройства к электросети.
• Для того чтобы гарантировать безопасную работу, убедитесь в том, что устройство установлено и подсоединено в соответствии с настоящими инструкциями по экс­плуатации.
• При возникновении неисправности выключите устройство из сети. Выньте штеп- сельную вилку из розетки электросети, отключите или удалите плавкий предохра­нитель.
• При отключении устройства от электросети тяните за штепсель, а не за провод питания.
• Все работы по ремонту и обслуживанию устройства должны выполняться только отделом обслуживания потребителей, так как несанкционированные работы могут представлять большую опасность для пользователя. Это относится и к замене про­вода питания.
• Не допускайте попадания в устройство открытого пламени или источников огня. При транспортировке и чистке устройства следите за тем, чтобы контур циркуля­ции хладагента не был поврежден. В случае повреждений позаботьтесь о том, что поблизости не было источников пламени, и хорошо проветрите помещение.
• Не стойте на основании, дверях или полках и не используйте их как опору для чего-либо.
• Устройство не предназначено для использования людьми, с ограниченными фи- зическими, сенсорными и умственными способностями (включая детей) или недо­статочным опытом или знаниями, без наблюдения или инструктажа относительно использования устройства лицом, ответственным за их безопасность. Следует на­блюдать за детьми, чтобы не позволять им играть с устройством.
• Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденной/замороженной пищей. Это может привести к боли, онемению и об­морожению. В случае необходимости такого продолжительного контакта, следует пользоваться защитными приспособлениями, например, надевать перчатки.
• Не следует есть мороженое, в особенности фруктовый лед или кубики льда, сразу же после того, как вы достали их из морозильного отделения, так как существует риск обморожения от контакта с очень холодной поверхностью.
• Не употребляйте продукты, которые слишком долго хранились в морозильнике, так как в этом случае существует риск пищевого отравления.
• Устройство предназначено для замораживания и хранения пищевых продуктов, а также для приготовления льда в домашних условиях. При использовании в ком­мерческих целях, необходимо придерживаться соответствующих правовых норм. Устройство не подходит для хранения или охлаждения лекарств, плазмы крови, лабораторных препаратов или других подобных веществ и продуктов, относящих­ся к директиве 2007/47/ЕС о медицинских устройствах. Ненадлежащее использо­вание может привести к порче или повреждению хранящихся в них продуктов. Также, устройство не подходит для работы во взрывоопасных зонах.
• Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или аэрозоли, содержащие горючие газы, такие, как бутан, пропан, пентан и т.д. Электрические компоненты устройства могут привести к возгоранию подтекающего газа. Вы можете отличить такие аэрозоли, прочитав указанный на них состав, или по символу пламени.
• Не используйте электроприборы внутри устройства.
• Используемые в устройстве лампы специального назначения (лампы накаливания, светодиоды, люминесцентные лампы) служат для подсветки устройства изнутри и не подходят для освещения комнат.
Инструкции по эксплуатации относятся к нескольким моделям. Поэтому могут иметь­ся некоторые различия.
Элементы управления и контроля
Морозильное отделение
Отделение для масла и сыра*
Переставляемые полки
Переставляемые дверные полки*
Регулируемый держатель для бутылок и банок*
Внутреннее освещение
Отверстие для слива талой воды
Полка для бутылок*
Дверная полка для высоких бутылок Контейнер для овощей
Заводская табличка
Регулируемые по высоте ножки
Габаритные размеры устройства (мм)
а
CTN (esf) 32 1761
CTN (esf) 36 1911
* в зависимости от модели и конструкции
1
Установка
• Пол в месте установки устройства должен быть ровным и строго горизонтальным. Неровности следует компенсировать регулированием высоты ножек с помощью прилагаемого гаечного ключа.
• Обязательно располагайте устройство в непосредственной близости от стены.
• Решетки вентиляционных отверстий не должны быть закрыты какими-либо пред- метами, препятствующими потоку воздуха.
• В периоды повышенной влажности на внешних поверхностях холодильника/моро- зильника может конденсироваться атмосферная влага.
Рекомендуем обеспечить постоянную вентиляцию места установки.
• Не ставьте поверх устройства электроприборы, излучающие тепло, такие как ми- кроволновая печь или тостер.
• Во избежание возгорания не ставьте на холодильник-морозильник горящие свечи, лампы или иные предметы с открытым огнем.
• Стандарт EN378 предусматривает, что помещение, в котором устанавливается холодильник-морозильник, должно иметь объем не менее 1 м та R600a, используемого в устройстве, во избежание образования горючей смеси газа и воздуха в помещении, даже в случае течи контура, в котором циркулирует хладагент. Количество хладагента, используемого в устройстве, указано на завод­ской табличке, расположенной внутри холодильника.
• Опасность возгорания вследствие сырости!
Провод питания или детали, находящиеся под напряжением, могут отсыреть, в
результате чего возможно короткое замыкание.
• Устройство предназначено для использования в помещениях. Не эксплуатируйте устройство на открытом воздухе или в местах, где на него могут воздействовать брызги воды или влажные условия окружающей среды.
• ВНИМАНИЕ! Риск человеческих травм и повреждений устройства в результате не- правильной транспортировки!
- Транспортируйте устройство в упакованном состоянии.
- Транспортируйте устройство в вертикальном положении.
- Не следует транспортировать устройство в одиночку.
• Устройство можно перемещать, только когда оно освобождено от содержимого.
3
на 8 г хладаген-
Подключение к сети питания
Величина тока (переменного) и напряжение источника питания на месте эксплуатации устройства должны соответствовать данным, приведенным на заводской табличке, которая находится в холодильном отделении с левой стороны. Розетка электросе­ти должна быть оборудована плавким предохранителем с номиналом не ниже 10 А, находиться на некотором расстоянии от задней стенки устройства и быть легко до­ступна.
• Не следует подключать устройство к источнику питания вместе с другим оборудо- ванием с помощью удлинителя – в этом случае существует риск перегрева розетки.
• Подключайте устройство только к розетке, заземленной надлежащим образом.
Проводники в проводе питания окрашены в соответствии со следующим цветовым кодом: зеленый/желтый = заземление, голубой = нейтральный проводник, коричне­вый = проводник под напряжением.
Предупреждение! Устройство должно быть заземлено.
Энергосбережение
• Обязательно обеспечьте хорошую вентиляцию. Не закрывайте вентиляционные от- верстия и решетки.
• Содержите вентиляционные решетки в чистоте.
• Не устанавливайте устройство в местах прямого солнечного освещения, поблизо- сти от печей, нагревателей или иных источников тепла.
• Потребление энергии зависит от условий в месте установки, например, от темпе- ратуры окружающей среды.
• Время открывания устройства должно быть минимальным.
• Закладывайте продукты для хранения продуманно.
• Следите за тем, чтобы все пищевые продукты были хорошо упакованы и закрыты для хранения. Это предотвратит формирование инея.
• Охладите горячую пищу до комнатной температуры, прежде чем класть ее холо- дильник для хранения.
• Размораживайте замороженные продукты в холодиль- ном отделении.
• Перед продолжительным отъездом в отпуск опустошите и выключите устройство.
Накапливающаяся пыль повышает потребление энергии:
• Раз в год, следует пылесосом чистить холодильник, в том числе металлическую решетку теплообменника на задней стороне устройства.
Включение и выключение устройства Рис. А1
Включение: для включения всего устройства, вам достаточно включить только моро-
зильное отделение. При этом холодильное отделение тоже автоматически включится.
• Включение морозильного отделения:
- Кратковременно нажмите кнопку включения/выключения 9. Начнут светиться дисплеи. Устройство включено.
• Включение холодильного отделения:
При включении холодильного отделения, морозильное отделение также включает-
ся.
• Кратковременно нажмите кнопку включения/выключения 1.
Начнут светиться дисплеи. И холодильное, и морозильное отделения включены.
Выключение
Для выключения всего устройства, вам достаточно выключить только морозильное отделение. При этом холодильное отделение тоже автоматически выключится.
• Выключение морозильного отделения:
- Нажимайте кнопку включения/выключения(9) в течение примерно 2 с. Дисплеи гаснут. Устройство выключено.
• Выключение холодильного отделения:
- Нажмите кнопку включения/выключения. Внутреннее освещение гаснет. Дисплей холодильного отделения гаснет. Если нужно выключить только холодильное отделение, например, на время отъезда в отпуск, обязательно убедитесь в том, что дисплей морозильного отделения про­должает светиться.
Регулировка температуры Рис. А1
• Холодильное отделение:
Температура зависит от следующих факторов:
- Частота открывания двери
- Комнатная температура в месте установки устройства
- Тип, температура и количество замороженных продуктов Рекомендуемая установка температуры: 5°C. Температуру можно изменять постепенно. При достижении установки 1°C, отсчет
снова начинается с 9°C.
- Последовательно нажимайте кнопку настройки 3 до тех пор, пока не загорится
светодиодный индикатор нужной температуры.
Кнопка включения/выключения предупредительной звуковой сигнализации.
Устройство оборудовано функцией сигнализации.
Звуковая сигнализация открытой двери:
Если устройство открыто более чем 60 секунд, начнет звучать предупредительный звуковой сигнал. Нажмите кнопку включения/выключения звуковой сигнализации для отмены сигнала. Верните реле сигнализации в режим ожидания после закрытия двери.
Звуковая/визуальная сигнализация температуры:
Если температура в морозильном отделении поднимется слишком высоко, начнет звучать предупредительный звуковой сигнал, а светодиод* на кнопке включения/вы­ключения звуковой сигнализации будет мигать. Нажмите кнопку включения/выключения звуковой сигнализации для отмены сигнала. Светодиод* прекратить мигать и будет гореть постоянным светом. Светодиод* погас­нет, как только температура в морозильном отделении опустится достаточно низко.
Это может быть вызвано следующими причинами:
• дверь морозильного отделения оставалась открытой в течение продолжительного времени, допуская проникновение в отделение теплого окружающего воздуха из помещения;
• длительное прекращение подачи электроэнергии;
• неисправность устройства.
В любом случае позаботьтесь о том, чтобы продукты не разморозились и не испорти­лись. Если светодиод визуальной сигнализации не гаснет, свяжитесь с нашим отде­лом обслуживания клиентов (смотрите раздел «Неисправности»).
А1
Перед включением устройства в первый раз рекомендуем почистить его (смотрите раздел «Чистка»). Включите устройство и дайте ему поработать примерно 4 часа, прежде чем в первый раз укладывать в него замороженные пищевые продукты. Начинайте укладку заморо­женных продуктов только тогда, когда в морозильном отделении станет достаточно холодно.
* в зависимости от модели и конструкции
2
Loading...
+ 8 hidden pages