Liebherr CT 3306 COMFORT, CTPESF 3316 COMFORT, CTPESF 3016 COMFORT, CTP 3016 COMFORT, CTSL 3306 COMFORT User Manual [sl]

Page 1
Navodilo za uporabo
Hladilno-zamrzovalna kombinacija
150213
CT(P)(esf)(sl)30../33 ... 6
7082828 - 00
Page 2
Kratek opis aparata
Vsebina
1 Kratek opis aparata............................................... 2
1.1 Pregled aparata in opreme....................................... 2
1.2 Področja uporabe aparata........................................ 2
1.5 Varčevanje z energijo............................................... 3
2 Splošna varnostna navodila................................. 3
3.1 Elementi za upravljanje in nadzor............................. 4
4 Zagon...................................................................... 4
4.1 Transportiranje aparata............................................ 4
4.3 Zamenjava vratnega pripira...................................... 5
4.4 Vgradnja v kuhinjski niz............................................ 7
4.6 Priključitev aparata................................................... 8
4.7 Vklop aparata........................................................... 8
5 Uporaba.................................................................. 8
5.2 Otroško varovalo...................................................... 8
5.3 Hladilnik.................................................................... 8
6 Vzdrževanje............................................................ 11
6.1 ročno odtajevanje..................................................... 11
6.2 Čiščenje aparata...................................................... 11
8 Izklop aparata......................................................... 13
8.2 Ustavitev obratovanja aparata.................................. 13
9 Odstranjevanje aparata v odpadke...................... 13
Proizvajalec ves čas deluje v smeri nadaljnjega razvoja vseh tipov in modelov. Prosimo za razumevanje, ker si pridržujemo pravico do sprememb oblike, opreme in tehnike.
Prosimo, pozorno preberite navodila v tem navodilu, da boste spoznali vse prednosti vašega novega aparata.
Navodila so veljavna za več modelov, odstopanja so mogoča. Poglavja, ki veljajo samo za določene modele, so označena z zvezdico (*).
Navodila za ravnanje so označena z , rezultati ravnanja pa z .

1 Kratek opis aparata

1.1 Pregled aparata in opreme

Nasvet
Živila sortirajte, kot je prikazano na sliki. Tako naprava
u
deluje varčno. Odlagalni prostori, predali ali košare so za stanje dostave
u
razvrščeni za najbolj učinkovito porabo energije.
Fig. 1
(1) Ročaji za transportiranje
zadaj
(2) Elementi za upravljanje
in nadzor
(3) Predal za maslo in sir (10) Najhladnejša cona (4) Notranja osvetlitev (11) Tipska tablica (5) Odlagalna polica,
deljiva
(6) Odlagalna polica,
prestavljiva
(7) Posoda za zelenjavo (14) Posoda za led
(8) Polica na vratih, prestav-
ljiva
(9) Odtočna odprtina
(12) Polica na vratih za visoke
steklenice
(13) Nastavljive noge, ročaji za
transportiranje spredaj, transportna kolesca zadaj

1.2 Področja uporabe aparata

Aparat je primeren le za hlajenje živil v gospo­dinjskem okolju. Sem spada npr. uporaba
-
v osebnih kuhinjah, penzionih z zajtrkom,
-
s strani gostov v podeželskih hišicah, hotelih, motelih in drugih prenočitvenih objektih,
-
pri kateringu in podobnih storitvah veletrgo­vine
Aparat uporabljajte izključno v okviru gospodinj­stva. Katera koli druga uporaba ni dovoljena. Skladno z direktivo o medicinskih pripomočkih, 2007/47/ES, aparat ni primeren za shranjevanje in zamrzovanje zdravil, krvne plazme, laborato­rijskih in podobnih preparatov. Neprimerna uporaba naprave lahko povzroči kvarjenje shra­njenih dobrin. Aparat tudi ni primeren za uporabo v nevarnih okoljih.
Aparat je narejen v skladu s klimatskim razredom za delovanje pri omejenih tempera­turah okolice. Klimatski razred, v katerega spada vaš aparat, je natisnjen na nazivni ploščici.
2
Page 3
Nasvet
Upoštevajte navedene temperature okolice,
u
sicer se bo zmanjšala moč hlajenja.
Klimatski razred
SN 10 °C do 32 °C N 16 °C do 32 °C ST 16 °C do 38 °C T 16 °C do 43 °C
za temperaturo okolice od

1.3 Skladnost

Tesnost hladilnega sistema je preizkušena. Aparat je v skladu z zadevnimi varnostnimi predpisi ter direktivami ES 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2009/125/ES in 2010/30/EU.
Navodila za kontrolne inštitute:
Teste je treba izvesti v skladu z določili veljavnih standardov in smernic. Pripravo in preizkus aparata je treba izvesti ob upoštevanju
proizvajalčevega načrta za polnjenje ter napotkov in navodil za uporabo.

1.4 Dimenzije postavitve

Fig. 2
A (mm)
CTP(esf) 30.. 1611 CTP(esf) 33.. 1761 CT(esf)(sl) 33.. 1761
x
Pri napravah s stenskimi distančniki se mere povečajo za
35 mm (glejte 4.2) .

1.5 Varčevanje z energijo

Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje.
-
Zračnih odprtin oz. mrež ne pokrivajte. Zračne reže ventilatorja morajo biti vedno proste.
-
Aparata ne postavljajte na mesta, ki so neposredno izpo-
-
stavljena sončnim žarkom, poleg štedilnika, poleg ogre­valnih in podobnih naprav. Poraba energije je odvisna od pogojev namestitve npr. od
-
temperature okolice (glejte 1.2) . Aparat čim prej spet zaprite.
-
Splošna varnostna navodila
Kolikor nižjo temperaturo nastavite, toliko večja bo poraba
-
energije. Živila shranjujte sortirano (glejte Kratek opis aparata).
-
Vsa živila hranite dobro zapakirana in pokrita. Tvorjenje
-
sreža se prepreči. Živila vzemite ven samo za toliko časa, kolikor jih potrebu-
-
jete, zato da se ne segrejejo preveč. Vlaganje toplih živil v aparat: živila najprej ohladite na sobno
-
temperaturo. Zamrznjena živila odtajajte v hladilniku.
-
Če je v aparatu debela plast sreža: Odtajajte aparat.
-
Nakopičen prah povečuje porabo energije.
S hladilnega stroja z izmenjevalnikom
-
toplote - kovinska rešetka na zadnji strani aparata - morate prah očistiti enkrat letno.

2 Splošna varnostna navodila

Nevarnosti za uporabnika:
-
Aparat lahko otroci od 8 leta dalje, osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali psihič­nimi sposobnostmi, osebe, ki imajo pomanj­kanje znanja in izkušenj, uporabljajo takrat, ko so pod nadzorom ali pa so bili poučeni o varni uporabi aparata ter razumejo možne nevar­nosti uporabe. Otroci se z aparatom ne smejo igrati. Čiščenja in vzdrževanja s strani uporabnika otroci ne smejo izvajati brez nadzorstva.
-
Ko želite aparat izklopiti iz električnega omrežja, vedno primite za vtič. Ne vlecite za kabel.
-
V primeru napake izvlecite vtič ali izključite varovalko.
-
Ne poškodujte napeljave priključka na omrežje. Aparata ne uporabljajte s poškodo­vano napeljavo.
-
Popravila in posege na aparatu in zamenjavo omrežnega priključka lahko opravlja samo servisna služba ali drugi za to šolani strokov­njaki.
-
Aparat montirajte, priključite in odvrzite le v skladu z navodili.
-
Shranite navodila za uporabo in jih po potrebi dajte naslednjemu uporabniku.
-
Posebne svetilke (žarnice, LED, fluore­scentne sijalke) v napravi služijo za osvetlitev notranjega prostora in niso primerne za osvetljevanje prostorov.
Nevarnost požara:
-
Vsebovano hladilno sredstvo R 600a je okolju prijazno, a vnetljivo. Izhajajoče hladilno sred­stvo se lahko vname.
Ne poškodujte cevi obtoka hlajenja.
V notranjosti aparata ne uporabljajte odpr­tega ognja ali drugih virov vžiga.
3
Page 4
Elementi za uptravčljanje in prikaz
V notranjosti aparata ne uporabljajte elek­tričnih naprav (npr. parnih čistilcev, grelnih teles, aparatov za pripravo sladoleda itd.).
Če uhaja hladilno sredstvo: odstranite odprt ogenj ali druge vire vžiga v bližini postavitve aparata. Prostor dobro prezračite. Obve­stite servisno službo.
-
V aparatu ne hranite eksplozivnih snovi ali razpršil z vnetljivimi potisnimi plini, kot so npr. butan, propan, pentan itd. Takšna razpršila boste razpoznali po natisnjeni navedbi vsebine ali po simbolu za vnetljive snovi. Morebitno uhajajoči plini se lahko zaradi elek­tričnih podsklopov vnamejo.
-
Prižgane sveče, svetilke in druge predmete z odprtim ognjem držite proč od aparata, da ne pride do vžiga.
-
Alkoholne pijače in druge posode, ki vsebu­jejo alkohol, hranite le trdno zaprte. Morebitno uhajajoč alkohol se lahko zaradi električnih podsklopov vname.
Nevarnost padca ali prevrnitve:
-
Podstavkov, predalov, vrat itn. ne uporabljajte kot stopnico in se nanje ne naslanjajte. To velja posebno za otroke.
Nevarnost zaradi zastrupitve z živili:
-
Ne uživajte živil, ki ste jih predolgo hranili v aparatu.
Nevarnost omrzlin, občutka odrevenelosti in bolečin:
-
Preprečujte daljši stik kože z mrzlo površino ali ohlajeno/zamrznjeno hrano ali poskrbite za ustrezne zaščitne ukrepe, npr. nosite roka­vice. Ne jejte premrzlega sladoleda, posebno ne sladoleda na vodni osnovi in kock ledu.
Nevarnost osebnih in materialnih poškodb:
-
Vroča para lahko povzroči telesne poškodbe. Za odtajevanje ne uporabljajte električnih grelnih ali parnih čistilnih aparatov, odprtega ognja ali razpršil za odtajevanje.
-
Ledu ne odstranjujte z ostrimi predmeti.
Upoštevajte specifična navodila v drugih poglavjih:
NEVAR­NOST
OPOZO­RILO
POZOR označuje nevarno situacijo, katere
označuje neposredno nevarno situa­cijo, katere posledica je lahko smrt ali težke telesne poškodbe, če je ne preprečite.
označuje nevarno situacijo, katere posledica je lahko smrt ali težke telesne poškodbe, če je ne prepre­čite.
posledica so lahko lažje ali srednje telesne poškodbe, če je ne prepre­čite.
OBVESTILO označuje nevarno situacijo, katere
posledica je lahko materialna škoda, če je ne preprečite.
Nasvet označuje koristna navodila in
nasvete.

3 Elementi za uptravčljanje in prikaz

3.1 Elementi za upravljanje in nadzor

Fig. 3
(1) Tipka On/Off (6) Simbol SuperFrost (2) Nastavitvena tipka (7) Simbol Otroško varovalo (3) Prikazovalnik tempera-
ture v hladilniku
(4) Tipka Ventilacija (9) Simbol Meni (5) Tipka SuperFrost
(8) Simbol Ventilacija

3.2 Prikazovalnik temperature

Med normalnim delovanjem se prikazujejo:
povprečna temperatura hlajenja,
-
Prikazovalnik temperature utripa:
spremenili ste nastavitev temperature,
-
Naslednje indikacije opozarjajo na napako. Možni vzroki in odpravljanje: (glejte Napake).
-
F0 do F9

4 Zagon

4.1 Transportiranje aparata

POZOR
Nevarnost poškodb zaradi napačnega transporta!
Transportirajte zapakiran aparat.
u
Aparat transportirajte stoje.
u
Aparata ne transportirajte sami.
u
4
Page 5
Zagon

4.2 Postavitev aparata

Nevarnost požara zaradi vlage! Če deli, ki so pod napetostjo, ali omrežni priključki postanejo vlažni, lahko pride do kratkega stika.
u
Nevarnost požara zaradi kratkega stika! Če se električni kabel/vtič naprave ali neke druge naprave in hrbtna stran naprave dotikata, se lahko električni kabel/vtič prek vibracij naprave poškodujeta tako, da pride do kratkega stika.
u
u
Nevarnost požara zaradi hladilnega sredstva! Vsebovano hladilno sredstvo R 600a je okolju prijazno, a vnet­ljivo. Izhajajoče hladilno sredstvo se lahko vname.
u
OPOZORILO
Aparat je narejen za uporabo v zaprtih prostorih. Aparata ne postavljajte na prosto ali na vlažna območja in na območja, kjer škropi voda.
OPOZORILO
Napravo namestite tako, da se je vtiči ali električni kabli ne dotikajo. V vtičnice za napravo ne priključujte niti te niti katere koli druge naprave.
OPOZORILO
Ne poškodujte cevi obtoka hlajenja.
OBVESTILO Vrata iz legiranega jekla so obdelana s kakovostno
površinsko oblogo, zato jih ne smete čistiti s čistilom, ki je prilo­ženo. V nasprotnem primeru se lahko poškoduje površinska obloga.
Prevlečene površine vrat čistite samo z mehko vlažno
u
krpo. Čistilo za legirano jeklo nanesite enakomerno v smeri
u
brušenja le na stranice iz legiranega jekla. S tem bo kasnejše čiščenje lažje. Lakirane stranice in lakirane površine vrat obrišite samo
u
z mehko, čisto krpo.
Z okrasnih letvic potegnite zaščitne folije.
u
Odstranite vse dele transportnih varoval.
u
Da bi dosegli deklarirano porabo energije, uporabljajte distanč­nike, ki so priloženi nekaterim napravam. S tem se globina naprave poveča za pribl. 35 mm. Če distančnikov ne uporabite, je naprava popolnoma funkcionalna, vendar ima nekoliko višjo porabo energije.
Če ima aparat priložene stenske
u
distančnike, te namestite na hrbtno stran aparata na levo in desno stran zgoraj.
Nevarnost požara in poškodb!
u
Nevarnost požara in poškodb zaradi blokiranih prezračevalnih odprtin!
u
OBVESTILO
Nevarnost poškodb zaradi kondenzacijske vode!
u
q
q q
q
q q q
u
u
OPOZORILO
Aparatov, ki oddajajo toploto, npr. mikrovalovnih pečic, opekačev itd., ne postavljajte na aparat!
OPOZORILO
Prezračevalne odprtine morajo biti vedno proste. Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje!
Aparata ne postavite direktno poleg drugega hladilnika/ zamrzovalnika .
Če je aparat poškodovan, se takoj - pred priključitvijo ­obrnite na dobavitelja. Tla na kraju postavitve morajo biti vodoravna in ravna.
Aparata ne postavljajte na mesta, ki so neposredno izpo­stavljena sončnim žarkom, poleg štedilnika, poleg ogre­valnih in podobnih naprav. Aparat s hrbtno stranjo postavite ob steno tako, da so prilo­ženi stenski distančnik (glejte spodaj) tik ob steni. Aparat lahko premikate le, ko ni napolnjen.
Aparata ne postavljajte brez pomoči. Prostor, v katerega boste aparat postavili, mora po stan-
dardu EN 378 za vsakih 8 g hladilnega sredstva R 600a imeti prostornino 1 m3. Če je prostor premajhen, lahko v primeru netesnosti ohlajevalnega krogotoka v prostoru nastane vnetljiva zmes plina in zraka. Podatki o količini hladilnega sredstva se nahajajo na nazivni ploščici v notra­njosti aparata.
Z zadnje strani aparata snemite priključni kabel. Odstranite nosilec kabla, sicer prihaja do vibracijskega hrupa! Z zunanje strani ohišja aparata potegnite zaščitne folije.*
Embalažo odstranite v odpadke. (glejte 4.5)
u
S priloženim viličastim ključem
u
in s pomočjo vodne tehtnice poravnajte nastavljive noge aparata (A) in aparat postavite naravnost. Podpora vrat: Odvijte nastav-
u
ljivo nogo na ležajnem podstavku (B), da slednja trdno stoji na tleh, nato jo odvijte še za 90°.
Nasvet
Očistite aparat (glejte 6.2) .
u
Če bo aparat stal v zelo vlažnem okolju, lahko na zunanji strani aparata nastaja kondenzacijska voda.
Vedno pazite na dobro prezračevanje in odzračevanje v
u
prostoru!

4.3 Zamenjava vratnega pripira

Po potrebi lahko zamenjate smer odpiranja vrat: Prepričajte se, da imate naslednje orodje:
Torx® 25
q
Torx® 15
q
izvijač,
q
po potrebi akumulatorski izvijač,
q
po potrebi dodatno osebo za montažna dela.
q
5
Page 6
Zagon

4.3.1 Snemanje zgornjih vrat

Nasvet
Odstranite živila s polic na vratih, preden jih snamete.
u
Fig. 4
Zaprite zgornja vrata.
u
Pokrov
u u
Nevarnost poškodb, če se vrata prevrnejo!
u u
u
Fig. 4 (1)
Dvignite pokrov
POZOR
Vrata dobro držite. Vrata previdno postavite na tla.
Odvijte zgornji ležajni podstavek
Fig. 4 (4)
Dvignite zgornja vrata, jih snemite in postavite v stran.
u
snemite s potegom naprej in navzgor.
Fig. 4 (2)
.
Fig. 4 (3)
in ga s potegom navzgor snemite.
(2 krat Torx® 25)

4.3.2 Snemanje spodnjih vrat

Zaprite spodnja vrata.
u
Ležajni sornik na sredini
u
podstavka in spodnjih vrat. Snemite plastični pokrov
u
POZOR
Nevarnost poškodb, če se vrata prevrnejo!
Vrata dobro držite.
u
Vrata previdno postavite na tla.
u
Odprite spodnja vrata.
u
Ležajni podstavek na sredini
u
Torx® 25). Dvignite vrata, jih snemite in postavite v stran.
u
Fig. 5 (11)
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (13)
izvlecite iz ležajnega
.
odvijte (2 krat

4.3.3 Prestavljanje srednjega ležaja

Previdno snemitezastiralo
u
Odvijte ležajni podstavek na sredini
u
Fig. 5 (14)
s tečaji (s 4 Nm). Zastiralo
u
stran z ročajem.
in ga za 180° obrnjenega prestavite na novo stran
Fig. 5 (12)
Fig. 5 (12)
za 180° obrnjeno nataknite na novo
.
Fig. 5 (13)
s podlago

4.3.4 Prestavljanje spodnjega ležaja

Ležajne sornike
u
Fig. 6 (23)
Dvignite čepe
u
Odvijte ležajni podstavek
u
Odvijte
u
u
u
u u
Fig. 6 (29)
nasprotno odprtino ležajnega podstavka, močno privijte. Pokrov na strani z ročajem prestavite na nasprotno stran. Ležajni podstavek in s pomočjo akumulatorskega izvijača ponovno privijte (s 4 Nm). Čepe
Fig. 6 (21)
Ponovno vstavite ležajne sornike podložko in nogami. Pri tem pazite na to, da je zaskočni zapah obrnjen nazaj.
Fig. 6 (22)
innogami
Fig. 6 (24)
Fig. 6 (21)
.
Fig. 6 (25)
ležaj
Fig. 6 (28)
Fig. 6 (27)
Fig. 6 (25)
vstavite v drugo odprtino.
v celoti skupaj s podložko
izvlecite s potegom navzgor.
.
in ga prestavite v
previdno dvignite in
vstavite na novo stran s tečaji
Fig. 6 (22)
v celoti skupaj s

4.3.5 Prestavljanje ročajev

Vsakokrat na zgornja in spodnja vrata:
Prestavljanje vzmetne
u
sponke
Fig. 7 (31)
Zaskočni zapah potisnite navzdol in vzmetno sponko povlecite čez. Vzmetno sponko na novi
u
strani s šarnirji spet potis­nite noter, dokler se ne zaskoči.
:
Fig. 6
Fig. 7
6
Fig. 5
Page 7
Fig. 8
Čepe
u u
Fig. 8 (30)
Ročaj
Fig. 8 (32)
Fig. 8 (34)
Pri montiranju pritisnih plošč na drugo stran pazite, da jih
u
dobro zapnete.*
vzemite iz puše ležaja vrat in jih prestavite.
, čepe
Fig. 8 (33)
odstranite in jih prestavite na drugo stran.
in potisne plošče*
Zagon

4.4 Vgradnja v kuhinjski niz

4.3.6 Montiranje spodnjih vrat

Zgornja vrata od zgoraj nasadite na ležajni sornik spodaj
u
Fig. 6 (22)
Zaprite vrata.
u
Plastičen pokrov
u
podstavek na sredini Ležajni sornik na sredini
u
tečaji skozi ležajni podstavek na sredini spodnjih vrat.
.
Fig. 5 (10)
Fig. 5 (13)
Fig. 5 (11)
ponovno nataknite na ležajni
.
vstavite na novo stran s
Fig. 5 (13)
v vodilo

4.3.7 Montiranje zgornjih vrat

Zgornja vrata postavite na ležajni sornik na sredini
u
Fig. 5 (11)
Zgornji ležajni podstavek
u
strani s tečaji. Zgornji ležajni podstavek trdno (s 4 Nm) privijte (2 krat
u
Torx® 25) uporabite akumulatorski izvijač. Pokrov
u
drugo stran.
.
Fig. 4 (4)
Fig. 4 (1)
Fig. 4 (3)
. Z iglo pripravite izvrtine za vijake ali
in pokrov
vstavite na vrata na novi
Fig. 4 (2)
od zunaj pripnite na

4.3.8 Izravnavanje vrat

Vrata po potrebi čez obe vzdolžni odprtini v ležajnem
u
podstavku spodaj sredini
Fig. 5 (13)
srednji vijak v spodnjem ležajnem podstavku
Fig. 6 (25)
poravnavajte z ohišjem aparata. Odvijte
in ležajnem podstavku na
Fig. 6 (25)
Fig. 9
(1) Nadgradna omarica (3) Kuhinjska omara (2) Aparat (4) Stena
x
Pri napravah s stenskimi distančniki se mere povečajo za
35 mm (glejte 4.2) . Aparate lahko vgradite v kuhinjske elemente. Za prilagoditev
aparata ustrezno nadgradno omarico
Pri vgradnji aparata v standardne kuhinjske omarice (globina največ 580 mm) lahko aparat postavite tik ob kuhinjsko omarico sredini 50 mmx od čelne stranice kuhinjske omarice.
Pomembno za prezračevanje:
-
-
-
Če aparat s tečaji postavite poleg stene razdalja med aparatom in steno znašati najmanj 40 mm. To ustreza velikosti ročaja pri odprtih vratih.
.

4.5 Odstranjevanje embalaže v odpadke

Fig. 9 (2)
Fig. 9 (3)
Na zadnji steni nadgradne omarice mora biti prezračevalni jašek najmanj 50 mm globoko nad celotno širino nadgradne omarice. Odzračevalni prerez pod stropom mora znašati najmanj 300 cm2 . Večji kot je prezračevalni prerez, varčneje aparat deluje.
kuhinjskemu nizu lahko nad aparat postavite
Fig. 9 (1)
. Aparat je ob strani postavljen 34 mmx in na
.
Fig. 9 (4)
, mora
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi izpadajočih vrat! Če deli ležaja niso dovolj trdno priviti, vrata lahko padejo ven. To lahko povzroči hude telesne poškodbe. Poleg tega se vrata najverjetneje ne bodo zapirala, tako da naprava ne bo hladila pravilno.
Ležajnike trdno privijte s 4 Nm.
u
Preverite vse vijake, po potrebi pritegnite.
u
OPOZORILO
Nevarnost zadušitve z embalažnim materialom in folijami!
Otroci naj se ne igrajo z embalažnim materialom
u
Embalaža je izdelana iz materialov, ki se lahko pred­elajo:
valoviti karton/karton
-
deli iz penastega polistirena
-
folije in vrečke iz polietilena
-
povezovalni trakovi iz polipropilena
-
leseni okvir z žeblji in s ploščo iz polietilena*
-
Embalažni material odnesite na mesta za sortiranje
u
odpadkov.
7
Page 8
Uporaba

4.6 Priključitev aparata

OBVESTILO
Nevarnost poškodb/okvar elektronike!
Ne uporabljajte razsmernikov (pretvarjanje enosmernega
u
toka v izmenični oz. trifazni tok) ali varčnih vtičev.
Nevarnost požara in pregrevanja!
u
Vrsta toka (izmenični tok) in napetost na kraju namestitve se morata ujemati z navedbami na tipski ploščici. (glejte Kratek opis aparata)
Vtičnica mora biti ozemljena in električno zavarovana v skladu s predpisi. Sprožilni tok varovalke mora znašati med 10 A in 16 A.
Vtičnica mora biti lahko dostopna, da lahko aparat v skrajnem primeru hitro odklopite iz električnega omrežja. Biti mora izven območja zadnjega dela naprave.
u u
OPOZORILO
Ne uporabljajte podaljškov ali razdelilnikov.
Preverite električni priključek. Vtaknite vtič priključnega kabla.

4.7 Vklop aparata

Nasvet
Ko vklopite hladilnik, se samodejno vklopi tudi zamrzovalnik.
u
Aparat vključite pribl. 4 uri pred prvim polnjenjem z živili, name­njenim za zamrzovanje. Zamrznjena živila shranite šele takrat, ko je zamrzovalni del ohlajen.
Pritisnite tipko On/Off
u
Prikazovalnik temperature sveti. Hladilnik in zamrzovalnik
w
sta vklopljena. Ko se na zaslonu prikaže napis "DEMO", je aktiviran pred-
w
stavitveni način. Obrnite se na službo za stranke.
Fig. 3 (1)
.

5 Uporaba

5.1 Svetlost prikazovalnika temperature

Svetlost prikazovalnika temperature lahko prilagodite svet­lobnim razmeram v prostoru.

5.1.1 Nastavitev svetlosti

Svetlost lahko nastavite med h 0 (najmanjša osvetlitev) in h 5 (največja osvetlitev).
Aktiviranje nastavitvenega načina: Pribl. 5 sekund priti-
u
skajtetipko SuperFrost Na prikazovalniku se prikaže Simbol Meni
w w
Na prikazovalniku utripa c.
u
Z nastavitveno tipko Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Na prikazovalniku se pojavi nazadnje nastavljena
w
vrednost svetlosti.
u
Z nastavitveno tipko
0 do h 5.
Za potrditev na novo nastavljene svetlosti kratko pritisnite
u
tipko SuperFrost
w
Na prikazovalniku utripa h . Svetlost je nastavljena.
w
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (5)
.
Fig. 3 (9)
izberite h.
Fig. 3 (5)
izberite želeno vrednost od h
.
.
.
Izhod iz načina nastavitve po spremembi: Enkrat pritisnite
u
tipko On/Off Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Če je način nastavitve že aktiviran, vendar želite uporabiti staro nastavitev svetlosti:
Dvakrat pritisnite tipko On/Off
u
način nastavitve. Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Fig. 3 (1)
.
Fig. 3 (1)
, da deaktivirate

5.2 Otroško varovalo

Z otroškim varovalom zagotovite, da otroci pri igranju aparata pomotoma ne izključijo.

5.2.1 Nastavitev otroškega varovala

Za vklop funkcije:
Aktiviranje nastavitvenega načina: za pribl. 5 sekund pritis-
u
nite tipko SuperFrost Na prikazovalniku se prikaže Simbol Meni
w w
Na prikazovalniku utripa c. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u w
Na prikazovalniku se prikaže c1. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Simbol Otroško varovalo
w
niku sveti.
w
Na prikazovalniku utripa c.
Otroško varovalo je vklopljeno.
w
Za izklop nastavitvenega načina: Na kratko pritisnite tipko On/Off
u
-ali-
Počakajte 5 minut.
u
Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Za izklop funkcije:
Aktiviranje nastavitvenega načina: za pribl. 5 sekund pritis-
u
nite tipko SuperFrost Na prikazovalniku se prikaže Simbol Meni
w w
Na prikazovalniku utripa c. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u w
Na prikazovalniku se prikaže c0. Za potrditev kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Simbol Otroško varovalo
w w
Na prikazovalniku utripa c. Otroško varovalo je izklopljeno.
w
Za izklop nastavitvenega načina: Na kratko pritisnite tipko On/Off
u
-ali-
Počakajte 5 minut.
u
Na prikazovalniku temperature se ponovno izpiše tempera-
w
tura.
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (7)
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (7)
.
na prikazoval-
Fig. 3 (1)
.
ugasne.
Fig. 3 (1)
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
.
Fig. 3 (9)
Fig. 3 (5)
Fig. 3 (5)
.
.
.
.
.
.
.

5.3 Hladilnik

Zaradi naravnega kroženja zraka v hladilniku so v hladilniku različna temperaturna območja. Neposredno nad predali za zelenjavo in ob zadnji steni hladilnika je najhladneje. Na zgor­njem sprednjem območju in na vratih je najtopleje.

5.3.1 Hlajenje živil

Nasvet
Poraba energije narašča in moč hlajenja se niža, če ni dovolj prezračevanja.
Ventilatorske odprtine morajo biti vedno proste.
u
8
Page 9
Uporaba
Hitro pokvarljiva živila in jedi, kot so meso in salama, hranite
u
na najhladnejših conah. Na zgornjem območju in na vratih hranite maslo in pločevinke. (glejte Kratek opis aparata) Za pakiranje živil uporabite plastične, kovinske, aluminijaste
u
ali steklene posode in folije za živila. Živila, ki hitro oddajo in sprejmejo vonj, in tekočine vedno
u
hranite v zaprtih posodah ali pa jih pokrijte. Občutljiva živila in živila, ki močno oddajajo plin eten, kot so
u
sadje, zelenjava in solate, vedno shranite ločeno od drugih živil ali zapakirajte, da se ne skrajša rok trajanja; npr. ne hranite paradižnika skupaj s kivijem ali zeljem. Živil ne zlagajte pretesno skupaj, da lahko trak prosto kroži.
u
Steklenice zavarujte pred prevrnitvijo: Prestavite držalo za
u
steklenice.

5.3.2 Nastavite temperaturo

Temperatura je odvisna od naslednjih faktorjev:
od pogostosti odpiranja vrat,
-
od sobne temperature prostora, v katerem aparat stoji,
-
od vrste, temperature in količine živil.
-
Priporočljiva nastavitev temperature: 5 °C V zamrzovalniku se nastavi povprečna temperatura pribl.
–18 °C. Temperaturo lahko zaporedno spreminjate. Ko je nastavitev
2 °C dosežena, se začne spet z 9 °C.
Priklic funkcije za temperaturo: pritisnite nasta-
u
vitveno tipko Na prikazovalniku temperature bo utripala doslej
w
nastavljena vrednost. Spreminjanje temperature v korakih po 1 °C:
u
nastavitveno tipko da na prikazovalniku temperature zasveti želena temperatura. Zaporedno spreminjanje temperature: pritisnite
u
in zadržite nastavitveno tipko. Med nastavljanjem vrednost utripa.
w
Pribl. 5 sekund po zadnjem pritisku tipke stopi v veljavo
w
nova nastavitev in se ponovno prikaže dejanska tempera­tura. Temperatura v notranjem prostoru se počasi nastavi na novo vrednost.
Fig. 3 (2)
Fig. 3 (2)
.
pritisnite tolikokrat,
Ventilator je aktiven. Vklopi se samodejno, ko se zažene
w
kompresor.
Izklop ventilatorja
Kratko pritisnite tipko Ventilacija
u
Simbol Ventilacija
w
Ventilator je izklopljen.
w
Fig. 3 (8)
Fig. 3 (4)
ugasne.
.

5.3.4 Odlagalne police

Premikanje odlagalnih polic
Odlagalne police so s posebnimi omejilniki zavarovane pred naključnim izvlečenjem.
Dvignite odlagalno polico in
u
jo izvlecite s potegom naprej. Odlagalno polico z omeje-
u
valnim robom vstavite zadaj obrnjeno navzgor. Živila ne primrznejo na
w
zadnjo steno.
Razstavljanje odlagalnih polic
Odlagalne police lahko
u
zaradi čiščenja tudi razsta­vite.

5.3.5 Uporaba deljivih odlagalnih polic

5.3.3 Ventilator

Z ventilatorjem lahko hitro ohladite večje količine svežih živil ali dosežete relativno enakomerno porazdelitev temperature po vseh nivojih hladilnika.
Priporočamo hlajenje s kroženjem zraka:
pri visoki sobni temperaturi (višji od 33 °C )
-
pri visoki vlažnosti zraka
-
Hlajenje s kroženjem zraka ima nekoliko večjo porabo toka. Zaradi varčevanja s tokom se ventilator pri odprtih vratih avto­matično izklopi.
Ventilator lahko deluje tudi, če je funkcija ventilatorja izklju­čena. To je odvisno od funkcije in povsem običajno, če je temperatura okolja pod 18 °C in je funkcija SuperFrost vklju­čena.
Vklop ventilatorja
Kratko pritisnite tipko Ventilacija
u
Simbol Ventilacija
w
Fig. 3 (8)
Fig. 10
sveti.
Fig. 3 (4)
.
Fig. 11
Steklena plošča z omejevalnim robom (2) mora biti zadaj.
u
Steklena plošča (1) z izvlečnimi omejevali mora ležati
u
spredaj tako, da omejevala (3) kažejo navzdol.

5.3.6 Polica na vratih

Prestavljanje polic na vratih
Polico snemite tako, kot je to prika-
u
zano na sliki.
9
Page 10
Uporaba
Razstavljanje polic na vratih
Police na vratih lahko zaradi čiščenja tudi razstavite.
u

5.3.7 Odstranjevanje držala za steklenice

Držalo za steklenice odstranite tako,
u
kot je to prikazano na sliki.

5.4 Zamrzovalnik

V zamrzovalniku lahko hranite globoko hlajena in zamrznjena živila, pripravljate kocke ledu in zamrzujete sveža živila.

5.4.1 Zamrzovanje živil

V 24 urah lahko naenkrat zamrznete največ toliko kg svežih živil, kot je navedeno na nazivni ploščici (glejte Kratek opis aparata) pod "Kapaciteta zamrzovanja ... kg/24h".
- na sobni temperaturi
- v mikrovalovni pečici
- v pečici/ventilatorski pečici Iz zamrzovalnika vzemite samo toliko živil, kolikor jih potre-
u
bujete. Odtajan živila čim prej pripravite. Odtajan živila samo izjemoma ponovno zamrznite.
u

5.4.4 SuperFrost

S to funkcijo lahko hitro do jedra zamrznete sveža živila. Aparat dela z največjo močjo hlajenja, zato so lahko šumi hladilnega agregata nekaj časa glasnejši.
V 24. urah lahko naenkrat zamrznete največ toliko kg svežih živil, kot je navedeno na nazivni ploščici pod "Kapaciteta zamrzovanja ... kg/24h". Največja količina zamrzovanja je različna od modela in klimatskega razreda.
Odvisno od količine svežih živil, ki jih želite zamrzniti, je treba SuperFrost predčasno vklopiti: pri majhni količini živil za zamo­rovanje ca. 6 ur prej, pri maksimalni količini živil za zamrz­ovanje pa 24 ur pred vlaganjem živil.
Živila zapakirajte in jih položite čim bolj plosko. Živila naj se ne dotikajo že shranjenih globoko zamrznjenih živil, da se ta ne bodo začela tajati.
SuperFrost vam v naslednjih primerih ni treba vklopiti:
kadar shranjujete že zmrznjena živila,
-
kadar zamrzujete do 2 kg svežih živil dnevno
-
Zamrzovanje s funkcijo SuperFrost
Kratko pritisnite tipko SuperFrost
u
Fig. 3 (5)
.
POZOR
Nevarnost poškodb zaradi črepinj! Steklenice in pločevinke lahko pri zamrzovanju počijo. To velja predvsem za napitke z ogljikovo kislino.
Steklenic in pločevink ne zmrzujte.
u
Zaradi hitrega zamrzovanja do jedra paketi nikoli ne smejo presegati naslednjih količin:
- sadje, zelenjava do 1 kg
- meso do 2,5 kg Porcije živil zapakirajte v vrečke za živila ter v plastične,
u
kovinske ali aluminijaste posode za večkratno uporabo.

5.4.2 Časi hranjenja živil

Orientacijske dobe hranjenja različnih živil v zamrzoval-
niku so naslednje:
Sladoled 2 do 6 mesecev Klobase, šunka 2 do 6 mesecev Kruh, pecivo 2 do 6 mesecev Divjačina, svinjina 6 do 10 mesecev Ribe, mastne 2 do 6 mesecev Ribe, puste 6 do 12 mesecev Sir 2 do 6 mesecev Perutnina, govedina 6 do 12 mesecev Sadje, zelenjava 6 do 12 mesecev
Navedeni časi hranjenja so orientacijske vrednosti.

5.4.3 Odtajevanje živil

- v hladilniku
Simbol SuperFrost
w
Temperatura v zamrzovalniku pade, aparat dela z največjo
w
močjo hlajenja.
Nasvet
Po pritisku tipke SuperFrost, lahko zaradi vgrajene časovne
u
zakasnitve, pride do 8-minutnega poznejšega vklopa kompresorja. Ta zakasnitev poveča življenjsko dobo kompresorja.
Pri manjši količini živil za zamrzovanje: Počakajte pribl. 6 ur.
u
Pri največji količini živil za zamrzovanje (glejte nazivno ploščico): počakajte pribl. 24 ur.
u
Živila postavite v zamrzovalni predal, tako da so v stiku z
u
dnom ali stranskimi stenami. SuperFrost se po pribl. 65. urah avtomatično izklopi.
w
Simbol SuperFrost
w
zaključeno. Aparat deluje naprej v varčnem načinu.
w
Zaradi varčevanja z energijo lahko SuperFrost s ponovnim priti­skom tipke SuperFrost tudi pred iztekom vseh 65 ur časa zamrzovanja. SuperFrost izključite le, če je temperatura –18 °C ali nižja.
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (6)
Fig. 3 (5)
sveti.
neha svetiti, ko je zamrzovanje
, funkcijo Superfrost izključite

5.4.5 Odlagalne police

Jemanje odlagalnih polic iz aparata:
u
spredaj privzdignite in izvlecite. Ponovno vstavljanje odlagalnih polic v
u
aparat: enostavno potisnite do prislona.
Fig. 12
10
Page 11

6 Vzdrževanje

Izpraznite aparat.
u
Izvlecite vtič.
u
Vzdrževanje

6.1 ročno odtajevanje

Hladilni del se odtajuje samodejno. Pri odtajanju nastala voda
izhlapi zaradi toplote kompresorja. Kapljice vode na zadnji steni so pogojene z delovanjem in so popolnoma običajne.
Iztočno odprtino redno čistite, da voda, ki nastaja pri taljenju,
u
lahko odteka. (glejte 6.2) .
V zamrzovalniku se po daljšem obratovanju naredi plast sreža ali ledu.
Plast sreža ali ledu se naredi hitreje, če napravo pogosto odpi­rate ali če vanjo vstavljate topla živila. Debelejša plast ledu poveča porabo toka. Zato aparat redno tajajte.
Nevarnost poškodb zaradi vroče pare!
u
u
u w u w u u
POZOR
Za odtajevanje ne uporabljajte električnih grelnih ali parnih čistilnih aparatov, odprtega ognja ali razpršil za odtajevanje. Ledu ne odstranjujte z ostrimi predmeti.
En dan pred odtajevanjem vključite SuperFrost. Zmrznjena živila tako dobijo "hladilno rezervo". izklopite aparat. Prikaz temperature izgine. Izvlecite vtič ali izključite varovalko. Na srednjo ploščo postavite posodo z vročo, ampak ne vrelo vodo.
Plastične zunanje površine in notranjost ročno očistite z
u
mlačno vodo in z nekaj sredstva za pomivanje posode.
OBVESTILO Vrata iz legiranega jekla so obdelana s kakovostno
površinsko oblogo, zato jih ne smete čistiti s čistilom, ki je prilo­ženo. V nasprotnem primeru se lahko poškoduje površinska obloga.
Prevlečene površine vrat čistite samo z mehko vlažno
u
krpo. Pri močni umazanosti uporabite malo vode ali nevtral­nega čistilnega sredstva. Opcijsko lahko uporabite tudi krpo z mikrovlakni. Umazane stranice iz legiranega jekla očistite z običajnim
u
trgovskim sredstvom za čiščenje legiranega jekla. Nato s priloženim sredstvom za nego legiranega jekla enakomerno nanesite v smeri brušenja. Lakirane stranice in lakirane površine vrat obrišite samo
u
z mehko, čisto krpo. Pri močni umazanosti uporabite malo vode ali nevtralnega čistilnega sredstva. Opcijsko lahko uporabite tudi krpo z mikrovlakni.
Čiščenje odtočne odprtine: Used-
u
line odstranite s tankim pripo­močkom, npr. s palčko za čiščenje ušes.
To pospeši odtajevanje.
w
Med odtajevanjem naj bodo vrata naprave odprta.
u
Odstranite prosto ležeče kose ledu.
u
Vodo, ki se je med odtajevanjem nabrala v poglobitvi na dnu
u
aparata, po potrebi večkrat pobrišite z gobico ali krpo. Očistite aparat. (glejte 6.2)
u

6.2 Čiščenje aparata

POZOR
Nevarnost poškodb zaradi vroče pare! Vroča para lahko poškoduje površino in povzroči opekline.
Ne uporabljajte parnih čistilnih aparatov!
u
OBVESTILO
Z napačnim čiščenjem poškodujete aparat!
Ne uporabljajte koncentriranih čistil.
u
Ne uporabljajte gobic ali jeklene volne, da ne opraskate
u
površine. Ne uporabljajte močnih, abrazivnih, peščenih čistilnih sred-
u
stev in čistil, ki vsebujejo klorid, kemikalije ali kisline. Ne uporabljajte kemičnih topil.
u
Ne poškodujte in ne odstranjujte nazivne ploščice iz notra-
u
njosti aparata. Pomembna je za servisno službo. Ne trgajte, prepogibajte ali poškodujte kablov ali drugih
u
podsklopov. Voda, s katero čistite, ne sme priti v odtočni žleb, v prezra-
u
čevalne reže in v električne dele. Uporabljajte mehke krpe in univerzalno čistilo z nevtralno pH
u
vrednostjo. V notranjosti aparata lahko uporabljate samo za živila
u
neoporečna čistila in negovalna sredstva.
Dele opreme očistite ročno z mlačno vodo in z nekaj sred-
u
stva za pomivanje.
Po čiščenju:
Aparat in dele opreme obrišite do suhega.
u
Aparat ponovno priključite in vklopite.
u
Vklopite SuperFrost (glejte 5.4.4) .
u
Ko je temperatura dovolj nizka: Ponovno vstavite živila.
u

6.3 Zamenjajte notranjo osvetljavo svetilke LED.

V napravo je serijsko vstavljena svetilka LED za osvetlitev notranjosti.
Pri uporabi žarnice:
Uporabite žarnico z maks močjo. 25 W in ohišjem E14.
q
Vrsta toka (izmenični tok) in napetost na kraju namestitve se
q
morata ujemati z navedbami na tipski ploščici. (glejte Kratek opis aparata)
Pri uporabi svetilke LED:
Uporabiti smete samo originalno svetilko LED od proizva-
q
jalca. Svetilko lahko dobite preko službe za stranke ali pri specializiranem trgovcu. (glejte 6.4) .
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi svetilke LED! Intenzivnost svetlobe LED ustreza laserskemu razredu 1/1M. Če manjka pokrov:
Z optičnimi lečami ne glejte iz neposredne bližine direktno v
u
svetlobo. Lahko si poškodujete oči.
11
Page 12
Napake
Nevarnost požara zaradi svetilke LED! Pri vstavljanju drugih svetilk LED obstaja nevarnost pregretja oz. požara.
u
u u u
u
u
u

6.4 Servisna služba

Najprej preverite, če lahko napako odpravite sami. (glejte Napake) Če tega ne morete, se obrnite na servisno službo. Naslov je naveden v priloženem seznamu servisnih služb.
Nevarnost poškodb zaradi nestrokovnega popravila!
u
u
u
w u w u
OPOZORILO
Vstavite originalne žarnice LED od proizvajalca.
izklopite aparat. Izvlecite vtič ali izključite varovalko. Pokrov lučiprimite zgoraj in spodaj
Fig. 13 (1)
Pokrov luči zadaj izvlecite in snemite Zamenjajte svetilko
Fig. 13 (2)
Fig. 13 (3)
Zadaj ponovno vpnite pokrov in ga potisnite, da se ob straneh zaskoči.
.
.
.
Fig. 13
OPOZORILO
Popravila in posege na aparatu in na omrežnem priključku, ki niso izrecno navedena (glejte Vzdrževanje), lahko opravlja samo servisna služba.
Z nazivne ploščice odčitajte oznako aparata servisno št.
Fig. 14 (2)
št. Nazivna ploščica se nahaja na levi strani notranjosti aparata.
Fig. 14 (1)
in serijsko
Fig. 14 (3)
,
.
Fig. 14
Obvestite servisno službo in jim povejte, za kakšno napako gre, povejte pa tudi oznako aparata
Fig. 14 (2)
To bo omogočilo hiter in na napako usmerjen servis. Aparat pustite priključen, dokler vas ne obišče serviser. Tako bodo živila ostala dalj časa hladna. izvlecite vtič priključnega kabla (pri tem ne vlecite za prik­ljučni kabel) ali izklopite/odvijte varovalko.
in serijsko št.
Fig. 14 (3)
Fig. 14 (1)
.
, servisno št.

7 Napake

Vaš aparat je konstruiran in izdelan tako, da sta varnost delo­vanja in dolga življenjska doba zagotovljena. Če kljub temu pride do napak v delovanju, preverite, če napaka ni morda posledica napačne uporabe. V tem primeru morate tudi v garancijskem času plačati vse nastale stroške. Naslednje napake lahko odpravite sami:
Aparat ne deluje.
Aparat ni vklopljen.
Vklopite aparat.
u
Vtič ni pravilno vtaknjen v vtičnico.
Preverite električni vtič.
u
Varovalka za vtičnico ni v redu.
Preverite varovalko.
u
Kompresor deluje dolgo časa.
Kompresor pri najmanjši potrebi po nižji temperaturi
preklopi na nižje število obratov. Čeprav je zaradi tega čas delovanja daljši, varčujete z energijo. Pri varčnih modelih je to normalno.
u
SuperFrost je vklopljen.
Zaradi hitrega ohlajevanja živil kompresor deluje dalj časa.
u
To je normalno.
LED spodaj na aparatu (pri kompresorju) redno utripa na vsakih 15 sekund*.
Inverter je opremljen z diagnozo napak LED.
Utripanje je normalno.
u
Aparat je preglasen.
Kompresorji, ki se regulirajo po številu vrtljajev*, lahko
zaradi različnih stopenj števila vrtljajev povzročajo različen hrup. Ta šum je normalen.
u
Klokotanje ali žuborenje
Šumi prihajajo zaradi hladilnega sredstva, ki teče po obtoku
hlajenja. Ta šum je normalen.
u
Tihi klik
Nastane vedno, ko se hladilni agregat (motor) avtomatično
vklopi ali izklopi . Ta šum je normalen.
u
Brenčanje. Ta je kratek čas glasnejši, ko se vklopi hladilni agregat (motor).
Pri vklopljenem SuperFrost-u, pri vstavljanju svežih živil ali
pri dolgo odprtih vratih se moč hlajenja avtomatično poveča. Ta šum je normalen.
u
Temperatura okolice je previsoka.
Rešitev problema: (glejte 1.2)
u
Tiho brenčanje
Šum nastane zaradi pretoka zraka v ventilatorju.
Ta šum je normalen.
u
Ropotanje ventilatorja
Aparat ne stoji na ravnih tleh. Zaradi tega so predmeti in
pohištvo, ki stojijo poleg aparata, izpostavljeni vibracijam delujočega hladilnega agregata.
Aparat poravnajte nad nastavljive nogice.
u
Po potrebi razmaknite steklenice in posode.
u
Na prikazovalniku temperature se izpiše: F0 do F9
Prišlo je do napake.
Obrnite se na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
u
Na prikazovalniku temperature sveti DEMO.
Aktiviran je predstavitveni način.
Obrnite se na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
u
Zunanje površine aparata so tople.
Toplota tokokroga hladilnega sredstva se izkorišča za
preprečevanje kondenzirane vode. To je normalno.
u
Temperatura ni dovolj nizka.
Vrata aparata niso dobro zaprta.
Zaprite vrata aparata.
u
Ni dovolj prezračevanja in odzračevanja.
Sprostite prezračevalne reže.
u
Temperatura okolice je previsoka.
Rešitev problema: (glejte 1.2) .
u
Aparat ste pogosto odpirali in imeli predolgo odprtega.
Počakajte, da se potrebna temperatura samodejno nastavi.
u
Če se to ne zgodi, se obrnite na servisno službo. (glejte Vzdrževanje).
12
Page 13
Shranjena je bila prevelika količina svežih živil, SuperFrost
pa ni bil vključen. Rešitev problema: (glejte 5.4.4)
u
Nastavljena je napačna temperatura.
Nastavite nižjo temperaturo in jo preverite po 24 urah.
u
Aparat stoji preblizu vira toplote (pečica, ogrevanje itd.).
Spremenite mesto aparata ali vira toplote.
u
Notranja osvetlitev ne deluje.
Aparat ni vklopljen.
Vklopite aparat.
u
Vrata so bila odprta več kot 15 minut.
Po 15. minutah odprtih vrat se notranja osvetlitev samo-
u
dejno izklopi. Če notranja osvetlitev ne deluje, prikazovalnik temperature
pa sveti, je pokvarjena žarnica (dobava z žarnico LED).
Izklop aparata
Nevarnost poškodb zaradi svetilke LED! Intenzivnost svetlobe LED ustreza laserskemu razredu 1/1M. Če manjka pokrov:
u
u
OPOZORILO
Z optičnimi lečami ne glejte iz neposredne bližine direktno v svetlobo. Lahko si poškodujete oči.
Zamenjajte žarnico. (glejte Vzdrževanje)

8 Izklop aparata

8.1 Izklop aparata

Nasvet
Za izklop celotnega aparata morate izklopiti samo hladilnik.
u
Pri tem se avtomatieno izklopi tudi zamrzovalnik.
Pribl. 2 sekundi pritiskajte tipko On/Off
u
Prikazovalnik temperature je temen. Aparat je izklopljen.
w
Notranja osvetlitev je temna.
w

8.2 Ustavitev obratovanja aparata

Izpraznite aparat.
u
Izvlecite vtič.
u
Očistite aparat (glejte 6.2) .
u
Fig. 3 (1)
.
Vrata pustite odprta, da preprečite nastajanje slabega vonja.
u

9 Odstranjevanje aparata v odpadke

Aparat vsebuje še dragocene materiale, zato jih odstranjujte v ločene komunalne odpadke. Dotra­jane aparate morate odstraniti strokovno in v skladu s krajevno veljavnimi predpisi in zakoni.
Pri transportu ne poškodujte obtoka hlajenja dotrajanega aparata, da vsebovano hladilno sredstvo (podatki na nazivni ploščici) in olje ne moreta nekontrolirano iztekati.
Dotrajan aparat onesposobite.
u
Izvlecite vtič.
u
Prerežite priključni kabel.
u
13
Page 14
Odstranjevanje aparata v odpadke
14
Loading...