Leica TP 1020 User Manual [zh]

NávNáv
od k použitíod k použití
Náv
od k použití
NávNáv
od k použitíod k použití
Leica TP1020 V2.4 česky – 08/2009 Uchovávejte tento návod poblíž přístroje! Před použitím přístroje si tento návod důkladně prostudujte!
Leica TP 1020
Tkáňový automat
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
oror
macemace
or
mace
oror
macemace
Informace, číselné údaje, poznámky a hodnocení obsažená v tomto návodu odpovídají stávající úrovni vědeckého poznání a techniky, která je dána výsledky výzkumů v této oblasti. Výrobce není povinen provádět pravidelné aktualizace tohoto návodu, tak aby byl v souladu s nejnovějšími vědeckými poznatky, ani poskytovat zákazníkům dodatečné kopie či aktualizované verze tohoto návodu.
Výrobce nenese odpovědnost za chybná ustanovení, výkresy, technické ilustrace atd. obsažené v tomto návodu, mimo závazků plynoucích z národní legislativy vztahující se na jednotlivé případy. Výrobce rovněž nenese odpovědnost za jakékoliv finanční ztráty nebo následné škody způsobené dodržováním těchto ustanovení nebo jiných informací uvedených v tomto návodu.
Ustanovení, výkresy, ilustrace a další informace vztahující se k obsahu nebo technickým podrobnostem aktuálního návodu nejsou považovány za zaručené charakteristiky našich produktů. Tyto jsou určeny pouze na základě smluvních ustanovení dohodnutých mezi výrobcem a zákazníkem.
Společnost Leica si vyhrazuje právo na změnu technických specifikací a výrobních procesů bez předchozího upozornění. Pouze tímto způsobem je možné neustále rozvíjet technologii a výrobní postupy použité pro naše produkty.
Tento dokument je chráněn na základě autorského práva. Autorská práva k tomuto dokumentu vlastní společnost Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Dříve než pořídíte jakoukoliv reprodukci textu a ilustrací (nebo jejich částí) formou tisku, fotokopie, mikrofilmu, webové kamery nebo jiné, včetně elektronických systémů a médií, je nutné získat výslovný písemný souhlas společností Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Sériové číslo a datum výroby přístroje naleznete na typovém štítku umístěném na zadní straně přístroje.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
Vydáno kým: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Germany
Telefon: +49 (0)6224 143-0 Fax: +49 (0)6224 143-2 00 E-mail: histo_info@leica-microsystems.com Internet: http://www.leica-microsystems.com
Leica TP1020
33
3
33
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.1 Technické údaje .......................................................................................................... 12
3.2 Popis přístroje ............................................................................................................. 14
3.3 Standardní dodávka .................................................................................................... 15
3.3.1 Všeobecný přehled automatického tkáňového procesoru Leica TP1020 - typ 1
3.4 Všeobecný přehled automatického tkáňového procesoru Leica TP1020 - typ 3 ............ 18
3.5 Příslušenství dodávané s přístrojem ............................................................................ 20
3.5.1 Standardní tkáňový koš ............................................................................................... 20
3.5.2 Skleněný kontejner s držákem ..................................................................................... 20
3.5.3 Hliníkový kontejner s držákem ..................................................................................... 21
3.5.4 Parafínová stanice ....................................................................................................... 22
4. 4.
NastNast
4.
Nast
4. 4.
NastNast
4.1 Vybalení ...................................................................................................................... 23
4.2 Požadavky na místo instalace ..................................................................................... 25
4.3 Elektrické připojení ...................................................................................................... 26
4.3.1 Kontrola nastavení voliče napětí .................................................................................. 26
4.3.2 Nastavení voliče napětí ............................................................................................... 27
4.3.3 Připojení síťového kabelu ............................................................................................ 28
4.4 Zapnutí přístroje .......................................................................................................... 29
4.5 Nastavení času ........................................................................................................... 29
4.6 Instalace příslušenství ................................................................................................. 30
4.6.1 Instalace parafínových stanic ...................................................................................... 30
4.6.2 Připojení parafínových stanic ....................................................................................... 31
4.6.3 Upevnění propojovacích kabelů parafínové stanice (jen u přístrojů s odsáváním) .......... 32
4.6.4 Instalování reagenčních stanic ..................................................................................... 32
5.5.
UžiUži
vv
5.
5.5.
6.6.
6.
6.6.
atelskatelsk
Uži
v
atelsk
UžiUži
vv
atelskatelsk
PrPr
ogramoogramo
Pr
ogramo
PrPr
ogramoogramo
6.1. Všeobecný popis ........................................................................................................ 39
6.1.1 Speciální vlastnosti programů pro dva koše ................................................................. 40
6.2 Sestavování/zobrazování programů ............................................................................. 41
6.2.1 Volba programovacího režimu ..................................................................................... 41
6.2.2 Výběr programu .......................................................................................................... 41
6.2.3 Volba počtu košů ........................................................................................................ 41
6.2.4 Výběr výchozí stanice ................................................................................................. 42
6.2.5 Aktivace funkce vakuování (jen u přístrojů vybavených funkcí vakuování) ..................... 42
oror
macemace
or
oror
............................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................
s přídavnou parafínovou stanicí (volitelné vybavení) ..................................................... 16
avav
ení přístrení přístr
av
ení přístr
avav
ení přístrení přístr
é ré r
ozhraníozhraní
é r
ozhraní
é ré r
ozhraníozhraní
vv
ání přístrání přístr
v
ání přístr
vv
ání přístrání přístr
....................................................................................................................................................................................................................................
mace
..................................................................................................................
macemace
....................................................................................................................................................................................................................................
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ojeoje
................................................................................................................................................................................................................................
oje
................................................................................................................
ojeoje
................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................
ojeoje
oje
ojeoje
ikaceikace
..........................................................................................................................................................
ikace
.............................................................................
ikaceikace
..........................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................
11
1
11
2323
23
2323
3333
33
3333 3939
39
3939
33
3
33 99
9
99
22
2
22
44
4
44
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
6.2.6 Výběr prodlev v zpracovatelských stanicích ................................................................. 43
6.2.7 Zobrazení celkové doby programu .............................................................................. 44
6.2.8 Opuštění programovacího režimu ................................................................................ 44
77
..
PřípravPříprav
7
.
Příprav
77
..
PřípravPříprav
7.1 Plnění reagenčních stanic............................................................................................ 45
7.2 Plnění parafínových stanic ........................................................................................... 46
7.3 Zavěšení tkáňového koše ............................................................................................ 48
8.8.
Práce s přístrPráce s přístr
8.
Práce s přístr
8.8.
Práce s přístrPráce s přístr
8.1 Zvedání a spouštění tkáňového koše ........................................................................... 50
8.2 Přesunutí tkáňového koše k další stanici ...................................................................... 51
8.3 Aktivace funkce vakuování (jen u přístrojů s funkcí vakuování) ..................................... 52
9.9.
Práce s přístrPráce s přístr
9.
Práce s přístr
9.9.
Práce s přístrPráce s přístr
9.1 Spuštění programu ..................................................................................................... 53
9.1.1 Okamžitý start ............................................................................................................ 53
9.1.2 Zpožděný start ............................................................................................................ 55
9.2 Zobrazení a modifikování programů v průběhu zpracovacího cyklu.............................. 59
9.3 Indikace času ukončení zpracovacího cyklu ................................................................ 59
9.4 Přerušení procesu ....................................................................................................... 60
9.5 Navázání přerušeného procesu ................................................................................... 61
9.6 Zastavení nebo zrušení procesu .................................................................................. 61
9.7 Konec automatického procesu .................................................................................... 62
9.8 Vyjmutí vzorků ............................................................................................................ 63
9.9 Skončení denní práce ................................................................................................. 63
11
0.0.
Výstražné a cVýstražné a c
1
0.
Výstražné a c
11
0.0.
Výstražné a cVýstražné a c
10.1 Výstražné kódy ........................................................................................................... 64
10.2 Chybové kódy ............................................................................................................. 66
10.3.1 Zprávy "POWER FAILURE" (porucha napájení) a "WRONG STATION" (nesprávná stanice) . 68
10.3.2 Opatření k vyjmutí vzorků v případě delší poruchy napájení ......................................... 69
10.4 Zpráva "ABORT" (zrušeno) .......................................................................................... 71
11
11
..
ČistěníČistění
1
1
.
Čistění
11
11
..
ČistěníČistění
11
2.2.
ÚdrÚdr
1
2.
Údr
11
2.2.
ÚdrÚdr
12.1 Všeobecné servisní pokyny ......................................................................................... 74
12.2 Parafínové stanice ....................................................................................................... 75
12.2.1 Změna standardní pracovní teploty ............................................................................. 75
12.2.2 Postup po vypnutí při překročení teploty ..................................................................... 76
12.3 Výměna pojistek ......................................................................................................... 77
11
3.3.
VV
1
3.
V
11
3.3.
VV
a ka k
e zpracoe zpraco
a k
e zpraco
a ka k
e zpracoe zpraco
..........................................................................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................
žbažba
............................................................................................................................................................................................................................................
žba
......................................................................................................................
žbažba
............................................................................................................................................................................................................................................
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
olitelné příslušenství
olitelné příslušenstvíolitelné příslušenství
vv
ání tkáněání tkáně
v
ání tkáně
vv
ání tkáněání tkáně
ojem v rojem v r
ojem v r
ojem v rojem v r
ojem v automaticojem v automatic
ojem v automatic
ojem v automaticojem v automatic
hybohybo
vv
é ké k
hybo
v
é k
hybohybo
vv
é ké k
................................................................................................................................................................................................
................................................................................................
................................................................................................................................................................................................
učním ručním r
učním r
učním ručním r
ódy - odstraňoódy - odstraňo
ódy - odstraňo
ódy - odstraňoódy - odstraňo
..........................................................................................................................................................................................
.............................................................................................
..........................................................................................................................................................................................
ežimuežimu
ežimu
ežimuežimu
kk
ém rém r
k
ém r
kk
ém rém r
..............................................................................................................................................
.......................................................................
..............................................................................................................................................
ežimuežimu
ežimu
ežimuežimu
..................................................................................................................................................
.........................................................................
..................................................................................................................................................
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
adad
....................................................................................................
ad
..................................................
adad
....................................................................................................
4545
45
4545
5050
50
5050
5353
53
5353
6464
64
6464
7272
72
7272 77
7
77
7878
78
7878
44
4
44
Leica TP1020
55
5
55
13.1 Trojúrovňový tkáňový koš ............................................................................................ 78
13.2 Přípravek na vyjímání koše .......................................................................................... 79
13.3 Držák pro druhý tkáňový koš ....................................................................................... 80
13.4 Připojení odsávací hadice (volitelné příslušenství přístroje s odsáváním) ....................... 83
13.5 Vložení filtru s aktivním uhlím (doplňkové vybavení přístrojů s odsáváním) .................... 84
11
4.4.
InfInf
oror
1
4.
11
4.4.
11
5. 5.
1
5.
11
5. 5.
11
6.6.
1
6.
11
6.6.
11
77
..
1
7
.
11
77
..
mace prmace pr
Inf
or
mace pr
InfInf
oror
mace prmace pr
14.1 Tkáňový automat TP 1020 ........................................................................................... 85
14.2 Příslušenství ................................................................................................................ 86
DodatekDodatek
Dodatek
DodatekDodatek
15.1 Modifikace standardní konfigurace přístroje ................................................................ 88
15.2 Chemická činidla vhodná pro použití s přístrojem ........................................................ 91
15.3 Sada továrních programů ............................................................................................ 92
ZárZár
uka a seruka a ser
Zár
uka a ser
ZárZár
uka a seruka a ser
PrPr
ohlášení o shodě s EUohlášení o shodě s EU
Pr
ohlášení o shodě s EU
PrPr
ohlášení o shodě s EUohlášení o shodě s EU
o objednávkuo objednávku
o objednávku
o objednávkuo objednávku
......................................................................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................
visvis
..............................................................................................................................................................................................................
vis
.......................................................................................................
visvis
..............................................................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
....................................................................................................
........................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................
.......................................................................................................
..............................................................................................................................................................................................................
8585
85
8585
8888
88
8888
9696
96
9696
9797
97
9797
66
6
66
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
oror
macemace
or
mace
oror
macemace
Symboly použíSymboly použí
Symboly použí
Symboly použíSymboly použí významvýznam
význam
významvýznam
(5)(5)
(5)
(5)(5)
ENTERENTER
ENTER
ENTERENTER
KvKv
alifalif
ikace pracoikace praco
Kv
alif
ikace praco
KvKv
alifalif
ikace pracoikace praco
S tkáňovým procesorem Leica TP1020 smějí pracovat jen vyškolení laboratorní pracovníci.
S přístrojem se smí pracovat jen podle pokynů uvedených v této příručce.
vv
ané v této přírané v této přír
v
ané v této přír
vv
ané v této přírané v této přír
VýstrahyVýstrahy
Výstrahy
VýstrahyVýstrahy jsou v šedém políčku a jsou označenyjsou v šedém políčku a jsou označeny
jsou v šedém políčku a jsou označeny
jsou v šedém políčku a jsou označenyjsou v šedém políčku a jsou označeny výstražným trojúhelníkemvýstražným trojúhelníkem
výstražným trojúhelníkem
výstražným trojúhelníkemvýstražným trojúhelníkem
Upozornění, tj. důležité informaceUpozornění, tj. důležité informace
Upozornění, tj. důležité informace
Upozornění, tj. důležité informaceUpozornění, tj. důležité informace pro uživatele, se zobrazují v šedémpro uživatele, se zobrazují v šedém
pro uživatele, se zobrazují v šedém
pro uživatele, se zobrazují v šedémpro uživatele, se zobrazují v šedém poli a jsou označeny symbolempoli a jsou označeny symbolem
poli a jsou označeny symbolem
poli a jsou označeny symbolempoli a jsou označeny symbolem informaceinformace
informace
informaceinformace
Čísla v závorkách se vztahujíČísla v závorkách se vztahují
Čísla v závorkách se vztahují
Čísla v závorkách se vztahujíČísla v závorkách se vztahují k číslům položek na obrázcích.k číslům položek na obrázcích.
k číslům položek na obrázcích.
k číslům položek na obrázcích.k číslům položek na obrázcích.
Funkční tlačítka, která se tisknouFunkční tlačítka, která se tisknou
Funkční tlačítka, která se tisknou
Funkční tlačítka, která se tisknouFunkční tlačítka, která se tisknou na dotykové obrazovce přístrojena dotykové obrazovce přístroje
na dotykové obrazovce přístroje
na dotykové obrazovce přístrojena dotykové obrazovce přístroje jsou psána tučnými velkýmijsou psána tučnými velkými
jsou psána tučnými velkými
jsou psána tučnými velkýmijsou psána tučnými velkými písmeny.písmeny.
písmeny.
písmeny.písmeny.
vníkůvníků
vníků
vníkůvníků
..
.
..
učce a jejicučce a jejic
učce a jejic
učce a jejicučce a jejic
. .
.
. .
Leica TP1020 je modulární tkáňový automat
hh
h
hh
navržený pro následující laboratorní aplikace:
fixace
odvodňování
infiltraci histologických tkáňových vzorků parafínovým voskem.
Tkáňový procesor Leica TP1020 musí být provozován výhradně s chemickými činidly uvedenými v kapitole 15.2. Přístroj smí být provozován jen podle
pokynů uvedených v této příručce.
Jakékoliv jiné použití přístroje jeJakékoliv jiné použití přístroje je
Jakékoliv jiné použití přístroje je
Jakékoliv jiné použití přístroje jeJakékoliv jiné použití přístroje je považováno za nepatřičné!považováno za nepatřičné!
považováno za nepatřičné!
považováno za nepatřičné!považováno za nepatřičné! Nedodržení těchto pokynů můžeNedodržení těchto pokynů může
Nedodržení těchto pokynů může
Nedodržení těchto pokynů můžeNedodržení těchto pokynů může způsobit nehodu, úraz, poškozenízpůsobit nehodu, úraz, poškození
způsobit nehodu, úraz, poškození
způsobit nehodu, úraz, poškozenízpůsobit nehodu, úraz, poškození přístroje nebo jeho příslušenství.přístroje nebo jeho příslušenství.
přístroje nebo jeho příslušenství.
přístroje nebo jeho příslušenství.přístroje nebo jeho příslušenství.
TT
yp přístryp přístr
T
yp přístr
TT
yp přístryp přístr
Veškeré informace obsažené v tomto návodu k použití se týkají pouze typu přístroje uvedeného na titulní straně. Typový štítek s výrobním číslem je umístěn na zadní straně přístroje.
ojeoje
oje
ojeoje
edpokládané použitíedpokládané použití
edpokládané použití
edpokládané použitíedpokládané použití
Přístroj byl navržen tak, aby byl bezpečný pro laboratorní pracovníky a nepoškozoval zpracovávané tkáňové vzorky - za předpokladu, že je provozován podle tohoto provozního návodu.
Leica TP1020
ObrObr
Obr
ObrObr
. 1. 1
. 1
. 1. 1
77
7
77
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
oror
macemace
or
mace
oror
macemace
Zajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v tétoZajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v této
Zajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v této
Zajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v tétoZajistěte dodržování bezpečnostních pokynů a dbejte výstrah uvedených v této kapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používánímkapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používáním
kapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používáním
kapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používánímkapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když již jste obeznámeni s ovládáním a používáním jiných přístrojů Leica.jiných přístrojů Leica.
jiných přístrojů Leica.
jiných přístrojů Leica.jiných přístrojů Leica.
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
Bezpečnostní pok
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
Tento provozní návod obsahuje důležité informace související s provozní bezpečností a údržbou přístroje a je důležitou součástí výrobku.
Mají-li místní zákony a/neboMají-li místní zákony a/nebo
Mají-li místní zákony a/nebo
Mají-li místní zákony a/neboMají-li místní zákony a/nebo předpisy o bezpečnosti prácepředpisy o bezpečnosti práce
předpisy o bezpečnosti práce
předpisy o bezpečnosti prácepředpisy o bezpečnosti práce a ochraně životního prostředía ochraně životního prostředí
a ochraně životního prostředí
a ochraně životního prostředía ochraně životního prostředí v zemi provozování přístroje dalšív zemi provozování přístroje další
v zemi provozování přístroje další
v zemi provozování přístroje dalšív zemi provozování přístroje další bezpečnostní požadavky, musí býtbezpečnostní požadavky, musí být
bezpečnostní požadavky, musí být
bezpečnostní požadavky, musí býtbezpečnostní požadavky, musí být příslušné pokyny doplněny do tétopříslušné pokyny doplněny do této
příslušné pokyny doplněny do této
příslušné pokyny doplněny do tétopříslušné pokyny doplněny do této příručky tak, aby s nimi bylapříručky tak, aby s nimi byla
příručky tak, aby s nimi byla
příručky tak, aby s nimi bylapříručky tak, aby s nimi byla v souladu.v souladu.
v souladu.
v souladu.v souladu.
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. OpravyOchranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Opravy
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Opravy
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. OpravyOchranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Opravy přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze autorizovanýpřístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze autorizovaný
přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze autorizovaný
přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze autorizovanýpřístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze autorizovaný kvalifikovaný servisní technik.kvalifikovaný servisní technik.
kvalifikovaný servisní technik.
kvalifikovaný servisní technik.kvalifikovaný servisní technik.
ynyyny
yny
ynyyny
Tento přístroj byl vyroben a testován v souladu s následujícími bezpečnostními předpisy pro elektrické měřicí, řídicí, regulační a laboratorní přístroje.
Abyste přístroj udrželi v tomto stavu a zajistili jeho bezpečnou činnost, musíte se řídit pokyny a dbát varování obsažených v této uživatelské příručce.
Pro aktuální informace o příslušnýchPro aktuální informace o příslušných
Pro aktuální informace o příslušných
Pro aktuální informace o příslušnýchPro aktuální informace o příslušných standardech se, prosím, obraťtestandardech se, prosím, obraťte
standardech se, prosím, obraťte
standardech se, prosím, obraťtestandardech se, prosím, obraťte na ES prohlášení o shoděna ES prohlášení o shodě
na ES prohlášení o shodě
na ES prohlášení o shoděna ES prohlášení o shodě (CE Conformity Declaration) pro(CE Conformity Declaration) pro
(CE Conformity Declaration) pro
(CE Conformity Declaration) pro(CE Conformity Declaration) pro označení výrobku značkou CE naoznačení výrobku značkou CE na
označení výrobku značkou CE na
označení výrobku značkou CE naoznačení výrobku značkou CE na naší internetové stránce:naší internetové stránce:
naší internetové stránce:
naší internetové stránce:naší internetové stránce: www.leica-microsystems.comwww.leica-microsystems.com
www.leica-microsystems.com
www.leica-microsystems.comwww.leica-microsystems.com
VýstrahyVýstrahy
Výstrahy
VýstrahyVýstrahy
Ochrany instalované výrobcem přístroje představují jen základní ochranu proti úrazům. Primární odpovědnost za bezpečné provozování přístroje má především organizace, která jej vlastní, a dále pak pracovníci pověření jeho provozováním, údržbou a opravami. Aby se zajistil bezporuchový provoz přístroje, řiďte se následujícími pokyny a dbejte všech výstrah.
88
8
88
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
epraveprav
eprav
epraveprav
ZacZac
Zac
ZacZac
a a insta a inst
a a inst
a a insta a inst
házház
ení s přístrení s přístr
ház
ení s přístr
házház
ení s přístrení s přístr
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
alacealace
alace
alacealace
••
Mějte na paměti kapitolu Mějte na paměti kapitolu
Mějte na paměti kapitolu
••
Mějte na paměti kapitolu Mějte na paměti kapitolu
••
Při přepravě držte přístroj nastojato!Při přepravě držte přístroj nastojato!
Při přepravě držte přístroj nastojato!
••
Při přepravě držte přístroj nastojato!Při přepravě držte přístroj nastojato!
••
Při přepravě nezdvihejte přístroj za kryt karuselu!Při přepravě nezdvihejte přístroj za kryt karuselu!
Při přepravě nezdvihejte přístroj za kryt karuselu!
••
Při přepravě nezdvihejte přístroj za kryt karuselu!Při přepravě nezdvihejte přístroj za kryt karuselu!
••
S přístrojem by se nemělo pracovat v rizikovém prostředí!S přístrojem by se nemělo pracovat v rizikovém prostředí!
S přístrojem by se nemělo pracovat v rizikovém prostředí!
••
S přístrojem by se nemělo pracovat v rizikovém prostředí!S přístrojem by se nemělo pracovat v rizikovém prostředí!
••
Pozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení sePozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení se
Pozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení se
••
Pozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení sePozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení se přesvědčte, že nastavení voliče napětí odpovídá síťovému napájení ve vaší laboratoři.přesvědčte, že nastavení voliče napětí odpovídá síťovému napájení ve vaší laboratoři.
přesvědčte, že nastavení voliče napětí odpovídá síťovému napájení ve vaší laboratoři.
přesvědčte, že nastavení voliče napětí odpovídá síťovému napájení ve vaší laboratoři.přesvědčte, že nastavení voliče napětí odpovídá síťovému napájení ve vaší laboratoři. Zásuvka pro připojení síťového kabelu, která je na zadní straně přístroje, je přelepenaZásuvka pro připojení síťového kabelu, která je na zadní straně přístroje, je přelepena
Zásuvka pro připojení síťového kabelu, která je na zadní straně přístroje, je přelepena
Zásuvka pro připojení síťového kabelu, která je na zadní straně přístroje, je přelepenaZásuvka pro připojení síťového kabelu, která je na zadní straně přístroje, je přelepena lepicí páskou, což upozorňuje na to, že je volič napětí dosud nastaven z výroby.lepicí páskou, což upozorňuje na to, že je volič napětí dosud nastaven z výroby.
lepicí páskou, což upozorňuje na to, že je volič napětí dosud nastaven z výroby.
lepicí páskou, což upozorňuje na to, že je volič napětí dosud nastaven z výroby.lepicí páskou, což upozorňuje na to, že je volič napětí dosud nastaven z výroby.
••
Kdyby byl volič napětí nastaven nesprávně a přístroj jste zapojili do sítě, mohl by se vážněKdyby byl volič napětí nastaven nesprávně a přístroj jste zapojili do sítě, mohl by se vážně
Kdyby byl volič napětí nastaven nesprávně a přístroj jste zapojili do sítě, mohl by se vážně
••
Kdyby byl volič napětí nastaven nesprávně a přístroj jste zapojili do sítě, mohl by se vážněKdyby byl volič napětí nastaven nesprávně a přístroj jste zapojili do sítě, mohl by se vážně poškodit!poškodit!
poškodit!
poškodit!poškodit!
••
Při nastavování voliče napětí musí být přístroj odpojen od sítě.Při nastavování voliče napětí musí být přístroj odpojen od sítě.
Při nastavování voliče napětí musí být přístroj odpojen od sítě.
••
Při nastavování voliče napětí musí být přístroj odpojen od sítě.Při nastavování voliče napětí musí být přístroj odpojen od sítě.
••
Přístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí být zapojenPřístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí být zapojen
Přístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí být zapojen
••
Přístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí být zapojenPřístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí být zapojen jen do uzemněné zásuvky.jen do uzemněné zásuvky.
jen do uzemněné zásuvky.
jen do uzemněné zásuvky.jen do uzemněné zásuvky.
ojemojem
ojem
ojemojem
••
Karuselem se nesmí otáčet ručně! Došlo by k vážnému poškození přístroje!Karuselem se nesmí otáčet ručně! Došlo by k vážnému poškození přístroje!
Karuselem se nesmí otáčet ručně! Došlo by k vážnému poškození přístroje!
••
Karuselem se nesmí otáčet ručně! Došlo by k vážnému poškození přístroje!Karuselem se nesmí otáčet ručně! Došlo by k vážnému poškození přístroje!
••
Pozor při spouštění karuselu dolů! Nedávejte prsty mezi kontejnerové víčko a horní okrajPozor při spouštění karuselu dolů! Nedávejte prsty mezi kontejnerové víčko a horní okraj
Pozor při spouštění karuselu dolů! Nedávejte prsty mezi kontejnerové víčko a horní okraj
••
Pozor při spouštění karuselu dolů! Nedávejte prsty mezi kontejnerové víčko a horní okrajPozor při spouštění karuselu dolů! Nedávejte prsty mezi kontejnerové víčko a horní okraj kontejneru!kontejneru!
kontejneru!
kontejneru!kontejneru!
••
Pozor! V případě poruchy napájení karuselu automaticky klesá do stanice.Pozor! V případě poruchy napájení karuselu automaticky klesá do stanice.
Pozor! V případě poruchy napájení karuselu automaticky klesá do stanice.
••
Pozor! V případě poruchy napájení karuselu automaticky klesá do stanice.Pozor! V případě poruchy napájení karuselu automaticky klesá do stanice.
••
Přístroje vybavené funkcí vakuování se smějí provozovat jen s hliníkovými kontejnery,Přístroje vybavené funkcí vakuování se smějí provozovat jen s hliníkovými kontejnery,
Přístroje vybavené funkcí vakuování se smějí provozovat jen s hliníkovými kontejnery,
••
Přístroje vybavené funkcí vakuování se smějí provozovat jen s hliníkovými kontejnery,Přístroje vybavené funkcí vakuování se smějí provozovat jen s hliníkovými kontejnery, které se dodávají spolu s přístrojem.které se dodávají spolu s přístrojem.
které se dodávají spolu s přístrojem.
které se dodávají spolu s přístrojem.které se dodávají spolu s přístrojem.
••
Při práci s přístrojem se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem,Při práci s přístrojem se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem,
Při práci s přístrojem se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem,
••
Při práci s přístrojem se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem,Při práci s přístrojem se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem, ani dovnitř do přístroje.ani dovnitř do přístroje.
ani dovnitř do přístroje.
ani dovnitř do přístroje.ani dovnitř do přístroje.
••
Přesvědčte se, že vidíte na indikační značky na reagenčních a parafínových stanicích.Přesvědčte se, že vidíte na indikační značky na reagenčních a parafínových stanicích.
Přesvědčte se, že vidíte na indikační značky na reagenčních a parafínových stanicích.
••
Přesvědčte se, že vidíte na indikační značky na reagenčních a parafínových stanicích.Přesvědčte se, že vidíte na indikační značky na reagenčních a parafínových stanicích.
••
Výstraha! Při zacházení s rozpouštědly buďte opatrní! Přesvědčte se, že provozní prostoryVýstraha! Při zacházení s rozpouštědly buďte opatrní! Přesvědčte se, že provozní prostory
Výstraha! Při zacházení s rozpouštědly buďte opatrní! Přesvědčte se, že provozní prostory
••
Výstraha! Při zacházení s rozpouštědly buďte opatrní! Přesvědčte se, že provozní prostoryVýstraha! Při zacházení s rozpouštědly buďte opatrní! Přesvědčte se, že provozní prostory jsou náležitě větrány! Riziko výbuchu! jsou náležitě větrány! Riziko výbuchu!
jsou náležitě větrány! Riziko výbuchu!
jsou náležitě větrány! Riziko výbuchu! jsou náležitě větrány! Riziko výbuchu!
••
Rozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působeníRozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působení
Rozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působení
••
Rozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působeníRozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působení nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.
nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.
nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.
••
Vždy dodržujte zásady ochrany zdraví při práci a používejte přiměřené ochranné pomůckyVždy dodržujte zásady ochrany zdraví při práci a používejte přiměřené ochranné pomůcky
Vždy dodržujte zásady ochrany zdraví při práci a používejte přiměřené ochranné pomůcky
••
Vždy dodržujte zásady ochrany zdraví při práci a používejte přiměřené ochranné pomůckyVždy dodržujte zásady ochrany zdraví při práci a používejte přiměřené ochranné pomůcky (pracovní rukavice, laboratorní pláště).(pracovní rukavice, laboratorní pláště).
(pracovní rukavice, laboratorní pláště).
(pracovní rukavice, laboratorní pláště).(pracovní rukavice, laboratorní pláště).
33
, "Technické údaje"!, "Technické údaje"!
3
, "Technické údaje"!
33
, "Technické údaje"!, "Technické údaje"!
Leica TP1020
99
9
99
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Obsluha přístrObsluha přístr
Obsluha přístr
Obsluha přístrObsluha přístr
••
Vyhřívané parafínové lázně se smějí používat jen s parafínem. Za žádných okolnostíVyhřívané parafínové lázně se smějí používat jen s parafínem. Za žádných okolností
Vyhřívané parafínové lázně se smějí používat jen s parafínem. Za žádných okolností
••
Vyhřívané parafínové lázně se smějí používat jen s parafínem. Za žádných okolnostíVyhřívané parafínové lázně se smějí používat jen s parafínem. Za žádných okolností nesmějí být plněny rozpouštědly. Zahříváním rozpouštědel vznikají vysoce výbušné směsi!nesmějí být plněny rozpouštědly. Zahříváním rozpouštědel vznikají vysoce výbušné směsi!
nesmějí být plněny rozpouštědly. Zahříváním rozpouštědel vznikají vysoce výbušné směsi!
nesmějí být plněny rozpouštědly. Zahříváním rozpouštědel vznikají vysoce výbušné směsi!nesmějí být plněny rozpouštědly. Zahříváním rozpouštědel vznikají vysoce výbušné směsi!
••
Pozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmiPozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmi
Pozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmi
••
Pozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmiPozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmi horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!
horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!
horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!
••
Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko popálení!Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko popálení!
Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko popálení!
••
Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko popálení!Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko popálení!
ČistěníČistění
Čistění
ČistěníČistění
••
Před čistěním přístroje vypněte síťový spínač.Před čistěním přístroje vypněte síťový spínač.
Před čistěním přístroje vypněte síťový spínač.
••
Před čistěním přístroje vypněte síťový spínač.Před čistěním přístroje vypněte síťový spínač.
••
Pozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmiPozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmi
Pozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmi
••
Pozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmiPozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se při aktivování funkce topení stanou velmi horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!
horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!
horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů! Riziko popálení!
••
Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko úrazu!Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko úrazu!
Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko úrazu!
••
Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko úrazu!Pozor při zacházení s horkým parafínem! Riziko úrazu!
••
Při čistění přístroje se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem, aniPři čistění přístroje se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem, ani
Při čistění přístroje se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem, ani
••
Při čistění přístroje se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem, aniPři čistění přístroje se žádná kapalina nesmí dostat do kontaktu s elektrickým spojem, ani dovnitř do přístroje.dovnitř do přístroje.
dovnitř do přístroje.
dovnitř do přístroje.dovnitř do přístroje.
••
Rozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působeníRozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působení
Rozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působení
••
Rozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působeníRozlitá chemická činidla musíte neprodleně setřít. Pro případ jejich delšího působení nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.
nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.
nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.nejsou povrchy přístroje absolutně odolné.
••
K čistění lakovaných povrchů, kontejnerové desky a ovládacího panelu nepoužívejteK čistění lakovaných povrchů, kontejnerové desky a ovládacího panelu nepoužívejte
K čistění lakovaných povrchů, kontejnerové desky a ovládacího panelu nepoužívejte
••
K čistění lakovaných povrchů, kontejnerové desky a ovládacího panelu nepoužívejteK čistění lakovaných povrchů, kontejnerové desky a ovládacího panelu nepoužívejte rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen (dimetylbenzen); nepoužívejte ani abrazivnírozpouštědla obsahující aceton nebo xylen (dimetylbenzen); nepoužívejte ani abrazivní
rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen (dimetylbenzen); nepoužívejte ani abrazivní
rozpouštědla obsahující aceton nebo xylen (dimetylbenzen); nepoužívejte ani abrazivnírozpouštědla obsahující aceton nebo xylen (dimetylbenzen); nepoužívejte ani abrazivní čisticí prášky! Smějí se používat jen šetrné saponáty pro domácnost! Lakované povrchyčisticí prášky! Smějí se používat jen šetrné saponáty pro domácnost! Lakované povrchy
čisticí prášky! Smějí se používat jen šetrné saponáty pro domácnost! Lakované povrchy
čisticí prášky! Smějí se používat jen šetrné saponáty pro domácnost! Lakované povrchyčisticí prášky! Smějí se používat jen šetrné saponáty pro domácnost! Lakované povrchy a ovládací panel nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!a ovládací panel nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!
a ovládací panel nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!
a ovládací panel nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!a ovládací panel nejsou odolné vůči xylenu nebo acetonu!
oje oje
oje (pokračování)
oje oje
1010
10
1010
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
ÚdrÚdr
Údr
ÚdrÚdr
PP
arafaraf
P
araf
PP
arafaraf
žbažba
žba
žbažba
ínoíno
íno
ínoíno
2. 2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2. 2.
BezpečnostBezpečnost
••
Pro účely údržby nebo oprav smějí přístroj otevírat jen servisní technici autorizovaníPro účely údržby nebo oprav smějí přístroj otevírat jen servisní technici autorizovaní
Pro účely údržby nebo oprav smějí přístroj otevírat jen servisní technici autorizovaní
••
Pro účely údržby nebo oprav smějí přístroj otevírat jen servisní technici autorizovaníPro účely údržby nebo oprav smějí přístroj otevírat jen servisní technici autorizovaní firmou Leica.firmou Leica.
firmou Leica.
firmou Leica.firmou Leica.
••
Před výměnou pojistek vypněte síťový spínač a odpojte přístroj od napájení!Před výměnou pojistek vypněte síťový spínač a odpojte přístroj od napájení!
Před výměnou pojistek vypněte síťový spínač a odpojte přístroj od napájení!
••
Před výměnou pojistek vypněte síťový spínač a odpojte přístroj od napájení!Před výměnou pojistek vypněte síťový spínač a odpojte přístroj od napájení!
••
Spálené pojistky smějí být nahrazeny jen pojistkami stejného typu a specifikace. VhodnéSpálené pojistky smějí být nahrazeny jen pojistkami stejného typu a specifikace. Vhodné
Spálené pojistky smějí být nahrazeny jen pojistkami stejného typu a specifikace. Vhodné
••
Spálené pojistky smějí být nahrazeny jen pojistkami stejného typu a specifikace. VhodnéSpálené pojistky smějí být nahrazeny jen pojistkami stejného typu a specifikace. Vhodné obchodní značky a specifikace, viz kapitola 4 "Technické údaje".obchodní značky a specifikace, viz kapitola 4 "Technické údaje".
obchodní značky a specifikace, viz kapitola 4 "Technické údaje".
obchodní značky a specifikace, viz kapitola 4 "Technické údaje".obchodní značky a specifikace, viz kapitola 4 "Technické údaje".
vv
é sté st
aniceanice
v
é st
anice
vv
é sté st
aniceanice
••
Dochází-li k opakovanému překročení teploty - volejte, prosím, technický servis firmyDochází-li k opakovanému překročení teploty - volejte, prosím, technický servis firmy
Dochází-li k opakovanému překročení teploty - volejte, prosím, technický servis firmy
••
Dochází-li k opakovanému překročení teploty - volejte, prosím, technický servis firmyDochází-li k opakovanému překročení teploty - volejte, prosím, technický servis firmy
Leica. Parafínovou stanici už NEPOUŽÍVEJTE.Leica. Parafínovou stanici už NEPOUŽÍVEJTE.
Leica. Parafínovou stanici už NEPOUŽÍVEJTE.
Leica. Parafínovou stanici už NEPOUŽÍVEJTE.Leica. Parafínovou stanici už NEPOUŽÍVEJTE.
••
Zkontrolujte, zda parafínová stanice pracuje bez poruch.Zkontrolujte, zda parafínová stanice pracuje bez poruch.
Zkontrolujte, zda parafínová stanice pracuje bez poruch.
••
Zkontrolujte, zda parafínová stanice pracuje bez poruch.Zkontrolujte, zda parafínová stanice pracuje bez poruch. Používání vadné parafínové stanice musí být z bezpečnostních důvodů ukončeno!Používání vadné parafínové stanice musí být z bezpečnostních důvodů ukončeno!
Používání vadné parafínové stanice musí být z bezpečnostních důvodů ukončeno!
Používání vadné parafínové stanice musí být z bezpečnostních důvodů ukončeno!Používání vadné parafínové stanice musí být z bezpečnostních důvodů ukončeno!
Filtr s aktiFiltr s akti
Filtr s akti
Filtr s aktiFiltr s akti
vním uhlím (vvním uhlím (v
vním uhlím (v
vním uhlím (vvním uhlím (v
••
Výstraha! Nebezpečí požáru! Je důležité, aby se filtry s aktivním uhlím měnily veVýstraha! Nebezpečí požáru! Je důležité, aby se filtry s aktivním uhlím měnily ve
Výstraha! Nebezpečí požáru! Je důležité, aby se filtry s aktivním uhlím měnily ve
••
Výstraha! Nebezpečí požáru! Je důležité, aby se filtry s aktivním uhlím měnily veVýstraha! Nebezpečí požáru! Je důležité, aby se filtry s aktivním uhlím měnily ve výrobcem doporučených intervalech. Při saturování filtru rozpouštědlem vznikávýrobcem doporučených intervalech. Při saturování filtru rozpouštědlem vzniká
výrobcem doporučených intervalech. Při saturování filtru rozpouštědlem vzniká
výrobcem doporučených intervalech. Při saturování filtru rozpouštědlem vznikávýrobcem doporučených intervalech. Při saturování filtru rozpouštědlem vzniká nebezpečí požáru!nebezpečí požáru!
nebezpečí požáru!
nebezpečí požáru!nebezpečí požáru!
olitelné vybavolitelné vybav
olitelné vybav
olitelné vybavolitelné vybav
ení)ení)
ení)
ení)ení)
Leica TP1020
1111
11
1111
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.13.1
TT
ecec
hnichnic
kk
3.1
T
3.13.1
TT
T
TT
Schválení ........................................................................................................................... UL/cUL/VDE
Elektrické údaje
Jmenovité napětí .................................................................................. 100 / 120 / 230 / 240 V st ±10 %
Jmenovitá frekvence .............................................................................................................. 50 - 60 Hz
Síťové pojistky (typ MDA; výrobce: Bussmann) ................................................ 2 x T 10 A, schválené UL
Jmenovitý příkon ......................................................................................................................700 VA
KlasifKlasif
Klasif
KlasifKlasif
Třída ochrany ........................................................................................................................................ I
Stupeň znečistění ................................................................................................................................. 2
Kategorie přepětí .................................................................................................................................. II
Tepelné vyzařování (max.) ........................................................................................................... 700 J/s
Provozní teplotní rozsah: .................................................................................................. 5 °C až 40 °C
Relativní vlhkost vzduchu ......................................................................................80 %, nekondenzující
ec
TT
ecec
ypyp
yp
ypyp
ikace podle IEC-1ikace podle IEC-1
ikace podle IEC-1
ikace podle IEC-1ikace podle IEC-1
hnic
hnichnic
é údajeé údaje
k
é údaje
kk
é údajeé údaje
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
00
11
0/EN610/EN61
0
1
0/EN61
00
11
0/EN610/EN61
00
0
00
11
1
11
0-1:0-1:
0-1:
0-1:0-1:
ikaceikace
ikace
ikaceikace
TP1TP1
TP1
TP1TP1
020020
020
020020
RozměrRozměr
Rozměr
RozměrRozměr
Víko karuselu ......................................................................................................................... 820 mm Ø
Výška ................................................................................................................................. 595-780 mm
Rozteč válců .......................................................................................................................... 610 mm Ø
HmotnostHmotnost
Hmotnost
HmotnostHmotnost
Čistá hmotnost (včetně příslušenství) ............................................................................................. 60 kg
Hmotnost, včetně obalu ............................................................................................................... 116 kg
PP
arafaraf
P
araf
PP
arafaraf
Počet: ................................................................................................................................ 2 (volitelně 3)
Kapacita: ........................................................................................................................................ 1,8 l
Jmenovité napětí/jmenovitá frekvence: .......................................................................230 V st, 50-60 Hz
Jmenovitý příkon na stanici: ......................................................................................................... 150 VA
Teplotní rozsah: ......................................................................................................... 45 °C - 65 °C ±3 K
Vypnutí při překročení teploty: ............................................................................................... 85 °C ±5 K
1212
12
1212
ínoíno
íno
ínoíno
yy
y
yy
vv
v
vv
é sté st
é st
é sté st
aniceanice
anice
aniceanice
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
TT
T
TT
ecec
ec
ecec
hnichnic
kk
é údaje é údaje
hnic
k
é údaje (pokračování)
hnichnic
kk
é údaje é údaje
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Reagenční stReagenční st
Reagenční st
Reagenční stReagenční st
Počet: ............................................................................ 10 (9, když je instalována 3. parafínová stanice)
Kapacita: ........................................................................................................................................ 1,8 l
TkáňoTkáňo
vý kvý k
Tkáňo
vý k
TkáňoTkáňo
vý kvý k
Počet: ................................................................................................................................ 1 (volitelně 2)
Kapacita: ......................................................................................................... 100 kazet (volitelně: 200)
PrPr
ogramyogramy
Pr
ogramy
PrPr
ogramyogramy
Počet: .......................................................................................................................... 9, volně volitelné
Programovatelná doba prodlevy na 1 stanici: ........................................................ až 99 hodin 59 minut
Spouštěcí zpoždění: ..................................................................................................................až 9 dnů
Doba odkapání: .............................................................................................................................. 60 s
FF
unkce vunkce v
F
unkce v
FF
unkce vunkce v
Tlakový rozdíl ................................................................................................500 hPa max. (cca 0,5 bar)
akuoakuo
akuo
akuoakuo
aniceanice
anice
aniceanice
vv
ání (tání (t
v
ání (t
vv
ání (tání (t
ypy 2 a 4)ypy 2 a 4)
ypy 2 a 4)
ypy 2 a 4)ypy 2 a 4)
Leica TP1020
1313
13
1313
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.23.2
PP
3.2
3.23.2
opis přístropis přístr
P
opis přístr
PP
opis přístropis přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ojeoje
oje
ojeoje
Leica TP1020 je tkáňový automat používaný pro fixaci histologických tkáňových vzorků fixačními prostředky, pro jejich odvodnění lihem a rozpouštědly a závěrečnou infiltraci parafínovým voskem.
Reagenční stanice 1-10 se plní různými chemickými činidly. Stanici 10 lze nahradit volitelnou třetí parafínovou lázní. Parafínové stanice 11, 12 a, je-li použita, 10, jsou vyhřívané parafínové lázně s regulovanou teplotou, které lze plnit buď voskovými tabletami nebo již roztaveným parafínovým voskem.
Tkáňové vzorky v zalévacích kazetách se dávají do tkáňového koše. Základní přístroj má jeden tkáňový koš. Volitelně lze přidat ještě druhý tkáňový koš. Koš, nebo koše, se pohybují po směru hodinových ručiček od stanice ke stanici.
Lepší a rychlejší infiltrace se dosáhne vertikálním mácháním koše s tkáňovými vzorky v každé stanici. Tuto funkci lze kdykoliv vypnout.
Než tkáňový koš přejde při zpracování od jedné stanice ke stanici další, zůstane vždy po vysunutí nad první stanicí šedesát (60) sekund stát, aby přebytečná kapalina stačila okapat. Tím se minimalizuje přenos chemických činidel mezi jednotlivými stanicemi.
Všechny funkce přístroje se aktivují z ovládacího panelu. Na LCD displeji se zobrazuje skutečný čas. Přístroj může pracovat v ručním a automatickém režimu. Automatické zpracování je řízeno 9 různými programy, které lze individuálně spouštět, měnit a zobrazovat.
Vzorky jsou chráněny před vyschnutím i pro případ, že by došlo k poruše napájení, i kdyby to bylo při nočním provozu. Při poruše napájení se tkáňový koš totiž vždy ponoří do stanice. Když se napájení obnoví, zpracování se naváže tam, kde bylo přerušeno. Dojde-li k dlouhodobému výpadku napájení, vizuálně se indikuje kritické překročení doby ponoření ve stanici.
Automatický tkáňový procesor Leica TP1020 byl navržen tak, aby vyhovoval přísným bezpečnostním předpisům UL a VDE. Vyrábí se v souladu s požadavky mezinárodního standardu pro řízení jakosti podle osvědčení ISO9001.
ikaceikace
ikace
ikaceikace
1414
14
1414
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.33.3
StSt
andarandar
3.3
St
3.33.3
StSt
Automatický tkáňový procesor Leica TP1020 se dodává ve 4 různých verzích: Typ 1 - základní přístroj
Typ 2 - základní přístroj s funkcí vakuování Typ 3 - základní přístroj s odsáváním Typ 4 - základní přístroj s funkcí vakuování a s odsáváním
Základní přístroj se dodává s následujícím příslušenstvím:
- 10 skleněných kontejnerů s držáky
- 2 náhradní skleněné kontejnery
- 2 parafínové kontejnery
- 1 standardní tkáňový koš
- 1 balení jet-kazet bez víček
- 1 balení víček k jet-kazetám
- 1 sada náhradních pojistek
- 1 sada síťových kabelů
- 1 šroubovák
- 1 klika (upevněná v příchytce na krytu)
- 1 balicí list
- 1 návod k použití ve 4 jazycích (němčina, angličtina, francouzština, španělština)
dní dodávkadní dodávka
andar
dní dodávka
andarandar
dní dodávkadní dodávka
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Typy 2 a 4 - tyto přístroje jsou místo skleněných kontejnerů vybaveny
- 10 hliníkovými kontejnery s držáky
Typy 3 a 4 mají navíc
- 1 příchytku hadice
Základní přístroj nelze funkcí vakuování a odsáváním doplnit dodatečně. Dodatečně lze přístroj dovybavit držákem stanice pro druhý tkáňový koš (viz kapitola 17, "Informace pro
objednávku"). Všechny typy lze také dodatečně dovybavit třetí parafínovou lázní na pozici stanice 10 (volitelné vybavení). Standardní příslušenství a - v případě, že jste je objednali - další součásti naleznete v horní části přepravní
bedny. Porovnejte dodané součásti s balicím listem a se svou objednávkou.
Zjistíte-li, že něco nesouhlasí, obraťte se, prosím, neprodleně na svého prodejce výrobků firmy Leica.
Leica TP1020
1515
15
1515
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.3.13.3.1
Všeobecný přVšeobecný př
3.3.1
Všeobecný př
3.3.13.3.1
Všeobecný přVšeobecný př s přídavnou paraf s přídavnou paraf
s přídavnou paraf
s přídavnou paraf s přídavnou paraf
Víčko reagenční staniceVíčko reagenční stanice
Víčko reagenční stanice
Víčko reagenční staniceVíčko reagenční stanice
Skleněný kontejnerSkleněný kontejner
Skleněný kontejner
Skleněný kontejnerSkleněný kontejner s držákems držákem
s držákem
s držákems držákem
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ehled automaticehled automatic
ehled automatic
ehled automaticehled automatic
ínoíno
vv
íno
v
ínoíno
vv
ou stou st
ou st
ou stou st
ikaceikace
ikace
ikaceikace
kk
k
kk
anicí (vanicí (v
anicí (v
anicí (vanicí (v
Víko karuseluVíko karuselu
Víko karuselu
Víko karuseluVíko karuselu
ého tkáňoého tkáňo
ého tkáňo
ého tkáňoého tkáňo
olitelné vybavolitelné vybav
olitelné vybav
olitelné vybavolitelné vybav
vv
v
vv
ého prého pr
ého pr
ého prého pr
ocesorocesor
ocesor
ocesorocesor
ení)ení)
ení)
ení)ení)
u Leica u Leica
u Leica
u Leica u Leica
TP1TP1
TP1
TP1TP1
020 - t020 - t
020 - t
020 - t020 - t
Tkáňový košTkáňový koš
Tkáňový koš
Tkáňový košTkáňový koš DržákDržák
Držák
DržákDržák
StandardníStandardní
Standardní
StandardníStandardní tkáňový koštkáňový koš
tkáňový koš
tkáňový koštkáňový koš
ParafínováParafínová
Parafínová
ParafínováParafínová stanicestanice
stanice
stanicestanice
yp 1yp 1
yp 1
yp 1yp 1
Držák reagenčníDržák reagenční
Držák reagenční
Držák reagenčníDržák reagenční stanice indikátoremstanice indikátorem
stanice indikátorem
stanice indikátoremstanice indikátorem úrovněúrovně
úrovně
úrovněúrovně
KontejnerováKontejnerová
Kontejnerová
KontejnerováKontejnerová deskadeska
deska
deskadeska
1616
16
1616
Zářez proZářez pro
Zářez pro
Zářez proZářez pro napájecí kabelnapájecí kabel
napájecí kabel
napájecí kabelnapájecí kabel parafínovéparafínové
parafínové
parafínovéparafínové stanicestanice
stanice
stanicestanice
Ovládací panelOvládací panel
Ovládací panel
Ovládací panelOvládací panel
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Všeobecný přVšeobecný př
Všeobecný př
Všeobecný přVšeobecný př parafparaf
ínoíno
vv
íno
ínoíno
ou stou st
v
ou st
vv
ou stou st
paraf
parafparaf (v(v
olitelné vybavolitelné vybav
(v
olitelné vybav
(v(v
olitelné vybavolitelné vybav
Volič napětíVolič napětí
Volič napětí
Volič napětíVolič napětí
Síťový vypínačSíťový vypínač
Síťový vypínač
Síťový vypínačSíťový vypínač
ehled automaticehled automatic
ehled automatic
ehled automaticehled automatic
anicíanicí
anicí
anicíanicí
ení, pokračoení, pokračo
ení, pokračo
ení, pokračoení, pokračo
vv
v
vv
kk
k
kk
ání)ání)
ání)
ání)ání)
ého tkáňoého tkáňo
ého tkáňo
ého tkáňoého tkáňo
vv
ého prého pr
v
ého pr
vv
ého prého pr
ocesorocesor
ocesor
ocesorocesor
u Leica u Leica
u Leica
u Leica u Leica
TP1TP1
TP1
TP1TP1
020 - t020 - t
yp 1 s přídavnouyp 1 s přídavnou
020 - t
yp 1 s přídavnou
020 - t020 - t
yp 1 s přídavnouyp 1 s přídavnou
11
22
1
2
11
22
11
11
1
1
11
11
11
00
1
0
11
00
Konektorová zástrčkaKonektorová zástrčka
Konektorová zástrčka
Konektorová zástrčkaKonektorová zástrčka parafínové staniceparafínové stanice
parafínové stanice
parafínové staniceparafínové stanice
Zásuvky proZásuvky pro
Zásuvky pro
Zásuvky proZásuvky pro zástrčky parafínovýchzástrčky parafínových
zástrčky parafínových
zástrčky parafínovýchzástrčky parafínových stanicstanic
stanic
stanicstanic (zásuvka stanice(zásuvka stanice
(zásuvka stanice
(zásuvka stanice(zásuvka stanice čís. 10 uzavřenačís. 10 uzavřena
čís. 10 uzavřena
čís. 10 uzavřenačís. 10 uzavřena krytkoukrytkou
krytkou
krytkoukrytkou (není znázorněno))(není znázorněno))
(není znázorněno))
(není znázorněno))(není znázorněno))
Zásuvka proZásuvka pro
Zásuvka pro
Zásuvka proZásuvka pro síťový kabelsíťový kabel
síťový kabel
síťový kabelsíťový kabel
Leica TP1020
ObrObr
Obr
ObrObr
. 3 - . 3 -
. 3 -
. 3 - . 3 -
TP 1TP 1
020 - zadní strana020 - zadní strana
TP 1
020 - zadní strana
TP 1TP 1
020 - zadní strana020 - zadní strana
1717
17
1717
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.43.4
Všeobecný přVšeobecný př
3.4
Všeobecný př
3.43.4
Všeobecný přVšeobecný př
OchrannýOchranný
Ochranný
OchrannýOchranný kryt z plexisklakryt z plexiskla
kryt z plexiskla
kryt z plexisklakryt z plexiskla
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ehled automaticehled automatic
ehled automatic
ehled automaticehled automatic
ikaceikace
ikace
ikaceikace
kk
k
kk
ého tkáňoého tkáňo
ého tkáňo
ého tkáňoého tkáňo
vv
ého prého pr
v
ého pr
vv
ého prého pr
ocesorocesor
ocesor
ocesorocesor
u Leica u Leica
u Leica
u Leica u Leica
TP1TP1
TP1
TP1TP1
020 - t020 - t
020 - t
020 - t020 - t
yp 3yp 3
yp 3
yp 3yp 3
1818
18
1818
ObrObr
. 4. 4
Obr
. 4
ObrObr
. 4. 4
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Všeobecný přVšeobecný př
Všeobecný př
Všeobecný přVšeobecný př
Hadicová sponaHadicová spona
Hadicová spona
Hadicová sponaHadicová spona
Odsávací hadiceOdsávací hadice
Odsávací hadice
Odsávací hadiceOdsávací hadice (volitelné(volitelné
(volitelné
(volitelné(volitelné vybavení)vybavení)
vybavení)
vybavení)vybavení)
ehled automaticehled automatic
ehled automatic
ehled automaticehled automatic
kk
ého tkáňoého tkáňo
k
ého tkáňo
kk
ého tkáňoého tkáňo
vv
ého prého pr
v
ého pr
vv
ého prého pr
ocesorocesor
ocesor
ocesorocesor
u Leica u Leica
u Leica
u Leica u Leica
TP1TP1
TP1
TP1TP1
020 - t020 - t
yp 3 yp 3
020 - t
yp 3 (pokračování)
020 - t020 - t
yp 3 yp 3
Schránka filtruSchránka filtru
Schránka filtru
Schránka filtruSchránka filtru s aktivním uhlíms aktivním uhlím
s aktivním uhlím
s aktivním uhlíms aktivním uhlím
ObrObr
Obr
ObrObr
. 5. 5
. 5
. 5. 5
Leica TP1020
1919
19
1919
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.53.5
Příslušenství dodávPříslušenství dodáv
3.5
Příslušenství dodáv
3.53.5
Příslušenství dodávPříslušenství dodáv
3.5.13.5.1
StSt
andarandar
3.5.1
3.5.13.5.1
3.5.23.5.2
3.5.2
3.5.23.5.2
St
StSt
Skleněný kSkleněný k
Skleněný k
Skleněný kSkleněný k
andar
andarandar
dní tkáňodní tkáňo
dní tkáňo
dní tkáňodní tkáňo
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ané s přístrané s přístr
ané s přístr
ané s přístrané s přístr
vý kvý k
vý k
vý kvý k
ontejner s drontejner s dr
ontejner s dr
ontejner s drontejner s dr
ObrObr
Obr
ObrObr
žákžák
žák
žákžák
ikaceikace
ikace
ikaceikace
ojemojem
ojem
ojemojem
. 6. 6
. 6
. 6. 6
emem
em
emem
Kapacita: 100 kazet
Tkáňové kazety jsou volně vložené v koši.
2020
20
2020
ObrObr
Obr
ObrObr
. 7. 7
. 7
. 7. 7
Kapacita: 1,8 l
Reagenční kontejnery sestávají ze skleněné kádinky vložené do kovového držáku s rukojetí.
Dvě značky na kovovém držáku slouží jako indikátory minimální a maximální úrovně.
Při plnění kontejneru by hladina kapaliny neměla být pod indikační značkou minimální úrovně, ani nad indikační značkou maximální úrovně.
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
3.5.33.5.3
3.5.3
3.5.33.5.3
(st(st
andarandar
(st
andar
(st(st
andarandar
HliníkHliník
oo
Hliník
o
HliníkHliník
oo
dní vybavdní vybav
dní vybav
dní vybavdní vybav
vý kvý k
ontejner s drontejner s dr
vý k
ontejner s dr
vý kvý k
ontejner s drontejner s dr
ení přístrení přístr
ení přístr
ení přístrení přístr
žákžák
emem
žák
em
žákžák
emem
ojů s funkcí vojů s funkcí v
ojů s funkcí v
ojů s funkcí vojů s funkcí v
akuoakuo
vv
ání nebo k dispozici jakání nebo k dispozici jak
akuo
v
ání nebo k dispozici jak
akuoakuo
vv
ání nebo k dispozici jakání nebo k dispozici jak
Kapacita: 1,8 l
Přístroje vybavené funkcí vakuování se dodávají s hliníkovými kontejnery místo skleněných.
U hliníkových kontejnerů jsou indikační značky úrovně umístěny na vnitřní straně kontejneru.
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
o doplňko doplňk
o doplňk
o doplňko doplňk
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
oo
vv
é vybavé vybav
o
v
é vybav
oo
vv
é vybavé vybav
ení prení pr
ení pr
ení prení pr
ikaceikace
ikace
ikaceikace
o jiné to jiné t
o jiné t
o jiné to jiné t
ypy)ypy)
ypy)
ypy)ypy)
Max.Max.
Max.
Max.Max.
Min.Min.
Min.
Min.Min.
ObrObr
Obr
ObrObr
Při plnění kontejneru zajistěte, aby hladina kapaliny nebyla pod indikační značkou minimální úrovně, ani nad indikační značkou maximální úrovně.
. 8. 8
. 8
. 8. 8
Leica TP1020
2121
21
2121
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.5.43.5.4
PP
arafaraf
ínoíno
vv
3.5.4
P
PP
araf
arafaraf
3.5.43.5.4
Kapacita: 1,8 l Jmenovité napětí: 230 V st Jmenovitá frekvence: 50 - 60 Hz Jmenovitý příkon (topení): 150 VA Teplotní rozsah: 45 - 65 °C ±3 K Vypnutí při překročení teploty: 85 °C ±5 K
á stá st
íno
v
á st
ínoíno
vv
á stá st
22
2
22
33
3
33
Parafínovou lázeň úplněParafínovou lázeň úplně
Parafínovou lázeň úplně
Parafínovou lázeň úplněParafínovou lázeň úplně vyprázdněte, než parafín zchladne!vyprázdněte, než parafín zchladne!
vyprázdněte, než parafín zchladne!
vyprázdněte, než parafín zchladne!vyprázdněte, než parafín zchladne! Při ochlazování se parafínPři ochlazování se parafín
Při ochlazování se parafín
Při ochlazování se parafínPři ochlazování se parafín smršťuje, což může způsobitsmršťuje, což může způsobit
smršťuje, což může způsobit
smršťuje, což může způsobitsmršťuje, což může způsobit poškození parafínové lázně.poškození parafínové lázně.
poškození parafínové lázně.
poškození parafínové lázně.poškození parafínové lázně.
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
aniceanice
anice
aniceanice
55
5
55
ikaceikace
ikace
ikaceikace
44
4
44
ObrObr
Obr
ObrObr
11
1
11
. 9. 9
. 9
. 9. 9
Jestliže momentální teplota rosteJestliže momentální teplota roste
Jestliže momentální teplota roste
Jestliže momentální teplota rosteJestliže momentální teplota roste nad rozsah normální pracovnínad rozsah normální pracovní
nad rozsah normální pracovní
nad rozsah normální pracovnínad rozsah normální pracovní teploty, dojde k vypnutí přiteploty, dojde k vypnutí při
teploty, dojde k vypnutí při
teploty, dojde k vypnutí přiteploty, dojde k vypnutí při překročení teploty. Topenípřekročení teploty. Topení
překročení teploty. Topení
překročení teploty. Topenípřekročení teploty. Topení parafínové stanice se odpojí. Žlutáparafínové stanice se odpojí. Žlutá
parafínové stanice se odpojí. Žlutá
parafínové stanice se odpojí. Žlutáparafínové stanice se odpojí. Žlutá kontrolka zhasne.kontrolka zhasne.
kontrolka zhasne.
kontrolka zhasne.kontrolka zhasne. stanici lze dále používat teprve postanici lze dále používat teprve po
stanici lze dále používat teprve po
stanici lze dále používat teprve postanici lze dále používat teprve po jejím zchladnutí. Aby parafínovájejím zchladnutí. Aby parafínová
jejím zchladnutí. Aby parafínová
jejím zchladnutí. Aby parafínovájejím zchladnutí. Aby parafínová stanice zchladla, odpojte jejístanice zchladla, odpojte její
stanice zchladla, odpojte její
stanice zchladla, odpojte jejístanice zchladla, odpojte její zástrčku od zásuvky na zadnízástrčku od zásuvky na zadní
zástrčku od zásuvky na zadní
zástrčku od zásuvky na zadnízástrčku od zásuvky na zadní straně přístroje, nebo vypnětestraně přístroje, nebo vypněte
straně přístroje, nebo vypněte
straně přístroje, nebo vypnětestraně přístroje, nebo vypněte síťový spínač.síťový spínač.
síťový spínač.
síťový spínač.síťový spínač.
Parafínová stanice je vybavena topením. Když je topení v činnosti, svítí žlutá kontrolka.
Rukojeť ( rovněž izolovaný, aby se vyloučilo riziko úrazu.
Kontejner má na vnitřní straně ( Vnitřní povrch kontejneru se stane velmi horký. Jsou na něm značky minimální a maximální úrovně (
22
2) je izolovaná. Parafínový kontejner (
22
Pozor! Vnitřní kontejneryPozor! Vnitřní kontejnery
Pozor! Vnitřní kontejnery
Pozor! Vnitřní kontejneryPozor! Vnitřní kontejnery parafínových stanic se připarafínových stanic se při
parafínových stanic se při
parafínových stanic se připarafínových stanic se při aktivování funkce topení stanouaktivování funkce topení stanou
aktivování funkce topení stanou
aktivování funkce topení stanouaktivování funkce topení stanou velmi horké! Nedotýkejte se šedéhovelmi horké! Nedotýkejte se šedého
velmi horké! Nedotýkejte se šedého
velmi horké! Nedotýkejte se šedéhovelmi horké! Nedotýkejte se šedého horního okraje kontejnerů!horního okraje kontejnerů!
horního okraje kontejnerů!
horního okraje kontejnerů!horního okraje kontejnerů! popálení!popálení!
popálení!
popálení!popálení!
Dojde-li k vypnutí při překročeníDojde-li k vypnutí při překročení
Dojde-li k vypnutí při překročení
Dojde-li k vypnutí při překročeníDojde-li k vypnutí při překročení teploty několikrát za sebou, volejteteploty několikrát za sebou, volejte
teploty několikrát za sebou, volejte
teploty několikrát za sebou, volejteteploty několikrát za sebou, volejte neprodleně technický servis.neprodleně technický servis.
neprodleně technický servis.
neprodleně technický servis.neprodleně technický servis. V takovém případě ihned přestaňteV takovém případě ihned přestaňte
V takovém případě ihned přestaňte
V takovém případě ihned přestaňteV takovém případě ihned přestaňte parafínovou stanici používat!parafínovou stanici používat!
parafínovou stanici používat!
parafínovou stanici používat!parafínovou stanici používat!
ParafínovouParafínovou
Parafínovou
ParafínovouParafínovou
33
3) je
33
RizikoRiziko
Riziko
RizikoRiziko
44
4) teflonovou vrstvu.
44
55
5).
55
2222
22
2222
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
4.14.1
4.1
4.14.1
VybaleníVybalení

Vybalení

VybaleníVybalení
ZkZk
ontrontr
Zk
ontr
ZkZk
ontrontr
neprnepr
odleně svodleně sv
nepr
odleně sv
neprnepr
odleně svodleně sv
olujte, zda obal není viditelně poškolujte, zda obal není viditelně pošk
olujte, zda obal není viditelně pošk
olujte, zda obal není viditelně poškolujte, zda obal není viditelně pošk
ého dopravého doprav
ého doprav
ého dopravého doprav
22
2
22
11
1
11
ce.ce.
ce.
ce.ce.
ozoz
oz
ozoz
4. 4.
NastNast
avav
ontont
ont
ontont
av
avav
aktakt
akt
aktakt
ení přístrení přístr
ení přístr
ení přístrení přístr
ujte, prujte, pr
ujte, pr
ujte, prujte, pr
4.
Nast
4. 4.
NastNast
en. Je-li obal zjevně pošken. Je-li obal zjevně pošk
en. Je-li obal zjevně pošk
en. Je-li obal zjevně pošken. Je-li obal zjevně pošk
Uvolněte 3 šrouby na horním i dolním konci
ozoz
oz
ozoz
en, ken, k
en, k
en, ken, k
každé ze čtyř bočnic transportní bedny (
ojeoje
oje
ojeoje
osím,osím,
osím,
osím,osím,
11
1).
11
33
3
33
44
4
44
99
9
99
55
5
55
88
8
88
77
7
77
66
6
66
ObrObr
. 1. 1
00
Obr
. 1
0
ObrObr
. 1. 1
00
Sejměte dřevěné víko (
Odstraňte rohož z pěnové pryže (
Vyjměte návod k použití a balicí list.
Vyjměte veškeré příslušenství z jednotlivých komůrek kartonové mřížky (
Vyjměte kartonovou mřížku (
Vyjměte mezidno (
Směrem vzhůru sejměte laťovou přepravku (
Dřevěnou fixační lištu ( krabice (
Směrem vzhůru sejměte vnitřní krabici (
77
7).
77
22
2).
22
44
4).
44
44
4).
44
55
5).
55
66
6) vytáhněte z vnitřní
66
33
3).
33
77
7).
77
11
1).
11
Leica TP1020
2323
23
2323
4.4.
NastNast
avav
4.
Nast
4.4.
NastNast
4.14.1
Vybalení Vybalení
4.1
Vybalení (pokračování)
4.14.1
Vybalení Vybalení
ení přístrení přístr
av
ení přístr
avav
ení přístrení přístr
Při přepravě nezdvihejte přístroj zaPři přepravě nezdvihejte přístroj za
Při přepravě nezdvihejte přístroj za
Při přepravě nezdvihejte přístroj zaPři přepravě nezdvihejte přístroj za kryt karuselu!kryt karuselu!
kryt karuselu!
kryt karuselu!kryt karuselu!
ojeoje
oje
ojeoje
Při zvedání uchopte přístroj za kontejnerovou desku nebo za spodní část krytu (obr. 11) a zvedněte jej ze dna (
Přístroj nainstalujte na pevném a stabilním laboratorním stole.
11
11
1
1
11
11
Čtyři kolečka ( umožňují natáčení přístroje na laboratorním stole.
88
8) přepravní bedny.
88
11
22
1
2) pod základovou deskou
11
22
Odstraňte transportní bezpečnostní pojistku ( z pěnové pryže zpod karuselového krytu.
Doporučujeme, abyste si originálníDoporučujeme, abyste si originální
Doporučujeme, abyste si originální
Doporučujeme, abyste si originálníDoporučujeme, abyste si originální balicí materiál uschovali pro případbalicí materiál uschovali pro případ
balicí materiál uschovali pro případ
balicí materiál uschovali pro případbalicí materiál uschovali pro případ eventuální další přepravy přístroje.eventuální další přepravy přístroje.
eventuální další přepravy přístroje.
eventuální další přepravy přístroje.eventuální další přepravy přístroje.
11
22
1
2
11
22
ObrObr
. 1. 1
11
Obr
. 1
1
ObrObr
. 1. 1
11
99
9)
99
2424
24
2424
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
4.24.2
4.2
4.24.2
PP
ožadavkožadavk
P
ožadavk
PP
ožadavkožadavk
y na místo insty na místo inst
y na místo inst
y na místo insty na místo inst
Vzhledem k množství a koncentraciVzhledem k množství a koncentraci
Vzhledem k množství a koncentraci
Vzhledem k množství a koncentraciVzhledem k množství a koncentraci rozpouštědel používaných přirozpouštědel používaných při
rozpouštědel používaných při
rozpouštědel používaných přirozpouštědel používaných při zpracování vzorků doporučujeme,zpracování vzorků doporučujeme,
zpracování vzorků doporučujeme,
zpracování vzorků doporučujeme,zpracování vzorků doporučujeme, aby se typy přístroje bez odsáváníaby se typy přístroje bez odsávání
aby se typy přístroje bez odsávání
aby se typy přístroje bez odsáváníaby se typy přístroje bez odsávání (těsnicí kryty a filtr s aktivním uhlím)(těsnicí kryty a filtr s aktivním uhlím)
(těsnicí kryty a filtr s aktivním uhlím)
(těsnicí kryty a filtr s aktivním uhlím)(těsnicí kryty a filtr s aktivním uhlím) instalovaly do laboratorní digestoře.instalovaly do laboratorní digestoře.
instalovaly do laboratorní digestoře.
instalovaly do laboratorní digestoře.instalovaly do laboratorní digestoře.
alacealace
alace
alacealace
4. 4.
NastNast
avav
4.
Nast
4. 4.
NastNast
S přístrojem by se nemělo pracovatS přístrojem by se nemělo pracovat
S přístrojem by se nemělo pracovat
S přístrojem by se nemělo pracovatS přístrojem by se nemělo pracovat v rizikovém prostředí!v rizikovém prostředí!
v rizikovém prostředí!
v rizikovém prostředí!v rizikovém prostředí!
Místo instalace musí splňovat následující podmínky:
- stabilní a rovná instalační plocha
- minimální rozměry instalační plochy: 850 x 850 mm
- stabilní teplota okolí +5 °C až +40 °C.
- relativní vlhkost: 80 % maximálně.
ení přístrení přístr
av
ení přístr
avav
ení přístrení přístr
ojeoje
oje
ojeoje
780 mm780 mm
780 mm
780 mm780 mm
820 mm820 mm
820 mm
820 mm820 mm
ObrObr
Obr
ObrObr
. 1. 1
. 1
. 1. 1
Nutné podmínkNutné podmínk
Nutné podmínk
Nutné podmínkNutné podmínk
- uzemněná síťová zásuvka dostatečně blízko, aby k ní dosáhl síťový kabel dodaný spolu s přístrojem.
22
2
22
y pry pr
o elektro elektr
y pr
o elektr
y pry pr
o elektro elektr
Chcete-li instalovat držák proChcete-li instalovat držák pro
Chcete-li instalovat držák pro
Chcete-li instalovat držák proChcete-li instalovat držák pro druhý tkáňový koš, měli byste todruhý tkáňový koš, měli byste to
druhý tkáňový koš, měli byste to
druhý tkáňový koš, měli byste todruhý tkáňový koš, měli byste to udělat právě teď. Instalační pokyny,udělat právě teď. Instalační pokyny,
udělat právě teď. Instalační pokyny,
udělat právě teď. Instalační pokyny,udělat právě teď. Instalační pokyny, viz kapitola viz kapitola
viz kapitola
viz kapitola viz kapitola
icic
kk
é přé př
k
é př
kk
é přé př
ipojeníipojení
ipojení
ipojeníipojení
ic
icic
13 "Volitelné vybavení"13 "Volitelné vybavení"
13 "Volitelné vybavení"
13 "Volitelné vybavení"13 "Volitelné vybavení"
..
.
..
Leica TP1020
2525
25
2525
4. 4.
4.
4. 4.
4.34.3
4.3
4.34.3
4.3.14.3.1
4.3.1
4.3.14.3.1
NastNast
Nast
NastNast
ElektrElektr
Elektr
ElektrElektr KontrKontr
Kontr
KontrKontr
avav
ení přístrení přístr
av
ení přístr
avav
ení přístrení přístr
icic
kk
é přé př
ic
k
é př
icic
kk
é přé př
ola nastola nast
ola nast
ola nastola nast
ojeoje
oje
ojeoje
ipojeníipojení
ipojení
ipojeníipojení
avav
ení vení v
av
ení v
avav
ení vení v
oliče napětíoliče napětí
oliče napětí
oliče napětíoliče napětí
Volič napětí je umístěn ve schránce ( vypínačem (
11
ObrObr
Obr
ObrObr
2 2
2
2 2
. 1. 1
. 1
. 1. 1
1
11
zvolené napětí lze číst v průzoru (
Zkontrolujte, zda údaj v průzoru (1) odpovídá jmenovitému napětí ve vaší laboratoři.
Odstraňte lepicí pásku.
Je-li nastavení správné, pokračujte na
Nesouhlasí-li nastavení se jmenovitým napětím ve vaší laboratoři, volič napětí MUSÍTE nastavit tak, aby s ním souhlasil, dříve než přístroj zapojíte do napájecí sítě.
33
3
33
230
230230
230230
33
3
33
230 230
VV
230
V
230 230
VV
Pozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení sePozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení se
Pozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení se
Pozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení sePozor: volič napětí je přednastaven z výroby. Před připojením přístroje k napájení se přesvědčte, že je správně nastaven tak, aby nastavení souhlasilo se jmenovitýmpřesvědčte, že je správně nastaven tak, aby nastavení souhlasilo se jmenovitým
přesvědčte, že je správně nastaven tak, aby nastavení souhlasilo se jmenovitým
přesvědčte, že je správně nastaven tak, aby nastavení souhlasilo se jmenovitýmpřesvědčte, že je správně nastaven tak, aby nastavení souhlasilo se jmenovitým síťovým napětím vaší laboratoře. Zásuvka pro připojení síťového kabelu, umístěná nasíťovým napětím vaší laboratoře. Zásuvka pro připojení síťového kabelu, umístěná na
síťovým napětím vaší laboratoře. Zásuvka pro připojení síťového kabelu, umístěná na
síťovým napětím vaší laboratoře. Zásuvka pro připojení síťového kabelu, umístěná nasíťovým napětím vaší laboratoře. Zásuvka pro připojení síťového kabelu, umístěná na zadní straně přístroje, je přelepená lepicí páskou, což znamená, že je na daném přístrojizadní straně přístroje, je přelepená lepicí páskou, což znamená, že je na daném přístroji
zadní straně přístroje, je přelepená lepicí páskou, což znamená, že je na daném přístroji
zadní straně přístroje, je přelepená lepicí páskou, což znamená, že je na daném přístrojizadní straně přístroje, je přelepená lepicí páskou, což znamená, že je na daném přístroji ještě přednastaveno napětí od výrobce. Připojení přístroje k síti s voličem nastavenýmještě přednastaveno napětí od výrobce. Připojení přístroje k síti s voličem nastaveným
ještě přednastaveno napětí od výrobce. Připojení přístroje k síti s voličem nastaveným
ještě přednastaveno napětí od výrobce. Připojení přístroje k síti s voličem nastavenýmještě přednastaveno napětí od výrobce. Připojení přístroje k síti s voličem nastaveným na nesprávnou hodnotu může přístroj vážně poškodit!na nesprávnou hodnotu může přístroj vážně poškodit!
na nesprávnou hodnotu může přístroj vážně poškodit!
na nesprávnou hodnotu může přístroj vážně poškodit!na nesprávnou hodnotu může přístroj vážně poškodit!
22
2) na zadní straně přístroje. Aktuálně
22
33
3) nad síťovým
33
11
1).
11
8.1.3.
2626
26
2626
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
4.3.24.3.2
4.3.2
4.3.24.3.2
NastNast
Nast
NastNast
avav
av
avav
ení vení v
oliče napětíoliče napětí
ení v
oliče napětí
ení vení v
oliče napětíoliče napětí
4. 4.
NastNast
avav
4.
Nast
4. 4.
NastNast
Při nastavování voliče napětí musíPři nastavování voliče napětí musí
Při nastavování voliče napětí musí
Při nastavování voliče napětí musíPři nastavování voliče napětí musí být přístroj odpojen od sítě.být přístroj odpojen od sítě.
být přístroj odpojen od sítě.
být přístroj odpojen od sítě.být přístroj odpojen od sítě.
55
5
55
Zasuňte malý šroubovák ( zářezů pod zámkem (
55
5) a použijte jej jako páku.
55
ení přístrení přístr
av
ení přístr
avav
ení přístrení přístr
44
4) do menšího ze dvou
44
ojeoje
oje
ojeoje
44
4
44
22
2
22
Vyjměte pouzdro voliče (
Vyjměte volič napětí ( do pouzdra vložte tak, aby se v průzoru (
33
3).
33
66
6) z pouzdra (
66
33
3) a znovu jej
33
11
1)
11
pouzdra indikovalo správné napětí.
Pouzdro ( a pojistkami (
33
3) spolu s voličem napětí (
33
77
7) zasuňte zpět do schránky
77
66
6)
66
v přístroji a lehce zatlačte, až zapadne.
Znovu zkontrolujte, zda se v průzoru (
11
1) indikuje
11
správná volba napětí.
ObrObr
. 1. 1
44
Obr
. 1
4
ObrObr
. 1. 1
44
77
7
77
66
6
66
Leica TP1020
33
3
33
11
1
11
ObrObr
. 1. 1
55
Obr
. 1
5
ObrObr
. 1. 1
55
2727
27
2727
4.4.
4.
4.4.
4.3.34.3.3
4.3.3
4.3.34.3.3
NastNast
avav
Nast
NastNast
ení přístrení přístr
av
ení přístr
avav
ení přístrení přístr
ipojení síťoipojení síťo
ipojení síťo
ipojení síťoipojení síťo
Přístroj se dodává spolu se síťovými kabely pro různé země určení.Přístroj se dodává spolu se síťovými kabely pro různé země určení.
Přístroj se dodává spolu se síťovými kabely pro různé země určení.
Přístroj se dodává spolu se síťovými kabely pro různé země určení.Přístroj se dodává spolu se síťovými kabely pro různé země určení.
Přístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí býtPřístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí být
Přístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí být
Přístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí býtPřístroj smí být k síti připojen jen kabelem, který byl spolu s ním dodán, a smí být zapojen jen do uzemněné zásuvky.zapojen jen do uzemněné zásuvky.
zapojen jen do uzemněné zásuvky.
zapojen jen do uzemněné zásuvky.zapojen jen do uzemněné zásuvky.
ojeoje
oje
ojeoje
vv
ého kabeluého kabelu
v
ého kabelu
vv
ého kabeluého kabelu
230
230230
230230
Před připojením síťového kabelu zkontrolujte, že je síťový spínač ( vypnut ("O").
Ze sady síťových kabelů si vyberte ten, jehož zástrčka se hodí do vaší laboratorní síťové zásuvky.
22
2
22
33
3
33
Zapojte síťový kabel do odpovídající zásuvky
88
(
8) na zadní straně přístroje a na druhé straně
88
do laboratorní síťové zásuvky.
22
2) na zadní straně přístroje
22
2828
28
2828
ObrObr
Obr
ObrObr
. 1. 1
. 1
. 1. 1
Přístroj je připraven k zapnutí.
66
6
66
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
4.44.4
Zapnutí přístr Zapnutí přístr
4.4
Zapnutí přístr
4.44.4
Zapnutí přístr Zapnutí přístr
T P 1 0 2 0 V 1 . 0 0
ojeoje
oje
ojeoje
4. 4.
NastNast
avav
4.
Nast
4. 4.
NastNast
Zapněte přístroj síťovým spínačem vpravo na zadní straně přístroje.
Proběhne inicializace přístroje.
Následuje zobrazení názvu přístroje a verze softwaru (např. V 1.00). Tyto údaje asi za 10 sekund zmizí.
ení přístrení přístr
av
ení přístr
avav
ení přístrení přístr
ojeoje
oje
ojeoje
4.54.5
4.5
4.54.5
0 1
NastNast
Nast
NastNast
avav
ení časuení času
av
ení času
avav
ení časuení času
0 1
0 1
0 0 : 0 0
0 9 : 3 8
0 9 : 3 8
Následuje zobrazení čísla zpracovatelské stanice, u níž je držák koše, a skutečného času.
Stiskněte tlačítko "CLOCK" (hodiny).
Kurzor bliká na indikaci hodin.
Chcete-li nastavit hodiny, stiskněte tlačítko PLUS, resp. MINUS.
Stiskněte tlačítko ARROW RIGHT (pravá šipka).
Kurzor skočí na indikaci minut.
Chcete-li nastavit minuty, stiskněte tlačítko PLUS, resp. MINUS.
Nastavení času ukončíte opětovným stisknutím tlačítka CLOCK (hodiny).
Leica TP1020
2929
29
2929
4.4.
4.
4.4.
4.64.6
4.6
4.64.6
NastNast
avav
Nast
NastNast
InstInst
Inst
InstInst
ení přístrení přístr
av
ení přístr
avav
ení přístrení přístr
alace příslušenstvíalace příslušenství
alace příslušenství
alace příslušenstvíalace příslušenství
ojeoje
oje
ojeoje
Stiskněte tlačítko ARROW UP (šipka nahoru), aby se zvedl karusel.
11
1
11
Při instalování a odebírání reagenč-Při instalování a odebírání reagenč-
Při instalování a odebírání reagenč-
Při instalování a odebírání reagenč-Při instalování a odebírání reagenč­ních a parafínových stanic lzeních a parafínových stanic lze
ních a parafínových stanic lze
ních a parafínových stanic lzeních a parafínových stanic lze přístrojem na stole otáčet. Takpřístrojem na stole otáčet. Tak
přístrojem na stole otáčet. Tak
přístrojem na stole otáčet. Takpřístrojem na stole otáčet. Tak máte vždy dobrý přístup ke všemmáte vždy dobrý přístup ke všem
máte vždy dobrý přístup ke všem
máte vždy dobrý přístup ke všemmáte vždy dobrý přístup ke všem stanicím.stanicím.
stanicím.
stanicím.stanicím.
22
2
22
33
3
33
4.6.14.6.1
4.6.1
4.6.14.6.1
3030
30
3030
InstInst
alace parafalace paraf
Inst
alace paraf
InstInst
alace parafalace paraf
ínoíno
íno
ínoíno
výcvýc
výc
výcvýc
h sth st
h st
h sth st
anicanic
anic
anicanic
ObrObr
Obr
ObrObr
. 1. 1
. 1
. 1. 1
77
7
77
Základní přístroj Leica TP1020 seZákladní přístroj Leica TP1020 se
Základní přístroj Leica TP1020 se
Základní přístroj Leica TP1020 seZákladní přístroj Leica TP1020 se dodává se dvěma parafínovýmidodává se dvěma parafínovými
dodává se dvěma parafínovými
dodává se dvěma parafínovýmidodává se dvěma parafínovými stanicemi (čís. 11 a 12). Volitelně lzestanicemi (čís. 11 a 12). Volitelně lze
stanicemi (čís. 11 a 12). Volitelně lze
stanicemi (čís. 11 a 12). Volitelně lzestanicemi (čís. 11 a 12). Volitelně lze připojit ještě třetí parafínovou lázeňpřipojit ještě třetí parafínovou lázeň
připojit ještě třetí parafínovou lázeň
připojit ještě třetí parafínovou lázeňpřipojit ještě třetí parafínovou lázeň k stanici čís. 10.k stanici čís. 10.
k stanici čís. 10.
k stanici čís. 10.k stanici čís. 10.
Zasuňte napájecí kabel parafínové stanice ( zářezu ( parafínovou stanici do držáku (
22
2) v kontejnerové desce a upevněte
22
33
3).
33
Návod k použití V 2.4 – 08/2009
11
1) do
11
Loading...
+ 67 hidden pages