Ezt a kiadványt, beleértve minden fényképet, illusztrációt és szoftvert, nemzetközi szerzői jogi törvények
védik; minden jog fenntartva. A kézikönyv és az abban foglaltak reprodukálása a szerző írásos
hozzájárulása nélkül tilos.
A dokumentumban szereplő információk előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. A gyártó semmilyen
felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a dokumentum tartalmáért és különösen elhárít a forgalomba
hozhatóságra vagy bármely meghatározott célra való alkalmazhatóságra vonatkozó minden
szavatosságot. A gyártó fenntartja a jogot a kiadvány felülvizsgálatára és tartalmának időszakonkénti
megváltoztatására, és nem kötelezett arra, hogy az ilyen felülvizsgálatról vagy változtatásról bármely
személyt értesítsen.
Védjegyek
A “Kensington” az ACCO Brand Corporation USA-ban bejegyzett és a világ más országaiban bejegyzés
alatt álló védjegye.
A kézikönyvben használt minden egyéb terméknév elismerten a megfelelő tulajdonosok birtokában van.
– i –
Page 2
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Fontos biztonsági előírások
Fontos:
Erősen javasoljuk, hogy a projektor használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt a részt!
Ezeknek a balesetvédelmi és használati tanácsoknak a betartása biztosítja, hogy Ön sok évig
biztonságosan használhassa a készüléket. Tartsa elérhető helyen a kézikönyvet: később is
szüksége lehet rá!
Az alkalmazott szimbólumok
A készüléken és a kézikönyvben látható figyelmeztető jelzések a veszélyes helyzetekre figyelmeztetik Önt.
A kézikönyvben a fontos információkat a következőképpen jelöltük:
Megjegyzés:
Az éppen tárgyalt témához kapcsolódó további információkat közöl.
Fontos:
További információkat nyújt, amelyeket ne hagyjon figyelmen kívül.
Vigyázat!
Olyan helyzetekre figyelmeztet, amelyek megrongálhatják a készüléket.
Figyelmeztetés:
Olyan helyzetekre figyelmeztet, amelyek megrongálhatják a készüléket, a környezetre veszélyesek
lehetnek vagy személyi sérülést okozhatnak.
A kézikönyvben az alkatrészeket és a képernyőmenük menüpontjait kövér betűkkel jelöltük, ahogy az
alábbi példa is mutatja:
“A távvezérlő Menu gombját megnyomva lépjen a főmenübe.”
Általános biztonsági előírások
¾ Ne nyissa fel a készülék dobozát! A vetítőizzó kivételével a készülék nem tartalmaz a felhasználó
által javítható alkatrészt. A készülék javítását csak szakképzett személy végezheti!
¾ Tartson be minden, a kézikönyvben és a készüléken olvasható biztonsági előírást!
¾ A vetítőizzó rendkívül erős fényű! A szemkárosodás megelőzése érdekében ne nézzen a lencsébe,
ha az izzó világít!
¾ A készüléket ne helyezze instabil felületre, kocsira vagy állványra!
¾ Ne használja a készüléket víz közelében, közvetlen napsütésben vagy fűtőkészülék közelében!
¾ Ne tegyen nehéz tárgyat, pl. könyvet vagy csomagot a készülékre!
– ii –
Page 3
Biztonsági előírások a tápellátással kapcsolatban
¾ Csak a mellékelt hálózati kábelt használja!
¾ Semmilyen tárgyat ne helyezzen a hálózati kábelre! Olyan módon vezesse a hálózati kábelt, hogy
ne akadályozza a gyalogos közlekedést!
¾ Ha a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket!
Az izzó cseréje
A helytelenül végzett izzócsere veszélyes lehet! Az eljárás biztonságos végrehajtását lásd “A vetítőizzó
cseréje”, 34. oldal. Az izzócsere előtt:
¾ Csatlakoztassa le a hálózati kábelt a hálózati feszültségről.
¾ Kb. egy óráig hagyja hűlni az izzót.
A készülék tisztítása
¾ A tisztítás előtt a hálózati kábelt csatlakoztassa le a hálózati feszültségről. Lásd “A készülék
tisztítása”, 37. oldal.
¾ Kb. egy óráig hagyja hűlni az izzót.
Előírásoknak való megfelelés
B
B
B
e
v
e
e
v
e
v
z
e
t
é
s
e
z
e
t
é
s
e
z
e
t
é
s
A készülék telepítése és használatba vétele előtt olvassa el az előírásokkal foglalkozó “Előírásoknak való
megfelelés” c. részt a. 52. oldalon.
– iii –
Page 4
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Fő jellemzők
• Pehelykönnyű, egyszerűen elcsomagolható és szállítható.
• Minden főbb TV-szabvány használható, pl. NTSC, PAL és SECAM.
• A nagy fényerő nappali fényben vagy megvilágított helyiségben is lehetővé teszi a
használatát.
• A legfeljebb 16,7 millió színű SXGA felbontás éles, tiszta képet ad.
• Rugalmas beállítási lehetőségek: a vetítés elölről és hátulról is lehetséges.
• A fejlett Keystone-korrekció nem merőleges vetítés esetén is biztosítja, hogy a szemből
látott kép négyszögletű maradjon.
• Automatikusan érzékeli a csatlakoztatott bemeneti jelforrást.
A kézikönyvről
A kézikönyv a végfelhasználó számára készült és a DLP projektor telepítését, illetve használatát írja le.
Ahol csak lehetséges, az összefüggő információk—pl. illusztráció és a hozzá tartozó leírás—ugyanazon
az oldalon találhatók. A nyomtató-barát formátum az Ön kényelmét szolgálja, valamint papírtakarékos, így
óvja a környezetet is. Javasoljuk, hogy csak azokat a részeket nyomtassa ki, amelyekre éppen szüksége
van.
– iv –
Page 5
B
B
B
e
v
e
z
e
t
e
é
v
e
z
e
t
e
é
v
e
z
e
t
é
Tartalomjegyzék
AZ ELSŐ LÉPÉSEK............................................................................................................................................................ 1
A CSOMAG TARTALMA......................................................................................................................................................... 1
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA.................................................................................................................................................. 2
Felülnézet—Képernyőmenü- (OSD) gombok és LED-ek ................................................................................................ 3
A TÁVVEZÉRLŐ.................................................................................................................................................................... 6
A TÁVVEZÉRLŐ HATÓTÁVOLSÁGA....................................................................................................................................... 8
A PROJEKTOR ÉS A TÁVVEZÉRLŐ GOMBJAI .......................................................................................................................... 8
BEÁLLÍTÁS ÉS HASZNÁLAT.......................................................................................................................................... 9
A TÁVVEZÉRLŐ ELEMÉNEK BEHELYEZÉSE........................................................................................................................... 9
A BEMENETI ESZKÖZÖK CSATLAKOZTATÁSA ..................................................................................................................... 10
A PROJEKTOR BEKAPCSOLÁSA ÉS KIKAPCSOLÁSA.............................................................................................................. 11
A PROJEKTOR SZINTEZÉSE ................................................................................................................................................. 14
A ZOOM, KÉPÉLESSÉG ÉS KEYSTONE-KOMPENZÁCIÓ BEÁLLÍTÁSA..................................................................................... 15
A HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA................................................................................................................................................... 16
A KÉPERNYŐMENÜ (OSD) BEÁLLÍTÁSAI................................................................................................................ 17
s
s
s
A KÉPERNYŐMENÜ KEZELŐSZERVEI .................................................................................................................................. 17
Navigálás a képernyőmenüben ..................................................................................................................................... 17
A MENÜ NYELVÉNEK BEÁLLÍTÁSA ..................................................................................................................................... 18
A KÉPERNYŐMENÜ ÁTTEKINTÉSE ...................................................................................................................................... 19
AZ ALMENÜK ÁTTEKINTÉSE............................................................................................................................................... 20
A Speciális funkció........................................................................................................................................................ 22
A Speciális funkció........................................................................................................................................................ 30
KARBANTARTÁS ÉS BIZTONSÁG............................................................................................................................... 34
A VETÍTŐIZZÓ CSERÉJE ...................................................................................................................................................... 34
A számláló nullázása..................................................................................................................................................... 36
A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ................................................................................................................................................... 37
A lencse tisztítása.......................................................................................................................................................... 37
A készülékház tisztítása ................................................................................................................................................. 37
AKENSINGTON
®
ZÁR HASZNÁLATA .................................................................................................................................. 38
ÁLTALÁNOS PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSUK....................................................................................................................... 39
A TÁVVEZÉRLŐVEL KAPCSOLATOS PROBLÉMÁK................................................................................................................ 41
A PROJEKTOR SZERVIZELÉSE ............................................................................................................................................. 41
MŰSZAKI ADATOK......................................................................................................................................................... 42
MŰSZAKI ADATOK ............................................................................................................................................................. 42
A PROJEKTOR MÉRETEI ...................................................................................................................................................... 51
ELŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELÉS..................................................................................................................... 52
KANADA ............................................................................................................................................................................ 52
BIZTONSÁGI TANÚSÍTVÁNYOK........................................................................................................................................... 52
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
– vi –
Page 7
D
D
D
A csomag tartalma
Gondosan csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze az alábbiak meglétét:
PROJEKTOR
DLP
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
A
Z ELSŐ LÉPÉSEK
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
T
ÁVVEZÉRLŐ
EGY 3V-OS CR2025
(
ELEMMEL
V
IDEOKÁBEL
OPCIONÁLIS)
(
Ha a fentiek közül bármelyik hiányzik, sérültnek tűnik, vagy ha a készülék nem működik, azonnal
értesítse a forgalmazót. Javasoljuk, hogy őrizze meg az eredeti csomagolást arra az esetre, ha a
készüléket garanciális javításra vissza kell küldeni.
)
KÁBEL HÁLÓZATI KÁBEL AUDIOKÁBEL
RGB
S-V
IDEO KÁBEL
(OPCIONÁLIS)
RGB-
KOMPONENS
ADAPTER
(OPCIONÁLIS)
OPCIONÁLIS)
(
HORDTÁSKA CD-ROM
K
OMPONENS KÁBEL
(OPCIONÁLIS)
EZ A HASZNÁLATI
(
ÚTMUTATÓ
)
Vigyázat!
Poros környezetben ne használja a készüléket!
– 1 –
Page 8
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
s
–
H
a
s
t
z
n
á
l
a
t
z
n
á
l
a
A készülék bemutatása
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
i
ú
t
m
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
MEGNEV
EZÉS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Fontos:
A készülék szellőzőnyílásai a jó levegőáramlást segítik, ami hűti a vetítőizzót. Ne takarja el a
szellőzőnyílásokat!
IR-vevő A távvezérlő infravörös (IR) jeleinek vevőegysége
Lencsevédő kupak A lencsét védi, ha a készülék nincs használatban
Magasságállító gomb
Magasságállító A projektor magasságának beállítása
Lencse A használat előtt vegye le a lencsevédőt
ZoomgyűrűA vetített kép nagyítása
FókuszgyűrűA kivetített kép élesre állítása
Funkciógombok
Magasságállító A projektor magasságának beállítása
CÍMKELEÍRÁSOLDAL:
A gombot megnyomva a magasság-állítás
kireteszelődik
Lásd Felülnézet—Képernyőmenü- (OSD) gombok és
LED-ek
6
14
15
3
14
– 2 –
Page 9
D
L
P
p
D
L
P
p
D
L
P
p
Felülnézet—Képernyőmenü- (OSD) gombok és LED-ek
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
MEGNEV
EZÉS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
CÍMKELEÍRÁSOLDAL:
MENÜ A képernyőmenü megnyitása
TÚLMELEGEDÉS-
JELZŐ LED
LÁMPA LED
TÁPFESZÜLTSÉG-
LED
JELFORRÁS A bemeneti eszköz érzékelése
▲ (Kurzor fel) / TRAPÉZ
▼ (Kurzor le) / HANGERŐ.
Be A készülék túlmelegedett
Ki Normál állapot
Villog
Zöld Bekapcsolt állapot
Ki Kikapcsolt állapot (AC kikapcsolva)
Villog Hibajelzés
Navigálás a képernyőmenüben, beállítások megváltoztatása
Gyors menü – Trapéz
Navigálás a képernyőmenüben, beállítások megváltoztatása
Gyors menü – Hangerő
Hibakód
(lásd LED-es hibajelzések az 40. oldalon).
17
10
17
8.
9.
10.
► (Kurzor jobbra) Navigálás a képernyőmenüben, beállítások megváltoztatása
BEKAPCSOLÓ
GOMB
W (Bal kurzor) / AUTO
A készülék be- vagy kikapcsolása
Navigálás a képernyőmenüben, beállítások megváltoztatása
Optimalizálja a képméretet, helyzetet és felbontást
– 3 –
11
17
Page 10
D
L
P
p
D
L
P
p
D
L
P
p
Hátulnézet
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
MEGNEV
EZÉS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Megjegyzés:
Ha a videoeszköznek S-VIDEO és RCA (kompozit video) kimenete is van, akkor az S-VIDEO
csatlakozót használja. Az S-VIDEO jobb minőségű videojelet ad.
Kensington típusú zár
AC BEMENET A HÁLÓZATI KÁBEL csatlakoztatása
VIDEO BE A videoeszköz VIDEOKÁBELÉNEK csatlakoztatása
S-VIDEO BE A videoeszköz S-VIDEO kábelének csatlakoztatása
AUDIO-BE
RS-232C BE
RGB BE
CÍMKELEÍRÁSOLDAL:
A készülék rögzítése mozdíthatatlan tárgyhoz
Kensington
HANGKÁBEL csatlakoztatása a bemeneti
hangeszközről
Ide csatlakoztassa a számítógép RS-232C KÁBELÉT
(VEZÉRLÉS és SZERVIZ)
Számítógép és részegységei RGB KÁBELÉNEK
csatlakoztatásához.
®
zárrendszerrel
37
10
10
– 4 –
Page 11
Alulnézet
D
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
MEGNEV
EZÉS
1.
2.
Lámpafedél Izzócsere esetén el kell távolítani.
Magasságállító
CÍMKELEÍRÁSOLDAL:
34
A magasságállító gomb megnyomásakor a
magasságállító lesüllyed.
14
3.
4.
5.
6.
Megjegyzés:
A mennyezetre szereléshez csak UL-tanúsítvánnyal rendelkező mennyezeti rögzítőszerelvényt
használjon!
Mennyezetre szerelés esetén jóváhagyott szerelőeszközöket és M4 csavarokat használjon,
amelyek maximális mélysége 6 mm.Mennyezetre szerelés esetén a konzolnak megfelelő alakúnak
és szilárdságúnak kell lennie. A mennyezeti konzol teherbírásának meg kell haladnia a rászerelt
berendezés tömegét, illetve további óvintézkedésképpen el kell bírnia a készülék súlyának
háromszorosát (legalább 5,15 kg) több mint 60 másodpercig.
Magasságállító gomb
Lencsevédő sapka
akasztója
Döntési szög-állító
Mennyezeti tartó furatai
A gombot megnyomva a magasság-állítás
kireteszelődik.
A lencsevédő sapka rögzítéséhez.
A beállító kar forgatásával a döntési szöget lehet
beállítani.
A projektor mennyezetre szerelésével kapcsolatban érdeklődjön a
forgalmazójánál.
14
– 5 –
Page 12
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
D
D
L
P
p
r
o
L
P
p
r
r
j
e
k
t
o
o
r
j
e
k
t
o
A távvezérlő
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Fontos:
1. Erős fluoreszcens (neon) világítású környezetben ne használja a készüléket! Bizonyos nagy
frekvenciájú fluoreszcens fények megakadályozhatják a távvezérlő működését.
2. Ügyeljen arra, hogy a távvezérlő és a projektor között semmi se akadályozza az IR-sugár útját.
Ha a távvezérlő és a projektor között akadály van, akkor a távvezérlőt bizonyos visszaverő
felületekre (pl. vetítővászon) irányítva is lehet használni.
3. A készüléken található gombok és kapcsolók, illetve a távvezérlő gombjainak funkciói
megegyeznek. Ez a használati útmutató a távvezérlő alapján mutatja be a funkciókat.
– 6 –
Page 13
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
a
s
z
n
á
l
a
u
t
i
ú
t
m
u
t
i
ú
t
m
u
MEGNEVEZÉSCÍMKELEÍRÁSOLDAL:
t
a
t
ó
t
a
t
ó
t
a
t
ó
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Kurzor fel Navigálás és beállítások a képernyőmenüben
17
Enter gomb Beállítások megváltoztatása a képernyőmenüben
Be- és kikapcsoló
gomb
Kurzor jobbra Navigálás és beállítások a képernyőmenüben
Hangerő + A hangerő növelése
A készülék be- vagy kikapcsolása
11
17
16
Hangerő - A hangerő csökkentése
Némítás A beépített hangszóró kikapcsolása
Befagyasztás gomb A vetített kép befagyasztása/újraindítása
Jelforrás gomb A bemeneti eszköz érzékelése
Auto A frekvencia, Követés, méret, pozíció (csak RGB) automatikus beállítása
Keystone felül A kép trapéztorzítását (felül szélesebb kép) korrigálja
10
15
Keystone alul A kép trapéztorzítását (alul szélesebb kép) korrigálja
13.
14.
15.
Kurzor le Navigálás és beállítások a képernyőmenüben
Kurzor balra Navigálás és beállítások a képernyőmenüben
Menü gomb A képernyőmenü (OSD) megjelenítése
17
– 7 –
Page 14
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A távvezérlő hatótávolsága
A távvezérlő infravörös jelekkel vezérli a projektort. A távvezérlőt nem szükséges pontosan a
projektorra irányítani. Ha a távvezérlő nem merőlegesen néz a projektor valamelyik oldalára vagy a
hátuljára, akkor 7 méteres távolságban és a projektor szintje alatt vagy felett 15 fokban jól fog
működni. Ha a projektor nem reagál a távvezérlőre, menjen kissé közelebb a készülékhez.
A projektor és a távvezérlő gombjai
A projektort a távvezérlővel vagy a készülék tetején található gombokkal lehet vezérelni. A
távvezérlővel minden műveletet el lehet végezni, a készülék gombjainak használata viszont
korlátozott. Az alábbi ábrák a távvezérlő és a projektor megfelelő gombjait mutatják.
Távvezérlő
Egyes, a kivetítőn lévő gombok egynél több funkcióval rendelkeznek. Például a kivetítőn lévő 1.
tétel trapéztorzítás gombként és felfelé kurzor gombként is működik.
– 8 –
Page 15
A távvezérlő elemének behelyezése
A nyíl irányába csúsztatva vegye le az
1.
elemtartó fedelét (A). Húzza ki a fedelet
(B).
A pozitív oldalával felfelé helyezze be az
2.
elemet.
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
B
EÁLLÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
a
s
z
n
á
l
a
u
t
i
ú
t
m
u
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
t
a
t
ó
t
a
t
ó
Tegye vissza az elemtartó fedelét.
3.
Vigyázat!
1. Csak 3 V-os lítiumelemet használjon (CR2025).
2. A használt elemeket a helyi előírásoknak megfelelő gyűjtőhelyen adja le!
3. Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt, akkor vegye ki belőle az elemet!
– 9 –
Page 16
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A bemeneti eszközök csatlakoztatása
A projektorhoz egyidejűleg PC-t vagy notebook-ot, valamint videoeszközöket lehet csatlakoztatni. A
videoeszköz lehet DVD, VCD és VHS-videomagnó, illetve kamera és digitális fényképezőgép. A
csatlakoztatni kívánt készülék kézikönyvében ellenőrizze, hogy a készülék rendelkezik-e a szükséges
kimeneti csatlakozókkal.
MEGNEV
EZÉS
A
B
C
D
E
VIDEO BE
S-VIDEO BE
AUDIO IN
RS-232C BE
RGB BE
CÍMKELEÍRÁS
A videoeszköz VIDEO kábelének csatlakoztatása.
A videoeszköz S-VIDEO kábelének csatlakoztatása.
A számítógép HANGKIMENETÉNEK csatlakoztatása.
A videoeszköz AUDIO-KÁBELÉNEK csatlakoztatása (mini jack – RCA x 2).
Ide csatlakoztassa a számítógép RS-232C KÁBELÉT (VEZÉRLÉS és
SZERVIZ)
Csatlakoztatás RGB-kábellel a számítógéphez.
Az YCbCr / YPbPr DVD-bemenet csatlakoztatása opcionális RGB-kábellel a
KOMPONENS ADAPTERRE.
Figyelmeztetés:
Biztonsági okokból a csatlakoztatások elvégzése előtt áramtalanítsa a projektort és a csatlakoztatni
kívánt készülékeket.
– 10 –
Page 17
A projektor bekapcsolása és kikapcsolása
Csatlakoztassa a hálózati kábelt az
1.
kivetítőhöz. Dugja be a kábel másik
végét egy konnektorba.
D
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A kivetítő ÁLLAPOTOT jelző LED-je kigyullad.
Kapcsolja be a csatlakoztatott
2.
készülékeket.
A BEKAPCSOLÓ gombbal
3.
kapcsolja be a projektort.
A projektor üdvözlő képernyője jelenik
meg és elindul a csatlakoztatott
eszközök keresése.
Lásd “Belépési jelszó beállítása
(biztonsági zár)” a 12. oldalon, ha a
bizonsági zár be van kapcsolva.
Ha egynél több bemeneti eszköz
4.
csatlakozik a kivetítőre, akkor ezek
között a FORRÁS gomb megnyomása
után a ▲▼ gombokkal lehet
átkapcsolni. (A komponens bemenet az
RGB – KOMPONENS ADAPTERREL
használható.)
BEKAPCSOLT
▪ RGB: Analóg RGB
komponens: YCbCr / YPbPr DVD-bemenet,
vagy YPbPr HDTV-bemenet HD15 csatlakozón
▪ Kompozit videó: Hagyományos kompozit videojel
▪ S-Video: Super video (Y/C szétválasztva)
Ha a "Kikapcsolás?/Ismét nyomja meg a
5.
bekapcsoló gombot" üzenet jelenik meg,
nyomja meg a BEKAPCSOLÁS
gombot. A projektor kikapcsolódik.
Vigyázat!
1. A projektor bekapcsolása előtt vegye le a lencsevédőt.
2. Ne húzza ki a tápcsatlakozót, amíg a BEKAPCSOLT ÁLLAPOTOT jelző LED villog. Ha már
nem villog, a kivetítő lehűlt.
– 11 –
Page 18
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Belépési jelszó beállítása (biztonsági zár)
A négy nyíl-gombbal jelszót lehet beírni, így meg lehet akadályozni a készülék jogosulatlan
használatát. Ha engedélyezi a jelszót, akkor azt a készülék bekapcsolása után minden alkalommal
be kell írni. (Az OSD-menük használatát lásd "Navigálás a képernyőmenüben", 17. oldal, és "A menü nyelvének beállítása", 18. oldal.)
Fontos:
A jelszót tartsa biztonságos helyen. A jelszó nélkül nem lehet használni a projektort. Ha elveszti a
jelszót, akkor a forgalmazónál érdeklődje meg, hogyan lehet törölni.
A Menu gombot megnyomva jelenítse
1.
meg a képernyőmenüt.
A ◄► gombokkal lépjen a Telepítés 1
2.
menübe.
Nyomja meg a kurzor ▲▼ gombot az
3.
Speciális kiválasztásához.
Nyomja meg az (Enter) / ► gombot.
4.
– 12 –
Page 19
A ▲▼ gombokkal álljon a “Biztonsági
5.
zár” menüpontra.
A ◄► gombokkal be- és ki lehet
6.
kapcsolni a biztonsági zárat.
Egy párbeszéd-ablak jelenik meg.
A jelszót a billentyűzet vagy a távvezérlő
7.
▲▼◄► gombjaival lehet beírni.
Bármilyen kombináció használható
(ugyanaz a billentyű ötször is), de a
lenyomások száma 5-nél kevesebb nem
lehet.
D
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A kurzorgombokat tetszőleges sorrendben
megnyomva állítsa be a jelszót. A Menu
gombbal lépjen ki az ablakból.
Ha a Biztonsági zár engedélyezve van,
8.
akkor a bekapcsoló gomb megnyomásakor
a jelszó beírását kérő ablak jelenik meg.
Az 5. lépésben beírt sorrendben írja be a
jelszót. Ha elfelejtette a jelszót, keresse fel
a szervizt.
A szerviz azonosítja a tulajdonost és segít
a jelszó törlésében.
– 13 –
Page 20
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A projektor szintezése
A projektor felállításakor ügyeljen a következőkre:
• A projektor asztalának vagy alátámasztásának vízszintesnek és szilárdnak kell lennie.
• Úgy helyezze el a projektort, hogy a vetítőfelületre merőlegesen álljon.
• A kábeleket biztonságos módon helyezze el. Ügyeljen arra, hogy ne lehessen megbotlani
bennük.
1.
2.
3.
A projektor szintjének megemeléséhez emelje fel a készüléket [A] és nyomja meg a
magasságállító gombot [B].
A magasságállító [C] leesik.
A projektor szintjének süllyesztéséhez nyomja meg a magasságállító gombot és
nyomja lefelé a készüléket.
A [D] kar jobbra vagy balra forgatásával állítsa be a vetítési szöget.
– 14 –
Page 21
D
L
P
p
r
o
j
D
D
L
P
L
P
e
p
r
o
j
e
p
r
o
j
e
A zoom, képélesség és Keystone-kompenzáció beállítása
A zoom szabályozóval
1.
(csak a projektoron) át
lehet méretezni a vetítési
méretet és a képméretet
B
.
A Fókusz szabályozóval
2.
(csak a projektoron) be
lehet állítani a
képélességet
Nyomja meg a Trapéz
3.
gombokat a távvezérlőn
vagy a S TRAPÉZ
gombot és használja a W
vagy X gombot a
billentyűzeten a
trapéztorzítás (szélesebb
felső vagy alsó rész)
semlegesítéséhez.
A
.
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A Trapéz-szabályozó
4.
jelenik meg a kijelzőn.
A távvezérlő és az OSD-panel
– 15 –
Page 22
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
L
P
p
r
o
j
e
k
H
t
o
r
–
H
á
a
s
z
n
á
a
s
z
n
A hangerő beállítása
Nyomja meg a Volume
1.
(Hangerő) +/- gombot a
távvezérlőn vagy a T
VOLUME (Hangerő)
gombot és használja a W
vagy X gombot a
billentyűzeten a hangerő
beállításához.
A hangerő kijelzés
2.
megjelenik a monitoron.
Lásd a 26. oldalon.
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
l
a
t
i
ú
t
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A távvezérlő és az OSD-panel
A NÉMÍTÁS gombbal ki
3.
lehet kapcsolni a hangot
(csak a távvezérlőn
használható).
– 16 –
Page 23
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
D
D
A
KÉPERNYŐMENÜ
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
L
P
p
r
o
j
e
k
t
(OSD)
o
a
r
–
H
a
BEÁLLÍTÁSAI
a
s
z
n
á
l
a
s
z
n
á
l
a
A képernyőmenü kezelőszervei
A projektor képernyőmenüjében (OSD) be lehet állítani a képet és meg lehet változtatni a készülék
beállításait.
Navigálás a képernyőmenüben
A képernyőmenüben való navigálásra és a változtatások elvégzésére a távvezérlő nyíl-gombjait,
vagy a készülék tetején található gombokat lehet használni. Az alábbi ábrák a távvezérlő és a
projektor megfelelő gombjait mutatják.
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
t
i
ú
t
m
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
1. A MENU gombot
megnyomva nyissa meg a
képernyőmenüt.
2. Öt menü használható. Ezek
között a ◄► gombokkal
lehet mozogni.
3. A ▲▼ kurzorgombokkal
fel-le lehet mozogni a
menükben.
4. A beállításokat a ◄►
gombokkal lehet módosítani.
5. Bármelyik almenüből és
magából a képernyőmenüből
a MENU gombbal lehet
kilépni.
Megjegyzés:
A videojel-forrástól függően a képernyőmenüben más és más menüpontok használhatók. Például,
a Számítógép menü Vízszintes/függőleges helyzet beállításai csak akkor módosíthatók, ha a
készülék PC-hez csatlakozik. A nem használható menüpontokba nem lehet belépni, azok szürkén
jelennek meg.
– 17 –
Page 24
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
a
s
z
n
á
l
a
u
t
i
ú
t
m
u
t
i
ú
t
m
u
A menü nyelvének beállítása
A folytatás előtt állítsa be a menü nyelvét.
1. Nyomja meg a MENU gombot. A ◄► gombokkal lépjen a Telepítés 1 menübe.
2. Annyiszor nyomja meg a ▲▼ gombot, hogy a Nyelv menüpont jelölődjön ki.
t
a
t
ó
t
a
t
ó
t
a
t
ó
3. A ◄► gombokkal álljon a kívánt nyelvre.
4. Nyomja meg kétszer a MENU gombot.
– 18 –
Page 25
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
a
r
–
H
a
a
s
z
n
á
l
a
s
z
n
á
l
A képernyőmenü áttekintése
Az alábbi ábra alapján gyorsan megtalálhatja a kívánt beállítást, vagy a beállítás értéktartományát.
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
t
i
ú
t
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
– 19 –
Page 26
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
s
–
H
a
s
t
z
n
á
l
a
t
z
n
á
l
a
Az almenük áttekintése
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
i
ú
t
m
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
– 20 –
Page 27
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
L
P
p
r
o
r
j
e
k
t
o
r
s
–
H
a
s
–
H
a
s
Képmenü
A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a Képernyőmenüt. A ◄► gombokkal álljon a
Képmenüre. A Képmenüben a ▲▼ gombokkal lehet le és fel mozogni. A ◄► gombokkal a
beállításokat lehet módosítani.
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Nyomja meg a kurzor ◄► gombot a megjelenítési mód beállításához.
Megjelenítési mód.
Ragyogó színek A ◄► gombokkal állítsa be a ragyogó színű megjelenítési módot.
Fényerő A ◄► gombokkal állítsa be a kijelző fényerejét.
Kontraszt A ◄► gombokkal állítsa be a kijelző kontrasztját.
Képélesség A ◄► gombokkal állítsa be a kijelző élességét.
Gamma A ◄► gombokkal állítsa be a kijelző gamma-korrekcióját.
Speciális
Alaphelyzet Az (Enter) / ► gombot megnyomva minden beállítás a gyári alapbeállításra áll vissza.
Megjegyzés: a Megjelenítési mód tekintetében a parameter-beállítások a Felhasználói mód
kivételével le vannak tiltva.
Az
(Enter) / ► megnyomásával lépjen a Speciális menübe. Lásd A Speciális funkció, 22.
oldal.
– 21 –
Page 28
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A Speciális funkció
A Menu gombot megnyomva jelenítse meg a képernyőmenüt. A ◄► gombokkal álljon a Kép
menüre. A ▼▲ gombokkal álljon a Speciális menüre és nyomja meg az Enter vagy ► gombot. A ▼
▲ gombokkal fel/le lehet mozogni a Speciális1 menüben.
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Színtér
Színhőmérséklet
Színkezelő
A színteret a ◄► kurzorgombbal lehet beállítani.
(Tartomány: Auto – RGB – YCbCr –YPbPr)
A színhőmérsékletet a ◄► kurzorgombbal lehet beállítani.
(Tartomány: Normál – Cold (Hideg))
Az
(Enter) / ► megnyomásával lépjen a színkezelő menübe. (Tartomány: Vörös-ZöldKék-Cián-Bíbor-Sárga-Fehér). A Színkezelővel kapcsolatos további részleteket lásd a 23.
oldalon.
– 22 –
Page 29
D
L
D
L
D
L
Színkezelő
Az (Enter) / ► megnyomásával lépjen a Színkezelő almenübe.
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Vörös
Zöld
Kék
Cián
Bíbor
Sárga
Fehér
Belépés a vörös színkezelőbe.
A ◄► gombbal a színárnyalatot, a színtelítettség és erősítés értékét lehet beállítani.
Belépés a zöld színkezelőbe.
A ◄► gombbal a színárnyalatot, a színtelítettség és erősítés értékét lehet beállítani.
Belépés a kék színkezelőbe.
A ◄► gombbal a színárnyalatot, a színtelítettség és erősítés értékét lehet beállítani.
Belépés a cián színkezelőbe.
A ◄► gombbal a színárnyalatot, a színtelítettség és erősítés értékét lehet beállítani.
Belépés a bíbor színkezelőbe.
A ◄► gombbal a színárnyalatot, a színtelítettség és erősítés értékét lehet beállítani.
Belépés a sárga színkezelőbe.
A ◄► gombbal a színárnyalatot, a színtelítettség és erősítés értékét lehet beállítani.
Belépés a fehér színkezelőbe.
A ◄► gombbal a Vörös, a Zöld és Kék értékét lehet beállítani.
– 23 –
Page 30
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Számítógép menü
A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a Képernyőmenüt. A ◄► gombokkal álljon a
Számítógép-menüre. A menüben a ▲▼ gombokkal lehet le és fel mozogni. A ◄► gombokkal a
beállításokat lehet módosítani.
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Vízszintes pozíció A ◄► gombokkal állítsa be a kép vízszintes helyzetét.
Függőleges pozíció A ◄► gombokkal állítsa be a kép függőleges helyzetét.
Frekvencia A ◄► gombokkal az A/D átalakító mintavételezési órajelét lehet beállítani.
Követés A ◄► gombokkal az A/D átalakító mintavételezési pontját lehet beállítani.
Automatikus kép Az (Enter) / ► gombbal automatikusan beállítható a fázis, a követés, a méret és a helyzet.
– 24 –
Page 31
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
z
–
H
a
s
z
i
n
á
l
a
t
i
n
á
l
a
t
i
Video/audio menü
A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a Képernyőmenüt. A ◄► gombokkal lépjen a
Videó/audió menübe. A ▲▼ kurzorgombokkal fel-le lehet mozogni a menüben. A ◄► gombokkal a
beállításokat lehet módosítani.
ú
t
m
u
t
a
t
ó
ú
t
m
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Videó auto.
erősítésszabályzással
Videó telítettsége A ◄► gombbal a videojel telítettségét lehet állítani.
Videó tónusa A ◄► gombbal a videojel színárnyalatát lehet beállítani (tint/hue).
Film mód
Videó túlnyúlása A ◄► be vagy ki lehet kapcsolni a video túlnyúlását.
audió Az (Enter) / ► megnyomásával lépjen az Audió menübe. Lásd Audió, 26. oldal.
Alaphelyzet Az (Enter) / ►gombot megnyomva minden beállítás a gyári alapbeállításra áll vissza.
Megjegyzés:
Interlaced (váltott soros) video esetén a leájtszás egyenetlen lehet. Enek elkerülése érdekében
lépjen a Videó / Audió menübe és állítsa be a film módot.
A ◄► gombokkal be, illetve ki lehet kapcsolni a videojel-forrás automatikus erősítés-
vezérlését (AGC).
A ◄► gombokkal állítsa be a kívánt film módot.
Megjegyzés:beállítja a filmnézéshez legmegfelelőbb képet.
Ha a Film üzemmódot működteti, a kivetítő 24 fps videót alkalmaz film esetében,
megjelenítéshez pedig 30 fps videót.
A funkció nem elérhető RGB-PC módban.
– 25 –
Page 32
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Audió
Az (Enter) / ► megnyomásával lépjen az audió almenübe.
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Hangerő
Némítás A ◄► gombbal be és ki lehet kapcsolni a hangszórót.
A ◄► gombokkal a hangerőt lehet beállítani.
(Tartomány: 0~8)
– 26 –
Page 33
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
s
–
H
a
s
t
z
n
á
l
a
z
n
á
l
a
Telepítés 1 menü
A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a Képernyőmenüt. A ◄► gombokkal lépjen a
Telepítés 1 menübe. A ▲▼ kurzorgombokkal fel-le lehet mozogni a menüben. A ◄► gombokkal a
beállításokat lehet módosítani.
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
t
i
ú
t
m
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Nyelv A ◄► gombokkal állítsa be a menü kívánt nyelvét.
Üres képernyő A ◄► gombokkal állítsa be az üres képernyő színét.
Kivetítés A ◄► gombbal két vetítési mód közül választhat.
Képarány A ◄► gombokkal állítsa be a video képarányát.
Trapéz A ◄► gombokkal állítsa be a kijelző trapéztorzítását.
Digitális zoom
Speciális Nyomja meg az (Enter) / ► gombot, hogy belépjen az Advanced (Speciális) menübe.
Alaphelyzet Az (Enter) / ► megnyomásával minden érték gyári beállítása áll vissza.
A Digitális zoom menü beállítását a ◄► kurzorgombbal lehet elvégezni.
(Tartomány: -10 ~ +10)
– 27 –
Page 34
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Speciális
Nyomja meg az (Enter) / ► gombot, hogy belépjen az Speciális almenübe.
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Biztonsági zár
Billentyűzet zárás
Fal színe
BemutatóidőzítőNyomja meg az (Enter) / ► gombot, hogy belépjen a Bemutatóidőzítő funkcióba.
Nyomja meg a kurzor ◄► gombot a biztonsági zár funkció engedélyezéséhez vagy
letiltásához.
Nyomja meg a kurzor ◄► gombot a billentyűzet zárás funkció engedélyezéséhez vagy
letiltásához.
Nyomja meg a kurzor ◄► gombot a hat falszín közötti választáshoz.
Ki/Világos sárga/Rózsaszínű/Világoszöld/Kék/Fekete
Bemutatóidőzítő
Nyomja meg az (Enter) / ► gombot, hogy belépjen a Bemutatóidőzítő almenübe.
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Időriasztás
Időmérő
Mérés indítása Nyomja meg az (Enter) / ► gombot a Időriasztás vagy Időmérő funkció indításához.
Nyomja meg a kurzor ◄► gombot a Időriasztás (Tartomány: ki és 60 közötti) idejének
beállításához.
Nyomja meg a kurzor ◄► gombot a Időmérő (Tartomány: ki és 60 közötti) idejének
beállításához.
– 28 –
Page 35
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
L
P
p
o
r
o
j
e
k
t
o
a
r
–
H
a
r
–
H
a
Telepítés 2 menü
A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a Képernyőmenüt. A ◄► gombokkal lépjen a
Telepítés 2 menübe. A ▲▼ kurzorgombokkal fel-le lehet mozogni a menüben.
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Automatikus forrás
Automatikus
kikapcsolás (perc)
Auto. bekapcsolás
Ventilátorsebesség
Izzómód
Speciális
Gyári beállítások Az (Enter) / ► megnyomásával minden érték gyári beállítása áll vissza.
Állapot
A jelforrás automatikus érzékelését ◄► kurzorgombbal lehet engedélyezni vagy letiltani.
(Tartomány: Be ~ Ki)
A ◄► gombokkal be- és ki lehet kapcsolni, hogy a lámpa automatikusan kikapcsoljon, ha
nincs jel.
A ◄► gombokkal be- és ki lehet kapcsolni, hogy a hálózati feszültségre csatlakoztatáskor a
lámpa automatikusan bekapcsoljon.
A ◄► gombokkal válaszon a normál és a nagy sebesség közül.
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy magas hőmérséklet, páratartalom vagy nagy tengerszint feletti
magasság esetén válassza a nagyobb sebességet.
Az izzó élettartamának növelése érdekében a ◄►gombbal nagyobb vagy kisebb fényerőt
lehet beállítani.
Az
(Enter) / ► megnyomásával lépjen a Speciális menübe. Lásd A Speciális funkció, 30.
oldal.
Az
(Enter) / ► megnyomásával lépjen az Állapot menübe. A részleteket lásd a 33.
oldalon.
– 29 –
Page 36
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A Speciális funkció
A Menu gombot megnyomva jelenítse meg a képernyőmenüt. A ◄► gombokkal álljon a Telepítés
II menüre. A ▲▼ gombokkal álljon a Speciális menüre és nyomja meg az Enter vagy ► gombot. A
▲▼ gombokkal fel/le lehet mozogni a Speciális menüben. Az értékeket a ◄► gombokkal lehet
megváltoztatni.
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Az
OSD menü beállításai
Perifériateszt
Izzó üzemóráinak
nullázása
Alacsony
tápfeszültség
üzemmód
(Enter) / ► gombot megnyomva lépjen az OSD beállító menübe. Az OSD menü
beállításaival kapcsolatos további részleteket lásd a 31. oldalon.
Az
(Enter) / ► gombot megnyomva lépjen a Perifériateszt menübe. A perifériateszttel
kapcsolatos további részleteket lásd a 31. oldalon.
Az izzó cseréje után nullázni kell az izzó élettartammérőjét. Az izzó üzemóráinak nullázásával
kapcsolatos további részleteket lásd a 32. oldalon.
Nyomja meg a kurzor ◄► gombot a Low Power (Gazdaságos) mód engedélyezéséhez vagy
letiltásához. (Tartomány: Be – Ki)
– 30 –
Page 37
D
L
P
D
L
P
D
L
P
OSD menü beállításai
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Menü pozíciója A ◄► gombbal válassza ki a képernyőmenü helyzetét.
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Áttetsző menü A ◄► gombbal válassza ki az OSD-menü hátterének átlátszósági szintjét.
Menü megjelenítése A ◄► gombbal jelölje ki a képernyőmenü automatikus bezárási késleltetését.
Perifériateszt
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
Távvezérlőteszt Az (Enter) / ► gombbal diagnosztikai tesztet lehet végezni a távvezérlőn.
Színteszt Az (Enter) / ► gombbal különböző színeket lehet megjeleníteni a képernyőn.
Gombteszt Az (Enter) / ► gombbal tesztelni lehet a billentyűzet gombjait.
– 31 –
Page 38
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
n
H
a
s
z
n
ú
á
l
a
t
i
ú
á
l
a
t
i
ú
Izzó üzemóráinak nullázása
Lásd a A számláló nullázása, 36. oldal.
t
m
u
t
a
t
ó
t
m
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Gyári beállítások
A Telepítés 2 menüben a ▲▼ gombbal lehet fel és le mozogni. Lépjen a Gyári beállítások
almenübe és az
áll vissza.
(Enter) / ► gombot megnyomva minden beállítás a gyárilag beállított alapértékre
– 32 –
Page 39
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
l
a
s
z
n
á
m
a
t
i
ú
t
l
m
a
t
i
ú
t
m
Állapot
A Telepítés 2 menüben a ▲▼ gombbal lehet fel és le mozogni. Lépjen a Telepítés 2 almenübe és
(Enter) / ► gombbal nyissa meg az Állapot almenüt.
az
MEGNEVEZÉSLEÍRÁS
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Aktív forrás A bekapcsolt jelforrást mutatja meg.
Videoinformációk
Izzó üzemórái
Az RGB-jelforrás felbontás-/video-információit, valamint a standard video-jelforrás
színszabványát jeleníti meg.
A lámpa eddig eltelt üzemóráinak számát jeleníti meg. Külön ECO (gazdaságos) és Normál
számláló van.
– 33 –
Page 40
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
K
ARBANTARTÁS ÉS BIZTONSÁG
A vetítőizzó cseréje
A vetítőizzót akkor kell cserélni, ha kiégett. Csak eredeti cserealkatrészre szabad cserélni, amit a
készülék forgalmazójánál lehet megrendelni.
Fontos:
a. A készülékben használt flouroeszcens lámpa kis mennyiségű higanyt tartalmaz.
b. Az izzót ne a háztartási hulladékban helyezze el.
c. Az izzó hulladékkezelését a helyi előírásoknak megfelelően kell végezni.
Figyelmeztetés:
Legalább harminc perccel az izzócsere előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. Ennek
elmulasztása súlyos égési sérülést okozhat!
Lazítsa meg a
1.
lámparekesz fedelét
rögzítő csavart.
Vegye le a fedelet.
2.
– 34 –
Page 41
A lámpamodulból távolítsa el
3.
a 3 csavart.
Hajtsa fel az egység
4.
fogantyúját.
D
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Válassza le a lámpa a
5.
csatlakozóját.
A fogantyúnál fogva
6.
határozottan húzza ki az
izzóegységet.
Az izzóegység
7.
visszaszereléséhez az 1. – 6.
lépést fordított sorrendben kell
végrehajtani.
A visszaszerelés során a
modult illessze a csatlakozóra
és a rongálódás elkerülése
érdekében tartsa a megfelelő
irányban.
Megjegyzés: A csavarok
megszorítása előtt a
lámpaegységnek szilárdan a
helyén kell lennie és
megfelelően a csatlakozóra
kell csatlakoznia.
– 35 –
Page 42
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A számláló nullázása
Az izzó cseréje után az üzemóra-számlálót nullázni kell. Ezt a következőképpen kell elvégezni:
A MENU gombot megnyomva
1.
jelenítse meg a képernyőmenüt.
A ◄► gombokkal lépjen a Telepítés
2.
2 menübe. A kurzorgomb
megnyomásával lépjen a Speciális
menüre.
A ▼▲ gombokkal lépjen az Izzó
3.
üzemóráinak nullázása menüpontra.
Nyomja meg a ► vagy Enter gombot.
4.
Egy üzenet jelenik meg.
A ▼ ▲ ◄ ► gombokkal nullázza az
5.
üzemóra-számlálót.
A Menu gombbal lépjen vissza a
6.
Telepítés 2 menübe.
– 36 –
Page 43
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
a
r
–
H
a
a
s
z
n
á
l
a
s
z
n
á
l
a
A készülék tisztítása
A készülék tisztítása, a por és korom eltávolítása elősegíti a hibamentes működést.
Figyelmeztetés:
1. Legalább 30 perccel a tisztítás előtt kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket! Ennek
elmulasztása súlyos égési sérülést okozhat!
2. A tisztításhoz csak megnedvesített kendőt használjon! A projektor szellőzőnyílásaiba nem juthat
víz!
3. Ha tisztítás közben kevés víz jut a készülékbe, akkor a használatba vétel előtt jól szellőző
helyiségben, áramtalanítva több órán át hagyja megszáradni.
4. Ha tisztítás közben a készülék belsejébe nagyobb mennyiségű víz jut, akkor a készüléket
szervizbe kell vinni.
A lencse tisztítása
A legtöbb fényképezőgép-üzletben lehet kapni optikai lencsetisztítót. A lencse tisztítása során
ügyeljen a következőkre.
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
t
i
ú
t
m
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
1. Egy tiszta, puha kendőre öntsön kevés lencsetisztítót. (A tisztítót ne közvetlenül a lencsére öntse!)
2. Körkörös mozdulatokkal óvatosan törölje meg a lencsét.
Vigyázat!
1. Ne használjon súroló hatású anyagot vagy oldószert!
2. Az elhomályosodás vagy elszíneződés megelőzése érdekében a tisztítószer ne jusson a
készülékházra.
A készülékház tisztítása
A készülékház tisztítása során a következőkre kell ügyelni:
1. Tiszta, megnedvesített kendővel törölje le a port.
2. A kendő megnedvesítéséhez meleg vizet és enyhe mosószert (pl. edénymosogató szert) használjon,
és ezzel törölje le a készülékházat.
3. A mosogatószert öblítse ki a kendőből, és ismét törölje le a készüléket.
Vigyázat!
A készülékház elhomályosodásának vagy elszíneződésének megelőzése érdekében ne használjon
súroló hatású, alkoholos mosogatószert!
– 37 –
Page 44
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
A Kensington® zár használata
Ha aggódik a készülék biztonságáért, akkor a biztonsági kábellel és a Kensington-zárral rögzítse egy
mozdíthatatlan tárgyhoz.
Megjegyzés:
A megfelelő Kensington biztonsági kábellel kapcsolatban érdeklődjön a forgalmazónál.
A biztonsági zár megfelel a Kensington MicroSaver Security System előírásainak. Bármilyen
kérdését a következő módokon teheti fel: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403,
U.S.A. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
– 38 –
Page 45
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
H
IBAELHÁRÍTÁS
Általános problémák és megoldásuk
Ezek az útmutatások a készülék használata közben esetleg előforduló problémák megoldásához
nyújtanak segítséget. Ha a problémát nem tudja megoldani, kérjen segítséget a készülék
forgalmazójától.
Gyakran előfordul, hogy hosszas hibakeresés után kiderül, hogy a gondot egy meglazult csatlakozás
okozta. A részletesebb hibakeresés előtt ellenőrizze a következőket:
• Valamilyen más elektromos készülékkel ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó működik-e.
• Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a készüléket.
• Ellenőrizze minden csatlakoztatás megfelelőségét.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott készülékeket bekapcsolta-e.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott PC ne legyen felfüggesztett módban.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott notebook külső megjelenítő használatára van-e állítva.
(Ezt általában egy "Fn+egy másik gomb" billentyű-kombinációval lehet megtenni.)
Hibaelhárítási tanácsok
Minden problémamegoldás lépéseit a javasolt sorrendben végezze el. Így a probléma megoldása
gyorsabb lehet.
Próbálja meg körülhatárolni a problémát, így nem fog jó alkatrészeket is kicserélni.
Például, ha az elemek cseréje után a probléma fennmarad, helyezze vissza a régi elemeket és
folytassa a következő lépéssel.
Jegyezze fel a hibaelhárítás során megtett lépéseket: Ez az információ hasznos lehet a műszaki
segélyszolgálat felhívásakor vagy a szervizszemélyzet számára.
Hiba esetén csatlakoztassa le a hálózati kábelt, várjon legalább egy (1) percig, majd indítsa újra a
készüléket. Ha a Bekapcsolt állapotot jelző LED vagy a Lámpa LED továbbra is villog, vagy a
Túlhevülés LED világít, akkor forduljon a szervizközponthoz.
4 0 0
HŐMÉRSÉKLETJELZŐ
LED
ALÁMPA LED
VILLOG
Képhibák
Probléma: Nincs kép
1. Ellenőrizze a notebook vagy PC beállításait.
2. Kapcsoljon ki minden készüléket és a megfelelő sorrendben ismét kapcsolja be őket.
Probléma: A kép zavaros
1. A projektoron állítsa be a Fókuszt.
2. A távvezérlőn vagy a projektoron nyomja meg az Auto gombot.
3. Ellenőrizze, hogy a projektor és a vászon távolsága nem haladja meg a 10 métert.
4. Ellenőrizze, hogy a projektor lencséje tiszta-e.
Probléma: A kép alsó vagy felső része szélesebb (trapéz alakú)
1. Irányítsa úgy a projektort, hogy lehetőség szerint merőleges legyen a vetítővászonra.
2. A távvezérlő vagy a készülék Keystone gombjával korrigálja a torzítást.
Probléma: A kép fordított
A képernyőmenü Telepítés 1 menüjében ellenőrizze a Vetítés beállítást.
Probléma: A kép csíkos
1. A Számítógép menü Frekvencia és Követés beállításait állítsa vissza a gyári beállításra.
2. A készüléket más számítógépre csatlakoztatva ellenőrizze, hogy a hibát nem a PC
videokártyája okozza.
Probléma: A kép élettelen, kontraszt nélküli
A Kép menüben változtassa meg a Kontraszt beállítást.
Probléma: A vetített kép színe nem egyezik az eredeti képével
A Kép menüben változtassa meg a Színhőmérséklet és Gamma beállítást.
– 40 –
Page 47
Lámpahibák
Probléma: A projektor nem ad ki fényt
1. Ellenőrizze a hálózati kábel csatlakoztatását.
2. Más elektromos készülékkel ellenőrizze a hálózati csatlakozó működését.
3. A megfelelő sorrendben kapcsolja be újra a projektort és ellenőrizze, hogy a hálózati LED
zölden világít-e.
4. Ha nemrég cserélte az izzót, ellenőrizze az izzó csatlakozását.
5. Cserélje ki az izzóegységet.
6. Tegye vissza a régi izzót és vigye szervizbe a készüléket.
Probléma: Az izzó kialszik
1. Az izzó feszültség-ingadozás miatt kialudhat. Húzza ki és csatlakoztassa vissza a
hálózati kábelt. Ha a készenlétet jelző LED világít, nyomja meg a bekapcsoló gombot.
2. Cserélje ki az izzóegységet.
3. Tegye vissza a régi izzót és vigye szervizbe a készüléket.
A távvezérlővel kapcsolatos problémák
D
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Probléma: A készüléket nem lehet a távvezérlővel vezérelni
1. A távvezérlőt irányítsa a készülék infravörös vevője felé.
2. Győződjön meg arról, hogy az infravörös sugár útjában nincs-e akadály.
3. A helyiségben kapcsoljon ki minden fluoreszcens megvilágítást.
4. Ellenőrizze a behelyezett elem polaritását.
5. Cserélje ki az elemet.
6. Kapcsolja ki a közelben működő, infravörös kapcsolatot használó készülékeket.
7. Vigye szervizbe a távvezérlőt.
Hanghibák
Probléma: Nincs hang
1. A távvezérlőn állítsa be a hangerőt.
2. Állítsa be a hangforrás hangerejét.
3. Ellenőrizze a hangkábel csatlakoztatását.
4. Másik hangfalakkal ellenőrizze a hangforrás hangkimenetét.
5. Vigye szervizbe a projektort.
Probléma: A hang torz
1. Ellenőrizze a hangkábel csatlakoztatását.
2. Másik hangfalakkal ellenőrizze a hangforrás hangkimenetét.
3. Vigye szervizbe a projektort.
A projektor szervizelése
Ha a problémát nem tudja megoldani, a készüléket szervizbe kell vinni. A készüléket csomagolja
vissza az eredeti csomagolásába. Csatolja hozzá a probléma leírását és az Ön által végrehajtott
hibaelhárítási lépések eredményeit. Az információk hasznosak lehetnek a szervizszemélyzet
számára. A készüléket szervizelés céljából a vásárlás helyére kell visszavinni.
– 41 –
Page 48
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
M
Ű
SZAKI ADATOK
Műszaki adatok
Típus BS254 BX254 BX324
Kijelző típusa TI DMD 0,55” SVGA TI DMD 0,55” XGA
Felbontás SVGA 800x600 natív XGA 1024x768 natív
Vetítési távolság 1,5 méter ~ 12 méter
Vetítési felület mérete 36 és 243 hüvelyk között (legfeljebb 300" méretig túlhajtható)
A projektor több felbontásban jelenítheti meg a képet. A következő táblázat a projektor lehetséges
felbontásait foglalja össze.
JELFELBONTÁS
NTSC — 15,734 60,0 O — —
PAL/SECAM — 15,625 50,0 O — —
640 x350* 31,5 70,0 — — O
640 x350* 37,9 85,0 — — O
640 x400* 37,9 85,0 — — O
640 x 480 31,5 60,0 — — O
640 x 480 37,9 72,0 — — O
640 x 480 37,5 75,0 — — O
640 x 480 43,3 85,0 — — O
800 x 600 35,2 56,0 — — O
800 x 600 37,9 60,0 — — O
800 x 600 48,1 72,2 — — O
VESA
Apple Macintosh
SDTV
EDTV
800 x 600 46,9 75,0 — — O
800 x 600 53,7 85,0 — — O
1024 x 768 48,4 60,0 — — O
1024 x 768 56,5 70,0 — — O
1024 x 768 60,0 75,0 — — O
1024 x 768 68,7 85,0 — — O
1440 x 900 55,6 60,0 — — O
1280 x 1024 63,98 60,0 — — O
1280 x 1024 79,98 75,0 — — O
1400 x 1050# 65,3 60,0 — — O
1400 x 1050# 64,7 60,0 — — O
640 x 480 34,98 66,66 — — O
640 x 480 35,0 66,68 — — O
832 x 624 49,725 74,55 — — O
1024 x 768 60,24 75,0 — — O
1152 x 870 68,68 75,06 — — O
480i 15,734 60 — O —
576i 15,625 50 — O —
480p 31,469 60 — O —
576p 31,25 50 — O —
H-SYNC
(KHZ)
V-SYNC
(HZ)
KOMPOZIT /
S-VIDEO
KOMPONENS RGB
– 44 –
Page 51
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
JELFELBONTÁS
720p 37,5 50 — O —
720p 45,0 60 — O —
HDTV
1080i 33,8 60 — O —
1080i 28,1 50 — O —
*2 VGA üzemmód: A 640 x 350 @70Hz/ 640 x 350 @85Hz kiválasztása a DDP2431-től függően
történik meg. 640 x 400 vagy 640 x 480 felbontásban jeleníti meg a képet. A függőleges
szinkronizálást az adott módnak megfelelően választja ki.
#2 VGA üzemmódok: 1400 x 1050 @60Hz ez a DPI a rendszer korlátozásának megfelelő.
O: Használható frekvencia
—: Nem használható frekvencia
* : Megjeleníthető szint
A BS254 paneljének felbontása 800 x 600, a BX254 és BX324 felbontása 1024 X 768. A natív
felbontástól eltérő felbontás esetén a képen megjelenő szöveg vagy vonalak mérete egyenetlen lehet.
Csatlakoztassa az RS232C bemeneti csatlakozót egy külső vezérlőeszközhöz (pl. számítógéphez),
így kívülről tudja vezérelni a kivetítő funkcióit.
Az RS232C kábel segítségével kívülről vezérelheti a kivetítőt.
Kommunikációs paraméter beállítások
BITSEBESSÉG:
PARITÁS-ELLENŐRZÉS:
ADATBIT:
STOPBIT:
ÁRAMLÁS-SZABÁLYOZÁS
Minimális késleltetés a következő parancsig: 1 ms
9600
None
8
1
None
– 46 –
Page 53
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
z
–
H
a
s
z
i
n
á
l
a
t
i
n
á
l
a
t
i
Vezérlési parancs szerkezete
A parancs fejléckódból, parancskódból, adatkódból és végkódból áll. A parancsok többsége
strukturált a más kivetítőkkel való kompatibilitási problémákat leszámítva.
FEJLÉCKÓDPARANCSKÓDADATKÓDVÉGKÓD
ú
t
m
u
t
a
t
ó
ú
t
m
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
ASCII ‘~’
Vezérlési szekvencia
A kivetítő válaszkódot küldhet parancs fogadása után. Ha a parancsot nem fogadta helyesen, a
kivetítő nem küld válaszkódot
Parancs Adat
CR
Vezérlési parancsok
A vezérlési parancsok a kivetítő alapvető vezérlési műveleteit hajtják végre.
MŰVELETASCII
Bekapcsolás ※
Kikapcsolás
Auto kép
Lámpa visszaállítása
Bemenetválasztás RGB
Bemenetválasztás Videó
~ P N CR ※
~ P F CR
~ A I CR
~ R L CR
~ S R CR
~ S V CR
Bemenetválasztás S-Video
※ A bekapcsolás parancs csak a rendszer készenléti állapotában működik.
CR : Kocsi vissza.
~ S S CR
– 47 –
Page 54
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Távvezérlő parancsok
A távvezérlő parancsok az infravörös (IR) távvezérlő által küldött kódot szimulálják.
Kivetítés módja 0: Első 1:Hátsó 2:Hátsó + Mennyezeti 3: CeilingÖSSZES
D
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
Figyelem: az adattartomány típustól függően eltérő lehet.
1. példa Fényerő értékének beállítása 100 értékre
Parancs küldése: ~sB100CR
2. példa Színhőmérséklet értékének beállítása Meleg értékre
Parancs küldése: ~sT2CR
Lekérdezés parancs
TÉTEL ASCII
Bekapcsolt állapot
Bemenetválasztás
Lámpa óraszám
Fényerő
Kontraszt
~ q P CR
~ q S CR
~ q L CR
~ q B CR
~ q C CR
Szín (Videó)
Színezet (Videó)
Méretezés
Színhőmérséklet
Kivetítés módja
~ q R CR
~ q N CR
~ q A CR
~ q T CR
~ q J CR
– 49 –
Page 56
D
L
P
p
r
o
D
D
L
L
j
P
p
r
o
j
P
p
r
o
Válaszüzenet
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
TÉTEL PÉLDA VÁLASZÜZENETRE
Bekapcsolt állapot
Bemenetválasztás
Lámpa óraszám
Fényerő
Kontraszt 100
Szín (Videó)
Színezet (Videó)
Méretezés
Színhőmérséklet
Kivetítés módja
1. példa Fényerő értékének lekérése
Parancs küldése: ~qBCR
Válasz: 100
2. példa Színhőmérséklet lekérése
Parancs küldése: ~qTCR
Válasz: Warm (Meleg)
Be Ki
RGB Videó S-Videó Komponens
2000
100
100
100
Kitöltés 4:3 16:9 Postaláda Natív
ColdNormalWarm
Első Hátsó Hátsó + Mennyezeti Ceiling
– 50 –
Page 57
A projektor méretei
D
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
– 51 –
Page 58
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
D
D
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
a
t
i
ú
t
L
P
p
r
o
j
e
k
t
o
r
–
H
a
s
z
n
á
l
m
a
t
i
ú
t
m
u
t
a
t
ó
u
t
a
t
ó
E
LŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELÉS
FCC figyelmeztetés
A készülék a tesztelési eredmények szerint megfelel az FCC szabályozás 15. rész szerinti Class B
digitális eszközök határértékeinek. Ezeket a határértékeket úgy határozták meg, hogy ésszerű
védelmet nyújtsanak a kereskedelmi környezetben üzemeltetett készülékek káros zavaró hatásai
ellen.
Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő és használ, ezért rádiófrekvenciás energiát
sugározhat, így a használati útmutatónak nem megfelelő telepítés és használat esetén zavarhatja a
rádiófrekvenciás kommunikációt. A készülék lakóterületen használva zavaró jeleket kelthet, ilyen
esetben a felhasználónak saját költségén meg kell szüntetnie a zavarást.
A megfelelőségért felelős felek kifejezett jóváhagyása nélkül végzett változtatások és módosítások
megsemmisíthetik a felhasználónak a készülék használatára vonatkozó jogát.
Kanada
Ez a Class B digitális készülék megfelel a kanadai ICES-003 szabványnak.