Contact ofce for compliance of this product :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
User Manual
LG FORCE™
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
All rights reserved. LG Electronics Inc., 2016
NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the HBS-S80,
please read all of the information carefully prior to using the HBS-S80.
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of
stated information shall only be made by LG Electronics Inc.
HBS-S80www.lg.com
ENGLISH
The LG FORCE (HBS-S80) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth Prole.
ENGLISH
Safety Cautions
! CAUTION
Do not disassemble, adjust or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger's connectors (charging port and power plug).
Failing to do so may result in re or electric shock.
For your safety, do not wear the product whilst it is being charged.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery that is incorporated in the product.
The lithium-ion polymer battery is a hazardous component which can cause injury.
Battery replacement by a non-qualied professional can cause damage to your device.
Do not replace the battery yourself. The battery can become damaged, which can cause overheat and
injury. The battery must be replaced by an authorised service provider. The battery should be recycled or
disposed separately from household waste.
! WARNING
Do not drop the product from a height.
Make sure that no alcohol or benzene comes into contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
Product is sweat and water-resistant (IPx5). It is not waterproof and should not be submerged in water.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Always keep the earbud of the earphone clean.
2
HD Speaker
PowerO
2sec
PowerO
2sec
If the communication network of the device to which you are connecting supports HD Voice Calling,
you can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
Qualcomm® aptX™ audio
LG HBS-S80 is powered by Qualcomm aptX audio. Qualcomm aptX audio is Bluetooth wireless
technology that provides clearer audio for listening to music and watching lms.
Qualcomm aptX audio is automatically enabled when a mobile phone or audio device supports it.
Product Components
ENGLISH
FORCE HBS-S80
(Medium ear gels installed)
TM
LG FORCE
Reference GuideUser Manual
Micro USB
Charging Cable
Extra Ear Gels
(small & large)
Warranty CardWEEE Card (Europe Only)
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
CAUTION
!
Make sure that authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
Pouch
3
Product Description
ENGLISH
Microphone (Rear)
Power Button
Volume Down
(Previous) Button
NOTE: When you control the volume (level 16), you will hear a control sound twice or as a long
sound from volume level 6 and higher.
Volume Up (Next) Button
MFB (Multi-Function Button)
Charging Port
Battery Charging and Alerts
Open the Charging Port cover and connect the charger to the Charging Port.
Indicator LampRedPurpleBlue
Battery StatusCharging80%Completed
Press and hold the Volume Down Button for 2 seconds to check the battery level using voice
prompts and the Indicator Lamp.
Battery StatusHighMediumLow
Indicator LampFlashes blueFlashes purpleFl ashes red
4
Earbuds (Left/Right)
Indicator Lamp
Putting on the Product
LG HBSS80
LG
1 Fit the top of the ear hooks on your ears, and insert the earbuds into your ears.
2 Fit the bottom of the ear hooks on your ears, and adjust the ear hooks so they do not move.
HBS-S80 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair and
connect following the voice prompts.
If you hear that the battery is insufcient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
If the power turns off automatically, press and hold the Power Button for
2 seconds to turn the power on.
Connecting Quickly
1 Press and hold the Power Button for 2 seconds to turn the power on.
2 The Indicator Lamp will turn blue and the HBS-S80 will switch to Search mode.
ENGLISH
5
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSS80 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is complete.
5 Use the same process to pair the HBS-S80 with other devices.
ENGLISH
Connecting Manually
1 When the power is off, simultaneously press and hold the Power Button and the MFB for
2 seconds to turn the power on.
2 The blue Indicator Lamp turns on and the HBS-S80 switches to Search mode.
3 Select LG HBSS80 from the device list to connect.
Multiple Connections
The HBS-S80 can be simultaneously connected to a mobile phone and a PC.
The HBS-S80 can be connected to an additional device while it is already connected to a device.
1 When the power is off, simultaneously press and hold the Power Button and the MFB for
2 seconds to turn the power on.
2 The Indicator Lamp will turn blue, and the HBS-S80 will switch to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSS80 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is complete. This device becomes the
“Main Connected Device”.
5 Try to connect to HBS-S80 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device”.
NOTE:
If simultaneously connected to two devices, the device that was connected most recently is
the “Main Connected Device”. The main functions work based on the “Main Connected Device”.
Automatic Reconnection
If you turn on the product, it automatically searches for and connects to the devices (“Main Connected
Device” and “Sub Connected Device”) to which it was previously connected. (If the product cannot nd
the device to which it was connected last time, the product switches to Search mode.)
If the product does not automatically connect to the device that you want, search the device list for
the product to which you want to connect and connect it manually.
6
Indicator Lamp
HBS-S80 StatusDescription
Power OnThe blue Indicator Lamp ashes four times.
Power OffThe blue Indicator Lamp ashes four times.
Search ModeThe blue Indicator Lamp is on.
Connected to a deviceThe Indicator Lamp will ash blue once every 5 seconds.
Call Connected or
Playing Music
The Indicator Lamp will ash blue once every 5 seconds.
Mobile Calling Functions
FunctionsDescription
Receiving a Call/
Hanging Up
Making a Call
Redial
Voice DialPress and hold the MFB for 1 second.
Switching Calls
Receiving a Call While
on the Phone
Rejecting a CallPress and hold the MFB for 2 seconds.
Enabling/Disabling Mute
Press the MFB.
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected
to the HBS-S80.
Press and hold the MFB for 2 seconds to redial the most recent number
that you called.
Press and hold the Volume UpButton for 2 seconds.
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile
phone or the HBS-S80.)
Press and hold the MFB for 1 second to receive another call while already
talking on the phone.
The rst call will be switched to call waiting. Press and hold the MFB for
1 second to return to the rst call.
Simultaneously press and hold the Volume Up Button and the Volume
Down Button for 1 second.
ENGLISH
7
CAUTION: Do not disable/enable mute while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
ENGLISH
The Voice Dial and Redial functions are not available while music is being played.
Press the MFB to pause the music before using these functions.
Playing Music
Functions Description
Play
PausePress the MFB while your music is playing.
Previous SongPress and hold the Volume Down Button for 1 second.
Next SongPress and hold the Volume Up Button for 1 second.
Change Equaliser Mode
NOTE: To switch to a different music playback device when multiple devices are connected, stop
any music playing and play music from the device of your choice.
Press the MFB.
Music will play from the activated player of the connected device.
While your music is playing, press and hold the MFB for 2 seconds.
The Equaliser Mode will change in the following order:
Bass Boost (default) > Normal > Treble Boost.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (10 metres/33 feet),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, press the MFB on the product to connect
to it manually.
If a device not in use moves out of range when multiple devices are connected, a voice prompt will be
generated. In this case, the automatic reconnection function is not supported.
8
Summary of HBS-S80 Functions
FunctionHBS-S80 StatusAction
Power OnPower offPress and hold the Power Button for 2 seconds.
Power OffPower onPress and hold the Power Button for 3 seconds.
Volume Up
Volume Down
Switching CallsTalkingPress and hold the Volume UpButton for 2 seconds.
Receiving a CallRingingBriey press the MFB.
Ending a CallTalkingBriey press the MFB.
Call WaitingTalkingPress and hold the MFB for 1 second.
Last Number RedialIdlePress and hold the MFB for 2 seconds.
Voice Dialling
(must be supported on
mobile device)
Rejecting a CallRingingPress and hold the MFB for 2 seconds.
Enabling/Disabling Mute Talking
Pairing Mode (manual)Power off
Battery Status CheckIdle
PlayPower onBriey press the MFB.
PauseMusic onBriey press the MFB.
Next SongMusic onPress and hold the Volume Up Button for 1 second.
Previous SongMusic on
Equaliser SettingsMusic onPress and hold the MFB for 2 seconds.
Talking/
Music on
Talking/
Music on
IdlePress and hold the MFB for 1 second.
Briey press the Volume Up Button.
Briey press the Volume Down Button.
Simultaneously press and hold the Volume Up and
Volume Down Buttons for 1 second.
Simultaneously press and hold the MFB and the
Power Button for 2 seconds.
Press and hold the Volume Down Button for 2 seconds.
Press and hold the Volume Down Button for 1 second.
ENGLISH
9
Troubleshooting
ProblemsSolutions
ENGLISH
The power does not turn on Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with the
HBS-S80
Cannot register the
HBS-S80 to the
mobile phone
The sound is lowControl the sound level of the device connected to the HBS-S80.
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Check whether the HBS-S80 is turned on.
Check whether the HBS-S80 is in Search mode.
-
While the power is off, Simultaneously press and hold the Power Button
and MFB for 2 seconds to turn the power on. The HBS-S80 will change
to Search mode.
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications
BatteryBattery 3.7 V / 115 mAh, Lithium-ion polymer
Standby TimeUp to 400 hours*
Talk Time Up to 6.5 hours*
Music Play TimeUp to 6 hours*
Charging TimeLess than 2.5 hours
Rated Input VoltageDC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature-10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)
Dimensions/Weight[39.2 mm (W) X 74.7 mm (L) X 30.45 mm (H)] X 2 / 27.5 g
Operating Frequency2402 MHz to 2480 MHz
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
10
V 4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS :
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
IMPORTANT NOTE :
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
DECLARATION OF CONFORMITY :
Hereby, LG Electronics declares that this HBS-S80 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive1999/5/EC. A copy of the
Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptXTM audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFEHBSS80
ENGLISH
11
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Stereo Headset HBS-S80 is a radio transmitter and receiver. When in operation,
ENGLISH
it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio
frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz.
Your Bluetooth Headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and
limits set by national authorities and international health agencies when used with any compatible
LG Electronics mobile phone.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies or other obstacles exist between the Bluetooth device and the
connected device
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones, micro
wave ovens etc.) is placed near the devices being used
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare,
but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or
re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often,
but not always, clearly marked.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used. Do
not expose the battery to extreme temperatures, never above +50° or below -10°. For maximum
battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures,
the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between
+10° and +45°.
Removal of waste batteries and accumulators (Product with embedded battery ONLY)
- In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily
removed by end-users, LG recommends that only qualied professionals remove the battery,
either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage
to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and
should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
12
- Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical
cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools. If you need the
instructions for qualied professionals on how to remove the battery safely, please visit
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Recycling the battery in your
The battery in your Bluetooth Headset must be disposed of properly and should never be placed in
municipal waste.
Disposal of waste batteries/accumulators
1 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium
(Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of
cadmium or 0.004% of lead.
2 All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the
local authorities.
3 The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent
potential negative consequences for the environment, animal and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old batteries/accumulators,
please contact your city ofce, waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due
to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modication or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
Bluetooth
Headset
ENGLISH
13
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
ENGLISH
Limited Warranty
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS
PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME
OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1)
YEAR. SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER
FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT
CENTER TO GET FURTHER INFORMATION.
Important safety information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume
to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can
be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your hearing
checked. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use Headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on
your handset.
Using headsets safely
Use of Headset to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
14
Manufacturer Info
LG ELECTRONICS INC
128, YEOUI-DAERO, YEONGDUNGPO-GU, SEOUL, KOREA
Production Plants
EM-Tech Viet Nam Co,. Ltd.
Yen Phong Industrials Zone Bac Ninh Province, Viet Nam.
Production Date
Production date indicated on the box
Additional information
(1) Storage
Do not install or store the appliance outdoors or in places exposed to direct weather conditions
(direct sunlight, wind, rain or temperatures below zero degrees)
(2) Transportation
The product is transported by any means of transport in accordance with the rules of transportation
of goods, operating in the this type of transportation.
• Transportation must be carried out under conditions excluding damage.
• Do not expose the product to impact loads during loading and unloading.
(3) Realization
• The sale of products is performed in accordance with the rules established by the current
legislation of the country in which it is realized.
(4) Recycling
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old
appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human
health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other
products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
• For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
ofce, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
ENGLISH
15
Disposal of your old appliance
1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic
ENGLISH
16
products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
2 Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal
of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that
could be used to repair other products, and other valuable materials that can be
recycled to conserve limited resources.
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product,
or contact your local government waste ofce for details of your nearest authorised
WEEE collection point. For the most up to date information for your country please
see www.lg.com/global/recycling.
Руководство пользователя
LG FORCE™
Беспроводная стереогарнитура Bluetooth
Все права сохранены. LG Electronics Inc., 2016
ПРИМЕЧАНИЕ.
повреждений или неправильного использования HBS-S80 внимательно прочитайте
информацию по использованию HBS-S80.
Любые изменения и исправления типографских ошибок или неточной информации
в данном руководстве могут быть внесены только LG Electronics Inc.
HBS-S80www.lg.com
Для наилучшего качества работы, а также предотвращения любых
®
РУССКИЙ
LG FORCE (HBS-S80) — это легкая беспроводная гарнитура, поддерживающая
технологию
Bluetooth
Данное изделие можно использовать в качестве аксессуара с устройствами,
поддерживающими профиль
.
Bluetooth
A2DP или HFP.
Особые указания по технике безопасности
! ВНИМАНИЕ
Не следует самостоятельно разбирать, изменять или ремонтировать устройство.
РУССКИЙ
Не следует размещать устройство вблизи источников тепла и легковоспламеняющихся
материалов.
Не следует самостоятельно выполнять замену аккумулятора, поскольку это может привести
к его взрыву.
Использование несовместимого зарядного устройства может привести к повреждению
изделия.
Следите за тем, чтобы маленькие дети не проглотили магниты и другие небольшие
детали изделия.
Не допускайте попадания посторонних предметов в разъемы зарядного устройства
(разъем для зарядки и на вилку питания). Несоблюдение этого требования может
привести к поражению электрическим током или возникновению пожара.
В целях обеспечения собственной безопасности не следует использовать изделие во
время его зарядки.
При наличии имплантированного медицинского прибора перед использованием
устройства следует проконсультироваться с врачом.
Не следует растягивать кабель наушников с чрезмерным усилием.
В целях обеспечения собственной безопасности не следует извлекать встроенный в
изделие аккумулятор.
Литий-ионный полимерный аккумулятор является опасным компонентом, неправильное
обращение с которым может привести к получению травм.
Замена аккумулятора неквалифицированным специалистом может привести к повреждению
устройства.
Не следует самостоятельно производить замену аккумулятора. Повреждение аккумулятора
может привести к его перегреву и получению травм. Замена аккумулятора должна
производиться авторизованным поставщиком услуг. Переработка или утилизация
аккумулятора должна осуществляться отдельно от бытовых отходов.
2
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оберегайте изделие от падений с большой высоты.
Не допускайте попадания на изделие спирта или бензола.
Не храните изделие в сырых или пыльных местах.
Не ставьте на изделие тяжелые предметы.
Данное изделие защищено от воздействия пота и влаги (IPx5).
Оно не является водонепроницаемым, поэтому его не следует погружать в воду.
ПРИМЕЧАНИЕ
При попадании на изделие большого количества пота следует выполнить его очистку.
Следует регулярно выполнять очистку наушников.
Динамик HD
Вы можете совершать голосовые вызовы и слушать музыку в режиме аудио высокой
четкости, если сеть связи, используемая на устройстве, к которому подключена
гарнитура, поддерживает передачу голосовых данных в HD-качестве.
Qualcomm® aptX™ audio
В гарнитуре LG HBS-S80 используется технология обработки звука Qualcomm aptX.
Qualcomm aptX — это беспроводная технология
повышение качества звука во время прослушивания музыки и просмотра фильмов.
Функция обработки звука с помощью Qualcomm aptX активируется автоматически,
если мобильный телефон или аудиоустройство поддерживают эту технологию.
Bluetooth
, обеспечивающая
РУССКИЙ
3
Компоненты гарнитуры
PowerO
2sec
PowerO
2sec
FORCE HBS-S80
РУССКИЙ
(Установлены насадки
для наушников среднего
размера)
TM
LG FORCE
Справочное
руководство
ПРИМЕЧАНИЕ. Дизайн изделия может отличаться от изображений, приведенных в
ВНИМАНИЕ
!
Следует использовать только оригинальные компоненты LG Electronics.
Использование неоригинальных компонентов может привести к повреждению
изделия и аннулированию гарантии.
Зарядный кабель
Micro-USB
Руководство
пользователя
настоящем руководстве.
Дополнительные
насадки для
наушников
(маленькие и большие)
Гарантийный талонКарта WEEE
(только для Европы)
4
Чехол
Описание гарнитуры
Наушники
(левый/правый)
Микрофон (сзади)
Кнопка питания
Разъем для подключения
Кнопка уменьшения
громкости (назад)
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке уровня громкости 16 воспроизводится двойной
контрольный сигнал. Для уровней громкости 6 и выше
воспроизводится длинный звуковой сигнал.
зарядного устройства
Кнопки увеличения громкости (вперед)
Многофункциональная кнопка (MFB)
Индикатор
Зарядка аккумулятора и оповещения
Откройте крышку разъема для подключения зарядного
устройства и подключите зарядное устройство.
ИндикаторКрасныйФиолетовыйСиний
Состояние
аккумулятора
Чтобы проверить уровень заряда аккумулятора с помощью голосовых уведомлений
и индикатора, нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости в течение
2 секунд.
Высокий уровень заряда Средний уровень заряда Низкий уровень заряда
РУССКИЙ
5
Надевание гарнитуры
LG
LG HBSS
80
1 Наденьте верхнюю часть ушной петли на ухо и вставьте наушник в ушной канал.
2 Наденьте нижнюю часть ушной петли на ухо и отрегулируйте ее положение, чтобы
надежно закрепить ее.
РУССКИЙ
Сопряжение и подключение гарнитуры HBS-S80
При необходимости наденьте наушники и следуйте голосовым
подсказкам по сопряжению и подключению.
Если вы услышите уведомление о недостаточном заряде
аккумулятора, зарядите аккумулятор перед выполнением
сопряжения.
Если сопряжение не будет выполнено в течение 3 минут,
питание устройства автоматически отключится.
В случае автоматического отключения питания нажмите и удерживайте кнопку
питания в течение 2 секунд, чтобы снова включить его.
Быстрое подключение
6
1 Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд, чтобы включить питание.
2 Включается синий индикатор, и гарнитура HBS-S80 переходит в режим поиска.
3 Чтобы установить подключение, на мобильном телефоне или устройстве выберите
в списке пункт LG HBSS80.
4 Воспроизводится голосовое уведомление о завершении подключения.
5 Выполните аналогичную процедуру для сопряжения гарнитуры HBS-S80 с другими
устройствами.
Подключение вручную
1 Когда питание гарнитуры выключено, одновременно нажмите и удерживайте
кнопку питания и многофункциональную кнопку (MFB) в течение 2 секунд,
чтобы включить гарнитуру.
2 Включается синий индикатор, и гарнитура HBS-S80 переходит в режим поиска.
3 Чтобы установить подключение, выберите пункт LG HBSS80 в списке устройств.
Подключение нескольких устройств
Гарнитуру HBS-S80 можно одновременно подключить к мобильному телефону и
компьютеру.
Когда гарнитура HBS-S80 уже подключена к какому-либо устройству, ее можно
подключить к дополнительному устройству.
1 Когда питание гарнитуры выключено, одновременно нажмите и удерживайте
кнопку питания и многофункциональную кнопку (MFB) в течение 2 секунд,
чтобы включить гарнитуру.
2 Включается синий индикатор, и гарнитура HBS-S80 переходит в режим поиска.
3 Чтобы установить подключение, на мобильном телефоне или устройстве выберите
в списке пункт LG HBSS80.
4 Воспроизводится голосовое уведомление о завершении подключения.
Подключенное устройство назначается "Главным подключенным устройством".
5 Подключите гарнитуру HBS-S80 к ранее подключенному устройству.
Это устройство назначается "Дополнительным подключенным устройством".
РУССКИЙ
7
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если гарнитура одновременно подключена к двум устройствам,
"Главным подключенным устройством"
подключенное последним.
"Главного подключенного устройства"
является устройство,
Основные функции реализуются на базе
.
Автоматическое повторное подключение
После включения гарнитуры выполняется автоматический поиск и подключение
к ранее подключенным устройствам (главному и дополнительному). (Если ранее
подключенные устройства не найдены, гарнитура переходит в режим поиска.)
РУССКИЙ
Если гарнитуре не удается автоматически подключиться к требуемому устройству,
найдите ее в списке на соответствующем устройстве и выполните подключение
вручную.
Индикатор
Состояние HBS-S80Описание
Включение питанияИндик атор мигает синим четыре раза.
Выключение питанияИндикатор мигает синим четыре раза.
Режим поискаСиний индикатор включен.
Подключение к
устройству
установлено
Активный вызов или
воспроизведение
музыки
8
Индикатор мигает синим один раз с интервалом 5 секунд.
Индикатор мигает синим один раз с интервалом 5 секунд.
Функции вызовов
ФункцииОписание
Прием/завершение
вызова
Совершение вызова
Повторный набор
Голосовой набор
Переключение
вызовов
Ответ на вызов
во время другого
вызова
Отклонение вызова
Включение/
отключение звука
ВНИМАНИЕ! Не включайте/отключайте звук во время вождения, так как для
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции "Голосовой набор" и "Повторный набор" работают на
Нажмите многофункциональную кнопку (MFB).
При совершении вызова с мобильного телефона он автоматически
переводится на гарнитуру HBS-S80.
Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (MFB)
в течение 2 секунд, чтобы выполнить повторный набор номера,
на который был совершен последний вызов.
Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (MFB) в
течение 1 секунды.
Нажмите и удерживайте кнопкуувеличения громкости в течение
2 секунд.
(При каждом нажатии кнопки вызов переключается на мобильный
телефон или гарнитуру HBS-S80.)
Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (MFB) в
течение 1 секунды, чтобы принять второй вызов во время
разговора по телефону.
Первый вызов будет переведен в режим ожидания. Нажмите и
удерживайте многофункциональную кнопку (MFB) в течение
1 секунды, чтобы вернуться к первому вызову.
Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (MFB) в
течение 2 секунд.
Одновременно нажмите и удерживайте кнопки увеличения и
уменьшения громкости в течение 1 секунды.
управления транспортным средством необходимо использовать обе руки.
главном подключенном устройстве или на устройстве, с которого вы
совершили последний вызов. (Принцип работы функций "Голосовой
набор" и "Повторный набор" может отличаться в зависимости от
модели телефона.)
Во время воспроизведения музыки функции "Голосовой набор" и
"Повторный набор" недоступны. Для использования этих функций
следует нажать многофункциональную кнопку (MFB), чтобы
приостановить воспроизведение музыки.
РУССКИЙ
9
Воспроизведение музыки
Функции Описание
Воспроизведение
Пауза
РУССКИЙ
Предыдущая
композиция
Следующая композиция
Изменение режима
эквалайзера
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы переключиться на другое устройство для воспроизведения
Нажмите многофункциональную кнопку (MFB).
На подключенном устройстве будет воспроизводиться
музыка из списка используемого проигрывателя.
Нажмите многофункциональную кнопку (MFB) во время
воспроизведения музыки.
Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости в
течение 1 секунды.
Нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости в
течение 1 секунды.
Во время воспроизведения музыки нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку (MFB) в течение 2 секунд.
Режимы эквалайзера переключаются в следующей
последовательности:
Усиление низких частот (по умолчанию) > Обычный режим >
Усиление высоких частот.
музыки при подключении к нескольким устройствам, следует
остановить воспроизведение музыки на текущем, а затем запустить
его на требуемом устройстве.
Вне рабочего диапазона
Если подключенное к гарнитуре устройство оказывается вне радиуса действия связи
(10 метров), сигнал ослабевает и соединение разрывается.
Если устройство снова оказывается в пределах радиуса действия связи, гарнитура
автоматически восстанавливает подключение к нему. Если подключение к устройству
не восстанавливается автоматически, нажмите многофункциональную кнопку (MFB)
на гарнитуре, чтобы установить подключение вручную.
Если неиспользуемое устройство оказывается вне радиуса действия связи при
подключении нескольких устройств, воспроизводится голосовое уведомление.
В этом случае функция автоматического повторного подключения не поддерживается.
10
Обзор функций гарнитуры HBS-S80
Функция
Включение питания
Выключение
питания
Увеличение
громкости
Уменьшение
громкости
Переключение
вызовов
Прием вызова
Завершение вызова Во время вызова
Отложенный вызов Во время вызова
Повторный набор
последнего номера
Голосовой набор
(данная
функция должна
поддерживаться
мобильным
устройством)
Отклонение вызова
Включение/
отключение звука
Состояние HBS-S80
Питание
выключено
Питание включено
Во время вызова/
воспроизведения
музыки
Во время вызова/
воспроизведения
музыки
Во время вызова
Воспроизведение
вызывного сигнала
Режим ожидания
Режим ожидания
Воспроизведение
вызывного сигнала
Во время вызова
Действие
Нажмите и удерживайте кнопку питания в
течение 2 секунд.
Нажмите и удерживайте кнопку питания в
течение 3 секунд.
Быстро нажмите кнопку увеличения
громкости.
Быстро нажмите кнопку уменьшения
громкости.
Нажмите и удерживайте кнопку увеличения
громкости в течение 2 секунд.
Быстро нажмите многофункциональную
кнопку (MFB).
Быстро нажмите многофункциональную
кнопку (MFB).
Нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку (MFB) в
течение 1 секунды.
Нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку (MFB) в
течение 2 секунд.
Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку (MFB) в течение 1 секунды.
Нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку (MFB) в
течение 2 секунд.
Одновременно нажмите и удерживайте
кнопки увеличения и уменьшения
громкости в течение 1 секунды.
РУССКИЙ
11
Функция
Режим сопряжения
(вручную)
Проверка состояния
аккумулятора
ВоспроизведениеПитание включено
РУССКИЙ
Пауза
Следующая
композиция
Предыдущая
композиция
Настройки
эквалайзера
Состояние HBS-S80
Питание
выключено
Режим ожидания
Воспроизведение
музыки
Воспроизведение
музыки
Воспроизведение
музыки
Воспроизведение
музыки
Устранение неисправностей
Проблема Решение
Питание не
включается
Не удается
совершить вызов с
помощью гарнитуры
HBS-S80
Не удается
зарегистрировать
гарнитуру HBS-S80 на
мобильном телефоне
Тихий звук
12
Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его.
Если мобильный телефон не поддерживает функции гарнитуры и
режим hands-free, использование функций совершения вызовов
невозможно.
Проверьте уровень заряда аккумулятора и зарядите его.
Убедитесь, что питание гарнитуры HBS-S80 включено.
Убедитесь, что гарнитура HBS-S80 находится в режиме поиска.
-
Когда питание гарнитуры выключено, одновременно нажмите
и удерживайте
кнопку (MFB)
Гарнитура HBS-S80 переключится в режим поиска.
Отрегулируйте уровень громкости устройства, подключенного к
гарнитуре HBS-S80.
Действие
Одновременно нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку (MFB) и
кнопку питания в течение 2 секунд.
Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения
громкости в течение 2 секунд.
Быстро нажмите многофункциональную
кнопку (MFB).
Быстро нажмите многофункциональную
кнопку (MFB).
Нажмите и удерживайте кнопку увеличения
громкости в течение 1 секунды.
Нажмите и удерживайте кнопку уменьшения
громкости в течение 1 секунды.
Нажмите и удерживайте многофункциональную
кнопку (MFB) в течение 2 секунд.
кнопку питания
в течение 2 секунд, чтобы включить гарнитуру.
многофункциональную
и
Функции и технические характеристики
Характеристики Комментарии
Технические
характеристики
АккумуляторЛитий-ионный полимерный аккумулятор, 3,7 В / 115 мАч
Габариты/вес[39,2 мм (Ш) X 74,7 мм (Д) X 30,45 мм (В)] X 2 / 27,5 г
Рабочая частотаОт 2402 до 2480 МГц
* Реальное время работы может отличаться, поскольку некоторые функции могут
расходовать больший заряд аккумулятора.
Bluetooth
4.1 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP)
До 400 часов*
До 6,5 часов*
До 6 часов*
4,75 ~ 5,3 В пост. тока, 400 мА
РУССКИЙ
13
Заявление о соответствии
УВЕДОМЛЕНИЕ ФКС ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ:
Устройство соответствует положениям части 15 правил ФКС.
Работа устройства возможна при соблюдении следующих двух условий.
(1) Устройство не должно вызывать помехи и
(2) Устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут
вызвать нежелательные следствия в работе устройства.
РУССКИЙ
ВАЖНО!
Устройство отвечает требованиям безопасности по воздействию радиоволн ФКС.
Внесение любых изменений в антенну или устройство запрещено. Внесение
каких-либо изменений в устройство или антенну может стать причиной
несоответствия требованиям безопасности по воздействию радиоволн и повлечь
запрет на эксплуатацию устройства пользователем.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ:
Настоящим LG Electronics заверяет, что устройство модели HBS-S80
соответствует базовым требованиям и другим положениям Директивы
1999/5/EC. Копию Заявления о соответствии можно найти на сайте
http://www.lg.com/global/declaration
®
Bluetooth
является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во
всем мире.
Qualcomm® aptX™ audio является продуктом Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFEHBSS80
14
Дополнительная информация
1. Воздействие радиочастотного излучения
Гарнитура Bluetooth HBS-S80 является радиочастотным приемником/передатчиком.
Во время работы гарнитура взаимодействует с мобильным Bluetooth-устройством
путем получения и передачи радиочастотных (РЧ) электромагнитных полей
(микроволн) в частотном диапазоне от 2,4 до 2,4835 ГГц.
Гарнитура Bluetooth соответствует нормам излучения, установленным
государственными органами управления и международной организацией
здравоохранения при эксплуатации с совместимым телефоном компании
LG Electronics.
2. Меры предосторожности при подключении
Следующие условия могут повлиять на диапазон и качество приема сигналов
Bluetooth
:
- Наличие стен, металлических изделий, людей и других преград, располагающихся
между устройством
- Наличие оборудования, использующего сигналы с частотой 2,4 ГГц
(беспроводная ЛВС, беспроводные телефоны, микроволновые печи и т. д.), рядом
с используемыми устройствами
3. Взрывоопасные зоны
Находясь во взрывоопасной зоне, выключите электронное устройство.
Маловероятно, но не исключено, что при пользовании устройством могут возникнуть
искры. Искры в таких зонах могут привести к взрыву или воспламенению, и,
следовательно, к тяжелым или даже смертельным травмам. Как правило, но не
всегда, зоны с взрывоопасной средой имеют соответствующие обозначения.
4. Сведения об аккумуляторе
При правильном обращении аккумулятор имеет долгий срок службы. Емкость
нового аккумулятора или аккумулятора, который долгое время не использовался,
может быть меньше обычной при первых нескольких использованиях. Не
подвергайте аккумулятор воздействию крайне высоких или низких температур,
недопустимы температуры выше +50° С или ниже -10° С. Максимальная емкость
аккумулятора достигается при комнатной температуре. Если аккумулятор
используется при низких температурах, то его емкость будет уменьшаться. Зарядка
аккумулятора возможна только в диапазоне температур от +10° С до +45° С.
Bluetooth
и подключенным устройством
Bluetooth
РУССКИЙ
15
Извлечение отработанных батарей и аккумуляторов (ТОЛЬКО для продуктов
со встроенной батареей)
- В случае если данный продукт имеет встроенную батарею, которую конечные
пользователи не могут извлечь самостоятельно, компания LG рекомендует,
чтобы батарея была извлечена только квалифицированными специалистами
для ее замены или утилизации по окончании срока службы данного продукта.
Во избежание повреждения продукта и в целях обеспечения собственной
безопасности пользователям следует избегать попыток извлечь батарею и следует
связаться со Службой поддержки LG или другими независимыми поставщиками
услуг для получения совета.
РУССКИЙ
- Извлечение батареи включает в себя демонтаж корпуса продукта, отключение
электрических кабелей/контактов и осторожное извлечение элемента батареи
с использованием специальных инструментов. Для получения инструкций по
безопасному извлечению батареи для квалифицированных специалистов,
пожалуйста, посетите http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-backrecycling
5. Утилизация аккумулятора гарнитуры
Аккумулятор гарнитуры Bluetooth должен быть утилизирован в соответствии с
законодательством; запрещено выбрасывать его вместе бытовыми отходами.
Сервисный партнер LG Electronics при извлечении аккумуляторов утилизирует их в
соответствии с местным законодательством.
Bluetooth
Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов
1 Этот символ может использоваться вместе с химическими
символами, обозначающими ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец
(Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 %
кадмия или 0,004 % свинца.
2 Все батареи/аккумуляторы должны утилизироваться отдельно
от бытового мусора через специализированные пункты сбора,
установленные правительственными или местными органами
власти.
3 Правильная утилизация отработанных батарей и аккумуляторов
помогает предотвратить потенциально вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
4 Для получения более подробных сведений об утилизации
отработанных батарей/аккумуляторов обратитесь в
муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в
магазин, где были приобретены элементы питания.
16
6. Положения
- Гарантия действительна только в случае предоставления чека первоначальной
покупки, выданного первоначальному покупателю продавцом, с указанием даты
покупки и серийного номера, вместе с товаром, требующим ремонта или замены.
LG Electronics сохраняет за собой право отказать в предоставлении гарантийного
обслуживания, если такая информация была удалена или изменена после
совершения оригинальной покупки у продавца.
- Если LG Electronics производит ремонт или замену продукта, отремонтированный
или замененный продукт сохраняет гарантию на оставшийся срок оригинального
периода гарантии или на девяносто (90) дней, начиная со дня ремонта. Ремонт
или замена может предусматривать использование функционально эквивалентных
восстановленных единиц. Замененные части или компоненты становятся
имуществом LG Electronics.
- Данная гарантия не распространяется на сбои из-за естественного износа
или случаи ненадлежащего использования, включая, но не ограничиваясь,
использованием иным образом, нежели тем, который предусмотрен в
инструкции по использованию и обслуживанию продукта. Эта гарантия также не
распространяется на поломки товара из-за аварий, модификаций или регулировки,
стихийных бедствий или повреждений в результате попадания жидкости.
- Гарантия не распространяется на поломки товара в результате неправильных
установок во время ремонта, модификаций или услуг, выполненных
представителем, не авторизованным компанией LG Electronics. Подделка штампов
на товаре приведет к лишению гарантии.
РУССКИЙ
17
Ограниченная гарантия
В СООТВЕТСТВИИ С УСЛОВИЯМИ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ LG ELECTRONICS
ГАРАНТИРУЕТ, ЧТО ПРОДУКТ ЛИШЕН ВСЯЧЕСКИХ ВНЕШНИХ, МАТЕРИАЛЬНЫХ
И КАЧЕСТВЕННЫХ ДЕФЕКТОВ В МОМЕНТ ПЕРВИЧНОЙ ПОКУПКИ КЛИЕНТОМ
И В ПОСЛЕДУЮЩИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД. В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, ОБРАТИТЕСЬ К ПРОДАВЦУ УСТРОЙСТВА ИЛИ
СВЯЖИТЕСЬ С МЕСТНЫМ АВТОРИЗОВАННЫМ ЦЕНТРОМ LG ELECTRONICS ДЛЯ
ПОЛУЧЕНИЯ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ИНФОРМАЦИИ.
РУССКИЙ
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствии
с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности
упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного
продукта не предназначена для повторного использования и
подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается
использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации
упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала
22
упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Информация по технике безопасности
Берегите слух
Использование гарнитуры на высокой громкости может стать причиной потери слуха.
Установите безопасный уровень громкости. Со временем вы можете привыкнуть
к громкому звуку, и он вам будет казаться нормальным, тем не менее, это может
вредить вашему слуху.
Если замечаете звон в ушах или приглушенную речь, прекратите использование
гарнитуры и проверьте слух. Чем больше громкость звука, тем быстрее это приведет
к ухудшению слуха. Для защиты слуха специалисты рекомендуют следующее:
• Ограничить время использования гарнитуры на большой громкости.
• Не увеличивать громкость, чтобы заглушить шум вокруг.
• Уменьшать громкость, если звук гарнитуры мешает слышать людей
вокруг вас.
Дополнительную информацию о регулировании громкости на телефоне см. в
инструкции по эксплуатации телефона.
18
Безопасное использование гарнитуры
Не рекомендуется использовать гарнитуру для прослушивания музыки при
управлении автомобилем, в некоторых регионах это запрещено. Будьте внимательны
и осторожны за рулем. Прекратите использование данного устройства, если оно
отвлекает от управления автомобилем или выполнения другой деятельности,
требующей концентрации внимания.
Информация о производителе
“ЛГ Электроникс Инк” (LG Electronics Inc)
Йои-даэро, 128, Йонгдунгпо-гу, Сеул, Республика Корея
Заводы-производители
ИЭМ-Тек Вьетнам Ко,. Лтд.
Промышленная зона Йен Фонг, провинция Бакнинь, Вьетнам.
Дата производства
Дата производства указана на упаковке.
Дополнительная информация
(1) Хранение
Не устанавливайте и не храните устройство на улице или в местах, подверженных
влиянию погодных условий
(прямых солнечных лучей, ветра, осадков и температуры ниже нуля)
(2) Транспортировка
Продукт перевозится любым видом транспорта в соответствии с правилами
перевозки, принятыми для данного вида транспорта.
• Перевозка должна осуществляться в условиях, исключающих возможность
повреждения товара.
• Не подвергайте товар ударным нагрузкам во время погрузки и разгрузки.
(3) Реализация
•
Продажа товара осуществляется в соответствии с правилами, установленными
законодательством страны продажи.
РУССКИЙ
19
(4) Утилизация
•
Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому
правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое
оборудование может содержать детали, которые могут быть повторно использованы
для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно
переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.
• Для получения более подробных сведений об утилизации старого оборудования
обратитесь в муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в
магазин, где был приобретен продукт.
РУССКИЙ
Утилизация старого оборудования
1 Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то,
что отработанные электрические и электронные изделия (WEEE)
следует утилизировать отдельно от бытовых отходов.
2 Старые электрические изделия могут содержать опасные
вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования
поможет предотвратить возможные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья человека. Старое
оборудование может содержать детали, которые могут быть
повторно использованы для ремонта других изделий, а также
другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы
сохранить ограниченные ресурсы.
3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был
приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления
для получения подробных сведений о ближайшем пункте приема
отходов электрического и электронного оборудования (WEEE).
Для получения самой свежей информации относительно вашей
страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling
20
пайдаланушы нұсқаулығы
LG FORCE™
Bluetooth® Сымсыз стерео гарнитура
Барлық құқықтары қорғалған. LG Electronics Inc., 2016
ЕСКЕРТПЕ: Жұмыс өнімділігін жақсарту және HBS-S80 құрылғысына зақым
келтіріп алмау үшін немесе дұрыс пайдалану үшін HBS-S80 құрылғысын
пайдаланбай тұрып, барлық ақпаратты мұқият оқып шығыңыз.
Осы нұсқаулықтағы типографиялық қателерге немесе қамтылған ақпараттағы
қателерге байланысты барлық өзгертулерді тек LG Electronics Inc. енгізуі керек.
HBS-S80
www.lg.com
ҚАЗАҚША
LG FORCE (HBS-S80) — Bluetooth технологиясын пайдаланатын жеңіл сымсыз
құлақаспап.
Бұл өнімді A2DP немесе Хэндсфри Bluetooth профиліне қолдау көрсететін дыбыс
қосалқы құрал ретінде пайдалануға болады.
Қауіпсіздік ескертулері
! ЕСКЕРТУ
Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, реттемеңіз немесе жөндемеңіз.
Өнімді қатты қызатын жылу көзіне немесе жылдам тұтанатын материалдың қасына қоймаңыз.
Батареяны өз бетіңізбен ауыстырмаңыз, ол жарылып кетуі мүмкін.
Егер үйлеспейтін зарядтағыш пайдаланылса, өнім зақымдалуы мүмкін.
Сәби немесе бала магнитті немесе өнімнің кішкентай бөлшегін жұтпайтынын тексеріңіз.
Зарядтағыштың қосқыштарына (зарядтау порты мен қуат ашасы) бөтен заттардың
кірмейтінін тексеріңіз. Олай істемеу өртке немесе ток соғуға әкелуі мүмкін.
ҚАЗАҚША
Қауіпсіздігіңіз үшін өнім зарядталып жатқанда оны кимеңіз.
Егер медициналық құрылғы имплантталған болса, пайдаланудың алдында дәрігерге
хабарласыңыз.
Гарнитура кабелін күшпен тартпаңыз.
Қауіпсіздігіңіз үшін өнімге енгізілген батареяны шығармаңыз.
Литий-ионды полимерлік батарея — жарақатқа әкеліп соғатын қауіпті компонент.
Батареяны маманданбаған қызметкер ауыстырса, құрылғының зақымдалуына себеп
болуы мүмкін.
Батареяны өзіңіз ауыстырмаңыз. Батарея зақымдалып, шамадан тыс қызуы және
жарақаттауы мүмкін. Батареяны өкілетті қызмет көрсету провайдері ауыстыруы керек.
Батарея тұрмыстық қалдықтардан бөлек өңделуі немесе тасталуы керек.
! АБАЙЛАҢЫЗ
Өнімді биік жерден тастамаңыз.
Өнімге спирт немесе бензин тимейтініне көз жеткізіңіз.
Өнімді ылғал немесе шаң жерде сақтамаңыз.
Өнімге ешқандай ауыр заттарды қоймаңыз.
Өнім тер және суға төзімді (IPx5). Ол су өткізеді және оны суға батыруға болмайды.
ЕСКЕРТПЕ
Егер өнімге тым артық бу әсер етсе, өнімді тазалаңыз.
Гарнитураның құлаққабын әрқашан таза ұстаңыз.
2
HD динамигі
PowerO
2sec
PowerO
2sec
Егер қосқан құрылғының байланыс желісі «HD дауыстық қоңырау соғу» мүмкіндігін
қолдаса, дауыстық қоңырау шалып, музыканы жоғары ажыратымдылықта тыңдауға
болады.
Qualcomm® aptXTM audio
LG HBS-S80 құрылғысы Qualcomm aptX audio арқылы жұмыс істейді.
Qualcomm aptX audio — музыканы тыңдауға және фильмдерді көруге таза дыбыспен
қамтамасыз ететін Bluetooth сымсыз технологиясы.
Ұялы телефон немесе аудио құрылғы қолдау көрсеткенде Qualcomm aptX audio
автоматты түрде қосылады.
Өнім компоненттері
ҚАЗАҚША
FORCE HBS-S80
(Орташа құлақ гельдері
орнатылған)
TM
LG FORCE
Анықтамалық нұсқаулықпайдаланушы
ЕСКЕРТПЕ: Нақты өнім дизайны нұсқаулықта көрсетілген кескіндерден басқаша болуы
мүмкін.
ЕСКЕРТУ
!
Түпнұсқа LG Electronics компоненттерінің пайдаланылатынын тексеріңіз. Түпнұсқа
емес компонентті пайдалану өнімді зақымдап, тиісінше кепілдіктің жойылуына
әкелуі мүмкін.
Micro USB
зарядтау кабелі
нұсқаулығы
Қосымша құлақ
гельдері
(шағын және үлкен)
Кепілдік картасы
Қалта
WEEE картасы
(тек Еуропада)
3
Өнім сипаттамасы
Құлаққаптар
(оң жақ/сол жақ)
Микрофон (артқы)
Қуат түймесі
Зарядтау
Дыбыс деңгейін
төмендету (Алдыңғы)
ҚАЗАҚША
ЕСКЕРТПЕ: Дыбыс деңгейін (16-деңгей) басқарғанда, басқару дыбысын екі рет
түймесі
немесе 6-шы және одан жоғары деңгейден бастап ұзақ дыбысты естисіз.
Дыбыс деңгейін арттыру (Келесі) түймесі
Көп функциялы түйме (MFB)
порты
Батареяны зарядтау және ескертулер
Зарядтау портының қақпағын ашып, зарядтағышты зарядтау
портына жалғаңыз.
Индикатор шамыҚызылКүлгінКөк
Батарея заряды
Дауыстық нұсқаулар және индикатор шамын пайдаланып, заряд деңгейін тексеру
үшін Дыбыс деңгейін төмендету түймесін 2 секунд басып тұрыңыз.
Батарея зарядыЖоғарыОрташаТөмен
Индикатор шамы
4
Зарядталып
жатыр
Көк түспен
жыпылықтайды
80%Заряд толық
Күлгін түспен
жыпылықтайды
жыпылықтайды
Индикатор
шамы
Қызыл түспен
Өнімді тағу
LG HBSS80
LG
1 Құлақ арты ілгегін құлаққа тағып, құлаққапты құлағыңызға кіргізіңіз.
2 Құлық ілгегінің төменгі жағын құлаққа кигізіп, ілгек қозғалмайтындай етіп оны
реттеңіз.
HBS-S80 құрылғысын жұптастыру және жалғау
Құлаққапты қосқаннан кейін процесті бастасаңыз, келесі
дауыстық нұсқаулармен оңай жұптастыруға және жалғауға болады.
Егер батареяның жеткіліксіз екенін естісеңіз, жұптастыруды
жалғастырудың алдында батареяны қайта зарядтаңыз.
Егер жұптастыру 3 минут ішінде аяқталмаса, қуат автоматты
түрде өшеді. Қуат автоматты түрде өшірілсе, оны қосу үшін
Қуат түймесін 2 секунд басып тұрыңыз.
Жылдам қосу
1 Қуатты қосу үшін Қуат түймесін 2 секунд басып тұрыңыз.
2 Индикатор шамы көк түспен жанып, HBS-S80 құрылғысы іздеу режиміне ауысады.
ҚАЗАҚША
5
3 Қосу үшін ұялы телефондар немесе құрылғылар тізімінен LG HBSS80 құрылғысын
таңдаңыз.
4 Дауыстық хабар қосылымның аяқталғанын білдіреді.
5 HBS-S80 құрылғысын басқа құрылғылармен жұптастыру үшін осы процесті
пайдаланыңыз.
Қолмен қосу
1 Қуат өшірулі болғанда, оны қосу үшін Қуат түймесі мен Көп функциялы түймені
(MFB) бір уақытта басып, 2 секунд ұстап тұрыңыз.
2 Көк түсті индикатор шамы жанып, HBS-S80 құрылғысы іздеу режиміне ауысады.
3 Қосу үшін құрылғылар тізімінен LG HBSS80 құрылғысын таңдаңыз.
Көп жалғаулар
HBS-S80 құрылғысын ұялы телефонға және компьютерге бір уақытта жалғауға болады.
ҚАЗАҚША
HBS-S80
құрылғысы бір құрылғыға қосулы болғанда, оны тағы да қосымша құрылғыға
қосуға болады.
1 Қуат өшірулі болғанда, оны қосу үшін Қуат түймесі мен Көп функциялы түймені
(MFB) бір уақытта басып, 2 секунд ұстап тұрыңыз.
2 Индикатор шамы көк түспен жанып, HBS-S80 құрылғысы іздеу режиміне ауысады.
3 Қосу үшін ұялы телефондар немесе құрылғылар тізімінен LG HBSS80 құрылғысын
таңдаңыз.
4 Дауыстық хабар қосылымның аяқталғанын білдіреді. Бұл құрылғы «Негізгі қосылған
құрылғы» болады.
5 Алдыңғы қосылған құрылғы арқылы HBS-S80 құрылғысына қосып көріңіз.
Бұл құрылғы «Қосалқы қосылған құрылғы» болады.
ЕСКЕРТПЕ:
Бір уақытта екі құрылғыға қосылған болса, ең соңғы қосылған құрылғы
«Негізгі қосылған құрылғы» болады. Негізгі функциялар «Негізгі қосылған
құрылғы» негізінде жұмыс істейді.
Автоматты түрде қайта қосу
Егер өнімді қоссаңыз, ол автоматты түрде алдында қосылған құрылғыларды («Негізгі
қосылған құрылғы» және «Қосалқы қосылған құрылғы») іздеп, оларға қосылады. (Егер
өнім соңғы қосылған құрылғыны таба алмаса, өнім іздеу режиміне ауысады.)
Егер өнім қажетті құрылғыға автоматты түрде қосылмаса, қосу қажет өнімді құрылғы
тізімінен іздеп, оны қолмен қосыңыз.
6
Индикатор шамы
HBS-S80 күйіСипаттамасы
ҚосуКөк түсті индикатор шамы төрт рет жыпылықтайды.
ӨшіруКөк түсті индикатор шамы төрт рет жыпылықтайды.
Іздеу режиміКөк түсті индикатор шамы қосулы.
Құрылғыға қосулы
Қоңырау қосылды
немесе музыка
ойнатылуда
Индикатор шамы әрбір 5 секунд сайын бір рет көк түспен
жыпылықтайды.
Индикатор шамы әрбір 5 секунд сайын бір рет көк түспен
жыпылықтайды.
Мобильді қоңырау соғу функциялары
ФункцияларыСипаттамасы
Қоңырау қабылдау/
Тұтқаны қою
Қоңырау шалу
Қайта теру
Дауыстық нөмір теру Көп функциялы түймені (MFB) 1 секунд басып тұрыңыз.
Қоңырауларды
ауыстыру
Қоңырау барысында
қоңырауды қабылдау
Қоңыраудан бас тарту Көп функциялы түймені (MFB) 2 секунд басып тұрыңыз.
Дыбысты өшіруді
қосу/өшіру
Көп функциялы түймені (MFB) басыңыз.
Егер ұялы телефон арқылы қоңырау соқсаңыз, қоңырау HBS-S80
құрылғысына автоматты түрде қосылады.
Ең соңғы шалған нөміріңізді қайта теру үшін Көп функциялы
түймені (MFB) 2 секунд басып тұрыңыз.
Дыбыс деңгейін арттыру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз.
(Осы түймелердің біреуін әрбір басқан сайын қоңырау ұялы
телефонға немесе HBS-S80 құрылғысына ауысады.)
Телефонмен сөйлесу барысында басқа қоңырауды қабылдау үшін
Көп функциялы түймені (MFB) 1 секунд басып тұрыңыз.
Бірінші қоңырау күту режиміне ауысады. Бірінші қоңырауға қайту
үшін Көп функциялы түймені (MFB) 1 секунд басып тұрыңыз.
Дыбыс деңгейін арттыру түймесі мен Дыбыс деңгейін
төмендету түймесін бір уақытта басып, 1 секунд ұстап тұрыңыз.
ҚАЗАҚША
7
ЕСКЕРТУ: Көлік жүргізу барысында дыбысты өшіру функциясын өшірмеңіз/
қоспаңыз, себебі екі қолыңыз да бос болмайды.
ЕСКЕРТПЕ: Дауыстық нөмір теру және қайта теру функциялары негізгі қосылған
құрылғыда немесе соңғы қоңырауды жасаған құрылғыда жұмыс істейді.
(Дауыстық нөмір теру және қайта теру функциялары пайдаланылып
жатқан ұялы телефонға байланысты әр түрлі жұмыс істеуі мүмкін.)
Дауыстық нөмір теру және қайта теру функциялары музыка ойнату
барысында қолжетімді болмайды.Осы функцияларды пайдалану алдында
музыканы тоқтату үшін
Көп функциялы түймені (MFB)
басыңыз.
Музыка ойнату
Функциялары Сипаттамасы
Ойнату
ҚАЗАҚША
КідіртуМузыка ойнап жатырғанда Көп функциялы түймені (MFB) басыңыз.
Алдыңғы әуенДыбыс деңгейін төмендету түймесін 1 секунд басып тұрыңыз
Келесі әуенДыбыс деңгейін арттыру түймесін 1 секунд басып тұрыңыз.
Эквалайзер
режимін өзгерту
ЕСКЕРТПЕ: Бірнеше құрылғылар қосулы болғанда басқа музыка ойнайтын
Ауқымнан тыс
Егер өнімге қосылған құрылғы тиімді байланыс ауқымынан (33 фут / 10 метр) тыс
болса, байланыс сигналы нашарлап, байланыс жоғалады.
Егер құрылғы тиімді байланыс ауқымына қайта оралса, өнім құрылғыға автоматты
түрде қайта қосылады. Егер құрылғы автоматты түрде қайта қосылмаса, оны қолмен
қосу үшін өнімдегі Көп функциялы түймені (MFB) басыңыз.
Бірнеше құрылғылар қосулы болғанда пайдаланылмайтын құрылғы қатардан шығып
қалса, дауыстық нұсқау шығады. Мұндай жағдайда автоматты қайта қосу функциясына
қолдау көрсетілмейді.
8
Көп функциялы түймені (MFB) басыңыз.
Музыка қосылған құрылғыдан ойнатылады.
Музыка ойнап жатырғанда, Көп функциялы түймені (MFB)
2 секунд басып тұрыңыз.
Эквалайзер режимі келесі тәртіппен өзгереді:
Төмен жиілікті арттыру (әдепкі) > Қалыпты> Жоғары жиілікті арттыру.
Дауыспен теру
(ұялы құрылғылар
қолдау көрсетуі тиіс)
Қоңыраудан бас тарту Шырылдау
Дыбысты өшіруді
қосу/өшіру
Жұптастыру режимі
(қолмен)
Батарея күйін тексеру Күтуде
ОйнатуҚосуКөп функциялы түймені (MFB) басыңыз.
КідіртуМузыка қосулы Көп функциялы түймені (MFB) басыңыз.
Келесі әуенМузыка қосулы
Алдыңғы әуенМузык а қосулы
Эквалайзер
параметрлері
Сөйлеу/Музыка
қосулы
Сөйлеу/Музыка
қосулы
Сөйлесу
Сөйлесу
Күтуде
Күтуде
Сөйлесу
Өшіру
Музыка қосулы
Дыбыс деңгейін арттыру түймесін басыңыз.
Дыбыс деңгейін төмендету түймесін басыңыз.
Дыбыс деңгейін арттыру түймесін 2 секунд
басып тұрыңыз.
Көп функциялы түймені (MFB) 1 секунд басып
тұрыңыз.
Көп функциялы түймені (MFB) 2 секунд басып
тұрыңыз.
Көп функциялы түймені (MFB) 1 секунд басып
тұрыңыз.
Көп функциялы түймені (MFB) 2 секунд басып
тұрыңыз.
Дыбыс деңгейін арттыру және Дыбыс деңгейін
төмендету түймелерін бір уақытта басып, 1 секунд
ұстап тұрыңыз.
Көп функциялы түйме (MFB) мен Қуат түймесін бір
уақытта басып, 2 секунд ұстап тұрыңыз.
Дыбыс деңгейін төмендету түймесін 2 секунд
басып тұрыңыз.
Дыбыс деңгейін арттыру түймесін 1 секунд
басып тұрыңыз.
Дыбыс деңгейін төмендету түймесін 1 секунд
басып тұрыңыз
Көп функциялы түймені (MFB) 2 секунд басып
тұрыңыз.
ҚАЗАҚША
9
Ақауларды жою
Мәселелер Шешімдер
Қуат қосылмайдыБатареяның деңгейін тексеріп, оны зарядтаңыз.
HBS-S80
құрылғысымен
қоңырау шалу мүмкін
емес
HBS-S80 құрылғысын
ұялы телефонға тіркеу
мүмкін емес
Дыбыс төмен
ҚАЗАҚША
Егер ұялы телефон құлақаспап және хэндсфри функцияларын
қолдамаса, қоңырау соғу мүмкіндіктерін пайдалану мүмкін емес.
Батареяның деңгейін тексеріп, оны зарядтаңыз
HBS-S80 құрылғысы қосулы екенін тексеріңіз.
HBS-S80 құрылғысының іздеу режимінде екенін тексеріңіз.
- Қуат өшірулі болғанда, оны қосу үшін
Көп функциялы түймені (MFB
ұстап тұрыңыз. HBS-S80 құрылғысы іздеу режиміне ауысады.
HBS-S80 құрылғысына қосылған құрылғының дыбыс деңгейін
басқарыңыз.
Қуат түймесі
) бір уақытта басып, 2 секунд
Техникалық сипаттамалары мен мүмкіндіктері
ЭлементКомпоненттер
Bluetooth
сипаттамалары
БатареяБатарея 3,7 В / 115 мА/сағ, литий-ионды полимер
Күту режимінде400 сағатқа дейін*
Сөйлесу кезінде 6,5 сағатқа дейін*
Музыка ойнату уақыты6 сағатқа дейін*
Зарядтау уақыты2,5 сағаттан аз
Номиналды кіріс кернеуі 4,75 В – 5,3 В тұрақты ток, 400 мА
Жұмыс температурасы -10 °C (+14 °F) – +50 °C (+122 °F)
Өлшемдері/салмағы[39,2 мм (Е) X 74,7 мм (Ұ) X 30,45 мм (Б)] X 2 / 27,5 г
Жұмыс жиілігі2402 МГц және 2480 МГц аралығында
*Кейбір мүмкіндіктер қуатты көп пайдаланып, нақты уақыттың өзгеруіне себеп болуы
мүмкін.
10
V 4.1 (Құлақаспап/Хэндсфри/A2DP/AVRCP)
мен
Сәйкестік туралы декларация
ПАЙДАЛАНУШЫЛАРҒА АРНАЛҒАН ФБК (ФЕДЕРАЛДЫ БАЙЛАНЫС
КОМИССИЯСЫ) ЕСКЕРТУЛЕРІ:
Бұл құрылғы ФБК ережелерінің 15-бөліміне бағынады.
Жұмыс келесі екі жағдайға тәуелді болады:
(1) Бұл құрылғы зиянды кедергі жасамайды және
(2) Бұл құрылғы қажетсіз жұмысқа апаратын кедергімен бірге алынған кез келген
кедергіні қабылдауы тиіс.
МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТПЕ:
ФБК ережелерінің радио жиілік әсері талаптарына сай антенна мен құрылғыға
өзгерту жасау рұқсат етілмеген. Антеннаға немесе құрылғыға енгізілген өзгертулер
салдарынан құрылғы радио жиілік әсері талаптарынан асып, пайдаланушының
жабдықты пайдалану құқығын жарамсыз етуі мүмкін.
СӘЙКЕСТІК ТУРАЛЫ МӘЛІМДЕМЕ:
Осы арқылы LG Electronics компаниясы бұл HBS-S80 өнімі 1999/5/EC
директивасының негізгі талаптары мен басқа тиісті ережелеріне сай
екенін мәлімдейді. Сәйкестік декларациясының көшірмесін мына
мекенжайда табуға болады: http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® — Bluetooth SIG, Inc. компаниясының дүниежүзінде тіркелген сауда белгісі.
Qualcomm® aptX™ дыбысы «Qualcomm Technologies International, Ltd»
компаниясының өнімі болып табылады.
FCC ID: ZNFEHBSS80
ҚАЗАҚША
11
Қосымша ақпарат
1. Радио жиілік әсері
Бұл Bluetooth құлақаспабы (HBS-S80) радио толқын жібергіш және қабылдағыш
болып табылады. Жұмыс істеп тұрғанда ол Bluetooth мүмкіндігімен жабдықталған
мобильді құрылғымен радио жиіліктің (РЖ) электромагниттік өрістерін (микро
толқындар) 2,4-2,4835 ГГц ауқымында қабылдап-жіберу арқылы байланысады.
Bluetooth құлақаспабы қандай да бір LG Electronics ұялы телефоны пайдаланылғанда
мемлекеттік органдар мен халықаралық денсаулық сақтау ұйымдары белгілеген РЖ
әсерінің нұсқаулары мен шектеріне сай жұмыс істеуге арналған.
Bluetooth
2.
арқылы қосылуға қатысты сақтық шаралары
Мына қоршаған орта жағдайлары Bluetooth сигналдарының ауқымы мен оны
қабылдауға әсер етеді:
- Bluetooth құрылғысы мен қосылған құрылғы арасында қабырға, металл, адам
ҚАЗАҚША
немесе басқа кедергілер болғанда
- 2,4 ГГц жиілік сигналдарын (сымсыз жергілікті желілер, сымсыз телефондар,
микротолқынды пештер, т.с.с.) пайдаланатын жабдық қолданылып жатқан
құрылғылардың жанында орналасқанда
3. Жарылыс қаупі ықтимал орта
Жарылыс қаупі ықтимал ортада электрондық құрылғыны өшіріп қойыңыз.
Электрондық құрылғыдан ұшқын шығуы мүмкін, бірақ ол сирек болады. Мұндай
орталарда ұшқындардан жарылыс немесе өрт шығып, денеге жарақат түсуі
немесе адам өліміне алып келуі мүмкін. Жарылыс қаупі ықтимал орталар жиі анық
белгіленіп қояды, бірақ әрдайым белгілене бермейді.
4. Батарея туралы ақпарат
Қайта зарядталатын батарея дұрыс пайдаланылса, ұзақ жұмыс істейді.
Жаңа батареяның немесе ұзақ уақыт пайдаланылмаған батареяның бірінші
пайдаланылған уақытта мүмкіндігі аз болуы мүмкін. Батареяны шамадан тыс
+50° жоғары немесе -10° төмен температураларға шығарушы болмаңыз. Батарея
мүмкіндігін арттыру үшін батареяны бөлме температурасында пайдаланыңыз. Егер
батарея төмен температураларда пайдаланылса, батареяның мүмкіндігі кемиді.
Батареяны +10° және +45° аралықтағы температураларда ғана зарядтауға болады.
12
Ескі батареяларды және аккумуляторларды шығарып алу
(ТЕК кірістірілген батареясы бар өнім)
- Өнімнің ішінде пайдаланушы шығарып ала алмайтын батарея кірістірілгендіктен,
LG компаниясы өнімді пайдалану мерзімі аяқталғанда оны алмастыру немесе
қайта өңдеу үшін батареяны тек білікті маманның шығарып алуына кеңес береді.
Өнімді зақымдап алмас үшін және өз қауіпсіздігі үшін пайдаланушы батареяны
шығарып алуға тырыспағаны дұрыс және LG Service Helpline қызметіне немесе
көмек алу үшін басқа жеке қызмет көрсету провайдеріне хабарласқаны жөн.
- Батареяны шығарып алу үшін өнімді бөлшектеу, кабельдердің/түйіспелерінің
байланысын ажырату және батарея ұясын арнайы құралдармен абайлап алу керек.
Батареяны қауіпсіз шығарып алу бойынша білікті маманның нұсқауы қажет болса,
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling бетіне кіріңіз.
Bluetooth
5.
құлақаспабындағы батареяны кәдеге жарату
Bluetooth құлақаспабындағы батареяны қоқысқа дұрыс тастау керек және қалалық
қалдықпен бірге тастамау керек. Батареяны шығаратын LG Electronics қызмет
көрсету серіктесі оны жергілікті ережелерге сәйкес тастайды.
Ескі батареяларды/аккумуляторларды қоқысқа тастау
1 Егер батареяның құрамындағы сынап 0,0005 %, кадмий 0,002 %
немесе қорғасын 0,004 % мөлшерінен артық болса, бұл таңбамен
бірге сынап (Hg), кадмий (Cd) немесе қорғасынның (Pb) химиялық
таңбалары берілуі мүмкін.
2 Барлық батареялар/аккумуляторлар қалалық қоқыстан бөлек,
мемлекеттік немесе жергілікті басқару мекемелері белгілеген
арнайы жинау орындарына өткізілуі тиіс.
3 Ескі батареяларды/аккумуляторларды қоқысқа дұрыс тастау
қоршаған ортаға, жануарларға және адам денсаулығына қауіп
төндіретін зардаптардың алдын алуға көмектеседі.
4 Ескі батареяларды/аккумуляторларды қоқысқа тастау туралы
толық ақпаратты қала әкімшілігінен, қоқыс жинау мекемелерінен
6. Шарттар
немесе өнімді сатып алған дүкеннен алуға болады.
- Жөндеуге немесе ауыстыруға әкелген өніммен бірге сатып алған күні мен сериялық
нөмірі көрсетілген, делдал бастапқы сатып алушыға берген түпнұсқа түбіртек
болғанда ғана кепілдік жарамды болады. Өнімді делдалдан бастапқыда сатып
алғаннан кейін бұл ақпарат жойылып кеткен немесе өзгертілген болса,
LG Electronics компаниясы кепілдік қызметінен бас тарту құқығын өзінде қалдырады.
ҚАЗАҚША
13
- Егер LG Electronics өнімді жөндесе немесе ауыстырса, жөнделген немесе
ауыстырылған өнімге бастапқы кепілдік мерзімінің қалған күніне немесе жөнделген
күннен бастап тоқсан (90) күнге (ұзақтауына) кепілдік берілуі керек. Жөндеу немесе
ауыстыру қалпына келтірілген құрылғылардың пайдаланылуын қамтуы мүмкін.
Ауыстырылған бөлшектер немесе компоненттер LG Electronics меншігіне
айналады.
- Бұл кепілдік қалыпты тозуға және жыртылуға қатысты немесе дұрыс пайдаланбауға
қатысты, оның ішінде шектелместен қалыптыдан және тұтынушылық мақсаттан
басқа жағдайда пайдалануға қатысты, өнімді пайдалану және техникалық қызмет
көрсету нұсқауларына сәйкес өнімнің қандай да бір ақауын қамтымайды. Бұл
кепілдік апатқа, өзгертуге немесе реттеуге, табиғат жағдайларына немесе сұйықтан
болған зақымға қатысты өнімнің қандай да бір ақауын қамтымайды.
- Бұл кепілдік LG Electronics орнынан басқа өкілетті тұлға жасаған жөндеу, өзгерту
немесе қызмет көрсету жұмыстарына қатысты ақауларды қамтымайды. Өнімдегі
пломбалардың бүлінуі кепілдіктің күшін жояды.
ҚАЗАҚША
Шектеулі кепілдік
ОСЫ ШЕКТЕУЛІ КЕПІЛДІККЕ БАЙЛАНЫСТЫ, LG ELECTRONICS БҰЛ ӨНІМНІҢ
ДИЗАЙНЫНДА, МАТЕРИАЛЫНДА ЖӘНЕ КОНСТРУКЦИЯСЫНДА ТҰТЫНУШЫ
САТЫП АЛҒАН КЕЗДЕ АҚАУЛАРДЫҢ ЖОҚТЫҒЫНА ЖӘНЕ СОДАН КЕЙІНГІ БІР
(1) ЖЫЛҒА КЕПІЛДІК БЕРЕДІ. ӨНІМІҢІЗГЕ КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТІ ҚАЖЕТ БОЛҒАН
ЖАҒДАЙДА, САТЫП АЛҒАН ДЕЛДАЛҒА ОНЫ АЛЫП БАРЫҢЫЗ НЕМЕСЕ ҚОСЫМША
АҚПАРАТ АЛУ ҮШІН ЖЕРГІЛІКТІ LG ELECTRONICS БАЙЛАНЫС ОРТАЛЫҒЫНА
ХАБАРЛАСЫҢЫЗ.
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес
қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға
арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің
қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық
код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының
22
белгісімен толықтырылуы мүмкін.
14
Қауіпсіздік туралы маңызды ақпарат
Құлаққа зақым келудің алдын алу
Хендсфри көлік жинағын қатты дауыспен тыңдасаңыз, есту қабілетіңізден
айрылуыңыз мүмкін. Дыбыс деңгейін қауіпсіз күйге қойыңыз. Уақыт өте қатты дауысқа
үйреніп, бірқалыпты шығып тұрғандай көрінуі мүмкін, бірақ есту мүшеңізді зақымдауы
мүмкін.
Егер құлағыңыздан шырылдаған немесе тұншыққан дауысты ести берсеңіз, тыңдауды
тоқтатып, құлағыңызды тексертіңіз. Дыбыс деңгейі неғұрлым қатты болса, есту
мүшеңізге ықпал етуге қажетті уақыт соғұрлым аз болады. Есту мүшесінің мамандары
есту мүшеңізді қорғауға кеңес береді:
• Құлақаспапты қатты дауыспен пайдалану уақытын шектеңіз.
• Сырттағы шуылды естімеу үшін дыбыс деңгейін көбейтпеңіз.
• Егер қасыңыздағы адамдардың сөзін ести алмасаңыз, дыбыс
деңгейін төмендетіңіз.
Телефонды тыңдау деңгейлерін қалай реттеу керектігі туралы қосымша ақпаратты
телефонның пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз.
Құлақаспапты қауіпсіз пайдалану
Автокөлік жүргізіп келе жатқанда, құлақаспап арқылы музыка тыңдауға кеңес
берілмейді және кейбір аумақтарда заңсыз болып есептеледі. Автокөлік жүргізгенде
сақ болыңыз. Автокөлік жүргізгенде немесе назарды толық аударуды қажет ететін
әрекет кезінде кедергі келтіретін болса немесе көңіліңізді аударатын болса,
құрылғыны пайдалануды тоқтатыңыз.
ҚАЗАҚША
15
Ескі құрылғыны қоқысқа тастау
1 Бұл осы үсті сызылған шелек таңбасы қоқыс электр және
электрондық өнімдер (WEEE) қалалық қоқыс жүйесінен бөлек
жойылуы керектігін білдіреді.
2 Ескі электр құрылғыларында зиянды заттар болады, сондықтан
ескі құрылғыны тиісті түрде қоқысқа тастау қоршаған орта мен
адам денсаулығына тиюі мүмкін кері әсерлердің алдын алуға
көмектеседі. Ескі құрылғыңызда басқа өнімдерді және шектеулі
ресурстарды сақтау қайта өңделетін маңызды материалдарды
жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы бөлшектер болуы
мүмкін.
3 Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын
жердегі өкілетті WEEE жинау нүктесі туралы мәліметтер үшін
ҚАЗАҚША
16
жергілікті басқару мекемесіне хабарласуға болады. Еліңіз үшін ең
соңғы ақпаратты алу үшін www.lg.com/global/recycling веб-сайтын
қараңыз
Посібник користувача
LG FORCE™
Бездротова стереогарнітура Bluetooth
Усі права захищено. LG Electronics Inc., 2016
ПРИМІТКА. Для безпечного та належного користування стереогарнітурою
HBS-S80, перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником.
Будь-які модифікації або зміни цього посібника через друкарські помилки чи
неточності поданої інформації мають вноситися лише компанією
LG Electronics Inc.
HBS-S80
®
032
www.lg.com
УКРАЇНСЬКА
LG FORCE (HBS-S80) – це легка бездротова гарнітура, яка працює на базі технології
Bluetooth.
Цей виріб можна використовувати як аудіоаксесуар для пристроїв, які підтримують
профілі A2DP або "вільні руки" Bluetooth.
Застереження щодо техніки безпеки
! УВАГА!
Не розбирайте, не налаштовуйте і не ремонтуйте виріб самотужки.
Не залишайте виріб поблизу джерел тепла чи легкозаймистих матеріалів.
Не замінюйте акумулятор самотужки, оскільки він може вибухнути.
Якщо використовується несумісний зарядний пристрій, можна пошкодити виріб.
Слідкуйте, щоб немовлята або діти не проковтнули магніт чи інші дрібні деталі виробу.
Упевніться, що у роз’єми зарядного пристрою (роз’єм для заряджання і штекер живлення)
не потраплять сторонні часточки. Нехтування цією вимогою може призвести до займання
або ураження електричним струмом.
Задля безпеки не одягайте виріб, поки він заряджається.
Якщо у вас імплантований медичний пристрій, проконсультуйтеся з лікарем, перш ніж
користуватися цим виробом.
Не тягніть кабель гарнітури з надмірною силою.
Задля безпеки не виймайте акумулятор, вбудований у виріб.
УКРАЇНСЬКА
Літій-іонний полімерний акумулятор – це небезпечний компонент, яким можна травмуватись.
Заміна акумулятора некваліфікованою особою може стати причиною пошкодження пристрою.
Не замінюйте акумулятор самотужки. Можна пошкодити акумулятор, що може призвести
до перегрівання виробу чи травмування користувача. Заміняти акумулятор слід в
авторизованому центрі обслуговування. Акумулятор потрібно здавати на переробку чи
утилізувати окремо від побутового сміття.
! ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Слідкуйте, щоб виріб не впав з висоти.
Упевніться, що виріб не контактує зі спиртом або бензолом.
Не зберігайте виріб у вологому чи запиленому місці.
Не ставте на виріб важкі предмети.
Виріб пото- і водовідштовхуючий (IPx5). Він не водостійкий, тож його не слід занурювати у воду.
ПРИМІТКА.
Якщо на виробі багато слідів від поту, почистьте виріб.
Зберігайте вкладку навушника в чистоті.
2
Динамік високої чіткості
PowerO
2sec
PowerO
2sec
Якщо мережа зв’язку із пристроєм, до якого під’єднано виріб, підтримує голосовий
режим високої чіткості, можна здійснювати голосові виклики та слухати музику в
режимі високої чіткості.
Qualcomm® aptX™ audio
LG HBS-S80 підтримує звук високої чіткості Qualcomm aptX. Технологія високої
чіткості Qualcomm aptX – це бездротова технологія Bluetooth, яка забезпечує чистий
звук для прослуховування музики та перегляду відео.
Звук високої чіткості Qualcomm aptX вмикається автоматично, якщо її підтримує
мобільний телефон чи аудіопристрій.
1 Припасуйте верхню частину гачка на вухо і вставте у вухо вкладку.
2 Припасуйте нижню частину гачка на вухо і відрегулюйте гачки так, щоб вони не
рухалися.
Спарення і під’єднання HBS-S80
Якщо ви розпочнете процес після того, як одягнете вкладки,
виріб можна легко спарити і під’єднати до іншого пристрою,
дотримуючись голосових підказок.
Якщо ви почуєте, що акумулятор розряджений, зарядіть його,
перш ніж виконувати спарення.
Якщо спарення не буде завершено протягом 3 хвилин, живлення
виробу автоматично вимкнеться. Якщо живлення автоматично вимкнеться, натисніть
та утримуйте кнопку живлення впродовж 2 секунд, щоб увімкнути його.
Швидке з’єднання
1 Натисніть і утримуйте кнопку живлення упродовж 2 секунд, щоб увімкнути
живлення.
УКРАЇНСЬКА
5
2 Увімкнеться синя лампочка-індикатор, і HBS-S80 перейде в режим пошуку.
3 На мобільному телефоні чи у списку пристроїв виберіть LG HBSS80, щоб
встановити з’єднання.
4 Про завершення з’єднання сповістить голосове повідомлення.
5 Щоб спарувати HBS-S80 з іншими пристроями, виконайте наведені вище дії.
Під’єднання вручну
1 Якщо живлення автоматично вимкнеться, натисніть та утримуйте кнопку живлення
та багатофункційну кнопку (MFB) впродовж 2 секунд, щоб увімкнути його.
2 Увімкнеться синя лампочка-індикатор, і HBS-S80 перейде в режим пошуку.
3 Виберіть LG HBSS80 у списку пристроїв, щоб під’єднати виріб.
Під’єднання кількох пристроїв
HBS-S80 можна одночасно під’єднати до мобільного телефону і комп’ютера.
HBS-S80 можна під’єднати до додаткового пристрою, коли він уже під’єднаний до пристрою.
1 Якщо живлення автоматично вимкнеться, натисніть та утримуйте кнопку живлення
УКРАЇНСЬКА
та багатофункційну кнопку (MFB) впродовж 2 секунд, щоб увімкнути його.
2 Увімкнеться синя лампочка-індикатор, і HBS-S80 перейде в режим пошуку.
3 На мобільному телефоні чи у списку пристроїв виберіть LG HBSS80, щоб
встановити з’єднання.
4 Про завершення з’єднання сповістить голосове повідомлення. Цей пристрій буде
"головним під’єднаним пристроєм".
5 Спробуйте під’єднатись до HBS-S80 через раніше під’єднаний пристрій. Цей
пристрій буде "додатковим під’єднаним пристроєм".
ПРИМІТКА. У разі одночасного підключення до двох пристроїв пристрій, підключений
останнім, стає "головним під’єднаним пристроєм". Основні функції
працюють на базі "головного під’єднаного пристрою".
Автоматичне повторне з’єднання
Після ввімкнення виріб автоматично виконає пошук і під’єднається до пристроїв
("головного під’єднаного пристрою" та "додаткового під’єднаного пристрою"), з якими
6
раніше встановлювалося з’єднання. (Якщо виробу не вдається знайти пристрій, який був
під’єднаний до нього останнім, виріб перейде в режим пошуку).
Якщо виріб не може автоматично під’єднатись до потрібного пристрою, виконайте пошук
виробу на пристрої, до якого потрібно під’єднатись, і під’єднайтесь до виробу вручну.
Лампочка-індикатор
Стан HBS-S80Опис
Увімкнення живленняСиня лампочка-індикатор блимає чотири рази.
Вимкнення живленняСиня лампочка-індик атор блимає чотири рази.
Режим пошукуСиня лампочка-індикатор світиться.
Встановлено з’єднання із
пристроєм
Встановлено з’єднання
з абонентом або
відтворюється музика
Синя лампочка-індикатор блиматиме один раз кожні 5 секунд.
Синя лампочка-індикатор блиматиме один раз кожні 5 секунд.
Функції викликів мобільного пристрою
ФункціїОпис
Отримання виклику/
завершення виклику
Здійснення виклику
Повторний набір
Голосовий набір
Перемикання
викликів
Натисніть багатофункційну кнопку(MFB).
Якщо ви телефонуєте за допомогою мобільного телефону, виклик
буде автоматично під’єднано до HBS-S80.
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку (MFB) впродовж
2 секунд, щоб повторно набрати останній набраний номер.
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку (MFB) впродовж
1 секунди.
Натисніть і утримуйте кнопку збільшення гучності впродовж 2 секунд.
(Щоразу з натисненням однієї з цих кнопок виклик буде перемикатись
на мобільний телефон або на HBS-S80).
УКРАЇНСЬКА
7
ФункціїОпис
Отримання виклику
під час розмови
Відхилення виклику
Увімкнення/
вимкнення звуку
УВАГА! Не вимикайте/вмикайте звук під час керування автомобілем, оскільки для
ПРИМІТКА.
УКРАЇНСЬКА
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку (MFB) впродовж
1 секунди, щоб отримати ще один виклик, поки ви розмовляєте по
телефону.
Перший виклик перейде в режим очікування. Натисніть і утримуйте
багатофункційну кнопку (MFB) впродовж 1 секунди, щоб
повернутись до першого виклику.
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку (MFB) впродовж
2 секунд.
Одночасно натисніть і утримуйте протягом 1 секунди кнопку збільшення гучності і кнопку зменшення гучності.
цього потрібно дві руки.
Функції голосового набору та повторного набору працюють на головному
під’єднаному пристрої чи на пристрої, з якого здійснювався останній виклик.
(Функції голосового набору та повторного набору можуть працювати по-різному,
залежно від використовуваного мобільного телефону).
Функції голосового набору і повторного набору недоступні під час
відтворення музики. Натисніть багатофункційну кнопку (MFB), щоб
призупинити музику, перш ніж користуватися цими функціями.
Відтворення музики
ФункціїОпис
Відтворення
ПаузаНатисніть багатофункційну кнопку (MFB) під час відтворення музики.
Попередня
композиція
Наступна
композиція
Зміна режиму
еквалайзера
8
Натисніть багатофункційну кнопку (MFB).
Музика відтворюватиметься з увімкненого програвача під’єднаного пристрою.
Натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності впродовж 1 секунди.
Натисніть і утримуйте кнопку збільшення гучності впродовж 1 секунди.
Під час відтворення музики натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку (MFB) упродовж 2 секунд.
Режим еквалайзера змінюватиметься таким чином:
режим підсилення низьких частот (за замовчуванням) > нормальний
режим > режим підсилення високих частот.
ПРИМІТКА. Щоб перемкнутися на інший пристрій відтворення музики, коли підключено
кілька пристроїв, зупиніть відтворення і відтворіть музику з іншого пристрою.
Поза межами діапазону
Якщо під’єднаний до виробу пристрій перебуває поза межами ефективного діапазону
з’єднання (10 метрів), сигнал зв’язку стає слабким і зв’язок втрачається.
Якщо пристрій повертається в межі ефективного діапазону зв’язку, виріб автоматично
повторно під’єднується до нього. Якщо пристрій не під’єднується автоматично,
натисніть багатофункційну кнопку (MFB) на виробі, щоб під’єднатись до нього вручну.
Якщо пристрій, який не використовується, виходить за межі ефективного діапазону,
коли підключено кілька пристроїв, ви отримаєте голосове повідомлення. У такому
випадку функція повторного автоматичного з’єднання не підтримується.
Підсумкові відомості щодо функцій HBS-S80
ФункціяСтан HBS-S80 Дія
Увімкнення
живлення
Вимкнення живлення
Збільшення гучності
Зменшення гучності
Перемикання
викликів
Отримання виклику Дзвінок
Завершення виклику Розмови
Очікування виклику Розмови
Вимкнення
живлення
Увімкнення
живлення
Розмови/
Увімкнення
музики
Розмови/
Увімкнення
музики
Розмови
Натисніть та утримуйте кнопку живлення
упродовж 2 секунд.
Натисніть та утримуйте кнопку живлення
упродовж 3 секунд.
Коротко натисніть кнопку збільшення гучності.
Коротко натисніть кнопку зменшення гучності.
Натисніть і утримуйте кнопку збільшення гучності впродовж 2 секунд.
Коротко натисніть багатофункційну кнопку (MFB).
Коротко натисніть багатофункційну кнопку (MFB).
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку
(MFB) впродовж 1 секунди.
УКРАЇНСЬКА
9
ФункціяСтан HBS-S80 Дія
Повторний набір
останнього
набраного номера
Голосовий набір
(ця функція має
підтримуватися
на мобільному
пристрої)
Відхилення виклику Дзвінок
Увімкнення/
вимкнення звуку
Режим спарення
(вручну)
Перевірка стану
акумулятора
Відтворення
УКРАЇНСЬКА
Пауза
Наступна композиція
Попередня
композиція
Налаштування
еквалайзера
10
Режим
очікування
Режим
очікування
Розмови
Вимкнення
живлення
Режим
очікування
Увімкнення
живлення
Музику
ввімкнено
Музику
ввімкнено
Музику
ввімкнено
Музику
ввімкнено
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку (MFB) впродовж 2 секунд.
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку (MFB) впродовж 1 секунди.
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку (MFB) впродовж 2 секунд.
Одночасно натисніть і утримуйте протягом 1
секунди кнопку збільшення гучності і кнопку зменшення гучності.
Одночасно натисніть і утримуйте протягом 2
секунд кнопку живлення і багатофункційну кнопку (MFB).
Натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності впродовж 2 секунд.
Коротко натисніть багатофункційну кнопку (MFB).
Коротко натисніть багатофункційну кнопку (MFB).
Натисніть і утримуйте кнопку збільшення гучності впродовж 1 секунди.
Натисніть і утримуйте кнопку зменшення гучності впродовж 1 секунди.
Натисніть і утримуйте багатофункційну кнопку
(MFB) впродовж 2 секунд.
Усунення несправностей
ПроблемиВирішення
Не вмикається живлення
Не вдається здійснити
виклик із HBS-S80
Не вдається
зареєструвати HBS-S80
на мобільному телефоні
Низький рівень звукуНалаштуйте рівень звуку на під’єднаному до HBS-S80 пристрої.
Перевірте рівень заряду акумулятора і зарядіть його.
Якщо мобільний телефон не підтримує гарнітури і функції "вільні
руки", функції виклику не працюватимуть.
Перевірте рівень заряду акумулятора і зарядіть його.
Перевірте, чи увімкнено HBS-S80.
Перевірте, чи перебуває HBS-S80 в режимі пошуку.
- Якщо живлення автоматично вимкнеться, одночасно натисніть
та утримуйте кнопку живлення та багатофункційну кнопку (MFB) впродовж 2 секунд, щоб увімкнути його. HBS-S80 перейде
в режим пошуку.
Технічні характеристики та функції
Елемент Коментарі
Характеристики Bluetooth V 4.1 (гарнітура/"вільні руки"/профіль A2DP/профіль AVRCP)
Акумулятор
Час у режимі очікування До 400 години*
Час розмови До 6,5 години*
Час відтворення музики До 6 години*
Час заряджанняМенше 2,5 годин
Номінальна вхідна напруга
Робоча температура-10 °C – +50 °C
Розміри/вага[39,2 мм (Ш) X 74,7 мм (Д) X 30,45 мм (В)] X 2 / 27,5 г
Робоча частотавід 2402 МГц до 2480 МГц
*Деякі функції можуть споживати більше енергії, в результаті часу показники часу
можуть бути іншими.
Акумулятор 3,7 В / 115 мАгод., літій-іонний полімерний акумулятор
4,75 В–5,3 В постійного струму, 400 мА
УКРАЇНСЬКА
11
Декларація про відповідність
ПОВІДОМЛЕННЯ ФЕДЕРАЛЬНОЇ КОМІСІЇ ЗВ’ЯЗКУ США (FCC) КОРИСТУВАЧАМ.
Цей пристрій відповідає вимогам частини 15 правил FCC.
Роботу пристрою визначають подані далі дві умови.
(1) Цей пристрій не має спричиняти шкідливі перешкоди.
(2) Цей пристрій має приймати будь-які перешкоди, зокрема перешкоди, які можуть
спричинити несправності у роботі.
ВАЖЛИВЕ ПОВІДОМЛЕННЯ.
Щоб відповідати вимогам щодо радіочастотного випромінювання FCC, заборонено
змінювати антену чи пристрій. Будь-які зміни антени чи пристрою можуть призвести
до перевищення пристроєм норм радіочастотного випромінювання і втрати
користувачем права використовувати пристрій.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ.
Компанія LG Electronics засвідчує, що виріб HBS-S80 відповідає основним
вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 1999/5/EC.
Копію декларації про відповідність можна знайти за посиланням
УКРАЇНСЬКА
http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® є зареєстрованим товарним знаком компанії Bluetooth SIG, Inc в усіх
країнах світу.
Qualcomm® aptX™ audio є продуктом компанії Qualcomm Technologies International, Ltd.
FCC ID: ZNFEHBSS80
12
Додаткова інформація
1. Радіочастотне випромінювання
Ця гарнітура Bluetooth HBS-S80 передає та приймає радіохвилі. У режимі роботи
вона обмінюється інформацією з мобільним пристроєм із функцією Bluetooth,
отримуючи та передаючи радіочастотні (РЧ) електромагнітні поля (мікрохвилі) в
частотному діапазоні від 2,4 до 2,4835 ГГц.
Вашу гарнітуру Bluetooth створено для роботи з будь-яким сумісним мобільним
пристроєм LG Electronics із дотриманням вимог та обмежень щодо радіочастотного
випромінювання, встановлених національними органами та міжнародними
закладами охорони здоров’я.
2. Застереження щодо підключення Bluetooth
На діапазон і силу прийому сигналу Bluetooth може впливати специфіка середовища:
- наявність між пристроєм Bluetooth і підключеним пристроєм перешкод, наприклад
стін, металу, людей тощо;
- наявність поруч із пристроями обладнання, яке використовує радіосигнал із
частотою 2,4 ГГц (бездротові мережі, бездротові телефони, мікрохвильові печі тощо).
3. Потенційно вибухонебезпечна атмосфера
Вимикайте електронний пристрій, перебуваючи в будь-якому місці з потенційно
вибухонебезпечною атмосферою. У рідкісних випадках ваш електронний пристрій
може створювати іскри. Іскри у таких місцях можуть спричинити вибух або пожежу
та призвести до серйозних опіків і навіть смерті. Зазвичай, але не завжди, місця з
вибухонебезпечною атмосферою чітко позначаються.
4. Інформація про батарею
Акумуляторна батарея має тривалий строк служби. Нова батарея або та, яку не
використовували тривалий період часу, може мати меншу ємність протягом кількох
перших разів використання. Оберігайте батарею від надмірних температур вище
+50 °С чи нижче -10 °С. Для максимальної ємності використовуйте батарею за
кімнатної температури. Якщо батарея використовується в середовищах із низькою
температурою, її ємність буде меншою. Батарею можна заряджати лише за
температури від +10 °С до +45 °С.
УКРАЇНСЬКА
13
Виймання використаних батарей та акумуляторів
(ЛИШЕ для виробів із вбудованою батареєю)
- Якщо виріб містить вбудований акумулятор, який кінцевий користувач не може вийняти
самостійно, з питань заміни чи утилізації виробу наприкінці строку його служби компанія
LG рекомендує звертатися до кваліфікованого персоналу. Щоб уникнути пошкодження
виробу і задля безпеки користувачам не слід робити спроб вийняти акумулятор, а
натомість звернутись у службу довідки LG чи до незалежних служб обслуговування.
- Щоб вийняти акумулятор, доведеться розібрати корпус виробу, від’єднати
електрокабелі/контакти і обережно вийняти акумулятор за допомогою спеціальних
інструментів. Вказівки для кваліфікованого персоналу щодо виймання акумулятора
читайте на сторінці http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling
5. Утилізація батареї в гарнітурі Bluetooth
Батарею в гарнітурі Bluetooth потрібно утилізувати належним чином і в жодному разі
не викидати разом із побутовими відходами. Батарею можна вийняти в сервісному
центрі LG Electronics, де її утилізують згідно з місцевим законодавством.
Правила утилізації використаних батарей/акумуляторів
1 Біля цього знаку може також бути зображено хімічні символи ртуті
УКРАЇНСЬКА
6. Умови
- Гарантія дійсна лише в разі надання з виробом, який потрібно відремонтувати
14
(Hg), кадмію (Cd) або свинцю (Pb), якщо частка ртуті становить понад
0,0005 %, кадмію – понад 0,002 % та свинцю – понад 0,004 %.
2 Усі батареї/акумулятори слід утилізувати окремо від побутового
сміття, здаючи їх у спеціальні пункти збору, визначені урядом або
місцевою владою.
3 Правильно утилізувавши старі батареї/акумулятори, можна
попередити можливі наслідки їхнього негативного впливу на довкілля,
здоров’я тварин і людей.
4 Детальніше про утилізацію старих батарей/акумуляторів можна дізнатись
у міській раді, службі вивозу сміття або в магазині, де придбано виріб.
чи замінити, оригінальної квитанції, виданої дилером першому покупцеві, де
вказано дату придбання та серійний номер. Компанія LG Electronics зберігає за
собою право відмовити в гарантійному обслуговуванні, якщо ця інформація була
видалена або змінена після першого придбання виробу в дилера.
- Якщо компанія LG Electronics ремонтує або заміняє виріб, то на відремонтований
чи замінений виріб надається гарантія, дія якої триває до кінця початкового
гарантійного періоду або протягом дев’яноста (90) днів від дати ремонту,
залежно який термін є довшим. Ремонт або заміна може включати використання
функціонально еквівалентних відремонтованих елементів. Замінені частини чи
компоненти стануть власністю компанії LG Electronics.
- Ця гарантія не поширюється на будь-які збої в роботі виробу внаслідок
звичайного зношування та амортизації або внаслідок неналежного використання,
включаючи зокрема використання в інший, ніж звичайний та традиційний спосіб,
згідно інструкцій з використання та догляду за виробом. Також ця гарантія не
поширюється на будь-які випадкові збої в роботі виробу, внаслідок модифікації чи
внесення змін, стихійних явищ чи пошкоджень, спричинених дією рідин.
- Ця гарантія не поширюється на збої в роботі виробу через неналежний ремонт,
модифікації чи обслуговування, виконане персоналом, не уповноваженим
LG Electronics. Пошкодження будь-яких пломб на виробі скасує дію гарантії.
7. Україна обмеження на наявність небезпечних речовин
Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного
використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні
Обмежена гарантія
ЗГІДНО УМОВ ЦІЄЇ ОБМЕЖЕНОЇ ГАРАНТІЇ, КОМПАНІЯ LG ELECTRONICS
ГАРАНТУЄ, ЩО ЦЕЙ ВИРІБ НЕ МІСТИТЬ ДЕФЕКТІВ ДИЗАЙНУ, МАТЕРІАЛУ ТА
ВИГОТОВЛЕННЯ НА МОМЕНТ ПОЧАТКОВОЇ ПОКУПКИ СПОЖИВАЧЕМ І ПРОТЯГОМ
ПЕРІОДУ ЧАСУ В ОДИН (1) РІК. ЯКЩО ВИРІБ ПОТРЕБУВАТИМЕ ГАРАНТІЙНОГО
ОБСЛУГОВУВАННЯ, ПОВЕРНІТЬ ЙОГО ДИЛЕРУ, В ЯКОГО ЙОГО БУЛО ПРИДБАНО,
АБО ЗВЕРНІТЬСЯ ДО МІСЦЕВОГО КОНТАКТНОГО ЦЕНТРУ LG ELECTRONICS,
ЩОБ ОТРИМАТИ БІЛЬШЕ ІНФОРМАЦІЇ.
ПІ «ЛГ Електронікс Україна», Україна
01004, м.Київ, вул. Басейна 6
тел. +38(044)201-43-50,
факс +38(044)201-43-73
УКРАЇНСЬКА
15
Важлива інформація щодо безпеки
Запобігання пошкодженню слуху
Якщо прослуховувати звук із гарнітури «вільні руки» на максимальній гучності, можна
втратити слух. Встановіть безпечний рівень гучності. Із часом можна адаптуватися до
вищого рівня гучності, що, ймовірно, звучатиме нормально, проте може пошкодити
слух.
Якщо ви почуєте дзвін у вухах або розмови звучатимуть приглушено, припиніть
прослуховування та перевірте слух. Що вища гучність, то менше часу потрібно для
погіршення слуху. Для захисту слуху спеціалісти радять виконати подані нижче дії.
• Обмежте тривалість використання гарнітури для прослуховування
з високою гучністю.
• Не намагайтесь заблокувати шум навколишнього середовища
шляхом збільшення гучності.
• Зменшуйте гучність, коли ви не чуєте, про що люди поруч
розмовляють.
Докладну інформацію про налаштування рівнів гучності на гарнітурі читайте в
посібнику користувача гарнітури.
УКРАЇНСЬКА
Безпечне користування гарнітурою
Не рекомендується використовувати гарнітуру для прослуховування музики під
час керування транспортним засобом; у деяких регіонах це заборонено законом.
Будьте обережні та уважні під час керування транспортним засобом. Припиніть
використовувати цей пристрій, якщо він перешкоджає або відвертає увагу під час
керування будь-яким видом транспортного засобу або під час виконання будь-якої
роботи, що потребує вашої повної уваги.
16
Утилізація старого обладнання
1 Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що
відпрацьовані електричні та електронні вироби (WEEE) потрібно
утилізувати окремо від побутових відходів.
2 Старі електричні вироби можуть містити небезпечні речовини, тому
правильна утилізація старого обладнання допоможе запобігти
можливим негативним наслідкам для навколишнього середовища та
здоров’я людини. Старе обладнання може містити деталі, які можуть
бути використані повторно для ремонту інших виробів, а також інші
цінні матеріали, які можливо переробити, щоб зберегти обмежені
ресурси.
3 Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано,
або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати
докладні відомості про найближчий пункт прийому відходів
електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати
найсвіжішу інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за адресою:
www.lg.com/global/recycling
УКРАЇНСЬКА
17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.