Lexmark i Lexmark amb un dibuix que representa un diamant són marques comercials de Lexmark International, Inc. registrades als Estats Units o en altres països.
Les altres marques comercials pertanyen als seus propietaris respectius.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550
Informació important de seguretat
Utilitzeu només la font d'alimentació i el cable de la font d'alimentació que s'inclouen amb aquest producte, o la font d'alimentació i el cable de la
font d'alimentació de recanvi autoritzats pel fabricant.
Connecteu el cable d'alimentació a una sortida de corrent que estigui prop del producte i sigui fàcilment accessible.
Consulteu amb un professional les qüestions de manteniment i reparacions que no trobeu descrites en la documentació de l'usuari.
Aquest producte està dissenyat, provat i aprovat perquè compleixi uns estàndards de seguretat global molt estrictes amb l’ús de components
específics de Lexmark. Les funcions de seguretat d’algunes peces poden no sempre ser clares. Lexmark no es fa responsable de l’ús d’altres peces
de recanvi.
ATENCIÓ: PERILL DE DESCÀRREGA: No utilitzeu la funció de fax durant una tempesta de raigs. No instal·leu aquest producte ni realitzeu
cap connexió elèctrica o de cable, com ara el cable d’alimentació elèctrica o el telèfon, durant una tempesta de raigs.
ATENCIÓ: POSSIBLES DANYS: En tancar la unitat de l'escàner, assegureu-vos que no tingueu les mans sota la unitat.
GUARDEU AQUESTES INSTRUCCIONS.
Avís sobre el sistema operatiu
Totes les característiques i funcions depenen del sistema operatiu. Per veure una descripció detallada:
• Usuaris de Windows: vegeu la Guia de l'usuari.
• Usuaris de Macintosh: si la impressora és compatible amb Macintosh, vegeu l'ajuda de Mac instal·lada amb el programa de la impressora.
Índex general
Cerca d’informació sobre la impressora.....................................................7
Configuració de la impressora..................................................................11
Comprovació del contingut de la caixa.......................................................................................................................11
Informació sobre la impressora................................................................12
Descripció dels components de la impressora.........................................................................................................12
Ús dels botons del tauler de control.............................................................................................................................14
Informació sobre el programari................................................................15
Ús del programa de la impressora.................................................................................................................................15
Ús del Lexmark Imaging Studio.....................................................................................................................................15
Ús del Centre de solucions...............................................................................................................................................17
Ús de les Propietats d’impressió....................................................................................................................................18
Obertura de les Propietats d’impressió..................................................................................................................................18
Ús del menú Desar configuració............................................................................................................................................... 19
Ús del menú Vull.............................................................................................................................................................................19
Ús del menú Opcions ....................................................................................................................................................................19
Ús de les fitxes de Propietats d’impressió..............................................................................................................................19
Ús de la barra d'eines.........................................................................................................................................................20
Restitució dels paràmetres de la impressora per defecte.....................................................................................21
Càrrega de paper i documents originals..................................................22
Càrrega de paper.................................................................................................................................................................22
Càrrega de diferents tipus de paper.............................................................................................................................22
Càrrega de documents originals a la plataforma de l'escàner............................................................................25
Canvi del tipus de paper...................................................................................................................................................27
Impressió d'un document................................................................................................................................................27
Impressió d'una pàgina web...........................................................................................................................................27
Impressió de gràfics d'alta qualitat...............................................................................................................................28
Impressió de fotografies o imatges des d'una pàgina web.................................................................................28
Impressió de còpies intercalades...................................................................................................................................29
Impressió en ordre invers (ordre de pàgines invers)..............................................................................................29
Impressió a les dues cares del paper (doble cara)...................................................................................................30
Índex general
3
Impressió de transparències............................................................................................................................................30
Impressió de sobres............................................................................................................................................................30
Impressió de calcomanies per planxar........................................................................................................................31
Impressió de targetes.........................................................................................................................................................31
Impressió de múltiples pàgines en un full..................................................................................................................32
Treball amb fotografies.............................................................................33
Recuperació i gestió de fotografies..............................................................................................................................33
Transferència de totes les fotografies d'un dispositiu mitjançant l'ordinador.........................................................33
Transferència de fotografies seleccionades d'un dispositiu mitjançant l'ordinador.............................................. 33
Impressió de fotografies mitjançant l’ordinador.....................................................................................................34
Impressió de fotografies de la biblioteca fotogràfica........................................................................................................34
Impressió de totes les fotografies d'un dispositiu mitjançant l'ordinador ................................................................34
Impressió de fotografies seleccionades des d'un dispositiu mitjançant l'ordinador............................................. 35
Impressió de paquets fotogràfics ............................................................................................................................................. 35
Creació de projectes fotogràfics....................................................................................................................................36
Creació de targetes de felicitació fotogràfiques..................................................................................................................36
Creació i visualització d'una presentació de diapositives................................................................................................36
Impressió d'una imatge com a pòster de múltiples pàgines..........................................................................................37
Còpia mitjançant el tauler de control..........................................................................................................................38
Realització d'una còpia.................................................................................................................................................................38
Còpia de fotografies 4 x 6............................................................................................................................................................ 38
Còpia de documents mitjançant l'ordinador........................................................................................................................39
Còpia de fotografies mitjançant l'ordinador.........................................................................................................................40
Escaneig mitjançant el tauler de control....................................................................................................................41
Escaneig amb l’ordinador.................................................................................................................................................42
Escaneig d'un document mitjançant l'ordinador................................................................................................................ 42
Escaneig d'una fotografia a la biblioteca fotogràfica ........................................................................................................42
Escaneig de múltiples fotografies alhora amb l'ordinador..............................................................................................43
Escaneig de múltiples fotografies mitjançant l'ordinador...............................................................................................43
Escaneig de documents o imatges per als correus electrònics .....................................................................................44
Desament d'una imatge escanejada a l'ordinador.............................................................................................................45
Eliminació de les trames de la imatge de fotografies, revistes o diaris.......................................................................45
Personalització dels paràmetres d'escaneig mitjançant l’ordinador ...........................................................................46
Canvi de l'ordre de programes a la llista d'aplicacions d'escaneig...............................................................................46
Índex general
4
Enviament de faxs......................................................................................47
Enviament de faxs mitjançant el programari............................................................................................................47
Recepció d'un fax mitjançant el programari..............................................................................................................48
Ús de la Guia telefònica de l'ordinador........................................................................................................................48
Impressió d’informes d’activitat de fax........................................................................................................................48
Bloqueig dels faxs brossa..................................................................................................................................................49
Personalització dels paràmetres de fax.......................................................................................................................49
Personalització de paràmetres amb el programa Solució de fax.................................................................................. 49
Configuració del nombre de tons abans de rebre un fax automàticament.............................................................. 50
Manteniment de la impressora.................................................................51
Canvi dels cartutxos d’impressió...................................................................................................................................51
Extracció d’un cartutx d’impressió gastat..............................................................................................................................51
Instal·lació dels cartutxos d’impressió..................................................................................................................................... 51
Obtenció d'una millor qualitat d’impressió...............................................................................................................53
Millora de la qualitat d'impressió..............................................................................................................................................53
Alineació dels cartutxos d’impressió....................................................................................................................................... 53
Neteja dels brocs dels cartutxos d’impressió .......................................................................................................................54
Eixugat dels brocs i els contactes dels cartutxos d’impressió ........................................................................................ 55
Conservació dels cartutxos d'impressió......................................................................................................................56
Neteja de la plataforma de l'escàner............................................................................................................................56
Comanda de cartutxos d'impressió..............................................................................................................................56
Comanda de paper i altres consumibles.....................................................................................................................57
Ús de cartutxos d'impressió Lexmark originals........................................................................................................57
Reompliment d'un cartutx d'impressió.......................................................................................................................58
Reciclatge de productes Lexmark.................................................................................................................................58
Solució de problemes................................................................................59
Solució de problemes d’instal·lació..............................................................................................................................59
El botó Engegar no s'encén.........................................................................................................................................................59
El programa no s’instal·la.............................................................................................................................................................59
La pàgina no s’imprimeix.............................................................................................................................................................61
Solució de problemes d'impressió................................................................................................................................62
Millora de la qualitat d'impressió..............................................................................................................................................63
Baixa qualitat del text i dels gràfics.......................................................................................................................................... 63
Qualitat deficient a les vores de la pàgina.............................................................................................................................64
La velocitat d’impressió és lenta...............................................................................................................................................65
Impressions parcials de fotografies o documents..............................................................................................................65
La fotografia té taques..................................................................................................................................................................65
Índex general
5
Solució de problemes de còpia......................................................................................................................................65
La copiadora no respon................................................................................................................................................................ 66
La unitat de l’escàner no tanca..................................................................................................................................................66
Qualitat de còpia deficient..........................................................................................................................................................66
Còpies parcials de fotografies o documents.........................................................................................................................67
Solució de problemes d’escaneig..................................................................................................................................67
L'escàner no respon.......................................................................................................................................................................67
El procés d'escaneig no funciona correctament .................................................................................................................68
L'escaneig triga massa o penja l'ordinador...........................................................................................................................68
La qualitat de la imatge escanejada és deficient.................................................................................................................68
Escaneigs parcials de fotografies o documents...................................................................................................................69
Solució de problemes de fax...........................................................................................................................................69
No es poden rebre ni enviar faxs...............................................................................................................................................69
Es poden enviar però no rebre faxs..........................................................................................................................................70
Es poden rebre però no enviar faxs..........................................................................................................................................70
La impressora rep un fax en blanc............................................................................................................................................70
El fax rebut té una qualitat d’impressió pobra.....................................................................................................................70
Solució de problemes d’encallament i alimentació incorrecta..........................................................................71
Encallaments de paper.................................................................................................................................................................71
Alimentació incorrecta del paper normal o especial.........................................................................................................71
No hi ha una alimentació correcta del paper, dels sobres o del paper especial a la impressora.......................72
Encallaments de paper de pancarta........................................................................................................................................72
Indicadors lluminosos intermitents del tauler de control....................................................................................73
Desinstal·lació i reinstal·lació del programari............................................................................................................76
Avís d'aquesta edició..........................................................................................................................................................78
Al full d'instal·lació hi ha instruccions per configurar
el maquinari i el programari.
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora o
a la pàgina web de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
Introducció o Solucions d'instal·lació
DescripcióOn és
La Introducció us proporciona instruccions per configurar el maquinari i el programari (als sistemes
operatius Windows), a més d'algunes instruccions
bàsiques per utilitzar la impressora.
Nota: Si la impressora és compatible amb els sistemes
operatius Macintosh, consulteu l'ajuda de Mac:
Podeu trobar aquest document a la caixa de la impressora
o a la pàgina web de Lexmark a l'adreça
www.lexmark.com.
1 A l'escriptori Finder, feu doble clic damunt la
carpeta Lexmark 2500 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de
la impressora.
Les Solucions d'instal·lació us expliquen com solucionar
problemes de configuració de la impressora.
Nota: Aquests documents no vénen amb totes les
impressores. Si no heu rebut la Introducció o les
Solucions d'instal·lació, consulteu la Guia de l'usuari en
el seu lloc.
Cerca d’informació sobre la impressora
7
Guia de l'usuari
DescripcióOn és
La Guia de l'usuari us proporciona instruccions sobre l'ús
de la impressora i altra informació com ara:
• Ús del programari (als sistemes operatius Windows)
• Càrrega de paper
• Impressió
• Treball amb fotografies
• Escaneig (si és compatible amb la vostra impressora)
• Realització de còpies (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Enviament de faxs (si és compatible amb la vostra
impressora)
• Manteniment de la impressora
• Connexió de la impressora a una xarxa (si és compa-
tible amb la vostra impressora)
• Solució de problemes relacionats amb la impressió,
la còpia, l'escaneig, l'enviament de faxs, els encallaments de paper i l'alimentació incorrecta
Nota: Si la impressora és compatible amb els sistemes
operatius Macintosh, consulteu l'ajuda de Mac:
1 A l'escriptori Finder, feu doble clic damunt la carpeta
Lexmark 2500 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de
la impressora.
Quan instal·leu el programa de la impressora, també s'instal·larà la Guia de l’usuari.
1 Premeu Inici Programes o Tots els
programes Lexmark 2500 Series.
2 Premeu Guia de l'usuari.
Si l'enllaç a la Guia de l'usuari no es troba a l'escriptori,
seguiu les instruccions següents:
1 Inseriu el CD.
Apareix la pantalla d'instal·lació.
Nota: En cas necessari, premeu Start Run (Inici >
Executar) i escriviu D:\setup, on D és la lletra de la
unitat de CD-ROM.
2 Premeu View User's Guide (including Setup
Troubleshooting) (Veure la Guia de l'usuari
[incloent-hi Solució de problemes d'instal·lació]).
3 Premeu Yes (Sí).
A l'escriptori apareix una icona de la Guia de l'usuari i
la Guia de l'usuari apareix a la pantalla.
A més, podeu trobar aquest document a la pàgina web
de Lexmark a l'adreça www.lexmark.com.
Ajuda
DescripcióOn és
L'Ajuda us proporciona instruccions per fer servir el
programari si la impressora es connecta a un ordinador.
Mentre sigueu a qualsevol programa de Lexmark,
premeu Help (Ajuda), Tips Help (Consells > Ajuda) o
Help Help Topics (Ajuda > Temes d’ajuda).
Centre de solucions Lexmark
DescripcióOn és
El programari del Lexmark Solution Center (Centre de
solucions Lexmark) està inclòs al CD. S'instal·la amb la
resta de programes, si la impressora es connecta a un
ordinador.
Per accedir al Lexmark Solution Center (Centre de solucions
Lexmark):
1 Premeu Inici Programes o Tots els programes
Lexmark 2500 Series.
2 Seleccioneu Lexmark Solution Center (Centre de
solucions Lexmark).
Cerca d’informació sobre la impressora
8
Assistència al client
DescripcióOn és (Estats Units d'Amèrica)On és (resta del món)
Telèfon d'assistència
Truqueu-nos al
• EUA: 1-800-332-4120
De dilluns a divendres de 8:00 a 23:00
(franja horària de l’est dels EUA)
Dissabtes des del migdia fins les 18:00
(franja horària de l’est dels EUA)
• Canadà: 1-800-539-6275
Anglès
De dilluns a divendres de 9:00 a
23:00
Dissabtes des del migdia fins les
18:00
Francés
De dilluns a divendres de 9:00 a
19:00
• Mèxic: 001-888-377-0063
De dilluns a divendres de 8:00 a 20:00
(franja horària de l’est dels EUA)
Nota: Els números de telèfon i els horaris
d'assistència poden canviar sense avís.
Per als últims números telefònics disponibles, vegeu la declaració de garantia
impresa que venia amb la impressora.
Els números telefònics i les hores
d'assistència depenen del país o la
regió.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça
www.lexmark.com. Seleccioneu un
país o regió i feu clic a l'enllaç Customer
Support (Assistència al client).
Nota: Per obtenir informació addicional
sobre com posar-se en contacte amb
Lexmark, consulteu la garantia impresa
que venia amb la impressora.
Assistència per correu
electrònic
Per obtenir assistència per correu
electrònic, visiteu la nostra pàgina web:
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT
(Assistència al client).
2 Premeu Technical Support (Assis-
tència tècnica).
3 Seleccioneu la família de la
impressora.
4 Seleccioneu el model de la
impressora.
5 A la secció Support Tools (Eines de
suport), premeu e-Mail support
(Assistència per correu electrònic).
6 Ompliu el formulari i premeu Submit
Request (Enviar sol·licitud).
L'assistència per correu electrònic
depèn del país o la regió, i és possible
que no estigui disponible.
Visiteu la nostra pàgina web a l'adreça
www.lexmark.com. Seleccioneu un
país o regió i feu clic a l'enllaç Customer
Support (Assistència al client).
Nota: Per obtenir informació addicional
sobre com posar-se en contacte amb
Lexmark, consulteu la garantia impresa
que venia amb la impressora.
Cerca d’informació sobre la impressora
9
Garantia limitada
DescripcióOn és (EUA)On és (resta del món)
Informació sobre la garantia
limitada
Lexmark International, Inc.
proporciona una garantia limitada
on s'indica que aquesta
impressora està lliure de defectes
de material i fabricació durant un
període de 12 mesos des de la data
de compra original.
Per veure les limitacions i les condicions de
la garantia limitada, consulteu la Declaració
de garantia limitada subministrada amb
aquesta impressora o l'establerta a
www.lexmark.com.
1 Premeu CUSTOMER SUPPORT (Assis-
tència al client).
2 Premeu Warranty Information (Infor-
mació de garantia).
La informació de la garantia pot
variar en funció del país o la regió.
Consulteu la garantia impresa que
venia amb la impressora.
3 A la secció Statement of Limited
Warranty (Declaració de garantia
limitada), premeu Inkjet & All-In-OnePrinters (Impressores d’injecció de
tinta i Tot en Un).
4 Desplaceu-vos per la pàgina web per
veure la garantia.
Preneu nota de la informació següent (és al rebut de la botiga i a la part posterior de la impressora) i tingueu-la
preparada quan contacteu amb nosaltres, perquè us puguem atendre més ràpidament:
• Número de tipus de màquina
• Número de sèrie
• Data d'adquisició
• Lloc d'adquisició
Cerca d’informació sobre la impressora
10
Configuració de la impressora
?
Comprovació del contingut de la caixa
?
?
1
2
6
NomDescripció
Cartutx de tinta negraCartutxos que cal instal·lar a la impressora.
1
Cartutx de tinta de color
2
Cable d’alimentacióEs connecta al port de la font d’alimentació ubicat a la part posterior
3
CD del programari d'instal·lació
4
5
Nota: Les combinacions de cartutxos varien en funció del producte
que hagueu adquirit.
de la impressora.
Nota: És possible que el vostre cable d’alimentació sigui diferent.
4
• Programari d'instal·lació per a la impressora
3
• Ajuda
• Guia de l’usuari en format electrònic
Full d'instal·lacióInstruccions sobre com instal·lar el programari i maquinari de la
5
impressora, i informació sobre la solució de problemes d’instal·lació.
Introducció o Solucions d'instal·lació Llibret imprès que serveix com a guia (no està disponible a totes les
6
parts del món).
Nota: La versió completa de la Guia de l'usuari s'inclou al CD del
programari d'instal·lació subministrat amb la impressora.
Nota: En ocasions, el cable USB no ve inclòs.
Configuració de la impressora
11
Informació sobre la impressora
Descripció dels components de la impressora
5
4
3
Utilitzeu aquest elementPer a
Suport del paperCarregar paper.
1
Tauler de controlAccionar la impressora.
2
6
Per obtenir-ne més informació, vegeu “Ús dels botons del tauler de control”
a la pàgina 14.
1
7
2
Safata de sortida del paperSubjectar el paper a mesura que surt.
3
Coberta superiorAccedir a la plataforma de l’escàner.
4
Protector d’entrada del paper Evitar que els elements petits caiguin a l'interior.
5
Guia del paperMantenir el paper alineat en l’alimentació.
6
Plataforma de l’escànerCopiar, escanejar, enviar per fax o treure un element.
7
Informació sobre la impressora
12
1
2
3
Utilitzeu aquest elementPer a
Unitat de l’escànerAccedir als cartutxos d’impressió.
1
Suport de l’escànerAixecar la unitat de l’escàner.
2
Portadora del cartutx d’impressió Instal·lar, substituir o treure un cartutx d’impressió.
3
5
4
Font d’alimentació amb portConnectar la impressora a l’alimentació.
4
Port USBConnectar la impressora a un ordinador amb un cable USB.
5
Informació sobre la impressora
13
Ús dels botons del tauler de control
Premeu Per a
1
2
Carregar o expulsar el paper.
• Anul·lar un treball d'impressió, còpia o escaneig en curs.
• Eliminar els missatges d'error.
3
4
5
6
7
Escanejar documents o fotografies a l'ordinador.
Iniciar una còpia fotogràfica en color de 4 x 6.
Iniciar una còpia en color d'un document o fotografia.
Iniciar una còpia en blanc i negre d'un document o fotografia.
• Apagar i engegar la impressora.
• Anul·lar un treball d'impressió, còpia o escaneig en curs.
• Reinicialitzar la impressora.
ComproveuPer a
L'indicador lluminós
Determinar si cal substituir el cartutx de tinta de color. Per obtenir-ne més informació, vegeu “Indicadors lluminosos intermitents del tauler de control” a la
pàgina 73.
L'indicador lluminós
Determinar si cal substituir el cartutx de tinta negra (o fotogràfica). Per obtenir-ne
més informació, vegeu “Indicadors lluminosos intermitents del tauler de control” a
la pàgina 73.
Informació sobre la impressora
14
Informació sobre el programari
Aquest capítol us explica com utilitzar la impressora amb els sistemes operatius Windows. Si utilitzeu el sistema
operatiu Macintosh, vegeu l'ajuda de Mac:
1 A l'escriptori Finder, feu doble clic damunt la carpeta Lexmark 2500 Series.
2 Feu doble clic damunt de la icona Help (Ajuda) de la impressora.
Ús del programa de la impressora
Feu servir aquest programaPer a
Lexmark Imaging StudioObtenir una previsualització, escanejar, copiar, imprimir o enviar
documents i fotografies per fax.
Solution Center (Centre de solucions)Trobar informació sobre solució de problemes, manteniment i comanda
de cartutxos.
Print Properties (Propietats d'impressió) Seleccionar la millor configuració d’impressió per al document que voleu
imprimir.
Toolbar (Barra d'eines)Crear versions adequades per a la impressió d’una pàgina web activa.
Ús del Lexmark Imaging Studio
Per obrir la pantalla Welcome (Benvinguda) del Lexmark Imaging Studio, feu servir algun dels mètodes següents:
Mètode 1Mètode 2
A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona
Lexmark Imaging Studio.
Premeu la icona de Lexmark Imaging Studio per a la tasca que voleu realitzar.
PremeuPer aDetalls
Scan (Escanejar)
Copy (Copiar)
Fax (Enviar faxs)Envia fotografies o documents per fax.
1 Premeu Inici Programes o Tots els programes
Lexmark 2500 Series.
2 Seleccioneu Lexmark Imaging Studio.
• Escaneja fotografies o documents.
• Desa, edita o comparteix fotografies o
documents.
• Copia fotografies o documents.
• Torna a imprimir o amplia fotografies.
Informació sobre el programari
15
PremeuPer aDetalls
E-mail (Correu electrònic)Envia documents o fotografies com fitxers
adjunts d'un correu electrònic.
View/Print Photo Library (Veure/Imprimir la
biblioteca fotogràfica)
Transfer Photos (Transferir fotografies)Transfereix fotografies des d’una targeta de
Photo Greeting Cards (Targetes de felicitació
fotogràfiques)
Photo Packages (Paquets fotogràfics)Imprimeix múltiples fotografies amb diferents
Slideshow (Presentació de diapositives)Mostra les fotografies en moviment.
Examina, imprimeix o comparteix fotografies.
memòria, unitat flaix, CD o càmera digital
compatible amb PictBridge a la biblioteca
fotogràfica.
Realitza targetes de felicitació de qualitat a
partir de les vostres fotografies.
mides.
Poster (Pòster)Imprimeix les fotografies com un pòster de
diverses pàgines.
A la cantonada inferior esquerra de la pantalla Welcome (Benvinguda),
PremeuPer a
Setup and diagnose printer (Configurar i emetre un
diagnòstic sobre la impressora)
• Comprovar els nivells de tinta.
• Sol·licitar cartutxos d'impressió.
• Obtenir informació de manteniment.
• Seleccionar altres fitxes del Solution Center (Centre de
solucions) per obtenir més informació, incloent-hi com
canviar els paràmetres de la impressora i solucionar
problemes.
Informació sobre el programari
16
PremeuPer a
Setup and manage faxes (Configurar i gestionar faxs) Configurar els paràmetres de fax de la impressora per:
• Dialing and Sending (Marcatge i enviament)
• Ringing and Answering (Tons i resposta)
• Fax Printing /Reports (Impressió de faxs/informes)
• Speed Dial and Group Dial numbers (Números de
marcatge ràpid i marcatge per grups)
Ús del Centre de solucions
El Solution Center (Centre de solucions) proporciona ajuda, a més d'informació sobre l'estat de la impressora i els
nivells de tinta.
Per obrir el Solution Center (Centre de solucions), feu servir algun dels mètodes següents:
Mètode 1Mètode 2
1 A l'escriptori, feu doble clic damunt de la icona
Lexmark Imaging Studio.
2 Premeu Setup and diagnose printer (Configurar i
emetre un diagnòstic sobre la impressora).
Apareix el Solution Center (Centre de Solucions) amb
la fitxa Maintenance (Manteniment) oberta.
El Solution Center (Centre de solucions) conté sis fitxes:
Des d'aquíPodeu
Printer Status (Estat de la impressora) (quadre de diàleg
principal)
1 Premeu Inici Programes o Tots els
2 Seleccioneu Solution Center (Centre de solucions).
• Veure l'estat de la impressora. Per exemple, mentre
• Veure els nivells de tinta i sol·licitar cartutxos
How To (Com...)
• Aprendre com:
• Recórrer a la Guia de l'usuari electrònica per obtenir-ne
programes Lexmark 2500 Series.
imprimiu, l'estat de la impressora és Busy Printing
(Ocupada imprimint).
d'impressió nous.
– Imprimir.
– Fer servir funcions bàsiques.
– Imprimir projectes com ara fotografies, sobres,
targetes, pancartes, calcomanies per planxar i
transparències.
més informació.
Troubleshooting (Solució de problemes)
• Obtenir consells sobre l'estat actual.
• Solucionar problemes de la impressora.
Informació sobre el programari
17
Des d'aquíPodeu
Maintenance (Manteniment)
• Instal·lar un cartutx d'impressió nou.
• Veure opcions de compra de cartutxos nous.
• Imprimir una pàgina de prova.
• Netejar per solucionar l'aparició de línies horitzontals.
• Alinear per solucionar l'aparició de vores borroses.
• Solucionar altres problemes de tinta.
Contact Information (Informació de contacte)Saber com contactar amb Lexmark per telèfon o per
Internet.
Advanced (Avançat)
• Canviar l'aspecte de la finestra Printing Status (Estat
d'impressió).
• Descarregar els últims fitxers de programari.
• Activar o desactivar la notificació de veu de la
impressió.
• Canviar els paràmetres d'impressió en xarxa.
• Compartir informació amb nosaltres sobre com
utilitzeu la impressora.
• Obtenir informació sobre la versió del programari.
Nota: Per obtenir-ne més informació, premeu Help (Ajuda), que es troba a la cantonada inferior dreta de la pantalla.
Ús de les Propietats d’impressió
Obertura de les Propietats d’impressió
Print Properties (Propietats d’impressió) és el programa que controla la funció d’impressió quan la impressora està
connectada a un ordinador. Podeu canviar la configuració de Print Properties (Propietats d’impressió) en funció del
tipus de projecte que vulgueu crear. Podeu obrir Print Properties (Propietats d’impressió) des de la majoria de
programes:
1 Amb un document obert, premeu File Print (Fitxer > Imprimir).
2 Al quadre de diàleg Print (Imprimir), premeu Properties (Propietats), Preferences (Preferències), Options
(Opcions) o Setup (Configuració).
Informació sobre el programari
18
Ús del menú Desar configuració
Al menú "Save Settings" (Desar configuració), es pot posar un nom a la configuració actual de Print Properties
(Propietats d'impressió) i desar-la per utilitzar-la en qualsevol altre moment. Podeu desar fins a cinc configuracions
personalitzades.
Ús del menú Vull
El menú "I Want To" (Vull) conté diversos assistents de tasques (impressió d'una fotografia, un sobre, una pancarta,
un pòster o impressió a les dues cares del paper) per ajudar-vos a seleccionar els paràmetres d'impressió correctes
per al projecte.
Ús del menú Opcions
El menú “Options” (Opcions) permet modificar els paràmetres Quality Options (Opcions de qualitat), Layout Options
(Opcions de disseny) i Printing Status Options (Opcions de l’estat de la impressió). Per obtenir més informació referent
a aquests paràmetres, obriu el quadre de diàleg de la fitxa mitjançant el menú i premeu el botó Help (Ajuda) del
quadre de diàleg si està disponible.
El menú “Options” (Opcions) també permet d’accedir mitjançant enllaços directes a llocs diferents del Solution Center
(Centre de solucions), a més de proporcionar informació referent a la versió del programa.
Ús de les fitxes de Propietats d’impressió
Tots els paràmetres d’impressió es troben a les tres fitxes principals del programa Print Properties (Propietats
d’impressió): Quality/Copies (Qualitat/còpies), Paper Setup (Configuració del paper) i Print Layout (Disseny
d’impressió).
FitxaOpcions
Quality/Copies (Qualitat/còpies)
• Seleccionar un paràmetre de Quality/Speed (Qualitat/velocitat).
• Seleccionar un Paper Type (tipus de paper).
• Personalitzar com la impressora imprimeix diverses còpies d’un sol
4 Premeu el menú Save Settings (Desar configuració).
5 A la secció Restore (Restablir), seleccioneu Factory Settings (Defaults) (Paràmetres de fàbrica [Per defecte]).
Nota: Els paràmetres de fàbrica per defecte no es poden eliminar.
Informació sobre el programari
21
Càrrega de paper i documents originals
Càrrega de paper
1 Assegureu-vos del següent:
• Utilitzeu un paper adient per a impressores d'injecció de tinta.
• Si esteu emprant paper fotogràfic, brillant o mat gruixut, carregueu-lo amb la cara brillant o imprimible cap
amunt. (Si no sabeu quina és la cara imprimible del paper, seguiu les instruccions lliurades amb el paper).
• El paper no està danyat o fet servir.
• Si feu servir paper especial, seguiu les instruccions que l'acompanyaven.
• No forceu el paper a la impressora.
2 Abans de carregar paper el primer cop, feu lliscar les guies del paper cap a les vores del suport del paper.
3 Carregueu el paper verticalment al centre del suport del paper i ajusteu les guies del paper perquè toquin les
vores del paper.
Nota: Per evitar que s'encalli el paper, assegureu-vos que el paper no s'enganxi en ajustar les guies del paper.
Càrrega de diferents tipus de paper
Carregueu-hi fins aAssegureu-vos que
100 fulls de paper normal
25 fulls de paper mat gruixut
25 fulls de paper fotogràfic
25 fulls de paper brillant
• El paper és adequat per a impressores d'injecció de tinta.
• El paper es carrega al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores del paper.
• El costat brillant o imprimible del paper est à cara amunt. (Si no sabeu
quina és la cara imprimible del paper, seguiu les instruccions
lliurades amb el paper.)
• El paper es carrega al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores del paper.
Nota: Les fotografies necessiten més temps per assecar-se. Traieu les
fotografies a mesura que surtin i deixeu que s'assequin per evitar que
s'escampi la tinta.
Càrrega de paper i documents originals
22
Carregueu-hi fins aAssegureu-vos que
10 sobres
• El costat per imprimir dels sobres està cara amunt.
• L'espai per al segell es troba al cantó superior esquerre.
• Els sobres són adequats per a impressores d'injecció de tinta.
• Els sobres es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores dels sobres.
Atenció—Possibles danys: No utilitzeu sobres que tinguin tancaments metàl·lics, cordills o barnilles metàl·liques plegables.
Notes:
– No carregueu sobres amb forats, perforacions, parts retallades o
relleus profunds.
– No utilitzeu sobres que tinguin solapes adhesives sense protecció.
– Els sobres necessiten més temps per assecar-se. Traieu els sobres
a mesura que surtin i deixeu que s'assequin per evitar que s'escampi
la tinta.
25 fulls d'etiquetes
• El costat per imprimir de les etiquetes és cara amunt.
• La part superior de les etiquetes s'introdueix primer a la impressora.
• L'adhesiu de les etiquetes no arriba a 1 mm de la vora de l'etiqueta.
• Feu servir fulls d'etiquetes complets. Els fulls incomplets (amb zones
exposades perquè hi falten etiquetes) poden fer que aquestes es
desenganxin durant la impressió. Això provocaria un encallament
de paper.
• Les etiquetes es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les etiquetes.
Nota: Les etiquetes necessiten més temps per assecar-se. Traieu els fulls
d'etiquetes a mesura que surtin i deixeu que s'assequin per evitar que
s'escampi la tinta.
• El costat rugós de les transparències és cara amunt.
• Si les transparències tenen una banda extraïble, cada banda es troba
cap al costat contrari i cap avall de la impressora.
• Les transparències es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les transparències.
Notes:
• No es recomana l'ús de transparències amb fulls de suport.
• Les transparències necessiten més temps per assecar-se. Traieu les
transparències a mesura que surtin i deixeu que s'assequin per
evitar que s'escampi la tinta.
• Seguiu les instruccions de càrrega incloses amb les calcomanies per
planxar.
• El costat per imprimir de les calcomanies està cara amunt.
• Les calcomanies es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les calcomanies.
Nota: Per obtenir uns resultats òptims, carregueu les calcomanies d'una
en una.
• El costat per imprimir de les targetes està cara amunt.
• Les targetes es carreguen al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores de les targetes.
100 fulls de paper de mida personalitzada
Càrrega de paper i documents originals
Nota: Les targetes fotogràfiques necessiten més temps per assecar-se.
Traieu les targetes fotogràfiques a mesura que surtin i deixeu que
s'assequin per evitar que s'escampi la tinta.
• El costat per imprimir del paper és cara amunt.
• La mida del paper està compresa dins d'aquestes dimensions:
Amplada:
– 76,2–215,9 mm
– 3,0–8,5 polzades
Llargada:
– 127,0–355,6 mm
– 5,0–17,0 polzades
• El paper es carrega al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores del paper.
24
Carregueu-hi fins aAssegureu-vos que
20 fulls de paper de pancarta
• Traieu tot el paper del suport del paper abans de carregar el paper
de pancarta.
• Arrenqueu només el nombre de pàgines necessari per imprimir la
pancarta.
• Col·loqueu la pila de paper de pancarta necessari darrere de la
impressora i hi introduïu el primer full.
• La vora superior del paper de pancarta entra primer a la impressora.
• El paper es carrega al centre del suport del paper.
• Les guies del paper toquen les vores del paper.
• Heu seleccionat la mida de paper correcta per a la pancarta a Print
Properties (Propietats d'impressió). Per obtenir-ne més informació,
vegeu “Ús de les Propietats d’impressió” a la pàgina 18.
Càrrega de documents originals a la plataforma de l'escàner
Podeu escanejar i imprimir fotografies, documents de text, articles de revistes, diaris i altres publicacions. Podeu
escanejar un document per enviar-lo per fax.
Nota: L'àrea d'escaneig màxima de la plataforma de l'escàner és de 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 polzades).
1 Obriu la coberta superior.
Càrrega de paper i documents originals
25
2 Col·loqueu el document original o l'element cara avall a la plataforma de l'escàner a la cantonada inferior dreta.
Nota: Les fotografies s’han de carregar tal i com es mostra.
3 Tanqueu la coberta superior per evitar l'aparició de vores fosques a la imatge escanejada.
Càrrega de paper i documents originals
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.