Diese Anleitung ist gültig für
ƒ Funk−Entstörfilter E94AZRS0044
ƒ Funk−Entstörfilter E94AZRS0104
ƒ Funk−Entstörfilter E94AZRS0294
Zielgruppe
Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364.
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der
Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende
Qualifikationen verfügen.
I Tipp!
Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im
Download−Bereich unter
http://www.Lenze.com
Dokumenthistorie
MaterialnummerVersionBeschreibung
.ðcø1.010/2003TD29 Erstausgabe
.ðcø1.110/2004TD29 Erstausgabe, 5−sprachig
.%T\2.003/2005TD29 Überarbeitung
.&Dñ2.105/2005TD29 Überarbeitung, 5−sprachig
.8ge3.002/2008TD29 Überarbeitung
.=904.012/2008TD29 Überarbeitung
133378385.005/2010TD29 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un-
.N4R6.011/2013TD00 Überarbeitung
ternehmens, Layout−Anpassung und Überarbeitung
Verwendete Konventionen
4
l
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
InformationsartAuszeichnungBeispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
Dezimaltrennzeichen
Warnhinweise
UL−Warnhinweise
UR−Warnhinweise
Textauszeichnung
Programmname» «PC−Software
Symbole
Seitenverweis
Dokumentationsverweis
PunktEs wird generell der Dezimalpunkt
J
O
^
,
verwendet.
Zum Beispiel: 1234.56
Werden nur in der englischen Sprache
verwendet.
Zum Beispiel: »Engineer«, »Global
Drive Control« (GDC)
Verweis auf eine andere Seite mit zusätzlichen Informationen
Zum Beispiel: ^ 16 = siehe Seite 16
Verweis auf eine andere Dokumentation mit zusätzlichen Informationen
Zum Beispiel: , EDKxxx = siehe
Dokumentation EDKxxx
1
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
l
5
1Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
} Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
{ Gefahr!
} Gefahr!
( Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
6
l
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
) Hinweis!
I Tipp!
,
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
J Warnings!
O Warnings!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den
Betrieb nach UL− oder CSA−Anforderungen.
Die Maßnahmen sind erforderlich, um die Anforderungen
nach UL oder CSA zu erfüllen.
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
l
7
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
} Gefahr!
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten,
kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
ƒ Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ...
... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen.
... niemals technisch verändern.
... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen.
... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben.
... können während und nach dem Betrieb − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.
ƒ Alle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation beachten.
Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften.
Die in diesem Dokument dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise und Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung
überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr.
ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf
nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut
sind.
... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen.
... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und Gesetze kennen und anwenden können.
8
l
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Sicherheitshinweise
Restgefahren
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten
gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
O Warnings!
Conditions of Acceptability:
ƒ The products covered by this report are only intended for use with Power
Conversion Equipment (inverters).
ƒ Consideration shall be given to the field wiring leads. No strain relief test
was performed on the leads.
ƒ The devices in this report are only evaluated for factory wiring use.
ƒ Temperature tests were performed with hook mounted drive.
Restgefahren
2
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
l
9
2Sicherheitshinweise
Restgefahren
O Warnings!
Conditions d’acceptabilité :
ƒ Les produits concernés par ce rapport sont destinés exclusivement à être
utilisés avec des convertisseurs de puissance (variateurs ou power
conversion equipment).
ƒ Une attention particulière doit être apportée aux tresses de câblage à pied
d’oeuvre. Aucun test de décharge de traction n’a été réalisé sur ces
éléments.
ƒ Les équipements concernés par ce rapport sont évalués exclusivement
pour un câblage en usine.
ƒ Les tests de température ont été réalisés avec un entraînement à crochet.
10
l
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
3Produktbeschreibung
Lieferumfang
Pos.Beschreibung
Funk−Entstörfilter E94AZRSxxxx
0
Montageanleitung
Übersicht
Produktbeschreibung
Lieferumfang
3
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
l
SSP94NF206
11
3Produktbeschreibung
Identifikation
Pos.Beschreibung
PEPE−Anschluss (für Ring− oder Gabelkabelschuh M5)
X301Netzanschlussklemme L1 ... L3
X302Anschlusskabel zum Antriebsregler 4−adrig
Anreihhilfe für Montagesockel
1
Führungsnoppen für Montagesockel
2
Befestigungsgewinde für Montagesockel
3
Typenschild
4
Befestigung unten
5
Montagewinkel für Montage−Variante Nebenbau" bei Gerätegröße II und III
6
Identifikation
L
Type:
TypenschlüsselE94AZRSxxxx
Produktreihe
Gerätegeneration
Zubehör
Typ Funk−Entstörfilter
für 9400 SingleDrive
Bemessungsstrom [A]
Spannungsklasse
4 = 230 ... 400/500 V
SSP94NF002
12
l
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Produktbeschreibung
Einsatzbedingungen
Einsatzbedingungen
Die Verwendung dieses Filters ist zulässig mit Geräten der Produktreihe 9400 und i700 ab
der Typenschildbezeichnung:
ƒ Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen
immer entsprechen (^ 14). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen.
ƒ Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften aufweisen:
– elektrisch leitfähig
– lackfrei
ƒ Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein.
ƒ Eine ungehinderte Luftzirkulation zum Abführen der Wärme muss gewährleistet
sein.
) Hinweis!
Das Filter kann in zwei Varianten montiert werden. Dadurch ergeben sich
unterschiedliche Einbaumaße.
ƒ Standardmontage
– Das Filter wird unter den Montagesockel des Grundgerätes montiert.
Das Befestigungsraster der Gerätereihe L−force 9400 wird eingehalten.
ƒ Nebenbau−Montage bei geringer Schaltschranktiefe
– Gerätegröße I: Das Filter wird links neben das Grundgerät montiert. Das
Befestigungsraster der Gerätereihe L−force 9400 wird eingehalten.
– Gerätegröße II und III: Das Filter wird um 90° gedreht links neben das
Grundgerät montiert. Das Befestigungsraster der Gerätereihe L−force
9400 wird unterbrochen.
) Hinweis!
Beachten Sie bei der Standardmontage und bei der Nebenbau−Montage
Gerätegröße I, dass die wirksame Gewindelänge der beiden integrierten
unteren Befestigungsschrauben 5 mm beträgt. Daher muss das
Befestigungsgewinde unmittelbar an der Auflagefläche beginnen, damit eine
kraftschlüssige Verbindung und eine vollflächige Auflage des Filters
gewährleistet ist.
Bei der Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III werden diese Schrauben
nicht verwendet.
18
l
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Mechanische Installation
Standardmontage
Standardmontage
Bohrplan
Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5−Gewindelochraster in die Montageplatte
einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2, ... n sind so direkt anreihbar.
5
Lochraster für Montagesockel (Gerätegröße 1 bis 3)
2
Lochraster für andere Gerätegrößen oder Filter im Unterbau (nur Single Drive)
3
Kabelkanal
4
Alle Maße in Millimeter.
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
l
SSP94NF311
19
5Mechanische Installation
Standardmontage
Montageschritte
5mm
So gehen Sie bei der Standardmontage vor:
1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5−Gewindebohrungen z. B. gemäß dem
Befestigungsraster vor.
– Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
2. Verschrauben Sie Filter und Montagesockel fest miteinander.
SchraubenAnzugsmoment
E94AZxS0044
E94AZxS0104
E94AZxS02942 x M5x25
3. Bei beengten Platzverhältnissen können Sie Filter und Montagesockel elektrisch
verbinden. (^ 24)
4. Schrauben Sie das Filter auf die Montageplatte.
– Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder M5−Innensechskantschrauben mit
Unterlegscheibe.
– Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die
Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind.
– Anzugsmoment: 3.4 Nm (30 lb−in).
2 x M5x20
3.4 Nm (30 lb−in)
SSP94NF004
20
l
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Mechanische Installation
Nebenbau−Montage Gerätegröße I
Nebenbau−Montage Gerätegröße I
Montageschritte
So gehen Sie bei der Nebenbau−Montage vor:
1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5−Gewindebohrungen z. B. gemäß dem
Befestigungsraster vor.
– Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
2. Montieren Sie das Filter auf der vorbereiteten Montageplatte links neben dem
Montagesockel.
– Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder M5−Innensechskantschrauben mit
Unterlegscheibe.
– Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die
Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind.
– Anzugsmoment: 3.4 Nm (30 lb−in).
5
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
l
21
5Mechanische Installation
Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III
Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III
Abmessungen
Alle Maße in Millimeter.
22
l
SSP94NF005
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Nebenbau−Montage Gerätegröße II und III
Mechanische Installation
Montageschritte
SSP94NF006
So gehen Sie bei der Nebenbau−Montage vor:
1. Hängen Sie den Montagewinkel 0 in das Lochraster des Filters 1 ein.
2. Montieren Sie das Filter auf der vorbereiteten Montageplatte links neben dem
Montagesockel.
– Filter um 90° gedreht gegenüber Standardmontage.
– Die Montagelöcher liegen nicht im 9400−typischen Lochraster.
– Nutzen Sie stets alle vorgegebenen Befestigungspunkte.
– Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder M5−Innensechskantschrauben mit
Unterlegscheibe.
– Wenn Sie rechts vom Filter weitere Geräte direkt anreihen möchten, ziehen Sie die
Schrauben erst fest an, nachdem alle Geräte montiert und ausgerichtet sind.
– Anzugsmoment: 3.4 Nm (30 lb−in).
5
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
l
23
6Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
6Elektrische Installation
Wichtige Hinweise
ƒ Die Installation muss
– den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer
entsprechen (^ 14).
– nach EN 60204−1 ausgeführt werden.
ƒ Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten:
– Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am
Einsatzort entsprechen (z. B. VDE, UL usw.).
– Absicherung und Leitungsquerschnitte gemäß den Vorgaben in der
Dokumentation zum Grundgerät bemessen.
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten
gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
These instructions are valid for
ƒ RFI filter E94AZRS0044
ƒ RFI filter E94AZRS0104
ƒ RFI filter E94AZRS0294
Target group
This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364.
Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all
activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product.
I Tip!
Information and auxiliary devices related to the Lenze products can be found
in the download area at
http://www.Lenze.com
Document history
Material numberVersionDescription
.ðcø1.010/2003TD29 First edition
.ðcø1.110/2004TD29 First edition, in 5 languages
.%T\2.003/2005TD29 Revision
.&Dñ2.105/2005TD29 Revision, in 5 languages
.8ge3.002/2008TD29 Revision
.=904.012/2008TD29 Revision
133378385.005/2010TD29 New edition due to reorganisation of the
.N4R6.011/2013TD00 Revision
company, layout adaption and revision
30
l
EDK94AZRS DE/EN/FR/ES/IT 6.0
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.