2 Cool-Plus-Schalter*. Bei niedrigen Raumtemperaturen,
unterhalb oder gleich 18 °C, einschalten.
Innenbeleuchtung
Glühlampendaten: max. 15 W, die Stromart und die Span-
nung sollten mit der Typenschildangabe übereinstimmen,
Fassung: E 14.
Zum Auswechseln der Glühlampe, Abb. A1a: Gerät ausschal-
ten.
W Netzstecker ziehen bzw. Sicherung ausschalten oder
herausschrauben.
W Durch Verschieben des Flaschen- und Konservenhalters
können Sie Flaschen gegen Umkippen beim Türöffnen und
-schließen sichern. Zum Reinigen kann der Halter abgenommen werden: Bei Ausstattung
- nach Abb. A2: Den Halter ganz rechts oder links entlang des
Türabstellers schieben und ausrasten.
W Alle Türabsteller sind zum Reinigen herausnehmbar, Abb.
A2: Absteller hochschieben und nach vorn herausheben.
W Die Abstellflächen* können Sie je nach Kühlguthöhe ver-
setzen, Abb. A3:
- Abstellfläche anheben, nach vorn ziehen und wegschwen
ken.
- Die Abstellflächen immer mit dem Anschlagrand hinten nach
oben zeigend einschieben, sonst können Lebensmittel an
der Rückwand anfrieren.
W Abb A4. Benötigen Sie Platz für hohe Flaschen und Gefäße,
dann die halbe Glasplatte* 1 einfach nach hinten schieben. Zum Reinigen können die Halteteile 2für die halben
Glasplatten abgenommen werden.
-
Geräte- und Ausstattungsübersicht, Abb. A
Gefrierfach
Ablagerost
Butterabsteller
versetzbare Türabsteller
verschiebbarer Flaschen- und Konservenhalter
versetzbare Abstellflächen
Ein/Aus und Temperaturregler,
Innenbeleuchtung
Tauwasserablauf
Flaschenrost *
Kälteste Zone des Kühlraums, für empfindliche
und leicht verderbliche Lebensmittel
Absteller für hohe Flaschen
Gemüseschalen
Typenschild
Stellfüße
* je nach Modell und Ausstattung
Page 3
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät. Sie haben sich mit Ihrem Kauf für alle Vorteile
modernster Kältetechnik entschieden, die Ihnen hochwertige Qualität, eine lange Lebensdauer und
hohe Funktionssicherheit garantiert.
Die Ausstattung Ihres Gerätes ermöglicht Ihnen täglich höchsten Bedienungskomfort.
Mit diesem Gerät, hergestellt in umweltfreundlichen Verfahren unter Verwendung recyclinggerechter
Materialien, leisten Sie und wir gemeinsam einen aktiven Beitrag zur Erhaltung unserer Umwelt.
Um alle Vorteile Ihres neuen Gerätes kennenzulernen, lesen Sie bitte die Hinweise in dieser
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf
und reichen Sie diese gegebenenfalls an den Nachbesitzer weiter.
Die Gebrauchsanweisung ist für mehrere Modelle gültig,
Abweichungen sind daher möglich.
Inhaltsverzeichnis Seite
Gebrauchsanweisung
1 Gerät auf einen Blick .........................................
Einschub in die Küchenzeile .................................
2
3
3
3
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
7
7
Bestimmungen
W Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Kühlen
von Lebensmitteln. Im Falle der gewerblichen Kühlung von Lebensmitteln sind die einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen zu beachten.
Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung
von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder
ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu
Grunde liegenden Stoffe und Produkte. Eine mißbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an
der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im
Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in
explosionsgefährdeten Bereichen.
W Das Gerät ist je nach Klimaklasse für den Betrieb bei be-
grenzten Umgebungstemperaturen ausgelegt. Sie sollten
nicht unter- oder überschritten werden! Die für Ihr Gerät
zutreffende Klimaklasse ist auf dem Typenschild aufge-
druckt. Es bedeutet:
Klimaklasse ausgelegt für
Umgebungstemperaturen von
SN +10 °C bis +32 °C
N +16 °C bis +32 °C
ST +16 °C bis +38 °C
T +16 °C bis +43 °C
- Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
- Das Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbe-
stimmungen sowie den EG-Richtlinien 2006/95/EG und
2004/108/EG.
§
Energie sparen
- Immer auf gute Be- und Entlüftung achten. Lüftungsöffnun-
gen bzw. -gitter nicht abdecken.
- Gerät nicht im Bereich direkter Sonnenbestrahlung, neben
Herd, Heizung und dergleichen aufstellen.
- Der Energieverbrauch ist abhängig von den Aufstellbedin-
gungen z.B. der Umgebungstemperatur.
- Gerät möglichst kurz öffnen.
- Je niedriger die Temperatur eingestellt wird, desto höher ist
der Energieverbrauch.
-
Lebensmittel sortiert einordnen (siehe Gerät auf einen Blick).
- Alle Lebensmittel gut verpackt und abgedeckt aufbe-
wahren. Reifbildung wird vermieden.
- Lebensmittel nur solange wie nötig herausnehmen, damit
sie sich nicht zu sehr erwärmen.
- Warme Speisen einlegen: erst auf Zimmertemperatur
abkühlen lassen.
- Tiefkühlgut im Kühlraum auftauen.
- Wenn im Gerät eine dicke Reifschicht ist: Gerät abtauen.
Staubablagerungen erhöhen den
Energieverbrauch:
- Die Kältemaschine mit demWärme-
tauscher - Metallgitter an der Rückseite des Gerätes - einmal jährlich
abstauben.
Hinweis
- Lebensmittel wie in der Abbildung gezeigt einsortieren. So
arbeitet das Gerät energiesparend.
- Ablagen, Schubladen oder Körbe sind im Auslieferungszu-
stand für eine optimale Energieeffizienz angeordnet.
3
Page 4
4
2 Sicherheits- und Warnhinweise
Entsorgungshinweis
Die Verpackung ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt.
- Wellpappe/Pappe
- Formteile aus geschäumtem Polystyrol
- Folien aus Polyethylen
- Umreifungsbänder aus Polypropylen
W Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder
- Erstickungsgefahr durch Folien!
W Bringen Sie die Verpackung zu einer offiziellen Sammelstelle.
Das ausgediente Gerät: Es enthält noch wertvolle
Materialien und ist einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
W Ausgediente Geräte unbrauchbar machen. Netz-
stecker ziehen, Anschlusskabel durchtrennen
und Schloss unbrauchbar machen, damit sich
Kinder nicht einschließen können.
W Achten Sie darauf, dass das ausgediente Gerät beim Ab-
transport am Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird.
W Angaben über das enthaltene Kältemittel finden Sie auf
dem Typenschild.
W Die Entsorgung von ausgedienten Geräten muss fach- und
sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und
Gesetzen erfolgen.
Technische Sicherheit
W Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden,
das Gerät nur verpackt transportieren und mit
zwei Personen aufstellen.
W Das enthaltene Kältemittel R 600a ist umweltfreundlich,
aber brennbar.
W Rohrleitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigen. Her-
ausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen oder sich entzünden.
W Wenn Kältemittel entweicht, dann offenes Feuer oder
Zündquellen in der Nähe der Auslaufstelle beseitigen,
Netzstecker ziehen und den Raum gut lüften.
W Bei Schäden am Gerät umgehend - vor dem Anschließen
- beim Lieferanten rückfragen.
W Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes Gerät nur
nach den Angaben der Gebrauchsanweisung montieren
und anschließen.
W Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen: Netzste-cker ziehen
(dabei nicht am Anschlusskabel ziehen) oder Sicherung
auslösen bzw. herausdrehen.
W Reparaturen und Eingriffe an dem Gerät nur von dem
Kundendienst ausführen lassen, sonst können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Glei-
ches gilt für das Wechseln der Netzanschlussleitung.
Sicherheit beim Gebrauch
W Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdo-
sen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan,
Propan, Pentan usw., im Gerät. Eventuell austretende
Gase könnten durch elektrische Bauteile entzündet werden. Sie erkennen solche Sprühdosen an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol.
W Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und
stehend lagern.
W Im Geräteinnenraum nicht mit offenem Feuer oder Zünd-
quellen hantieren.
W Keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes benut-
zen (z. B. Dampfreinigungsgeräte, Heizgeräte, Eisbereiter
usw.).
W Sockel, Schubfächer, Türen usw. nicht als Trittbrett oder
zum Aufstützen missbrauchen.
W Dieses Gerät ist nicht bestimmt für Personen (auch Kin-
der) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder Personen, die nicht über ausreichende
Erfahrung und Kenntnisse verfügen, es sei denn, sie
wurden durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, in der Benutzung des Gerätes unterwiesen
oder anfänglich beaufsichtigt. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
W Vermeiden Sie dauernden Hautkontakt mit kalten Ober-
flächen oder Kühl-/Gefriergut. Es kann zu Schmerzen,
Taubheitsgefühl und Erfrierungen führen. Bei länger dauerndem Hautkontakt Schutzmaßnahmen vorsehen, z. B.
Handschuhe verwenden.
W Verzehren Sie keine überlagerten Lebensmittel, sie kön-
nen zu einer Lebensmittelvergiftung führen.
W Speziallampen (Glühlampen, LED, Leuchtstoffröhren) im
Gerät dienen der Beleuchtung von dessen Innenraum und
sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
Aufstellhinweise
W Beim Aufstellen/Einbauen darauf achten, dass die Rohr-
leitungen des Kältekreislaufs nicht beschädigt werden.
W Gerät in der Nische mit einem Gabelschlüssel 10
über die Stellfüße fest und ebenstehend ausrichten.
W Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der
Norm EN 378 pro 8 g Kältemittelfüllmenge
R 600a ein Volumen von 1 m
einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges
Gas-Luft-Gemisch im Aufstellungsraum des Gerätes entstehen kann. Die Angabe der Kältemittelmenge finden Sie
auf dem Typenschild im Geräteinnenraum.
W Das Gerät stets direkt an der Wand aufstellen.
W Die Belüftungsschlitze dürfen nicht verstellt
werden. Beachten Sie den Anhang der Aufstellund Umbauanweisung.
W Keine wärmeabgebenden Geräte, z. B. Mikrowel-
lengerät, Toaster usw., auf das Kühl-/Gefriergerät
stellen!
W
Brennende Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit
offenen Flammen vom Gerät fernhalten, damit diese das
Gerät nicht in Brand setzen.
W
Brandgefahr durch Feuchtigkeit!
Wenn stromführende Teile oder die Netzanschlussleitung
feucht werden, kann es zu einem Kurzschluss kommen.
- Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen
Räumen konzipiert. Das Gerät nicht im Freien oder im
Feuchte- und Spritzwasserbereich betreiben.
W
VORSICHT! Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
durch falschen Transport!
- Das Gerät verpackt transportieren.
- Das Gerät stehend transportieren.
- Das Gerät nicht alleine transportieren.
W
Das Gerät darf nur in unbeladenem Zustand verschoben
werden.
3
aufweisen, damit im Falle
Anschließen
Stromart (Wechselstrom) und Spannung
am Aufstellort müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Das Typenschild befindet
sich an der linken Innenseite, neben den Gemüseschalen.
W Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte
Schutzkontakt-Steckdose anschließen.
W Die Steckdose muss mit 10 A oder höher abgesichert
sein, außerhalb der Geräterückseite liegen und leicht
zugänglich sein.
W Das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten über
eine Verteilersteckdose anschließen - Überhitzungsgefahr.
W Beim Abnehmen des Netzkabels von der Geräterückseite
den Kabelhalter entfernen - sonst Vibrationsgeräusche!
Page 5
3 Kühlteil
4 Gefrierteil
Es empfiehlt sich, das Gerät vor Inbetriebnahme zu reinigen,
dazu Näheres unter Kapitel "Reinigen".
Ein- und Ausschalten,
Temperatur einstellen
W Ein: Temperaturregler 1, Abb. A1, durch
Rechtsdrehen von Stellung "0" auf Stellung "4" drehen. Die Innenbeleuchtung
brennt, das Gerät ist eingeschaltet.
W Aus: Stellung "0" - die Innenbeleuchtung
ist dunkel.
W Die Temperatureinstellungen bedeuten:
"1" =
"7" =
W Empfehlenswert ist eine mittlere Einstellung.
W Bei der Einstellung ``7`` ist es möglich in der kälteste Zone
des Kühlteils Temperaturen unter ``0`` zu erreichen.
W Wird Tiefkühlkost gelagert und sollen die tiefen Gefrier-
temperaturen gewährleistet sein, ist eine Temperaturreg-
lerstellung von "4" bis "7" empfehlenswert.
Cool-Plus-Schalter*
W Bei niedrigen Raumtemperaturen,
unterhalb oder gleich 18 °C, den Cool-
Plus-Schalter 2, Abb. A1, am Temperatur-
reglergehäuse einschalten.
Dadurch werden die erforderlichen tiefen
Temperaturen im Gefrierteil gewährleistet.
W Bei normalen Raumtemperaturen, höher als 18 °C, ist
die Einschaltung nicht erforderlich, der Cool-Plus-Schal-
ter sollte ausgeschaltet sein.
Hinweis: Beachten Sie bitte, dass die Innentemperaturen
von der Raumtemperatur, dem Aufstellort, der Häufigkeit des
Türöffnens und der Beschickung beeinflusst werden.
warm, kleinste Kühlleistung
kalt, größte Kühlleistung
Im Gefrierteil
von -18 °C und tiefer (ab einer mittleren Temperaturregler
stellung) Tiefkühlkost und Gefriergut mehrere Monate lagern,
Eiswürfel bereiten und zusätzlich frische Lebensmittel
einfrieren.
Hinweis: Die Lufttemperatur im Gefrierteil, gemessen mit
Thermometer oder anderen Messgeräten, kann schwanken.
Das hat jedoch bei gefülltem Fach wenig Einfluss auf das
Gefriergut. Die Kerntemperatur des Gefriergutes hat dabei
dann den Mittelwert dieser Schwankungen.
können Sie bei einer Lagertemperatur
-
Eiswürfel bereiten
W Eisschale* zu Dreiviertel mit Was-
ser füllen und gefrieren lassen. Die
Eiswürfel lösen sich aus der Schale
durch Verwinden, oder wenn die
Eisschale kurze Zeit unter fließendem Wasser gehalten wird.
Einfrieren frischer Lebensmittel
Frische Lebensmittel sollen möglichst schnell bis auf den
Kern durchgefroren werden. Nährwert, Vitamine, Aussehen
und Geschmack der Lebensmittel bleiben dann am besten
erhalten. Zum Einfrieren größerer Mengen so vorgehen:
W Ca. 24 Stunden vor dem Einlegen den Temperaturregler
auf eine mittlere bis kalte Position (ca. 6) einstellen.
- Cool-Plus
kost erhält eine Kältereserve.
W Dann die frischen Lebensmittel einlegen. Sie können ma-
ximal so viel kg frische Lebensmittel innerhalb 24 Stunden
einfrieren, wie auf dem Typenschild unter "Gefriervermögen ... kg/24h" angegeben ist*.
Die frischen Lebensmittel möglichst breitflächig auf den
Fachboden legen und nicht mit bereits eingelagerter Tiefkühlkost in Berührung bringen.
W Nach weiteren 24 Stunden sind die neu einzufrierenden
Lebensmittel durchgefroren.
- Den Temperaturregler auf die übliche Position zurückstel
len. Cool-Plus 2 wieder ausschalten. Der normale Kühlablauf stellt sich wieder ein. Das Einfrieren ist beendet.
2 einschalten. Bereits eingelagerte Tiefkühl-
-
Hinweise zum Kühlen
W Durch die Luftzirkulation stellen sich unterschiedliche
Temperaturbereiche ein, welche für die Lagerung der
verschiedenen Lebensmittel günstig sind.
- Unmittelbar über den Gemüseschalen und an der Rück
wand ist es am kältesten - günstig z. B. für Wurst- und
Fleischwaren.
- Im oberen vorderen Bereich und in der Tür ist es am
wärmsten - günstig z. B. für streichfähige Butter und Käse.
W Lebensmittel so lagern, dass die Luft gut zirkulieren kann,
also nicht zu dicht lagern und mit einem Abstand von ca. 2
cm zur Innenbeleuchtung.
W Lebensmittel immer in geschlossenen Gefäßen oder ver packt aubewahren.
W Als Verpackungsmaterial eignen sich wiederverwendbare
Kunststoff-, Metall-, Aluminium-, Glasbehälter und Frischhaltefolien.
W Stark ethylengasabgebende und -empfindliche Lebens-
mittel, wie Obst, Gemüse und Salat, immer trennen oder
verpacken, um die Lagerdauer nicht zu reduzieren; z. B.
Tomaten nicht mit Kiwis oder Kohl zusammen lagern.
!
-
Hinweise zum Einfrieren und Lagern
W Tiefkühlkost (bereits gefrorene Ware) kann sofort ins kalte
Gefrierteil eingelagert werden, ebenso bis zu ca. 1 kg
frischer Lebensmittel täglich.
W Einmal aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren,
sondern zu einem Fertiggericht weiterverarbeiten.
W
Als Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebens-
mittel im Gefrierfach gilt:
Speiseeis2 bis 6 Monate
Wurst, Schinken
Brot, Backwaren2 bis 6 Monate
Wild, Schwein6 bis 10 Monate
Fisch, fett2 bis 6 Monate
Fisch, mager6 bis 12 Monate
Käse2 bis 6 Monate
Geflügel, Rind6 bis 12 Monate
Gemüse, Obst6 bis 12 Monate
2 bis 6 Monate
* je nach Modell und Ausstattung verschieden
5
Page 6
6
6 Störungen - Probleme?5 Abtauen, Reinigen
Abtauen
Das Kühlteil
taut automatisch ab. Das Tauwasser verdunstet durch
die Kompressorwärme - Wassertropfen an der Rückwand sind funktional bedingt und völlig normal.
W Achten Sie lediglich darauf, dass das Tauwasser durch
die Ablauföffnung an der Rückwand ungehindert abfließen kann (Pfeil in Abb. A).
Das Gefrierteil
W Zum Abtauen das Gerät ausschalten:
- Netzstecker ziehen oder
- Temperaturregler auf Stellung "0" drehen.
W Gefriergut, evtl. im Schubfach, in Zeitungspapier oder
Decken einschlagen und an einem kühlen Ort aufbewahren.
W Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen Topf mit
warmem, nicht kochendem Wasser auf eine mittlere Platte
stellen.
Zum Abtauen keine elektrischen Heiz- oder Dampf
reinigungsgeräte, Abtausprays, offene Flammen
oder Metallgegenstände zum Entfernen von Eis verwenden. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
W Gerätetür während des Abtauvorgangs offen lassen.
Tauwasser mit einem Schwamm oder Tuch aufnehmen.
Anschließend das Gerät reinigen.
-
Reinigen
W Zum Reinigen grundsätzlich das Gerät außer
Betrieb setzen. Netzstecker ziehen oder die
vorgeschalteten Sicherungen herausschrauben bzw. auslösen.
W
Abstellflächen, Glassplatten und anderen Ausstattungstei-
le von Hand reinigen.
W Außenwände, Innenraum und Ausstattungsteile mit lau-
warmem Wasser und etwas Spülmittel von Hand reinigen.
Nicht mit Dampfreinigungsgeräten arbeiten - Verletzungsund Beschädigungsgefahr!
W Verwenden Sie keine scheuernden/kratzenden Schwäm-
me, Reinigungsmittel nicht konzentriert und keinesfalls
sand-, chlorid- oder säurehaltige Putz- bzw. chemische
Lösungsmittel.
W
Empfehlenswert sind weiche Putztücher und ein Allzweckrei-
niger mit neutralem pH-Wert. Im Geräteinnenraum nur lebensmittelunbedenkliche Reiniger und Pflegemittel verwenden.
WFür Geräte in Edelstahlausführung*:
- Seitenwände und Türoberflächen ausschließlich mit einem
sauberen, weichen, bei Bedarf leicht befeuchteten Tuch
(Wasser + Spülmittel) reinigen. Optional kann auch ein Microfasertuch verwendet werden.
W Achten Sie darauf, dass kein Reinigungswasser in die
Lüftungsschlitze, elektrischen Teile und in die Ablaufrinne* dringt. Gerät trockenreiben.
W
Das Typenschild an der Geräteinnenseite nicht beschädigen
oder gar entfernen - es ist wichtig für den Kundendienst.
W Reinigen Sie die Ablauföffnung an der Rückwand über
den Gemüseschalen öfters, Abb.
Gegebenenfalls mit einem dünnen Hilfsmittel, z. B.
Wattestäbchen oder ähnlichem, reinigen.
A, Pfeil.
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind.
Sollte dennoch während des Betriebes eine Störung auftreten,
so prüfen Sie bitte, ob die Störung evtl. auf einen Bedienungsfehler zurückzuführen ist. In diesem Fall müssten wir Ihnen auch
während der Garantiezeit die anfallenden Kosten berechnen.
Folgende Störungen können Sie durch Prüfen der möglichen
Ursachen selbst beheben:
Störung mögliche Ursache und Behebung
Gerät arbeitet nicht:
- Ist das Gerät ordnungsgemäß eingeschaltet?
- Ist der Netzstecker richtig in der Steckdose?
- Ist die Sicherung der Steckdose in Ordnung?
Innenbeleuchtung brennt nicht:
- Ist das Gerät eingeschaltet?
- Die Glühlampe ist defekt. Nach Abschnitt "Innenbeleuch
tung" die Lampe auswechseln.
Innenbeleuchtung brennt bei eingeschaltetem Cool-Plus:
- Das ist funktionsbedingt erforderlich und in Ordnung.
- Um die Cool-Plus Funktion in vollem Umfang gewähr
leisten zu können, sollte die defekte Glühlampe schnellstmöglich ausgewechselt werden.
Geräusche sind zu laut:
- Steht das Gerät fest auf dem Boden, werden nebenste
hende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden
Kühlaggregat in Vibration gesetzt? Evtl. Gerät etwas
wegrücken, über die Stellfüße ausrichten, Flaschen und
Gefäße auseinanderrücken.
- Normal sind:
Plätschern). Sie kommen vom Kältemittel, das im Kältekreislauf fließt.
Ein kurzes Klicken. Es entsteht immer, wenn sich das Kühl-
aggregat (der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.
Ein Motorbrummen. Es ist kurzfristig etwas lauter, wenn
sich das Aggregat einschaltet.
Temperatur ist nicht ausreichend kalt:
- Ist der Temperaturregler richtig eingestellt? Evtl. kälter
einstellen.
- Separat eingelegtes Thermometer zeigt einen falschen
Wert an.
- Schließt die Gerätetür richtig?
- Ist die Be- u. Entlüftung ausreichend? Evtl. Lüftungsgitter
frei machen.
- Ist die Umgebungstemperatur zu warm? (s. Abschnitt
"Bestimmungen")
- Wurde das Gerät zu häufig oder zu lange geöffnet?
- Evtl. abwarten, ob sich die erforderliche Temperatur von
allein wieder einstellt.
Strömungsgeräusche (Blubbern oder
-
-
-
Kundendienst und Typenschild
Wenn keine der o. g. Ursachen vorliegt und Sie die
Störung nicht selbst beseitigen konnten, wenden Sie
sich bitte an die nächste Kundendienststelle (beiliegendes
Verzeichnis). Teilen
vice-Nr.2 und Serial-Nr.
ermöglicht einen schnellen und zielgerichteten Service. Das
Typenschild befindet sich an der linken Geräteinnenseite.
Sie die Gerätebezeichnung 1, Ser-
3 des Typenschildes mit. Dies
W Achten Sie darauf, dass keine Kabel oder andere Bauteile
abgerissen, geknickt oder beschädigt werden.
W Danach Gerät wieder anschließen/einschalten.
Soll das Gerät längere Zeit außer Betrieb gesetzt werden,
dann das Gerät leeren, Netzstecker ziehen, wie beschrieben
reinigen und die Gerätetür offenstehen lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
* je nach Modell und Ausstattung
Page 7
7 Aufstell-/Umbauanweisung
Klappen Sie vor dem Lesen bitte
die Einschlagseite hinten mit den
Abbildungen heraus.
Das Gerät nicht mit einem weiteren Kühl-/Gefriergerät unmittelbar side-by-side aufstellen. Wichtig, um Kondenswasser
und daraus resultierende Folgeschäden zu vermeiden.
Die Geräteaußenmaße entnehmen Sie der hinten angebrachten Abb. S.
Modelle Gerätemaße(mm)
Nennbreite
ACDEGH
CT 2011
CT(esf)2041
CT 2411
CT(esf)2431
CT 2831
Türanschlag wechseln
Abb. T/T1/T2: Bei Bedarf können Sie den Anschlag wechseln.
Gehen Sie dann nach Abb. T oder T1/T2 in der Reihenfolge
der gegebenen Schritte vor.
Abb. U: Die Geräte können von der Kücheneinrichtung
umbaut werden. Um das Gerät der Küchenzeilenhöhe anzugleichen, kann über dem Gerät ein entsprechender Aufsatzschrank 1 angebracht werden.
Für die Be- und Entlüftung muss an der Rückseite des Aufsatzschrankes ein Abluftschacht von mindestens
50 mm Tiefe über die gesamte Aufsatzschrankbreite vorhanden sein. Der Entlüftungsquerschnitt unter der Raumdecke
sollte mindestens 300 cm
größer der Lüftungsquerschnitt, um so energiesparender
arbeitet das Gerät.
W Beim Aufstellen des Gerätes neben einer Wand 4 ist
scharnierseitig ein Distanzabstand von min. 30 mm zwi
schen Gerät und Wand erforderlich.
Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller
Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis
dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und
Technik vorbehalten müssen.
7
Page 8
420
580
min.
50
ca.30
min.
300 cm
2
[mm]
4
3
2
1
550
U
S
10
[mm]
H
A
G
E
D
C
Page 9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.