LIEBHERR CBNBS 4815 BLU, CBNEF4815, CN4815 User Manual

Instructions d'utilisation et de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur avec compartiment BioFresh
060815
CB(ef)/ CBP(ef)/ CBN(ef/bs) ... C
7086136 - 01
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1 Vue d'ensemble de l'appareil............................... 2
1.1 Description de l'appareil et de son équipement........ 2
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil............................ 3
1.3 Conformité................................................................ 3
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil............................ 3
1.6 Exemple de rangement............................................ 4
1.7 SmartDevice............................................................. 4
2 Consignes de sécurité générales........................ 4
3 Eléments de commande et d'affichage............... 5
3.1 Écran d'accueil......................................................... 5
3.2 Structure de commande........................................... 5
3.3 Navigation................................................................ 6
3.4 Symboles d'affichage............................................... 6
3.5 Options de l'appareil................................................. 6
4 Mise en service...................................................... 7
4.2 Inversion du sens d'ouverture de la porte................. 7
4.3 Insertion entre deux éléments de cuisine................. 12
4.4 Eliminer l'emballage................................................. 13
4.5 Brancher l'appareil................................................... 13
4.6 Enclencher l'appareil................................................ 13
4.7 Installation du filtre FreshAir..................................... 14
4.8 Activation du timer et nettoyage de la grille d'aéra-
tion........................................................................... 14
5 Commande............................................................. 14
5.1 Modification de l'unité de température...................... 14
5.2 Verrouillage enfants................................................. 14
5.3 Mode Sabbath.......................................................... 14
5.4 Réfrigérateur ........................................................... 15
5.5 Compartiment BioFresh........................................... 17
5.6 Compartiment congélateur....................................... 18
6 Entretien................................................................. 20
6.1 Remplacement du filtre FreshAir.............................. 20
6.2 Dégivrer avec le mode NoFrost................................ 20
6.3 Dégivrer manuellement............................................ 21
6.4 Nettoyage de la grille d'aération............................... 21
6.5 Nettoyage de l'appareil............................................. 21
6.6 S.A.V. ...................................................................... 22
7 Dysfonctionnements............................................. 22
8 Messages................................................................ 23
9 Mise hors service................................................... 24
9.1 Arrêt de l'appareil..................................................... 24
9.2 Mise hors service..................................................... 24
10 Eliminer l'appareil.................................................. 25
Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la tech­nique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragra­phes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un , les résultats de manipulation par un
.

1 Vue d'ensemble de l'appareil

1.1 Description de l'appareil et de son équipement

Fig. 1
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) Éclairage intérieur à
DEL
(3) Balconnet conserves (13) Compartiment BioFresh,
(4) Range-bouteilles (14) Compartiment BioFresh,
(5) Porte-bouteilles (15) Range-bouteilles variable (6) Plaque de régulation de
l'humidité
(7) Tiroir de congélation (17) Tablette, en deux parties (8) Grille d'aération (18) Ventilateur avec logement
(9) Pieds réglables (19) Poignées de levage pour
(10) Poignées de levage
pour le transport à l'avant, roulettes de transport à l'arrière
(11) Plaque signalétique
(12) Variospace
HydroSafe
DrySafe
(16) Tablette de rangement
pour filtre FeshAir
le transport à l'arrière
2 * selon le modèle et l‘équipement
Vue d'ensemble de l'appareil
Remarque
A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
u
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale.

1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil

Utilisation conforme à la destination
L'appareil est exclusivement destiné au refroi­dissement de denrées alimentaires dans un environnement domestique ou assimilé. En font partie, par exemple
-
les cuisines du personnel, les pensions de famille,
-
les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements,
-
les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros.
Toutes les autres utilisations sont interdites.
Usage inadéquat prévisible
Les usages suivants sont expressément inter­dits :
-
Stockage et réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labora­toire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive des produits médicaux 2007/47/CE.
-
Utilisation dans des zones exposées au risque d'explosion
-
Utilisation sur des sols mouvants tels que dans des bateaux, trains ou avions
-
Stockage d'animaux vivants
Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération.
Classes climatiques
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique.
Remarque
Respecter les températures ambiantes indi-
u
quées pour garantir un parfait fonction­nement.
Classe clima­tique
SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C
pour températures ambiantes de

1.3 Conformité

L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux normes de sécurité en vigueur ainsi qu'aux direc­tives CE 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2009/125/CE et 2010/30/UE.
Le compartiment BioFresh remplit les exigences d'un comparti­ment pour conservation des denrées hautement périssables (ou conserveur) selon la norme EN ISO 15502.
Remarque pour les instituts de contrôle :
Effectuer les contrôles selon la consigne des normes et directives en vigueur. La préparation et le contrôle des appareils doivent être effectués en prenant compte des plans de chargement du
fabricant et des conseils figurant dans le mode d'em­ploi.

1.4 Dimensions hors tout de l'appareil

Fig. 2
Modèle Hauteur de l'appareil H
(mm)
CB(ef) 43.. 1850 CB(ef) 48.. / CBN(ef/bs) 48.. 2010
x
L'utilisation de cales d'espacement de mur a pour effet
d'agrandir les dimensions de 15 mm. Les dimensions porte ouverte sont valables pour un angle
d'ouverture de 115 °. Les dimensions d'écartement varient en fonction de l'angle d'ouverture.

1.5 Economiser l'énergie

Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
-
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
* selon le modèle et l‘équipement 3
Consignes de sécurité générales
Dégager les fentes de ventilation.
-
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équiva­lents. La consommation en énergie dépend des conditions d’ins-
-
tallation comme la température ambiante. (voir 1.2) . Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
-
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
-
en énergie est élevée. Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
-
l'appareil). Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
-
une protection. Toute génération de givre est ainsi empê­chée. Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
-
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas. Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
-
d'abord à température ambiante. Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
-
Lorsque l'appareil présente une couche épaisse de givre :
-
dégivrer l'appareil.*

1.6 Exemple de rangement

Fig. 3

1.7 SmartDevice

L'appareil est prêt pour l'intégration dans un Smart­Home et des prestations de service avancées. D'autres options peuvent être activées grâce à une SmartDeviceBox. L'activation a lieu via le portail clients MyLiebherr.
De plus amples informations sur la disponibilité, les conditions et les différentes options sont données sur le site www.smart­device.liebherr.com.

2 Consignes de sécurité générales

Dangers pour l'utilisateur :
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès 8 ans et plus, ainsi que des personnes les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier d'une surveil­lance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage ou la maintenance par l'utilisa­teur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble.
-
En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible.
-
Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux.
-
Les réparations et interventions sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale.
-
Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mention­nées dans les instructions.
-
Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
-
Les lampes spéciales, comme les lampes à DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclai­rage de la pièce.
Risque d'incendie :
-
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'en­vironnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en­flammer.
Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'in­térieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbe­tières, etc.).
En cas de fuite du fluide réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité du point de sortie. Bien aérer la pièce. Informer le service après-vente.
-
Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz
4 * selon le modèle et l‘équipement
Eléments de commande et d'affichage
propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques.
-
Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu.
-
Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool unique­ment fermés hermétiquement. L'alcool éven­tuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
-
Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
-
Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
-
Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protec­tion, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons).
Risque de blessures et de dommages maté­riels :
-
De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants.
-
Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Risque d'écrasement :
-
Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés.
Symboles sur l'appareil :
DANGER indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
AVERTIS­SEMENT
ATTENTION indique une situation dangereuse
ATTENTION indique une situation dangereuse
Remarque indique les remarques et conseils
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des bles­sures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.
susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée.
utiles.
3 Eléments de commande et d'affi­chage

3.1 Écran d'accueil

Fig. 4
(1) Champ du comparti-
ment réfrigérateur
(1) Champ BioFresh (5) Écran (2) Champ du comparti-
ment congélateur
L'écran d'accueil est l'écran initial qui se présente à l'utilisateur. Tous les réglages s'effectuent à partir de cet écran.
Les fonctions peuvent être appelées et les valeurs modifiées en appuyant sur l'écran.

3.2 Structure de commande

Champ du compartiment réfrigérateur
(3) Champ de menu
Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'in­gestion ou de pénétration dans les voies respira­toires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonc­tionnement normal.
Respecter les indications spécifiques des autres sections :
* selon le modèle et l‘équipement 5
(1) Symbole du comparti-
ment réfrigérateur
La température réglée pour le compartiment réfrigérateur s'af­fiche.
Les réglages suivants peuvent être effectués :
Réglages de la température
-
Mettre en marche et arrêter le compartiment réfrigérateur, y
-
compris le compartiment BioFresh.
Champ BioFresh
Fig. 5
(2) Affichage de la tempéra-
ture du compartiment réfri­gérateur
Eléments de commande et d'affichage
Fig. 6
(1) Symbole BioFresh (2) Affichage de la tempéra-
ture BioFresh
La température BioFresh réglée s'affiche dans le champ BioFresh.
Champ du compartiment congélateur
Fig. 7
(1) Symbole du comparti-
ment congélateur
La température du compartiment congélateur s'affiche dans le champ du compartiment congélateur.
Les réglages suivants peuvent être effectués :
Réglages de la température
-
Mise en marche et arrêt du compartiment congélateur
-
Lorsque le compartiment congélateur est éteint, les comparti­ments réfrigérateur et BioFresh s'éteignent eux aussi.
Champ de menu
(2) Affichage de la tempéra-
ture du compartiment congélateur
Remarque
Si aucun choix n'est effectué en l'espace d'une minute, l'affi­chage retourne à l'écran d'accueil.
navigation. Après la dernière option, la première s'affiche de nouveau.
Retour :
Interrompre la sélection. L'affichage passe au niveau suivant
ou à l'écran d'accueil.
OK :
Confirmer le choix. Après la confirmation, l'affichage
passe à l'écran d'accueil.
ON / OFF, START / STOP
Activer / désactiver les options. Après l'activation ou la désactivation
d'une option, l'affichage passe à l'écran d'accueil.
RESET :
Remettre le timer à zéro.
Accès au service après-vente
Fig. 8
(1) Menu principal (2) Option activée
Le champ de menu donne accès aux options et aux réglages de l'appareil. Les options activées sont également représen­tées.

3.3 Navigation

Vous avez accès aux différentes options en appuyant sur le menu. Un signal sonore retentit après avoir confirmé une option ou un réglage. L'affichage passe à l'écran d'accueil.
L'appareil s'utilise à l'aide des symboles suivants :
Standby (veille) :
Mettre en marche l'appareil ou la zone de température.
Menu :
Appeler les options.
Moins / Plus :
Modifier le réglage (par exemple, régler la température, réglage de l'heure pour SuperCool).
Flèche de navigation gauche / droite :
Choisir les options et naviguer dans le menu.
Il est possible de parcourir les diffé­rentes options à l'aide des flèches de

3.4 Symboles d'affichage

Les symboles de l'affichage renseignent sur l'état de l'appareil.
Flèches vers le haut :
Augmentation de la température.
Flèches vers le bas :
Diminution de la température.
Standby (veille) :
L'appareil ou la zone de température s'éteint.
Messages :
Des messages d'erreur actifs et des rappels apparaissent.

3.5 Options de l'appareil

Les options suivantes peuvent être activées ou réglées, expli­cations et possibilités de montage, (voir Commande) :
Symbole Option
SuperCool
SuperFrost
SabbathMode
Verrouillage enfants
x
x
x
6 * selon le modèle et l‘équipement
Unité de température
BioFresh
x
Si l'option est activée, son symbole s'affiche dans le champ
de menu. Si plus de 6 options sont activées, seules 4 apparaissent dans
le champ de menu. Les autres options s'affichent en appuyant sur la flèche de navigation inférieure. On retourne à l'affichage initial en appuyant plusieurs fois sur la flèche de navigation.
Le symbole se désactive si l'option est terminée ou désactivée.

4 Mise en service

Mise en service

4.1 Transport de l'appareil

ATTENTION
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect !
Transporter l'appareil emballé.
u
Transporter l'appareil debout.
u
Ne pas transporter l'appareil seul.
u

4.2 Inversion du sens d'ouverture de la porte

Vous pouvez invertir le sens d'ouverture en cas de nécessité : Veiller à disposer des outils suivants :
Torx® 25 (T25)
q
Torx® 15 (T15)
q
Tournevis plat
q
Clé à fourche SW10
q
Niveau à bulle
q
Clé à molette fournie avec outil T25
q
Visseuse sans fil, si nécessaire
q
Échelle double, si nécessaire
q
Présence d'une deuxième personne, si nécessaire, lors des
q
travaux de montage
Fig. 9
Ouvrir la porte.
u
ATTENTION
Risque de détérioration ! Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
u
Retirer le cache extérieur.
u
Débloquer le cache du support de palier à l'aide d'un tour-
u
nevis et le libérer. Retirer le cache du support de palier.
Fig. 9 (2)
Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le côté.
u
Fig. 9 (3)
Fig. 9 (1)

4.2.1 Dépose de la porte supérieure

Remarque
Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
u
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 10
* selon le modèle et l‘équipement 7
Mise en service
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u

4.2.3 Déplacer les pièces du palier supérieur

Enlever délicatement le cache de sécurité.
u
Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
u
Fig. 10 (1)
Fig. 10 (2)
Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les doigts.
u
Fig. 10 (3)
Tirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de
u
l'autre côté et l'enclencher. Soulever la porte et la mettre de coté.
u
Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille
u
de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir.
Fig. 10 (4)
Fig. 10 (5)

4.2.2 Dépose de la porte inférieure

Fig. 12
Desserrer les deux vis T25 avec un tournevis.
u
Soulever le support de palier et l'enlever.
u
Fig. 11
Libérer le cache avec un tournevis et le mettre de côté.
u
Fig. 13 (1)
Fig. 13
Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à droite.
u
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Bien tenir la porte.
u
Déposer la porte prudemment.
u
Sortir le boulon par le haut.
u
Faire basculer la porte vers l'extérieur, la tirer vers le haut et
u
la mettre de côté.
Fig. 11 (2)
Fig. 11 (1)
Fig. 13 (2)
Enfoncer le cache.
u
Mettre en place la vis avec le tournevis T25.
u
Mettre en place le support de palier supérieur.
u
Les axes se trouvent dans les alésages prévus.
w
Serrer la vis.
u
Mettre en place la vis avec un tournevis T25 et la serrer.
u
Fig. 13 (3)
Fig. 13 (4)
Fig. 13 (5)
Fig. 13 (4)
Fig. 13 (6)
8 * selon le modèle et l‘équipement
Loading...
+ 18 hidden pages