LEXUS CT 200h User Manual [fr]

TABLE DES MATIÈRES
Avant de
1
Pendant la
2
conduite
Caractéristi-
3
ques intérieures
Entretien et
4
nettoyage
En cas de
5
problème
Informations sur le système hybride, ainsi que sur le réglage et l’utilisation d’accessoires tels que les verrous de portière, les rétroviseurs et la colonne de direction
Informations sur la conduite et l’arrêt du véhicule, ainsi que sur la conduite préventive
Climatiseur, système audio et autres caractéristiques inté­rieures visant au confort pendant la conduite
Nettoyage et protection de votre véhicule, opérations d’entre­tien à réaliser soi-même et informations sur l’entretien
Mesures à prendre en cas de remorquage du véhicule, de crevaison ou d’accident
Caractéristiques
6
du véhicule
Index
Informations détaillées sur le véhicule
Liste alphabétique des informations contenues dans ce ma­nuel
1
TABLE DES MATIÈRES Index
Pour en savoir davantage au sujet de la liste d’équipements présentée ci-dessous, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
• Système de navigation
•Climatiseur
• Système audio/vidéo
• Désembueurs de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
• Dégivreur d’essuie-glace
• Commande de la température
• Système de moniteur de rétrovi­sion
1-4. Composants réglables
1
Avant de conduire
1-1. Système hybride
Caractéristiques du système
hybride............................................. 30
Précautions relatives au
système hybride............................ 36
Écran de contrôle/
consommation d’énergie .......... 42
Conseils relatifs à la conduite
d’un véhicule hybride ................. 47
(sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant ...................................... 82
Sièges arrière.................................... 84
Mémorisation de la position
de conduite..................................... 86
Appuis-tête........................................ 89
Ceintures de sécurité.................... 92
Volant................................................. 100
Rétroviseur intérieur..................... 101
Rétroviseurs extérieurs.............. 105
1-2. Informations sur les clés
Clés....................................................... 49
1-3. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portières
Système d’accès intelligent
avec démarrage par
bouton-poussoir........................... 55
Télécommande................................ 68
Portières ............................................. 73
Hayon................................................... 77
2
1-5. Ouverture et fermeture des
glaces et du panneau de toit transparent
Glaces assistées ............................ 108
Panneau de toit transparent ........ 111
1-6. Remplissage du réservoir
Ouverture du bouchon du
réservoir de carburant............... 115
2
Pendant la conduite
1-7. Système de dissuasion de vol
Système d’immobilisation
du moteur........................................ 119
Alarme................................................. 121
Étiquettes antivol
(pour les États-Unis) ................. 124
1-8. Informations sur la sécurité
Posture adaptée à la
conduite......................................... 125
Coussins gonflables SRS ............ 127
Système de classification de
l’occupant du siège du
passager avant............................ 140
Dispositifs de retenue pour
enfants............................................. 146
Installation de dispositifs de
retenue pour enfants .................. 151
2-1. Procédures liées à la conduite
Conduite du véhicule.................. 162
Contacteur “POWER”
(allumage)..................................... 175
Mode de conduite EV.................. 181
Transmission hybride................... 184
Levier de commande des
clignotants..................................... 193
Frein de stationnement............... 194
Klaxon................................................ 195
2-2. Bloc d’instrumentation
Jauges et compteurs.................... 196
Voyants et lampes témoins...... 202
Écran multifonctions................... 206
2-3. Fonctionnement des phares et
des essuie-glaces avant
Contacteur des phares............... 210
Commutateur des phares
antibrouillards.............................. 215
Essuie-glaces et lave-glace
avant................................................. 217
Essuie-glace et lave-glace
arrière ............................................ 225
Contacteur de lave-phares ..... 227
1
2
3
4
5
6
3
TABLE DES MATIÈRES Index
2-4. Utilisation des autres systèmes
de conduite
Régulateur de vitesse................. 228
Régulateur de vitesse
dynamique à radar.................... 232
Aide au stationnement............... 247
Système de moniteur de
rétrovision .................................... 256
Systèmes d’assistance à la
conduite ........................................ 267
Dispositif d’assistance pour
démarrage en pente................. 271
PCS (Système de sécurité
préventive)................................... 273
2-5. Informations sur la conduite
Charge et bagages ...................... 281
Limites de charge du
véhicule ........................................ 286
Conseils pour la conduite
en hiver.......................................... 287
Traction d’une remorque.......... 292
Remorquage avec les 4
roues au sol.................................. 293
3
Caractéristiques intérieures
3-1. Utilisation du climatiseur et
du désembueur
Climatiseur automatique .......... 296
Contacteur des désembueurs
de la lunette arrière et des
rétroviseurs extérieurs............ 307
Dégivreur d’essuie-glace ........ 308
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio......... 309
Utilisation de la radio ................... 313
Utilisation du lecteur
de CD ............................................ 325
Lecture de disques MP3
et WMA........................................ 336
Fonctionnement d’un iPod....... 347
Fonctionnement d’une clé
USB................................................ 360
Utilisation optimale du
système audio.............................. 371
Utilisation du port AUX............ 374
Utilisation des contacteurs
audio au volant........................... 376
4
3-3. Utilisation du système audio
Bluetooth
®
Système audio
Bluetooth
®
................................. 380
Utilisation du système
®
audio Bluetooth
..................... 383
Fonctionnement d’un lecteur
portable Bluetooth
®
............... 390
Configuration d’un lecteur
portable Bluetooth
®
................ 395
Réglage d’un système
®
audio Bluetooth
...................... 404
3-4. Utilisation du système
téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
Système mains libres pour
téléphones cellulaires............. 405
Utilisation du système mains
libres (pour téléphones
cellulaires)................................... 409
Composition d’un appel............. 418
Configuration d’un
téléphone cellulaire.................. 423
Sécurité et réglage du
système......................................... 430
Utilisation de l’annuaire ............. 435
3-5. Utilisation de l’éclairage intérieur
Liste des éclairages
intérieurs....................................... 445
• Commutateur principal d’éclairage intérieur/de
lecture............................................ 446
• Éclairage intérieur/de
lecture avant................................ 446
• Éclairage intérieur arrière ..... 447
3-6. Utilisation des rangements
Liste des rangements ................. 448
• Boîte à gants................................ 449
• Bloc central................................. 450
• Porte-gobelets............................ 451
• Porte-bouteilles......................... 452
•Compartiments
auxiliaires...................................... 453
3-7. Autres caractéristiques
intérieures
Pare-soleil....................................... 457
Miroirs de pare-soleil ................ 458
Montre de bord............................ 459
Prise de courant ........................... 460
Volant chauffant........................... 463
Sièges chauffants ......................... 465
Tapis protecteur........................... 467
Caractéristiques du
compartiment de charge ....... 469
Ouvre-porte de garage............ 474
Boussole .......................................... 482
Safety Connect............................. 492
1
2
3
4
5
6
5
TABLE DES MATIÈRES Index
4
Entretien et nettoyage
4-1. Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de
l’extérieur du véhicule............ 500
Nettoyage et protection
de l’habitacle.............................. 505
4-2. Entretien
Procédures d’entretien............. 508
Entretien général............................. 511
Programmes de vérification
et d’entretien du système
antipollution.................................. 515
4-3. Opérations d’entretien à réaliser
soi-même
Précautions à prendre lorsque
vous réalisez l’entretien
vous-même................................... 516
Capot................................................. 521
Positionnement d’un cric
rouleur ........................................... 523
Compartiment moteur .............. 525
Batterie de 12 volts..................... 539
Pneus................................................. 546
Pression de gonflage des
pneus............................................. 558
Roues ................................................ 562
Filtre du climatiseur .................... 565
Pile de la clé à puce..................... 567
Vérification et remplacement
des fusibles................................... 570
Ampoules....................................... 582
6
5
En cas de problème
6
Caractéristiques du véhicule
5-1. Informations essentielles
Feux de détresse......................... 598
Si votre véhicule doit être
remorqué...................................... 599
Si vous croyez qu’il y a un
problème..................................... 606
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume
ou si un avertisseur sonore
retentit............................................ 607
Si un message d’avertissement
s’affiche.......................................... 620
En cas de crevaison .................... 640
Si le système hybride ne
démarre pas................................ 652
Si vous perdez vos clés.............. 654
Si la clé à puce ne fonctionne
pas correctement...................... 655
Si la batterie de 12 volts est
déchargée................................... 658
Si le véhicule surchauffe ............ 664
Si votre véhicule est bloqué..... 669
Si votre véhicule doit être
arrêté d’urgence......................... 671
6-1. Caractéristiques
Données sur l’entretien
(carburant, niveau
d’huile, etc.).................................. 674
Informations sur le
carburant..................................... 689
Informations sur les pneus........ 693
6-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables ..... 709
6-3. Initialisation
Éléments à initialiser ................... 730
Index
Liste d’abréviations.................. 732
Index alphabétique .................. 734
Que faire si... .............................. 746
1
2
3
4
5
6
7
Index visuel
Essuie-glaces avant
P. 521
Capot
Extérieur
Panneau de toit transparent
P. 111
P. 217
Rétroviseurs extérieurs
P. 105
Lave-phares
Phares antibrouillards
8
P. 227
P. 215 Phares
Clignotants
Feux de stationnement et phares de jour Feux de gabarit Clignotants
P. 193
P. 210
P. 210, 213
P. 210 P. 193
Désembueur de lunette arrière
P. 307
Clignotants
Panneau de réservoir
Portières
P. 193
P. 115
P. 73
Essuie-glace arrière
P. 225
Hayon
P. 77
Pneus
Permutation
Remplacement
Pression de gonflage
Informations
P. 546 P. 640 P. 685 P. 693
Éclairage de la plaque d’immatriculation
P. 210
Feux arrière
Feux de gabarit
P. 210
P. 210
: Si le véhicule en est doté
9
Index visuel
Ceintures de sécurité
Appuis-tête
A
P. 92
P. 89
Habitacle
Coussin gonflable SRS
du conducteur
Coussins gonflables SRS de
protection des genoux
Coussin gonflable SRS du
passager avant
P. 127
P. 127
P. 127
Sièges arrière
Coussins gonflables SRS latéraux
Bloc central
P. 84
P. 127
P. 450
10
Tapis protecteur
Sièges avant
Porte-gobelets
P. 467
P. 82
P. 451
A
Rétroviseur intérieur antireflet
Boussole
Pare-soleil
Contacteurs du panneau de toit transparent
Touche “SOS”
Éclairage intérieur
∗ ∗
P. 101
P. 482
P. 457
P. 111
P. 492
P. 447
Coussins gonflables SRS en rideau
Miroirs de pare-soleil
Éclairage intérieur
Éclairage de lecture
Contacteurs d’ouvre-porte de garage
P. 127
P. 458
P. 446 P. 446
P. 474
: Si le véhicule en est doté
11
Index visuel
B
Habitacle
glaces
P. 73
P. 86
P. 108
P. 73
Bouton de verrouillage intérieur
Contacteurs de mémorisation de la position de
conduite
Contacteur de verrouillage des
Contacteur de verrouillage des
portières
12
Contacteurs de glaces assistées
Porte-bouteille
P. 108
P. 452
C
Véhicules non dotés d’un système de navigation
Compartiments auxiliaires
P. 453
Port AUX/Port USB
P. 347, 360, 374
Véhicules dotés d’un système de navigation
Remote Touch*
Port AUX/Port USB
1
1
*
: Si le véhicule en est doté
1
*
: Consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
Prise de courant
1
Contacteur TILT
Contacteur OPEN CLOSE
*
Compartiment auxiliaire
Prise de courant
P. 460
1
*
P. 453
P. 460
13
Index visuel
Bloc d’instrumentation
Commutateur des phares
P. 210
Levier de commande des
clignotants
Commutateur des phares
antibrouillards
P. 193
P. 215
Jauges et compteurs Écran multifonctions
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-glaces
Contacteur d’essuie-glace et de lave-glace arrière
Montre de bord
Boîte à gants
P. 206
P. 225
P. 196
P. 217
P. 459
P. 449
Molette de comman de de l’éclairage du bloc d’instrumentation
P. 198
Commutateurs des rétroviseurs
extérieurs
P. 105
14
2
P. 296
P. 307
P. 100
P. 274
P. 194
P. 521
Climatiseur*
Contacteur des désembueurs de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs
Levier de commande de la direction inclinable
et télescopique
Contacteur de désactivation du freinage à action
préventive
Pédale de frein de stationnement
Levier d’ouverture de capot
A
Touche de communication∗*
2
P. 410
Touches de commande audio à distance
2
P. 376
*
Contacteur de commande du régulateur de vitesse dynamique à radar
Contacteur “DISP”
Contacteurs téléphoniques∗*
P. 195
Klaxon
Contacteur du régulateur de vitesse
P. 207
P. 410
Bouton de distance de
véhicule à véhicule
P. 232
P. 228
P. 232
2
: Si le véhicule en est doté
2
*
: Pour les véhicules dotés d’un système de navigation, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
15
Index visuel
B
Bloc d’instrumentation
Contacteur de lave-phares
Contacteur de volant chauffant
P. 227
Contacteur du dégivreur d’essuie-glace
Contacteur de l’aide au stationnement
P. 247
P. 463
*
2
P. 308
16
Dispositif d’ouverture du panneau de réservoir
P. 115
C
Véhicules non dotés d’un système de navigation
Compartiment auxiliaire
P. 453
Prise de courant
P. 460
Contacteur “POWER” (allumage)
P. 175
Interrupteur de feux de détresse
P. 598
: Si le véhicule en est doté
2
*
: Pour les véhicules dotés d’un système de navigation, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
17
Index visuel
Bloc d’instrumentation
C
Véhicules dotés d’un système de navigation
Système de navigation*
Contacteur “POWER” (allumage)
P. 175
1
Interrupteur de feux de détresse
P. 598
18
D
Sélecteur de vitesses
P. 184
Contacteur de
position P
P. 187
Système audio*
2
P. 309
Voyant de sécurité
Commutateurs des sièges chauffants
P. 119, 121
P. 465
Contacteur de sélection de mode de conduite
Contacteur du mode de conduite EV
P. 181
P. 186
: Si le véhicule en est doté
1
*
: Consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
2
*
: Pour les véhicules dotés d’un système de navigation, consultez le “Système de navigation Manuel du propriétaire”.
19
À titre d’information
Manuel principal du propriétaire
Veuillez noter que ce manuel s’applique à tous les modèles et couvre tous les équi­pements, y compris les options. C’est pourquoi vous pourriez parfois trouver des explications se rapportant à des équipements qui ne sont pas installés sur votre véhicule.
Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de son impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des produits suivie par Lexus l’oblige à se réserver le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule illustré peut être différent du vôtre en ce qui concerne la couleur et l’équipement.
Bruit provenant de dessous le véhicule après avoir coupé le système hybride
Cinq heures environ après que le système hybride a été coupé, il est possible que vous entendiez pendant quelques minutes un bruit qui provient de dessous le véhi­cule. Il s’agit du système de vérification d’absence de fuites de carburant par évapo­ration, et ce n’est pas le signe d’une anomalie.
Accessoires, pièces détachées et modifications de votre Lexus
Il existe actuellement sur le marché une gamme importante de pièces détachées et d’accessoires destinés aux véhicules Lexus mais qui ne sont pas d’origine. Toyota ne garantit pas ces produits et n’est pas responsable de leurs performances, ni de leur réparation ou de leur remplacement. De plus, Toyota n’est pas responsable des dommages qu’ils pourraient occasionner à votre Lexus, ni des effets préjudiciables qu’ils pourraient lui causer.
Ce véhicule ne doit subir aucune modification impliquant des éléments d’une ori­gine autre que Lexus. Toute modification apportée avec des produits d’origine autre que Lexus risque d’affecter les performances, la sécurité ou la longévité du véhicule et de contrevenir à la réglementation en vigueur. En outre, les dommages ou les problèmes de fonctionnement résultant de ces modifications sont susceptibles de ne pas être couverts par la garantie.
20
Installation d’un émetteur-récepteur radio
L’installation d’un émetteur-récepteur radio dans votre véhicule est susceptible de perturber le fonctionnement de systèmes électroniques tels que:
Système d’injection multipoint/système d’injection multipoint séquentielle
Régulateur de vitesse
Régulateur de vitesse dynamique à radar
Freins antiblocage
Coussins gonflables SRS
Dispositif de tension des ceintures
Informez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus sur les précautions à prendre et les instructions spéciales à suivre pour l’installation d’un émetteur-récepteur radio.
Les pièces et les câbles à haute tension des véhicules hybrides émettent approxi­mativement la même quantité d’ondes électromagnétiques que les véhicules à essence traditionnels ou que les appareils électroniques domestiques, malgré leur blindage électromagnétique.
La réception de l’émetteur-récepteur radio pourrait être accompagnée de bruit indésirable.
21
Enregistrements des données du véhicule
Votre véhicule Lexus est doté de plusieurs ordinateurs sophistiqués qui enregistrent certaines informations, par exemple :
•Régime moteur
• Vitesse du moteur électrique (vitesse du moteur de traction)
• État de l’accélérateur
• État des freins
• Vitesse du véhicule
• Position de changement de vitesse
• État de la batterie hybride (batterie de traction) Les données enregistrées varient selon le modèle du véhicule et les options qui y sont installées. De plus, ces ordinateurs n’enregistrent pas les conversations et les sons, ni les images.
Utilisation des données Lexus peut utiliser les données enregistrées dans ces ordinateurs pour analyser les
défaillances, effectuer des tâches de recherche et de développement, et améliorer la qualité.
Lexus ne communiquera les données enregistrées à un tiers que dans les cas sui­vants:
• Si le propriétaire du véhicule ou le locataire (si le véhicule est loué) a donné son accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Lexus en cas de poursuites judiciaires
• À des fins de recherches dans lesquelles des données ne sont pas liées à un véhi­cule ou à un propriétaire particulier
Utilisation des données recueillies par le biais de Safety Connect/Lexus Enform (États-Unis [continent] uniquement)
Si votre véhicule Lexus est doté de la technologie Safety Connect ou Lexus Enform et que vous êtes abonné à ces services, veuillez vous reporter au contrat de service d’abonnement télématique Safety Connect/Lexus Enform pour en savoir davan­tage au sujet des données recueillies et de leur utilisation.
22
Enregistreur de données d’événement
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données d’événement (EDR). Le but pre­mier d’un EDR est d’enregistrer des données qui permettront de mieux compren­dre comment les différents systèmes du véhicule se sont comportés, lors de certaines situations d’accident ou d’accident évité, comme le déploiement d’un coussin gonflable ou un impact avec un obstacle sur la route. L’EDR est conçu pour enregistrer les données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une courte période, habituellement 30 secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données comme :
• la manière dont fonctionnaient les différents systèmes de votre véhicule;
• le bouclage ou non des ceintures de sécurité du conducteur et du passager;
• le cas échéant, l’importance de l’enfoncement de la pédale d’accélérateur et/ou
de la pédale de frein par le conducteur; et
• la vitesse à laquelle roulait le véhicule. Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans lesquelles les collisions et les blessures se produisent.
REMARQUE : L’EDR de votre véhicule n’enregistre des données qu’en cas d’acci­dent notable; l’EDR n’enregistre aucune donnée dans des conditions de conduite normales et aucune donnée personnelle (par ex., nom, sexe, âge et lieu de l’acci­dent) n’est enregistrée. Cependant, d’autres parties, notamment les forces de l’ordre, pourraient combiner les données de l’EDR aux données d’identification personnelles relevées habituellement lors d’une enquête d’accident.
Pour lire les données enregistrées par l’EDR, un équipement particulier est requis, et l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties qui possèdent l’équipement nécessaire, notamment les forces de l’ordre, peuvent lire les données si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
23
Divulgation des données de l’EDR
Lexus ne communiquera à un tiers les données enregistrées par un EDR que dans les cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule (ou le locataire si le véhicule est loué) a donné son accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Lexus en cas de poursuites judiciaires
Cependant, au besoin, Lexus peut prendre les décisions suivantes :
• Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécurité des véhicules
• Communiquer ces données à un tiers à des fins de recherche sans dévoiler aucun détail sur le véhicule ni sur son propriétaire
Mise à la casse de votre Lexus
Les dispositifs des coussins gonflables SRS et de tension des ceintures qui équipent votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les coussins gonflables et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité encore opérationnels, ils risquent de provoquer un accident comme, par exemple, un incendie. Veillez à ce que les coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé ou chez votre concessionnaire Lexus avant de mettre le véhicule à la casse.
Produits composés de perchlorate
Ils peuvent devoir être manipulés délicatement, voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Votre véhicule comporte des composants pouvant contenir du perchlorate. Les coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité et les piles de la télécommande peuvent appartenir à cette catégorie de composants.
24
ATTENTION
Précautions générales pendant la conduite
Conduite avec facultés affaiblies: Ne conduisez jamais votre véhicule si vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues. L’alcool et certaines drogues ralentissent vos réflexes, altèrent votre jugement et diminuent la coordina­tion, ce qui peut provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Conduite préventive: Conduisez toujours de manière préventive. Anticipez les erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les accidents.
Distraction du conducteur: Portez toujours toute votre attention sur la conduite. Tout ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage des comman­des, l’utilisation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait provoquer un acci­dent susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, à vous­même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais la clé du véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de l’utiliser.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou faire passer la transmission au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en jouant avec les glaces ou avec d’autres accessoires du véhicule. De plus, l’exposition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
25
ATTENTION
Batterie hybride (batterie de traction)
Assurez-vous de ne jamais revendre, céder ni modifier la batterie hybride. Pour évi­ter tout accident, les batteries hybrides qui ont été retirées d’un véhicule mis au rebut sont récupérées par l’entremise d’un concessionnaire ou d’un garagiste Lexus autorisé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé. Ne met­tez pas la batterie au rebut vous-même. Si la batterie n’était pas récupérée correctement, les situations suivantes pourraient se produire, ce qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles :
Il est possible que la batterie hybride soit mise au rebut ou jetée de manière illé-
gale, et que quelqu’un touche à une pièce sous haute tension, ce qui pourrait occasionner une décharge électrique.
La batterie hybride est conçue pour être utilisée uniquement avec votre véhicule
hybride. Si la batterie hybride est utilisée en dehors de votre véhicule, ou si elle est modifiée de quelque façon que ce soit, un accident tel qu’une décharge élec­trique, une émission de chaleur ou de fumée, une explosion ou une fuite d’élec­trolyte peut se produire.
Lorsque vous vendez ou cédez votre véhicule, les risques d’accident sont très éle­vés, car la personne qui réceptionne le véhicule peut ne pas être consciente de ces dangers.
Mise au rebut de la batterie hybride (batterie de traction)
Si vous mettez votre véhicule au rebut sans retirer la batterie hybride, il y aura un risque qu’une personne subisse une grave décharge électrique si elle touche aux pièces ou aux câbles à haute tension ou à leurs connecteurs. Si vous devez mettre votre véhicule au rebut, vous devez demander à votre concessionnaire Lexus ou à un garagiste compétent de se charger de la mise au rebut de la batterie hybride. Si la batterie hybride n’était pas mise au rebut de la manière appropriée, elle pourrait provoquer une décharge électrique susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
26
Symboles utilisés dans ce manuel
Mises en garde et remarques
ATTENTION
Cet avertissement concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles, pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
Cet avertissement concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut endommager le véhicule ou son équipement. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire pour éviter ou réduire les risques d’endommager votre Lexus et son équipe­ment.
Symboles utilisés dans les illustrations
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle traversé d’une barre oblique signifie “Ne pas”, “Ne pas faire” ou “À éviter”.
Flèches indiquant le fonctionnement
Indique l’action à effectuer (pousser, tourner, etc.) pour faire fonctionner les commutateurs et autres dispositifs.
Indique le résultat d’une opération (p. ex., un couvercle s’ouvre).
27
1-1. Système hybride
Caractéristiques du
système hybride ..................... 30
Précautions relatives au
système hybride ..................... 36
Écran de contrôle/
consommation d’énergie .... 42
Conseils relatifs à la
conduite d’un véhicule
hybride ...................................... 47
28
Loading...
+ 725 hidden pages