<![endif]>PORTUGUESE
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
Por favor leia cuidadosamente este manual do proprietário antes da primeira utilização e mantenha-o à mão para poder consultá-lo sempre que necessário.
P/No. : MFL64999702 |
www.lg.com |
Registro
O modelo e o número de série figuram na parede posterior do aparelho. Tal número foi atribuído expressamente a este aparelho, não estando, portanto, disponível para outros. Aconselha-se preencher os dados abaixo e guardar esta guia como registo permanente da sua compra.
Data de compra :
Estabelecimento vendedor :
Morada do estabelecimento vendedor :
Nº de telefone do estabelecimento vendedor :
Nº de modelo :
Nº de série :
Introdução
Instalação
Operação
Recomendações quanto ao armazenamento de alimentos Cuidados e Manutenção
Localização e reparação de defeitos
3
Índice
Medidas de Segurança |
|
4 |
Identificação das Peças |
|
10 |
Instalação |
|
17 |
Arranque |
|
18 |
Controlo da Temperatura |
|
19 |
Zona-OPTI (Arrefecimento) |
21 |
|
Congelador Express |
|
22 |
Eco Friendly |
|
22 |
Auto-Teste |
|
22 |
Bloqueio |
|
23 |
On/Off |
|
23 |
Compartimentos do Frigorífico |
23 |
|
Luz Vita |
|
24 |
Alarme da Porta |
|
24 |
Fazer gelo |
|
25 |
Descongelação |
|
25 |
Depósito da Água |
|
26 |
Compartimento para Garrafas. |
28 |
|
Prateleira de Vidro Amovível |
28 |
|
Compartimento do Congelador |
28 |
|
Máquina produção de Gelo |
|
|
|
29 |
|
|
|
|
Armazenamento de comida |
|
31 |
Sugestões de poupança de energia |
31 |
|
Informação Geral |
|
32 |
Como Trocar as Portas |
|
32 |
Limpeza |
|
33 |
SmartDiagnosis™ |
|
34 |
Localização e reparação de defeitos |
35 |
Introdução
Medidas de Segurança
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA BÁSICAS |
Não deixe a ficha eléctrica |
||
Este guia contém diversas mensagens de |
virada para cima, nem apertada |
||
naa parte posterior do |
|||
segurança importantes. Leia e respeite sempre |
|||
frigorífico. |
|||
todas as mensagens de segurança. |
|||
Poderá ser derramada água na |
|||
w Este é o símbolo de alerta de segurança. Alerta- |
|||
ficha ou esta pode ficar danificada, |
|||
o para mensagens de segurança que o informam |
|||
o que provoca risco de incêndio ou |
|||
sobre os perigos que lhe podem causar a si ou aos |
|||
de choque eléctrico. |
|||
demais a morte ou ferimentos, ou que podem |
|||
|
|||
provocar danos no produto. Todas as mensagens |
|
||
de segurança são precedidas pelo símbolo de |
Evite que o cabo de alimentação seja pisado |
||
alerta de segurança e pelas palavras de precaução |
|||
ou danificado quando o frigorifico é |
|||
PERIGO, AVISO, ou CUIDADO. Estas palavras têm |
|||
empurrado depois da ficha de alimentação ter |
|||
os seguintes significados: |
|||
sido retirada durante a instalação. |
|||
w PERIGO |
|
||
Será morto ou ficará |
Pode provocar um incêndio ou um choque |
||
|
gravemente ferido, caso não |
eléctrico. |
|
|
cumpra as instruções. |
Ao afastar o aparelho da parede, tome cuidado |
|
w AVISO |
Poderá ser morto ou ficar |
para não enroscar ou danificar o cabo de |
|
|
gravemente ferido, caso não |
alimentação. |
|
|
|
||
|
cumpra as instruções. |
|
|
w CUIDADO Indica a eminência de uma |
Não deixe o cabo eléctrico |
||
|
situação potencialmente |
||
|
dobrado nem comprimido por |
||
|
perigosa que, caso não seja |
||
|
objectos pesados, pois poderá |
||
|
evitada, poderá provocar apenas |
||
|
ficar danificado. |
||
|
ferimentos ligeiros ou |
||
|
Poderá danificar o cabo eléctrico e |
||
|
moderados, ou danos no |
||
|
provocar um incêndio ou choque |
||
|
produto. |
||
|
eléctrico. |
||
Todas as mensagens de segurança que identificam |
|||
|
|||
os perigos, indicam-lhe como reduzir a |
|
||
possibilidade da ocorrência de ferimentos, e |
Não aumente nem altere a |
||
indicam o que pode acontecer caso as instruções |
|||
dimensão da ficha eléctrica. |
|||
não sejam cumpridas. |
|||
Pode causar choques eléctricos ou |
|||
|
|
||
w AVISO |
|
um incêndio, devido aos danos |
|
|
eléctricos infligidos ao cabo |
||
Para minimizar o risco de incêndio, choque |
|||
eléctrico ou demais componentes. |
|||
eléctrico, ou da ocorrência de ferimentos em |
|
||
pessoas aquando da utilização do seu produto, |
|
||
as precauções de segurança básicas deverão |
Desligue a ficha eléctrica para proceder a |
||
ser observadas, incluindo as seguintes. Leia |
|||
limpezas, movimentações ou para substituir a |
|||
todas as instruções são fornecidas antes de |
|||
lâmpada interior do frigorífico. |
|||
utilizar este aparelho. |
|||
• Pode causar choques eléctricos |
|||
|
|
||
1. Quando ligar a corrente |
ou ferimentos. |
||
• Ao substituir a lâmpada interior |
|||
Deverá ser utilizada uma tomada única. |
|||
do frigorífico, certifique-se de |
|||
• A ligação de vários dispositivos a |
que o anel de borracha, existente |
||
uma mesma tomada poderá |
para evitar faíscas eléctricas no interior da |
||
provocar incêndios. |
tomada, está instalado. |
•O disjuntor de fugas eléctricas
pode danificar os alimentos e o dispensador
poderá apresentar fugas. |
4 |
Introdução
Medidas de Segurança
Não puxe o cabo nem toque na |
|
|
Não coloque gelo em copos de |
|
ficha eléctrica com as mãos |
|
|
cristal finos nem em material de |
|
molhadas. |
|
|
cerâmica. |
|
Poderá provocar choques eléctricos |
|
|
Poderá partir o copo ou o material |
5 minutos |
|
|
depois |
||
|
|
|
||
ou ferimentos. |
|
|
de cerâmica e provocar ferimentos. |
|
Remova água ou pó que se |
|
|
2. Quando utilizar o frigorífico |
|
|
|
|
|
|
encontre na ficha eléctrica e |
|
|
|
|
introduza-a com as |
|
|
Não coloque objectos pesados |
|
extremidades dos pernos |
|
|
|
|
|
|
nem perigosos (contentores com |
|
|
firmemente ligadas. |
|
|
|
|
|
|
líquidos) em cima do frigorífico. |
|
|
O pó, a água ou uma ligação |
|
|
|
|
|
|
Estes podem cair e provocar |
|
|
instável podem provocar incêndio |
|
|
|
|
|
|
ferimentos, incêndio ou choques |
|
|
ou choque eléctrico. |
|
|
|
|
|
|
eléctricos ao abrir ou fechar a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
porta. |
|
Remova da tomada o cabo |
|
|
|
|
eléctrico, puxando pela ficha e |
|
|
Não se apoie na porta, nas |
|
não pelo próprio cabo. |
|
|
|
|
|
|
prateleiras da porta nem na |
|
|
Poderá provocar choques |
|
|
|
|
|
|
câmara de arrefecimento. |
|
|
eléctricos ou um curto-circuito |
|
|
|
|
|
|
Poderá causar a queda do |
|
|
que poderá ter como resultado |
|
|
|
|
|
|
frigorífico ou ferir as mãos. |
|
|
um incêndio. |
|
|
|
|
|
|
Sobretudo, não deixe que as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
crianças tenham comportamentos |
|
Certifique-se de que liga o fio terra. |
|
|
semelhantes aos descritos em cima. |
|
|
|
|
|
|
Se não tiver entendido bem as instruções |
|
|
|
|
relativas à ligação a terra ou não tiver certeza |
Não permita que as crianças |
|
||
de que o aparelho está devidamente ligado à |
|
|||
entrem para o interior do |
|
|||
terra, dirija-se a um electricista qualificado ou |
|
|||
produto. |
|
|||
a pessoal de assistência técnica. |
|
|
|
|
|
|
Pode colocar a vida da criança em |
|
|
A incorrecta ligação do fio terra pode provocar |
|
|
||
|
risco se esta entrar no frigorífico. |
|
||
falhas de energia e choques eléctricos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Certifique-se que usa |
|
|
|
|
exclusivamente ligações à |
|
|
Abrir e fechar a porta do frigorífico com força |
|
terra adequadas e com a |
|
|
||
|
|
pode provocar a queda dos alimentos que se |
||
tensão adequada para a |
Fio Terra |
|
||
|
|
|||
|
|
encontram nas prateleiras e provocar |
||
tomada de corrente. |
Cobre |
Mais de 30 |
||
polegadas |
ferimentos. |
|
||
Achatado |
|
|||
Pode ser a causa de um incêndio. |
|
(75cm) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Se o cabo eléctrico ou a ficha |
|
|
Não instale o frigorífico num |
|
eléctrica estiverem danificados |
|
|
local húmido ou onde ocorram |
|
ou os orifícios da tomada |
|
|
salpicos de água ou chuva. |
|
estiverem alargados, não os |
|
|
A deterioração do isolamento dos |
|
utilize. |
|
|
componentes eléctricos pode |
|
Poderá provocar choques |
|
|
provocar fugas eléctricas. |
|
eléctricos ou curto-circuitos |
|
|
|
|
originadores de incêndios. |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
<![endif]>PORTUGUESE
Introdução
Medidas de Segurança
Não utilize nem armazene |
|
|
materiais inflamáveis, éter, |
|
|
benzeno, álcool, |
|
|
medicamentos, gás LP, |
|
|
vaporizadores ou |
|
|
cosméticos, na proximidade |
<![if ! IE]> <![endif]>Ether Benzene |
<![if ! IE]> <![endif]>Thinner |
ou no interior do frigorífico. |
|
|
Pode causar uma explosão ou um |
|
|
incêndio. |
|
|
Não use um secador para secar o interior, não acenda velas para remover odores.
Poderá provocar uma explosão ou um incêndio.
Não armazene medicamentos |
|
nem materiais de pesquisa no |
|
frigorífico. |
|
Se armazenar materiais que |
|
necessitam de um estrito controlo |
|
da temperatura, estes podem |
The Academic |
|
Medicine |
deteriorar-se ou provocar qualquer |
TheMedicine |
|
|
reacção inesperada que possa |
|
representar algum tipo de risco. |
|
Não utilize vaporizadores combustíveis na proximidade do frigorífico.
Poderá provocar um incêndio.
Evite os dispositivos de aquecimento. Instale em locais afastados de fontes de calor ou onde possam existir fugas de gás.
Poderá provocar um incêndio.
Não coloque jarras com flores, copos, cosméticos, medicamentos ou outros recipientes em cima do frigorífico.
Podem causar um incêndio, choque eléctrico ou ferimentos se caírem.
Em caso de trovoada ou relâmpagos, ou de não usar durante longos períodos de tempo o frigorífico, desligue-o da corrente eléctrica.
Existe risco de choque eléctrico ou incêndio.
Se o frigorífico tiver estado submerso, só o utilize após inspecção.
Pode provocar choques eléctricos ou um incêndio.
Se ocorrerem fugas de gás, não toque no frigorífico nem na tomada e ventile a divisão de imediato.
• A formação de faíscas pode provocar um incêndio ou queimaduras.
• Uma vez que este frigorífico utiliza gás natural (Isobutano,
R600a) como refrigerante amigo do ambiente, mesmo uma pequena quantidade deste gás (80~90 g) pode ser combustível. Se ocorrer uma fuga de gás causada por danos graves ocorridos durante a entrega, instalação ou utilização do frigorífico, basta uma faísca para provocar um incêndio ou queimaduras.
Não vaporize água para o exterior nem para o interior do frigorífico, nem o limpe com benzeno ou diluente.
A deterioração do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou um incêndio.
Se detectar qualquer cheiro estranho ou fumo a sair do frigorífico, desligue imediatamente a ficha eléctrica e contacte o centro de assistência técnica.
Pode ocorrer um incêndio.
6
T hinne
r
Centro de assistência técnica
|
Introdução |
|
Medidas de Segurança |
|
|
Não permita que ninguém, |
Não introduza as mãos nem |
|
excepto um técnico |
varetas de metal nas saídas |
|
devidamente qualificado, |
de ar refrigerado, da |
|
desmonte, repare ou altere |
cobertura, da parte inferior |
|
o frigorífico. |
do frigorífico, nem na |
|
Podem ocorrer ferimentos, |
grelha à prova de calor |
|
choques eléctricos ou um incêndio. |
(orifício de exaustão) na |
|
|
parte posterior do aparelho. |
|
Não utilize o frigorífico para fins |
Poderá provocar choques eléctricos |
|
ou ferimentos. |
||
não domésticos (armazenar |
|
|
medicamentos ou material de |
|
|
pesquisa, utilização num navio, |
w CUIDADO |
|
etc.). |
||
O desrespeito por estas instruções pode |
||
Poderá provocar riscos inesperados |
||
provocar ferimentos ou danos na sua casa ou |
||
como um incêndio, choques |
||
mobiliário. Seja sempre cuidadoso. |
||
eléctricos, deterioração dos |
||
|
||
materiais armazenados ou reacções |
|
|
químicas. |
Não toque nos alimentos nem |
|
|
||
Quando eliminar o frigorífico, |
nos recipientes no congelador |
|
com as mãos molhadas. |
||
remova os materiais de |
||
Poderá provocar queimaduras de |
||
isolamento da porta. |
||
frio. |
||
Poderá provocar o |
||
|
||
encarceramento de crianças. |
|
|
|
Não coloque alimentos desordenadamente no |
|
Este aparelho não está destinado para ser |
interior do frigorífico. |
|
Os alimentos podem cair durante a abertura e o |
||
usado por pessoas (incluindo crianças) com |
||
fecho da porta do frigorífico e provocar |
||
capacidades físicas, sensoriais ou mentais |
||
ferimentos. |
||
reduzidas, ou com falta de experiência e |
||
|
||
conhecimento, excepto se tiverem recebido |
|
|
supervisão ou instruções relativamente ao uso |
|
|
do aparelho, por uma pessoa responsável |
Não coloque garrafas no |
|
para sua segurança. |
||
congelador. |
||
|
||
|
Ao congelar, o conteúdo destas |
|
As crianças deverão ser vigiadas para |
pode partir a garrafa e causar |
|
ferimentos. |
||
assegurar de que não brincam com o aparelho. |
||
|
||
Instale o frigorífico num |
Não introduza as mãos na parte |
|
pavimento sólido e nivelado. |
||
inferior do frigorífico. |
||
Se o instalar num local instável, |
||
A placa de ferro da parte inferior |
||
poderá provocar mortes devido à |
||
pode causar ferimentos. |
||
queda do frigorífico aquando da |
||
|
||
abertura ou encerramento da |
|
|
porta. |
|
|
|
7 |
<![endif]>PORTUGUESE
Introdução |
|
|
Medidas de Segurança |
|
|
Transporte o frigorífico com a barra de |
Acesso à ficha |
|
transporte colocada na parte inferior da face |
A ficha do frigorífico/congelador deve estar num |
|
frontal e na parte superior |
||
local de fácil acesso, de maneira a que possa ser |
||
da face posterior. |
||
rapidamente desligada em caso de emergência. |
||
Caso contrário, as suas mãos |
||
|
||
podem escorregar e provocar |
|
|
ferimentos. Porque este |
Reposição de Fio de Fornecimento |
|
produto é pesado, transportá-lo sozinho pode |
||
provocar ferimentos ou acidentes. |
Se o fio de fornecimento for danado, tem que ser |
|
|
||
|
substituido por fabricador ou seu agente de serviço |
|
|
ou outra pessoa qualificada para evitar o risco. |
|
Tenha cuidado ao abrir e fechar |
|
|
as portas do frigorífico- |
Perigo |
|
congelador pois pode ferir |
||
pessoas que se encontrem à |
Para evitar que os miúdos fiquem trancados no |
|
sua volta. |
||
A abertura ou o encerramento |
seu antigo frigorífico, retire as portas do mesmo |
|
da porta pode provocar o |
antes de o deitar fora e deixe as prateleiras no |
|
entalamento dos pés ou das |
lugar para dificultar a entrada das crianças. |
|
mãos na porta ou o ferimento das |
|
|
crianças pelo seu canto. |
|
|
|
Inflamáveis |
|
|
• Não guarde nem use gasolina ou demais produtos |
|
Não coloque no interior do |
inflamáveis perto deste ou de outros aparelhos. |
|
• Não guarde substâncias explosivas como latas |
||
frigorífico nenhum animal |
||
de aerossóis com um propulsor inflamável |
||
vivo. |
||
neste aparelho. |
||
|
||
Advertências |
Ligação a terra |
|
Caso se produza um curto-circuito, a ligação a |
||
w Aviso |
||
terra reduz o risco de choque eléctrico já que |
||
• O aparelho não deve ser utilizado até estar |
oferece à corrente eléctrica uma via de escape. |
|
devidamente instalado e assente consoante |
Para evitar possíveis choques eléctricos, este |
|
as instruções pertinentes. |
aparelho deverá dispor de uma derivação à terra. |
|
• Nunca desligue o seu frigorífico-congelador |
|
|
puxando pelo cabo de alimentação. |
|
|
firme a ficha e retire-a da tomada de corrente. |
|
|
Segure |
|
|
• Uma vez que o seu frigorífico-congelador |
|
|
esteja a funcionar, não toque as superfícies |
|
|
frias do compartimento do congelador, |
|
|
sobretudo quando as mãos estiverem |
|
|
molhadas ou húmidas, já que a pele pode |
|
|
ficar aderida às mesmas. |
|
8
Introdução
Medidas de Segurança
w AVISO |
|
|
w CUIDADO |
|
|
|
|
• Se a tomada de parede estiver solta, não |
|
w Não tape as aberturas de ventilação da caixa |
||||
|
|
insira a ficha de corrente. |
||
exterior ou interior do aparelho. |
|
|
||
|
|
Pode causar choque eléctrico ou incêndio. |
||
w Não utilize aparelhos mecânicos para acelerar |
|
|
||
|
|
• Nunca desligue o seu frigorífico puxando a |
||
o processo de descongelação a não ser os |
|
|
||
que tenham sido recomendados pelo |
|
|
ficha de corrente. Agarre sempre a ficha com |
|
fabricante. |
|
|
força e puxe-a a direito da tomada. |
|
w Não cause danos no circuito refrigerador. |
|
|
Pode desligar um fio e causar um curto-circuito. |
|
w Não utilize aparelhos eléctricos no interior dos |
|
|
• Não utilize um pano molhado ou húmido |
|
compartimentos para guardar comida do |
|
|
para limpar a ficha. Retire quaisquer |
|
aparelho, a não ser os que tenham sido |
|
|
matérias estranhas dos pinos da ficha de |
|
recomendados pelo fabricante. |
|
|
corrente. |
|
w O gás de refrigeração e de isolação que é |
|
|
Caso contrário, existe o risco de incêndio. |
|
usado no aparelho requer procedimentos de |
|
|
• Depois de ter desligado o seu aparelho, |
|
substituição especiais. Quando for necessária |
|
|
||
|
|
espere pelo menos cinco minutos antes de |
||
a substituição contacte um técnico ou alguém |
|
|
||
|
|
votar a ligá-lo na tomada de parede. |
||
igualmente qualificado. |
|
|
||
|
|
A operação anormal do congelador pode causar |
||
|
|
|
||
|
|
|
danos materiais. |
|
|
|
|
• Se o aparelho não estiver em uso durante |
|
Este aparelho contém uma pequena porção de |
|
|
um longo período, desligue a tomada de |
|
|
|
corrente. |
||
refrigerante isobutânico (R600a), um gás |
|
|
Qualquer avaria no isolamento pode causar um |
|
natural altamente compatível com o |
|
|
incêndio. |
|
ambiente, mas que também é combustível. |
|
|
• Não permita que as crianças mexam ou |
|
Sempre que transporte ou instale o aparelho, |
|
|
||
|
|
brinquem com o painel de controlo na parte |
||
deve certificar-se que não são danificadas |
|
|
||
|
|
dianteira do aparelho. |
||
quaisquer peças do circuito de refrigeração. |
|
|
||
|
|
• O refrigerante utilizado no |
||
Refrigerante a esguichar dos tubos pode |
|
|
||
|
|
frigorífico/congelador e os gazes no material |
||
incendiar ou causar danos nos olhos. Se for |
|
|
||
|
|
isolante exigem procedimentos de |
||
detectada uma fuga, evite chamas ou |
|
|
||
|
|
eliminação específicos. Certifique-se que |
||
quaisquer outras fontes potenciais de incêndio |
|
|
||
|
|
nenhum dos tubos na parte traseira do |
||
e areje o local em que está o aparelho durante |
|
|
||
|
|
aparelho está danificado antes da sua |
||
alguns minutos. |
|
|
||
|
|
eliminação. |
||
Para evitar a possibilidade de surgir uma mistura de |
|
|
||
|
|
|
||
gás inflamável se houver uma fuga no circuito de |
|
|
|
|
refrigeração, o tamanho da divisão em que o |
|
|
w AVISO |
|
aparelho estiver instalado depende da quantidade |
|
|
||
|
|
|
||
de refrigerante utilizado. A divisão deve ter um |
|
|
Não utilize a máquina de lavar loiça para lavar as |
|
tamanho de 1 m2 por cada 8 g de refrigerante |
|
|
||
|
|
gavetas inferiores, uma vez que a temperatura |
||
R600a no interior do aparelho. A quantidade de |
|
|
||
|
|
elevada poderá danificar os cestos tornando-os |
||
refrigerante no seu caso específico vem indicada |
|
|
||
|
|
inutilizáveis. |
||
na chapa de identificação no interior do aparelho. |
|
|
||
|
|
|
||
Nunca ponha a trabalhar um aparelho que indique |
|
|
|
|
quaisquer sinais de danos. Se estiver em dúvida, |
|
|
|
|
consulte o seu vendedor. |
|
|
|
9
<![endif]>PORTUGUESE
Introdução
Identificação das Peças
Nome do Modelo : GB7143**(A/B/G/P/R)*
Lâmpada
Prat.de Vidro |
Amovível |
Compartimento |
para Garrafas. |
(Opcional) |
Máquina produção de Gelo |
Tanque de água |
(Opcional) |
Gaveta Vegetais
Zona ‘0’ Fresca
(Opcional)
Zona-OPTI
(Opcional)
1* |
Tab. Ovos
Lacticínios
Cesto da Porta
Bomba de Água (Opcional)
Tanque de Água (Opcional)
Cesto da Porta (Opcional)
|
Cuvete de |
|
|
Gelo |
|
GB7143**(A/B) |
Maneável |
|
Caixa Gelo |
||
Caixa Gelo |
||
(Opcional) |
* |
|
|
Prateleira |
|
|
de Grade |
|
|
Comp. |
|
|
Congelador |
Paraf. Nivelador
1* |
Manípulo de Abertura EZ (Opcional)
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos. (por ex. a “Zona-OPTI” não é incluída em todos os modelos)
* O processo de congelamento ocorre mais rapidamente na prateleira marcada.
10
Introdução
Nome do Modelo : GB7138****
|
Lâmpada |
|
|
|
Tab. Ovos |
|
|
Lacticínios |
|
|
Cesto da Porta |
Prat.de Vidro |
1* |
|
Amovível |
Bomba de Água |
|
|
|
(Opcional) |
Compartimento |
|
Tanque de Água |
|
(Opcional) |
|
para Garrafas. |
2* |
|
(Opcional) |
Cesto da Porta |
|
Gaveta Vegetais |
|
(Opcional) |
|
|
|
Zona ‘0’ Fresca |
|
|
(Opcional) |
|
|
Zona-OPTI |
|
<![if ! IE]> <![endif]>PORTUGUESE |
(Opcional) |
|
|
|
|
|
Cuvete de Gelo |
|
|
Maneável |
|
|
Caixa Gelo |
|
|
Prateleira de Grade* |
|
Manípulo de |
|
|
Abertura EZ |
Comp. |
|
(Opcional) |
|
|
|
Congelador |
|
|
Paraf. Nivelador
1*
2*
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos. (por ex. a “Zona-OPTI” não é incluída em todos os modelos)
* O processo de congelamento ocorre mais rapidamente na prateleira marcada.
11
Introdução
Identificação Das Peças
Modelo: GB5219**** |
GB5219**E* |
GB5219**F* |
|
|
GB5237**** |
GB5237**E* |
GB5237**F* |
|
|
GB5240**** |
GB5240**A* |
GB5240**C* |
|
|
GB*530***** |
GB*530**CF* |
GB*530**CP* |
GB*530**QP* |
GB*530**QW* |
GB*539***** |
GB*539**CF* |
GB*539**CP* |
GB*539**QP* |
|
|
Lâmpada |
Smart DiagnosisTM |
|
Tab. Ovos |
|
|
(Opcional) |
|
(Opcional) |
|
|
|
|
Lacticínios |
|
|
|
|
/ Cesto da Porta |
Prat.de Vidro |
|
|
|
(Opcional) |
|
|
|
|
|
Amovível (2 o 3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Cesto da Porta |
|
|
|
|
(2 o 3) |
|
|
|
|
Tanque de Água |
Gaveta Vegetais |
|
|
|
(Opcional) |
|
|
|
|
|
Utilizado para manter |
|
|
|
|
frutas, vegetais, etc. |
|
|
|
|
frescos e crocantes |
|
|
|
|
Zona ‘0’ Fresca |
|
|
|
|
(Opcional |
|
|
|
|
Tabuleiro do gelo
Balde do gelo (Opcional)
Prateleira de Grade (Opcional)
Comp. Congelador
Paraf. Nivelador
O processo de congelamento ocorre mais rapidamente na prateleira marcada
Manípulo de Abertura EZ (Opcional)
Nota
Se houver peças em falta no seu aparelho, podem ser peças utilizadas apenas noutros modelos.
12