Le fabricant travaille constamment au développement de tousles types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nousréservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech-nique de nos appareils. Nous vous remercions de votrecompréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,nous vous prions de lire attentivement ces instructions demontage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieursmodèles, des différences sont donc possibles.Les paragra-phes ne concernant que certains appareils sont indiqués parun astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un ,les résultats de manipulation par un
.
1Vue d'ensemble de l'appareil
1.1Description de l'appareil et de sonéquipement
Remarque
Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
u
consommera ainsi peu d’énergie.
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
Fig. 1
(1)Poignées de transport
arrière
(2)Eléments de commande
et de contrôle
(3)Compartiment à beurre(12)Zone la plus froide(4)Ventilateur(13)Bac à légumes(5)Balconnet(14)Plaquette signalétique(6)Eclairage intérieur(15)Compartiment congéla-
(7)Tablette, en deux
parties
(8)Range-bouteilles(17)Pieds de réglage avant,
(9)Tablette à bouteilles*
(10)Tablette, amovible
(11)Orifice d'écoulement
teur
(16)Bac à glaçons
roulettes de transportarrière
1.2Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigé-ration d'aliments dans un environnementdomestique ou un environnement semblable.Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
-
les cuisines du personnel, les pensions defamille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels,
motels et autres hébergements,
-
les traiteurs et services semblables dans le
commerce de gros
2
Page 3
Consignes de sécurité générales
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite.
L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la
réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou
autres produits ou substances semblables
concernés par la directive des produits médi-caux 2007/47/EG. Une utilisation abusive del'appareil peut entraîner l'endommagement desproduits stockés ou leur altération. De plus, l'ap-pareil n'est pas adapté pour le fonctionnementdans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil aété conçu pour l'exploitation à des températuresenvironnantes limites. La classe climatique devotre appareil est indiquée sur la plaquettesignalétique.
Remarque
Respectez les températures environnantes
u
indiquées, sinon la puissance réfrigérantediminue.
Classe clima-tique
SN10 °C à 32 °C
N16 °C à 32 °C
ST16 °C à 38 °C
T16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de
1.3Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil estconforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux direc-tives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et2010/30/UE.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes etdirectives en vigueur.La préparation et le contrôle des appareils doivent êtreeffectués en prenant compte des plans de chargement du
fabricantet des conseils figurant dans le mode d'em-ploi.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
Fig. 2
a (mm)
CTN(esf) 32..1761
CTN(esf) 36.. 1911
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de 35 mm(voir 4.2) .
1.5Economiser l'énergie
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.Dégager les fentes de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva-lents.La consommation en énergie dépend des conditions
-
d’installation comme la température ambiante.(voir 1.2) .Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée.Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil).Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê-chée.Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante.Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-
En cas d’absence prolongée telle que vacances, vider et
-
arrêter le compartiment réfrigérateur.Des dépôts de poussière augmentent laconsommation d'énergie :
Dépoussiérer le compresseur avec la
-
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
2Consignes de sécurité générales
Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
3
Page 4
Consignes de sécurité générales
dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant
l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et
comprennent les dangers en résultant. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisa-teur ne doivent pas être réalisés par desenfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau entenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise oucouper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord auréseau. Ne pas utiliser l'appareil avec uncâble de raccord au réseau défectueux.
-
Faire effectuer les réparations, les interven-tions sur l'appareil et le remplacement ducâble de raccord au réseau uniquement parle S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareiluniquement selon les indications mention-nées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploiet remettez-le éventuellement au nouveaupropriétaire de l'appareil.
-
Les lampes à usage spécial (ampoules, LED,tubes luminescents) dans l’appareil servent àéclairer l’espace intérieur et ne sont pasadaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dansl'appareil ne présente aucun danger pour l'en-vironnement mais est inflammable. En cas defuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-flammer.
•
Ne pas endommager les tubes du circuitfrigorifique.
•
Ne pas manier de feu ouvert ou de sourcesinflammables à l'intérieur de l'appareil.
•
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'in-térieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs àvapeur, appareils de chauffage, sorbe-tières, etc.).
•
En cas de fuite du fluide réfrigérant :supprimer tout feu ouvert ou sourcesinflammables à proximité du point de sortie.Bien aérer la pièce. Informer le serviceaprès-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives oude bombes aérosols contenant des gaz
propulseurs inflammables (butane, propane,
pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes
aérosols de ce type sont reconnaissables aux
indications de contenu imprimées ou au
symbole de la flamme. Une éventuelle fuite
de gaz risque de mettre feu aux composants
électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à
flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour
ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout
autre récipient contenant de l'alcool unique-ment fermés hermétiquement. L'alcool éven-tuellement échappé peut s'enflammer aucontact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc.comme marchepied ou appui. Ceci s'appliqueavant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement etde douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avecles surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protec-tion, par ex. en portant des gants. Ne pasconsommer immédiatement les glaces tropfroides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages maté-riels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer desblessures. Pour le dégivrage, ne pas avoirrecours à des appareils chauffants ou au jetde vapeur chaud, des flammes nues ou desaérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensilestranchants.
Respecter les indications spécifiques desautres sections :
DANGERindique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou desblessures corporelles graves si ellen'est pas évitée.
AVERTIS-SEMENT
PRUDENCEindique une situation dangereuse
ATTENTIONindique une situation dangereuse
Remarqueindique les remarques et conseils
indique une situation dangereusesusceptible d'entraîner la mort oudes blessures corporelles graves sielle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles-sures corporelles moyennes oulégères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner desdommages matériels si elle n'estpas évitée.
utiles.
4
Page 5
Eléments de commande et d'affichage
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
Danger de brûlures par court-circuit!
Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent
en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent
être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la
suite causer un court-circuit.
u
u
AVERTISSEMENT
Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les
prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil.
Fig. 3
(1)Touche On/Off compar-
timent réfrigérateur
(2)Touche de ventilation(7)Touche SuperFrost(3)Touche de réglage
compartiment réfrigéra-teur
(4)Affichage de tempéra-
ture compartiment réfri-gérateur
(5)Affichage de tempéra-
ture compartimentcongélateur
(6)Touche de réglage
compartiment congélateur
(8)Touche alarme
(9)Touche On/Off comparti-
ment congélateur
3.2Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
la température paramétrée de congélation
-
la température paramétrée de réfrigération
-
L'affichage de la température du compartiment de congélationclignote :
le réglage de la température est modifié
-
après l'enclenchement, la température n'est pas encore
-
suffisamment froidela température a augmenté de plusieurs degrés
-
4Mise en service
4.1Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transportincorrect !
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
u
4.2Mise en place de l'appareil
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordementau secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
u
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil neprésente aucun danger pour l'environnement mais est inflam-mable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en-flammer.
u
Risque d'endommagement et d'incendie !
u
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage desouvertures d'aération !
u
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u
q
qq
q
qq
q
u
u
AVERTISSEMENT
Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigori-
fique.
AVERTISSEMENT
Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
AVERTISSEMENT
Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfri-
gérateur/congélateur.
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva-
lents.
Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les
pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont
utilisées, directement contre le mur.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la
norme NE 378, avoir un volume de 1 m³pour 8 g de fluide
réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange
inflammable gaz-air peut se former suite à une fuite dans le
circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigé-
rant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de
l'appareil.
Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
Retirer les films de protection des parois extérieures de l'ap-
pareil.*
5
Page 6
Mise en service
ATTENTION
Les portes en acier inox sont traitées avec un revêtement de
surface spécial et ne doivent pas être nettoyées avec le détergent livré avec l'appareil.
Sinon le revêtement de surface pourrait être endommagé.
Nettoyez les surfaces revêties des portesuniquement
u
avec un chiffon propre et doux.Appliquez un nettoyant d'entretien inox uniquement sur
u
lesparois latérales en acier inoxceçi d'une manière régu-lière et dans le sens du polissage. Le nettoyage ultérieursera alors beaucoup plus facile.Nettoyez les parois latérales vernieset les surfaces
u
enduites des portesuniquement avec un chiffon doux etpropre.
Retirer les films de protection des bordures.
u
Enlever tous les auxiliaires de transport.
u
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, lespièces d'écartement fournies avec certains appareils doiventêtre utilisées. Cela augmente la profondeur des appareilsd'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisa-tion des pièces d'écartement, mais présente une légèreaugmentation de sa consommation énergétique.
Pour un appareil accompagné de
u
pièces d'écartement mural,monter ces pièces d'écartementsur la face arrière de l'appareil,en haut à gauche et à droite.
Event. visseuse sans fil
q
Si nécessaire, demander de l’aide à quelqu'un pour le
q
montage
4.3.1 Enlever la porte du haut
Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
u
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 4
Fermer la porte du haut.
u
Enlever le cache
u
Retirer le cache
u
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (2)
vers l'avant et vers le haut.
.
Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
u
Aligner l'appareil avec la clé à
u
fourche jointe aux pieds deréglage (A) et à l'aide d'unniveau à bulle d'eau.Ensuite, étançonner la porte :
u
dévisser le pied de réglage àla charnière (B) jusqu'à cequ'il soit en contact avec lesol ; ensuite tourner de 90°.
Remarque
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement trèshumide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure del'appareil.
Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
u
d'emplacement.
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Dévisser le support d'appui supérieur
u
Fig. 4 (4)
Soulever la porte supérieure vers le haut et la mettre de
u
côté.
et retirer vers le haut.
Fig. 4 (3)
(2 Torx® 25)
4.3.2Enlever la porte inférieure
Fermer la porte du bas.
u
Retirer le pivot central
u
porte inférieure.Retirer le capuchon en plastique
u
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Ouvrir la porte du bas.
u
Dévisser le support d'appui du milieu
u
25).Enlever la porte par le haut et la mettre de côté.
u
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (10)
de sa charnière et de la
.
Fig. 5 (13)
(2 Torx®
4.3Inversion du sens d'ouverture de laporte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
Torx® 25
q
Torx® 15
q
Tournevis
q
6
Page 7
4.3.3 Inverser les éléments pivotants du milieu
Fig. 5
Retirer avec précaution le panneau-cache
u
Visser le support d'appui du milieu
u
support pivoténière (avec 4 Nm).Encliqueter de nouveau le panneau-cache
u
de 180° sur le nouveau côté poignée.
Fig. 5 (14)
de 180° sur le nouveau côté char-
Fig. 5 (12)
Fig. 5 (13)
Fig. 5(12)
.
avec le
tourné
Permuter la pince élas-
u
tique
Fig. 7 (31)
sur l'ergot puis retirer la
pince élastique.
Insérer la pince élastique
u
sur le nouveau côté char-
nière jusqu'à l'enclique-
tage.
: appuyer
Mise en service
Fig. 7
4.3.4Inverser les éléments pivotants inférieurs
Fig. 6
Dévisser le pivot
u
Fig. 6 (23)
Enlever le bouchon
u
Dévisser
u
Dévisser l'élément pivotant
u
trou opposé du support d'appui.Soulever le cache côté poignée
u
et le positionner sur le côté opposé.Revisser à fond le support d'appui
u
côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si néces-saire, avec un couple de serrage de 4 Nm.Replacer le bouchon
u
Replacer le pivot
u
le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encli-quetage soient tournés vers l'arrière.
Fig. 6 (26)
Fig. 6(22)
et le pied réglable
Fig. 6 (21)
le support d'appui
Fig. 6 (21)
Fig. 6(22)
complètement avec le disque
Fig. 6 (24)
.
Fig. 6(28)
dans l'autre trou.
complètement avec le disque et
vers le haut.
Fig. 6 (25)
et le permuter dans le
Fig. 6 (27)
Fig. 6(25)
avec précaution
sur le nouveau
.
Fig. 8
Enlever le bouchon
u
permuter de l'autre côté.
Démonter la poignée de porte
u
Fig. 8(33)
sur le côté opposé.
Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un enclique-
u
tage correct de l'autre côté.*
et les plaques d'appui*
Fig. 8 (30)
du coussinet de la porte et le
Fig. 8 (32)
Fig. 8(34)
, les bouchonset les permuter
4.3.6Assembler la porte du bas
Placer la porte supérieure par le haut sur le pivot inférieur
u
Fig. 6 (22)
Fermer la porte.
u
Remettre le capuchon en plastique
u
d'appui central
Placer le pivot du milieu
u
charnière à travers le support d'appui central
dans la porte inférieure.
.
Fig. 5 (13)
Fig. 5(10)
.
Fig. 5 (11)
sur le support
sur le nouveau côté
Fig. 5 (13)
4.3.7Assembler la porte du haut
Placer la porte supérieure sur le pivot du milieu
u
Placer le support d'appui supérieur
u
côté charnière de porte.
Visser le support d'appui supérieur à fond (avec 4 Nm) (2
u
Torx® 25)
une visseuse sans fil.
Faire encliqueter le cache
u
côté opposé.
Fig. 4 (4)
. Pointer les trous de vissage ou utiliser
Fig. 4(1)
Fig. 4(3)
et le cache
Fig. 5 (11)
sur le nouveau
Fig. 4(2)
4.3.8Mettre les portes à niveau
Aligner éventuellement les portes à la carrosserie grâce aux
u
deux trous longitudinaux dans le support d'appui inférieur
Fig. 6(25)
cela, dévisser la vis centrale du support d'appui inférieur
Fig. 6 (25)
et le support d'appui central
.
Fig. 5 (13)
.
du
. Pour
4.3.5Inverser les poignées
Respectivement sur la porte supérieure et inférieure :
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
u
4 Nm.
Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
u
resserrer les vis.
7
Page 8
Commande
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Fig. 9
(1)Elément haut(3)Placard de cuisine(2)Appareil(4)Mur
x
Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural four-
nies, la dimension est augmentée de t de 35 mm(voir 4.2) .L'appareil peut être entouré de meubles de cuisine. Pour
adapter l'appareilcuisine intégrée, on peut placer un élément hautdessus de l'appareil.
Lors de la transformation avec des placards de cuisine (profon-deur max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement àcôté du placard de cuisinelement de 34 mmx et de 50 mmx au centre de l'appareil parrapport à la face avant du placard de cuisine.
Important pour la ventilation :
Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
-
buse pour l'air sortant de min. 50 mmde profondeur surtoute la largeur de l'armoire haute.La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm
-
minimum.Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
-
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 9 (4)
40 mm min. Ceci correspond à la saillie de la poignée lorsquela porte est ouverte.
, la distance entre l'appareil et le mur doit être de
Fig. 9(2)
Fig. 9(3)
à la hauteur des placards de la
Fig. 9 (1)
. L'appareil dépasse latéra-
au-
4.5Eliminer l'emballage
4.6 Brancher l'appareil
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
u
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
Risque d'incendie et de surchauffe !
u
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieud'emplacement doivent coïncider avec les indications sur laplaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
La prise de courant doit être mise à la terre et protégée defaçon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclen-chement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A.
La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoirdébrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit sesituer en dehors de la partie arrière de l´appareil.
uu
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Vérifier l'alimentation électrique.Enficher la prise de courant.
4.7Enclencher l'appareil
Remarque
Pour enclencher l'ensemble de l'appareil, il suffit d'enclen-
u
cher le congélateur. Le compartiment réfrigérateur est alorsenclenché automatiquement.
Mettre l'appareil en service environ 2 heures avant d'y déposerdes aliments congelés.
4.7.1Enclencher le compartiment congélateur
Appuyer sur la touche On/Off au compartiment congélateur
u
Fig. 3 (9)
L'appareil est enclenché. L'affichage de température du
w
compartiment réfrigérateur affiche la température réglée.L'affichage de température du compartiment congélateur et
2
la touche alarme clignotent jusqu'à ce que la températuresoit suffisamment froide.Le mode de démonstration est activé lorsque toutes les LED
w
de l'affichage de température du réfrigérateur sont alluméesdans le display. S'adresser au S.A.V.
4.7.2Enclencher le compartiment réfrigérateur
Remarque
Lorsque le compartiment réfrigérateur est enclenché, le
u
compartiment congélateur s'enclenche également automati-quement.
.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'embal-
u
lage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
-
pièces en polystyrène expansé
-
films et sachets en polyéthylène
-
colliers de serrage en polypropylène
-
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
-
Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
u
collecte des déchets.
8
Appuyer sur la touche On/Off au compartiment réfrigérateur
u
Fig. 3 (1)
L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
w
L'affichage de la température luit. Les compartiments réfri-
w
gérateur et congélateur sont enclenchés.
.
5Commande
5.1 Alarme porte ouverte
Pour le réfrigérateur et le congélateur
Page 9
Commande
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste
ouverte plus de 60 secondes.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement
lorsque la porte est fermée.
5.1.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte estouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porteest ouverte.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'alarme de porte s'arrête.
w
Fig. 3 (8)
.
5.2Alarme de température
Lorsque la température de congélation n'est pas assez froide,un avertisseur sonore retentit.
L'affichage de la température clignote en même temps que latouche Alarme.*
La cause d'une température trop élevée peut être :
l'introduction d'aliments frais chauds
-
l'entrée d'une quantité trop importante d'air ambiant chaud
-
lors du réarrangement et de l'enlèvement d'alimentsune panne de courant prolongée
-
une défectuosité de l'appareil
-
L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et la touche
Fig. 3(8)
Alarmeclignoter lorsque la température revient à la normale.*
Lorsque l'état d'alarme persiste: (voir Dysfonctionnements).
Remarque
Les aliments peuvent s'avarier si la température n'est pas suffi-samment froide.
Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer les
u
aliments avariés.
s'éteint et l'affichage de température arrête de
5.2.1Arrêter l'alarme de température
Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonctiond'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera ànouveau suffisamment froide.
Appuyer sur la touche Alarme
u
L'avertisseur sonore s'arrête.
w
Fig. 3 (8)
.
5.3Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet decréer différentes zones de température. La zone la plus froidese trouve directement au-dessus des bacs à légumes et sur laparoi arrière.La zone la plus chaude se trouve dans la partieavant du dessus et dans la porte.
5.3.1Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électriqueaugmente et les performances de froid diminuent.
Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur déga-
u
gées.
Toujours placer les aliments facilement périssables comme
u
les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone laplus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger
le beurre et les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
u
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent
u
ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des réci-
pients fermés ou couverts.
Toujours entreposer ou emballer séparément les aliments
u
dégageant de l'éthylène et sensibles à l'éthylène, comme
les fruits, légumes, salades, etc. pour ne pas réduire leur
durée de conservation. Par ex. ne jamais entreposer
ensemble des tomates avec des kiwis ou du chou.
Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
u
afin que l'air puisse circuler.
Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
u
porte-bouteille.
5.3.2Stockage d'aliments dans le réfrigérateuret règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance etd'autres aliments facilement périssables, qui réagissent demanière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,requièrent une maîtrise exacte de la température lors du trans-port et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte duréfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictescontribuent sensiblement à l'amélioration de la durée deconservation des aliments.
Respect de la température
Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
u
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
u
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u
Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
u
Règles relatives à l'hygiène des aliments
Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
u
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
u
"contamination" entre les aliments.
Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
u
librement entre ces derniers.
Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
u
questions d'entretien.
Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un déter-
u
gent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.3.3Régler la température
La température dépend des facteurs suivants :
la fréquence d'ouverture de la porte
-
la température ambiante au lieu d'emplacement
-
le type, la température et la quantité des aliments congelés
-
Réglage de température recommandé : 5 °CLa température peut être modifiée en continu. Une fois le
réglage 1 °Catteint, on recommence à 9 °C.
Appeler le réglage de la température : appuyer une fois sur
u
la touche de réglage du compartiment réfrigérateur
Fig. 3 (3)
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
w
de la température.
Appuyer autant de fois sur la touche de réglage du compar-
u
timent réfrigérateur
température désirée soit allumée.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
u
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre 5 °C et
7 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
.
Fig. 3 (3)
jusqu'à ce que la DEL de la
9
Page 10
Commande
5.3.4 Ventilateur
Le ventilateur permet de refroidir rapidement des
quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre
une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes.
Le refroidissement par ventilation est recommandé :
à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C)
-
en cas d'humidité de l'air élevée
-
Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consom-mation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser del'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'onouvre la porte.
Enclencher le ventilateur
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation
u
La touche Ventilation est allumée.*
w
Le ventilateur est activé. Il se met en marche automatique-
w
ment si le compresseur lui-même se met en marche.
Couper le ventilateur
Appuyer brièvement sur la touche Ventilation
u
La touche Ventilation s'éteint.*
w
Le ventilateur est coupé.
w
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
.
.
Fig. 10
La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
u
La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement
u
doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs(3) pointent vers le bas.
5.3.7Balconnets de contre-porte
Déplacer les balconnets de contre-porte
5.3.5Tablettes de rangement
Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop-peurs pour empêcher de les retirer complètement.
Soulever la tablette de
u
rangement et la retirer pardevant.Insérer la tablette de range-
u
ment avec la butée derrière,orientée vers le haut.Les aliments congelés ne
w
collent pas à la paroi arrière.
Insérer le range-bouteilles à une position quelconque, mais
u
pas tout en bas.*
Démonter les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement
u
peuvent être démontéespour le nettoyage.
5.3.6Utiliser la tablette de rangementcomposée de deux parties
PRUDENCE
Risque de coupures !La tablette peut casser. Risque de coupures aux débris deverre.
Uniquement retirer des tablettes vides.
u
Enlever les balconnets comme
u
indiqué sur l'illustration.
Démonter les balconnets de contre-porte
Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour
u
le nettoyage.
5.3.8Retirer le range-bouteilles*
*
*
*
*
10
Page 11
Retirer le range-bouteilles suivant l'il-
u
lustration.
Toujours saisir le range-bouteilles
u
par la partie en plastique.
5.4Compartiment congélateur
Dans le congélateur, vous pouvez entreposer des produitssurgelés ou des aliments à congeler, préparer des glaçons etcongeler des aliments frais.
5.4.1Congeler des aliments
Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'ilest indiqué sur la plaque signalétique(voir Vue d'ensemble del'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h".
Le bac supérieur peut supporter jusqu'à max. 15 kg, les autresbacs jusqu'à max. 25 kgchacun.
Risque de blessure dû aux débris de verre !Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennentdes boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sontcongelées.
u
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, nepas dépasser les quantités suivantes par paquet :
-Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
-Viande jusqu'à 2,5 kg
u
5.4.2Durées de conservation
Ces durées de conservation sont données à titre indicatif.
5.4.3Dégivrer les aliments
-Dans le compartiment réfrigérateur
-A température ambiante
-Au micro-ondes
- Dans le four/le four à chaleur tournante
u
u
PRUDENCE
Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Emballer les aliments par portions dans des sachets decongélation, des récipients réutilisables en plastique, métalou aluminium.
Durées de conservation des aliments au congélateur (à
titre indicatif) :
Glaces2 à 6 mois
Charcuterie, jambon2 à 6 mois
Pains, pâtisseries et viennoise-ries
Gibier, porc6 à 10 mois
Poisson gras2 à 6 mois
Poisson maigre6 à 12 mois
Fromage2 à 6 mois
Volaille, bœuf6 à 12 mois
Fruits, légumes6 à 12 mois
Uniquement retirer la quantité d'aliments requise. Traiter les
aliments décongelés le plus rapidement possible.
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
2 à 6 mois
Commande
5.4.4 Régler la température
Réglage de température recommandé : -18 °C
La température peut être modifiée en continu. Si le réglage
-32 °C a été atteint, ça recommence à -15 °C.
Faire appel au réglage de la température : appuyer une fois
u
sur la touche de réglage du compartiment congélateur
Fig. 3 (6)
La LED de la température actuelle clignote dans l'affichage
w
de la température du congélateur.
Appuyer autant de fois sur la touche de réglage du compar-
u
timent congélateur
température désirée luit.
Remarque
Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur la touche
u
de réglage pour régler une valeur un peu plus froide dans
une petite plage de température (par ex. : entre -15 °C et
-18 °C). La LED de la plage de température basse suivante
est allumée dans l'affichage de la température.
5.4.5SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidementdes denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne àpuissance maximale, ce qui peut entraîner uneaugmentation du volume sonore du groupe frigori-fique.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches enkilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la"Capacité de congélation ... kg/24h"indiquée sur la plaquettesignalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et saclasse climatique.
Selon la quantité de denrées fraiches à congeler, la fonctionSuperFrost doit être enclenchée à l´avance : environ 6h pourune petite quantité de denrée à congeler, 24 h avant la mise enplace d´une quantité maximale de denrées à congeler.
Empaquetez les aliments et répartissez-les sur une plusgrande surface possible. Ne pas mettre des aliments àcongeler avec des produits déjà congelées en contact de sorteque ces derniers ne se décongèlent pas.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
-
Congeler avec la fonction SuperFrost
enfoncer brièvement la touche SuperFrost
u
La touche SuperFrost s'allume.*
w
La température de congélation baisse, l'appareil passe à sa
w
puissance frigorifique maximale.
En cas de petite quantité d'aliments à congeler :
attendre env. 6 h.
u
En cas de quantités importantes d'aliments à congeler (voir
plaque signalétique) :
attendre env. 24 h.
u
Pour atteindre la capacité maximale de congélation, poser
u
les aliments frais sur la tablette de rangement et les produits
alimentaires déjà congelés sur le fond du compartiment.
SuperFrost se coupe automatiquement après env. 65 h.
w
La touche SuperFrost s'éteint quand la congélation est
w
terminée.*
La plage de température luit dans l'affichage de température
w
réglé pour service normal.
L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'éco-
w
nomie d'énergie.
.
Fig. 3 (6)
jusqu'à ce que la DEL de la
Fig. 3 (7)
11
Page 12
Entretien
5.4.6 Tablettes de rangement
Retirer la tablette de rangement : la
u
soulever devant et la tirer en dehors.
Remettre en place la tablette de range-
u
ment : l'insérer jusqu'à la butée.
6Entretien
6.1Dégivrer avec le mode NoFrost
Le système NoFrost dégivre l'appareil automatiquement.
Réfrigérateur :
L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipéepar le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sontdues au fonctionnement et donc tout à fait normales.
Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement afin de
u
permettre à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
Congélateur:
L'humidité se condense sur l'évaporateur, se dégivre et s'éva-pore périodiquement.
Il n'y a pas besoin de le dégivrer manuellement.
u
6.2Nettoyage de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de lavapeur très chaude !La vapeur très chaude peut endommager les surfaces etentraîner des brûlures.
Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
u
Nettoyer l'orifice d´écoulement : à
u
l'aide d'un fin ustensile, par ex. un
coton-tige, supprimer les dépôts.
La plupart des éléments d'équipement peuvent être
u
démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre corres-pondant.Laver les plateaux à roulettesdu bac à légumes dans le
u
lave-vaisselle.Éléments d'équipement :nettoyer à la main les surfaces
u
avec de l'eau tiède et un peu de détergent
Après le nettoyage :
Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
u
sécher.Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u
Enclencher la fonction SuperFrost(voir 5.4.5) .
u
Lorsque la température est suffisamment froide :remettre en place les aliments.
u
6.3Remplacer la lampe à DEL de l'éclai-rage intérieur
Une lampe à DEL est installée de série dans l'appareil pourl'éclairage de l'intérieur.
Lors de l'installation d'une ampoule :
Utiliser une ampoule de 25 Wmax. et une douille E14.
q
Le type de courant (alternatif) et la tension du lieu d'installa-
q
tion doivent correspondre aux indications de la plaquesignalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
Lors de l'installation d'une lampe à DEL :
Seule une lampe à DEL d'origine du fabricant peut être
q
installée. Vous pouvez obtenir la lampe auprès du S.A.V. oud'un revendeur spécialisé (voir 6.4) .
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u
Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
u
d'acier.Ne pas utiliser des produits de nettoyage concentrés et
u
agressifs contenant du chlorure, du sable, des produitschimiques ou des chiffons rêches.Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u
Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
u
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pourle S.A.V.Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'au-
u
tres composants.Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
u
grille d'aération et les composants électriques lors dunettoyage.Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une
u
valeur pH neutre.Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des déter-
u
gents et des produits d'entretien non nocifs pour lesaliments.
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures
u
en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de
détergent.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à laclasser laser 1/1 M.Si le cache est retiré :
Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immé-
u
diate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraientencourir des lésions.
Risque d'incendie inhérent à la lampe LED !L'utilisation d'autres lampes LED entraîne un risque desurchauffe et d'incendie.
u
uuu
u
u
u
AVERTISSEMENT
Utiliser la lampe LED d'origine du fabricant.
Débrancher l'appareil.Débrancher la prise ou ôter (ou dévisser) le fusible.Saisir la protection d'ampouleen haut et en basDéclipser à l'arrière et détacherla protection d'ampoule
Fig. 11 (2)
Remplacer la lampe
Accrocher à nouveau le cache
à l'arrière et l'enclipser latéralement.
.
Fig. 11 (1)
Fig. 11 (3)
.
.
Fig. 11
12
Page 13
Dysfonctionnements
6.4 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appa-
u
reil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitementnommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
Relever la désignation
u
de l'appareil
Fig. 12 (1)
servicele n° de série
Fig. 12(3)
plaquette signalétique.Cette plaquette setrouve sur la paroiintérieure gauche del'appareil.
, le n° de
Fig. 12(2)
sur la
et
Fig. 12
Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désigna-
u
tion de l'appareil n° de sérieCes informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
w
et rapide.Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
u
Les aliments resteront plus longtemps frais.
w
Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
u
l'appareil) ou couper le fusible.
Fig. 12 (1)
Fig. 12 (3)
, le n° de service
.
Fig. 12 (2)
et le
7Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sasécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si unepanne devait cependant se produire en cours de fonctionne-ment, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipula-tion. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturésmême pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudrevous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas enclenché.
→
Enclencher l'appareil.
u
La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
→
prise.Contrôler la fiche secteur.
u
Le fusible de la prise n'est pas correct.
→
Vérifier le fusible.
u
Le compresseur fonctionne lentement.
Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
→
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, iléconomise de l'énergie.Ceci est normal pour les modèles avec économie
u
d'énergie.La fonction SuperFrost est activée.
→
Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
u
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes*
en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur).
L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED.
→
Il est normal qu'il clignote.
u
Les bruits sont trop forts.
Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
→
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
Ce bruit est normal.
u
Un gargouillement et un clapotis.
Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
→
circuit frigorifique.Ce bruit est normal.
u
Un léger clic.
Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
→
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.Ce bruit est normal.
u
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fortlorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met enmarche.
L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'ali-
→
ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte fontaugmenter automatiquement la puissance frigorifique.Ce bruit est normal.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2)
u
Un grondement sourd.
Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
→
Ce bruit est normal.
u
Bruits de vibrations.
L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonction-
→
nement du groupe frigorifique provoquera des vibrationssur les objets et les meubles situés près de l'appareil.
Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage.
u
Espacer les bouteilles et les récipients.
u
La touche SuperFrost et l'affichage de températureclignotent.
Il y a un dysfonctionnement.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
u
Toutes les LED sont allumées dans l'affichage de tempé-rature du compartiment réfrigérateur.
Le mode de démonstration est activé.
→
S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
u
Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes.
La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la
→
condensation d'eau.Ceci est normal.
u
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
→
Fermer la porte de l'appareil.
u
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
→
Dégager la grille d'aération.
u
La température ambiante est trop élevée.
→
Solution : (voir 1.2) .
u
l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
→
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'elle-
u
même. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
→
sans utiliser la fonction SuperFrost.Solution : (voir 5.4.5)
u
L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur
→
(cuisinière, radiateur, etc.).Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de
u
chaleur.
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
→
Mettre l'appareil en marche.
u
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
→
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
u
lorsque la porte est ouverte.
13
Page 14
Mise hors service
Lorsque l'éclairage intérieur ne fonctionne pas mais que
→
l'affichage de température est allumé, le dispositif d'éclairage (livraison avec DEL) est défectueux.
Risque de blessure inhérent à la lampe LED !
L'intensité lumineuse de l'éclairage LED correspond à laclasser laser 1/1 M.Si le cache est retiré :
u
u
AVERTISSEMENT
Ne pas regarder directement l'éclairage à proximité immé-diate avec des lentilles optiques. Les yeux pourraientencourir des lésions.
Remplacer le dispositif d'éclairage. (voir Entretien)
8Mise hors service
8.1Couper l'appareil
Remarque
Pour couper l'ensemble de l'appareil, il suffit de couper le
u
compartiment congélateur. Le compartiment réfrigérateurs'éteint alors automatiquement.
8.1.1Couper le compartiment congélateur
Appuyer au moins 3 secondes sur la touche On/Off au
u
compartiment congélateur.Les affichages de température sont foncés. L'ensemble de
w
l'appareil est coupé.
Fig. 3 (9)
Sectionner le câble de raccord.
u
8.1.2Couper le compartiment réfrigérateur
Appuyer au moins 3 secondes sur la touche On/Off au
u
compartiment congélateur.L'éclairage intérieur est foncé.
w
L'affichage de la température du compartiment réfrigérateur
w
est foncé.
Remarque
Si l'on coupe uniquement le compartiment réfrigérateur, par
u
ex. pendant les vacances, toujours veiller à ce que l'affi-chage de la température du compartiment congélateur luise.
Fig. 3 (1)
8.2Mise hors service
Vider l'appareil.
u
Débrancher la prise.
u
Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
u
Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
u
mauvaises odeurs.
9Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieuxet est à amener à un lieu de recyclage spécial.L'élimination d'anciens appareils est à réalisercorrectement en respectant les prescriptions et loisen vigueur.
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
Rendre l'appareil inopérant.
u
Débrancher l'appareil.
u
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.