Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum
Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions and the documentation of the standard
device before you start working!
Observe the safety instructions given therein!
Lire le présent fascicule et la documentation relative à l’appareil de base
avant toute manipulation de l’équipement !
Respecter les consignes de sécurité fournies.
Lea estas instrucciones y la documentación del equipo básico antes de
empezar a trabajar.
Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
Prima di iniziare qualsiasi intervento, leggere le presenti istruzioni e la
documentazione relativa al dispositivo di base.
Osservare le note di sicurezza.
SSP94RN012
Übersicht
Lieferumfang
Pos.Beschreibung
Elemente des Montagesockels
Montagesockel
Pos.Beschreibung
X111
X112
X109Zwischenkreisstromschiene +
X110Zwischenkreisstromschiene −
EMV−Schirmschelle
Montagesockel
Montageanleitung
Netz (Einspeisung oben, z. B. aus Filter in Überbaumontage)
Zwischenkreisspannung (kompatibel zur Reihe 9300)
Netz (Einspeisung unten, z. B. aus Filter in Nebenbaumontage)
externer Bremswiderstand
Die Verwendung dieses Montagesockels ist zulässig mit Grundgeräten der Produktreihe 9400 ab der Typenschildbezeichnung
E94APNE0104
E94APNE0364
E94ARNE0134
E94ARNE0244
1.2Dokumenthistorie
MaterialnummerVersionBeschreibung
132401301.007/2008TD15 Erstausgabe
.><H2.105/2010TD15 Neuauflage wegen Neuorganisation des
Tipp!
Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze
Produkten finden Sie im Internet im Bereich "Services &
Downloads" unter
http://www.Lenze.com
Über diese Dokumentation
Dokumenthistorie
HWSW
1B
2A˘
Unternehmens
˘
1
1.3Zielgruppe
Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 364.
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei-
ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende Qualifikationen verfügen.
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
7
1
Über diese Dokumentation
Verwendete Konventionen
1.4Verwendete Konventionen
Diese Dokumentation verwendet folgende Konventionen zur Unterscheidung
verschiedener Arten von Information:
Zahlenschreibweise
DezimaltrennzeichenPunktEs wird generell der Dezimalpunkt
Warnhinweise
UL−Warnhinweise
UR−Warnhinweise
Symbole
SeitenverweisVerweis auf eine andere Seite mit
verwendet.
Zum Beispiel: 1234.56
Werden nur in der englischen Sprache verwendet.
zusätzlichen Informationen
Zum Beispiel: 16 = siehe Seite 16
8
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
1.5Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser
Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden
kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Anwendungshinweise
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine
Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Hinweis!
Tipp!
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
9
1
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den
Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbier-
Warnings!
Warnings!
ten Anlagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den
Betrieb eines UR−approbierten Geräts in UL−approbierten Anlagen.
Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−gerecht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
10
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
2.1Allgemeine Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise und Angaben zu Restgefahren entsprechen denen des Grundgerätes für das der Montagesockel vorgesehen ist.
2.2Sicherheitshinweise für die Installation nach U
Warnings!
ƒ Branch circuit protection:
Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than
5000 rms symmetrical amperes, 500 V max.
ƒ Voltage of the fuses must at least be suitable with the input
voltage of the drive.
ƒ The integral solid state protection does not provide branch circuit
protection and that branch circuit protection has to be provided
externally in accordance with manufacturers instructions, the
National Electrical Code and any additional codes.
ƒ For information on the protection level of the internal overload
protection for a motor load, see the corresponding Application
Manuals or Software Helps.
ƒ For information on rating and proper connection of the thermal
protector (only for connection to motors having integral thermal
protection), see the corresponding Application Manuals or
Software Helps.
ƒ Maximum surrounding air temperature: 55 °C.
ƒ Use 60/75 °C copper wire only, except for control circuits.
ƒ Control card protection:
External fuse for 24 Vdc supply voltage of control terminal X2.
Rated 4 A DC fuse UL248−14.
oder U
L
2
R
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
11
Technische Daten3
3Technische Daten
Die Normen, Einsatzbedingungen und Bemessungsdaten entsprechen denen
des Grundgerätes für das der Montagesockel vorgesehen ist.
Sie müssen die Geräte in Gehäuse (z. B. Schaltschränke) einbauen,
um geltende Bestimmungen zu erfüllen.
12
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
4Mechanische Installation
4.1Abmessungen
Befestigungsraster
Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5−Gewindelochraster in die
Montageplatte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach
zu befestigen. Die Gerätegrößen 1, 2, ... n sind so direkt anreihbar.
Mechanische Installation
Abmessungen
4
Montage mit Sockel zur Aufnahme des Versorgungsmoduls
Lochraster für Montagesockel
Lochraster für andere Gerätegrößen oder Filter im Nebenbau oder Unterbau (nur
Ein DC−Verbund mit Versorgungs− und Rückspeisemodul muss unter Beachtung
der techischen Daten geplant und ausgelegt werden.
So ordnen Sie die Geräte für den Betrieb im DC−Verbund über die Zwischenkreisstromschienen an:
ƒ Geräte von links nach rechts anreihen.
ƒ Links das einspeisende Gerät installieren:
– Versorgungs− und Rückspeisemodul mit zugeordnetem Netzfilter (in
einer ersten Reihe),
– Einspeisestelle (in folgenden Reihen).
ƒ Nach rechts die Multi Drive Achsregler, von höchster zu niedrigster
Leistung, installieren (Empfehlung).
ƒ Zur Erhöhung der Bremsleistung können auch Single Drive Achsregler
integriert werden. Dazu müssen diese Achsregler mit dem optionalen
Stromschienensatz (E94AZJAxxx) ausgestattet werden. Um
Mehrfacheinspeisungen zu realisieren, ist die Rücksprache mit Lenze
erforderlich.
18
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
Mechanische Installation
Montageschritte
4
4.3Montageschritte
So gehen Sie bei der Montage vor:
1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5−Gewindebohrungen gemäß dem
Befestigungsraster vor.
2. Schrauben Sie den Montagesockel auf die Montageplatte. Ziehen Sie die
Schrauben aber noch nicht fest an.
– Verwenden Sie M5−Kombischrauben oder
M5−Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe.
– Die Verschraubung darf im Montagesockel max. 7 mm auftragen.
3. Wiederholen Sie Schritt 2 mit weiteren Montagesockeln, die direkt
angereiht werden können.
4. Richten Sie alle Montagesockel aus.
5. Beim Einsatz von Stromschienen: Verbinden Sie jetzt die Stromschienen.
6. Schrauben Sie alle Montagesockel auf der Montageplatte fest.
– Anzugsmoment: 3,4 Nm (30 lb−in).
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
19
5
Montagesockel verdrahten
Wichtige Hinweise
5Montagesockel verdrahten
5.1Wichtige Hinweise
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach
Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der
Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im
Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
ƒ Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung.
ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen
Netzschwankungen und Spannungsspitzen ab.
Gefahr!
Geräteschaden
Durch Stromüberlastung kann der Montagesockel beschädigt
werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Beschädigung der Verbundinstallation.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Die maximalen Ströme nicht überschreiten:
– Strombelastung der Leiterbahnen im Montagesockel: 57 A
– Strombelastung der Klemme X111 (rechter Teil, +UG/−UG):
50 A
ƒ In Verbundanlagen Ströme aus generatorischen und
motorischen Antrieben bei der Berechnung berücksichtigen.
5
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
21
5
Montagesockel verdrahten
Anschlussplan
5.2Anschlussplan
Versorgungsmodul
L1
L2
L3
N
PE
F4
O
K1
I
R
J
B
K1
K1
F1...F3
3
Z1
L3
L1
+UG -UG
L2
X111
E94APNE0xx4
X112
Rb1 Rb2
R
B
L2
L1
+
-
+
E94AZPPxxxx
24E
GE
X11
+
L3
X109
X110
E94AZPxxxxx
X109
E94AxxExxxx
X110
22
Abb. 5−1 Schaltungsbeispiel Montagesockel und DC Versorgungsmodul
E94APNExxx4DC Versorgungsmodul 9400
E94AZPxxxxxMontagesockel
E94AxxExxxxAchsmodul 9400
E94AZEX100DC Einspeisestelle
F1 ... FxSicherungen
Z1Netzfilter/Funk−Entstörfilter (optional)
K1Netzschütz
R
B
Bremswiderstand
alternativ: Netzanschluss unten
24−V−Versorgungsspannung für die Steuerelektronik nach IEC 61131−2
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
SSP94PSP21
Montagesockel verdrahten
Versorgungs− und Rückspeisemodul
K1
L1
L2
L3
N
PE
5
Anschlussplan
F4
O
K1
I
R
J
B
+
K1
K2
F1...F3
L3
L1 L2
X320
X321
E94AZMR0xx4xDB
X322
+
24E
X323
X324
4
RFR
-
L1.1
L2.1
L3.1
GE
L1 L2
L3
X111
+UG
-UG
+
+
GE24E
SB
X2
-
-
+
GI
RFR
X5
E94ARNE0xx4
X4
X8
E94AZPP0364
Rb2
Rb1
R
B
4
X112
L1 L2
L1.2
L2.2
L3
L3.2
GODO2
+
K2
15
Abb. 5−2 Schaltungsbeispiel Montagesockel und Versorgungs− und Rückspeisemodul
E94ARNE0xx4 Versorgungs− und Rückspeisemodul
E94AZPP0364Montagesockel Versorgungs− und Rückspeisemodul
E94AZMR0...Netzfilter
F1 ... F4Sicherungen
RFRRegler−Freigabe (nur für den Rückspeisebetrieb)
K1Netzschütz
RBBremswiderstand
24−V−Spannungsquelle für die Steuerelektronik
(sicher getrenntes Netzteil (SELV/PELV), nach IEC 61131−2)
24−V−Spannungsquelle für die digitalen Eingänge nach IEC 61131−2
ab FW 02.00: Übertemperaturabschaltung
Belastung DO2: max. 50 mA
X109
X110
...
94PSPVR01
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
23
5
Montagesockel verdrahten
Verdrahtung
Interne PE−Verbindung trennen
5.3Verdrahtung
5.3.1Interne PE−Verbindung trennen
Mit dem Einsatz von Versorgungs(− und Rückspeise)modulen in Antriebsverbünden sind grundsätzlich an allen Geräten im Verbund die Maßnahmen für
IT−Netze anzuwenden, unabhängig von der Netzform (TN, TT oder IT). Die
Maßnahmen sind in der Montageanleitung der Geräte unter dem Stichwort
"IT−Netz" beschriebenen.
Die Maßnahme bewirkt:
ƒ Versorgungsmodule: die Einhaltung der EMV−Kategorie C2
ƒ Versorgungs− und Rückspeisemodule: den Schutz interner Kondensatoren
Für das Versorgungs(− und Rückspeise)modul ist die Maßnahme nachfolgend
beschrieben.
IT−Netz
1
2
Abb. 5−3 IT−Isolationskappe umstecken
So trennen Sie die interne Verbindung von Filtern zur Schutzerde:
1. IT−Isolationskappe von der Parkposition im Montagesockel abziehen.
– Dazu an der rechten oder linken Seite einen Schraubendreher ansetzen
und die Isolationskappe abhebeln.
– Wahlweise kann die Isolationskappe mit einer geeigneten Zange
vorsichtig abgezogen werden.
2. IT−Isolationskappe auf die Erdungslasche aufstecken, bis sie einrastet.
SSP94IT001
24
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
Montagesockel verdrahten
Verdrahtung
Stromschienen verbinden
5
5.3.2Stromschienen verbinden
Abb. 5−4 Beispiel: Stromschienen mit DC Versorgungsmodul verbinden
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
SSP94PN201
25
5
Montagesockel verdrahten
Verdrahtung
Stromschienen verbinden
So verbinden Sie die Stromschienen:
1. Falls bereits Geräte des Verbunds in Betrieb waren:
– Überzeugen Sie sich durch eine Spannungsprüfung an den
Netzklemmen, dass das Versorgungsnetz ausgeschaltet ist.
– Ggf. Versorgungsnetz ausschalten und mindestens 3 Minuten warten.
2. Lösen Sie die Schrauben der Stromschienen (nicht herausdrehen).
3. Schieben Sie die Stromschienen bis zum Anschlag nach links an die
benachbarte Stromschiene.
– Ein sicherer Kontakt mit der benachbarten Stromschiene muss
gewährleistet sein.
4. Ziehen Sie die Stromschienen−Schrauben fest an.
5. Schrauben Sie alle Komponenten auf der Montageplatte fest.
– Anzugsdrehmoment: 3,4 Nm (30 lb−in).
26
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
Montagesockel verdrahten
Verdrahtung
Ausführung der Leitungen
5
5.3.3Ausführung der Leitungen
ƒ Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am
Einsatzort genügen (z. B. UL).
ƒ Die Vorschriften über Mindestquerschnitte von PE−Leitern sind unbedingt
einzuhalten. Der Querschnitt des PE−Leiters muss mindestens so groß sein
wie der Querschnitt der Leistungsanschlüsse.
ƒ Die Wirksamkeit einer abgeschirmten Leitung wird erreicht durch:
– Gute Schirmanbindung durch großflächige Schirmauflage herstellen.
– Nur Schirmgeflecht mit niedrigem Schirmwiderstand aus verzinntem
oder vernickeltem Kupfer−Geflecht verwenden.
– Schirmgeflecht mit Überdeckungsgrad > 70 % und Überdeckungswinkel
90 ° verwenden.
– Ungeschirmte Leitungsenden so kurz wie möglich ausführen.
Diese Anschlüsse mit Systemleitungen oder geschirmt ausführen:
ƒ Externer Bremswiderstand ( Montageanleitung des Bremswiderstands)
Diese Anschlüsse können Sie ungeschirmt ausführen:
ƒ Netz
ƒ Zwischenkreis
5.3.4Schirm auflegen
Abb. 5−5 Schirm am Schirmblech auflegen (rechte Grafik: Motorleitung bei Gerätegröße II und III)
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
E94AZPS004
27
5
Montagesockel verdrahten
Verdrahtung
Klemmenbelegung
5.3.5Klemmenbelegung
Tipp!
Die Verdrahtung des Montagesockels zuerst vollständig beenden,
bevor das Grundgerät gesteckt wird. Die oberen Klemmen des
Montagesockels sind bei gestecktem Grundgerät nicht
anschließbar.
Alternative Anschlussmöglichkeit der Zwischenkreisspannung (kompatibel zur Serie 9300)
E94ARNE0244: max. Dauerstrom I
dc
= 50 A
Klemmendaten
Gerätegröße 1 + 2:
flexibel
mit Aderendhülse
Gerätegröße 3:
flexibel
mit Aderendhülse
EDK94ZPP0364 DE/EN/FR/ES/IT 2.1
max. LeiterquerschnittAnzugsmoment
[mm2][AWG][Nm][lb−in]
2.5
1661.2 ... 1.510.6 ... 13.3PH1
120.5 ... 0.64.5 ... 6.2PZ0
29
Overview
Scope of supply
Pos.Description
Elements of the installation backplane
Installation backplane
Pos.Description
X111
X112
X109DC−bus busbar +
X110DC busbar −
EMC shield clamp
Installation backplane
Mounting Instructions
Mains (supply from above, e.g. from top filters)
DC−bus voltage (compatible with 9300 series)
Mains (supply from below, e.g. from built−on filter)
External brake resistor