Leica TP1020
V2.4 português- 08/2009
Mantenha este manual sempre junto com o aparelho.
Leia este manual de instruções meticulosamente antes de
trabalhar com o aparelho.
Leica TP1020
Processador
de tecido automático
NOTA
As informações, dados numéricos, observações
e julgamentos de valores incluídos neste manual
representam a situação atual do conhecimento
científico e da tecnologia moderna como a compreendemos, por meio de investigação rigorosa
neste campo.
Não temos a obrigação de atualizar o presente
manual de acordo com os desenvolvimentos técnicos mais recentes, nem de fornecer cópias
adicionais, atualizações etc. deste manual a nossos clientes.
Isentamo-nos da responsabilidade por declarações, desenhos, ilustrações técnicas, etc. errôneos incluídos neste manual até onde for admissível, de acordo com o sistema legal nacional
aplicável em cada caso. Em particular, nenhuma
responsabilidade será aceita por qualquer perda
financeira ou dano direto causado ou relacionado à conformidade com as declarações ou com
outras informações neste manual.
Declarações, desenhos, ilustrações e outras informações relativas ao conteúdo ou a detalhes
técnicos do presente manual não deverão ser
considerados características autorizadas de
nossos produtos.
Estas são determinadas apenas pelas disposições do contrato estabelecido entre nós mesmos
e nossos clientes.
A Leica reserva-se o direito de alterar especificações técnicas, assim como, processos de
fabricação, sem aviso prévio. Somente dessa
forma é possível aperfeiçoar continuamente a
tecnologia e as técnicas de fabricação utilizadas
em nossos produtos.
Este documento está protegido por leis de
direitos autorais. Leica Biosystems Nussloch
GmbH detém todos os direitos autorais deste
documento.
Qualquer reprodução de texto e de ilustrações
(ou de qualquer parte deles) na forma de impressão, fotocópia, microfilmes, web cam ou outros
métodos – inclusive mídia e sistemas eletrônicos
– requer permissão expressa prévia por escrito
da Leica Biosystems Nussloch GmbH.
Para obter o número de série e o ano de fabricação do aparelho, consulte a placa de identificação na parte traseira do aparelho.
2.1Instruções de segurança............................................................................................................................. 8
3.2Descrição do aparelho ............................................................................................................................... 14
3.5.1Cesto de preparados padrão .................................................................................................................... 20
3.5.2Frascos de vidro com porta-caneca ....................................................................................................... 20
3.5.3Frascos de alumínio com porta-caneca ................................................................................................. 21
3.5.4Banho de parafina.......................................................................................................................................22
4.Instalação do aparelho ........................................................................................................................ 23
4.2Requisitos de localização .......................................................................................................................... 25
4.3.2Comutação do seletor de tensão ............................................................................................................. 27
4.4Ligação do aparelho ................................................................................................................................... 29
4.5Acertar o relógio .........................................................................................................................................29
4.6Utilização dos acessórios ..........................................................................................................................30
4.6.1Utilização dos banhos de parafina...........................................................................................................30
4.6.2Conexão dos banhos de parafina ............................................................................................................31
4.6.3Fixação do cabo para banho de parafina ............................................................................................... 32
4.6.4Utilização dos frascos para reagentes ................................................................................................... 32
5.Painel de controle e funções das teclas .......................................................................................... 33
6.Programação do aparelho .................................................................................................................. 39
6.1.1Características especiais dos programas de dois cestos .................................................................. 40
6.2Editar/visualizar programas ......................................................................................................................41
6.2.1Chamar o modo de programação ............................................................................................................41
6.2.2Seleção do programa ................................................................................................................................. 41
6.2.3Inserção do número de cestos ................................................................................................................. 41
6.2.4Seleção da estação de frascos ................................................................................................................ 42
6.2.5Ativação do sistema de vácuo (apenas aparelhos com sistema de vácuo) .................................... 42
6.2.6Inserção do tempo de imersão do cesto na estação de frascos.......................................................43
6.2.7Indicação do tempo total do processamento ........................................................................................ 44
4
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
6.2.8Finalizar a programação ............................................................................................................................ 44
7.Preparação dos programas de processamento de amostras ....................................................... 45
7.1Enchimento dos frascos de reagentes ................................................................................................... 45
7.2Enchimento dos banhos de parafina ....................................................................................................... 46
7.3Engate dos cestos com preparado .......................................................................................................... 48
8.Operação manual do aparelho........................................................................................................... 50
8.1Subir e descer o cesto de preparados .................................................................................................... 50
8.2Transporte do cesto à próxima estação de frascos .............................................................................51
8.3Ativação do sistema de vácuo (apenas aparelhos com sistema de vácuo) .................................... 52
9.Operação automática do aparelho .................................................................................................... 53
9.1Iniciar o programa ....................................................................................................................................... 53
9.1.1Iniciar imediatamente o programa ........................................................................................................... 53
9.1.2Início de programa com atraso ................................................................................................................ 55
9.2Indicação e alteração de programas durante o processamento ...................................................... 59
9.3Indicar final de processo ........................................................................................................................... 59
9.4Interrupção de um processamento emandamento .............................................................................. 60
9.5Continuação de um processamentointerrompido ................................................................................ 61
9.6Parar ou cancelar um processamento em andamento ....................................................................... 61
9.7Término de um processamento automático .......................................................................................... 62
9.8Retirada das amostras ............................................................................................................................... 63
9.9Finalização da operação diária ................................................................................................................ 63
10.Indicações, mensagens de erros e correções de falhas .............................................................. 64
10.1Códigos de advertência ............................................................................................................................. 64
10.2Mensagens de erros ..................................................................................................................................66
10.3.1 Indicações "POWER FAILURE" e "WRONG STATION" ..........................................................................68
10.3.2 Medidas para a retirada do material de amostras na falta de energia elétrica ............................. 69
12.1Instruções gerais sobre a manutenção ..................................................................................................74
12.2Banho de parafina....................................................................................................................................... 75
12.2.1 Ajustar a temperatura operacional .........................................................................................................75
12.2.2 Resetar o desligamento por sobretemperatura .................................................................................... 76
12.3Substituição dos fusíveis principais ........................................................................................................ 77
15.4Programas inseridos pela fábrica ............................................................................................................92
16.Garantia e assistência técnica ..................................................................................................... 96
17.Declaração de conformidade EG ....................................................................................................... 97
6
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
1.Informações importantes
Símbolos usados neste manual
As advertências são exibidas em
uma caixa cinza e são marcadas
por um triângulo de advertência
Notas,
isto é, informações importantes
para o usuário são exibidas em uma
caixa cinza e são marcadas por um
símbolo de informação.
(5)
PARTIDA
Os números entre parênteses referem-se aos números dos itens nos
desenhos.
Teclas de funções que necessitam
ser pressionadas no teclado ou ser
acionadas no software estão representadas em letras maiúsculas e
negrito no texto.
Qualificação da equipe
Aplicação
O aparelho foi desenhado, de modo que fosse seguro
para o operador e para as amostras processadas –
desde que seja operado de acordo com este manual
.
de instruções. O Leica TP1020 é um processador modular automático de tecido destinado às seguintes
aplicações em laboratório:
•fixação
•desidratação
•inclusão em parafina
para histologia de amostras de tecido.
O aparelho Leica TP1020 somente pode ser operado com
os reagentes mencionados no capítulo 15.
Qualquer outro uso do aparelho é
considerado impróprio! A não-conformidade com essas instruções
pode resultar em acidente, lesão
pessoal, dano no instrumento ou
nos equipamentos acessórios.
Tipo do aparelho
Todas as informações fornecidas neste manual
aplicam-se apenas ao tipo de aparelho mencionado
na folha de rosto.
Uma placa indicando o número de série está fixada
na parte traseira do aparelho.
•O Leica TP1020 poderá ser operado apenas por
pessoas treinadas do laboratório.
•O aparelho somente poderá ser operado de acordo com as instruções contidas neste manual.
Leica TP1020
Fig. 1
7
2.Segurança
Assegure-se de cumprir as instruções e advertências de segurança indicadas neste capítulo. Assegure-se de ler estas instruções, mesmo que já esteja familiarizado com as
operações e uso de outros produtos Leica.
2.1Instruções de segurança
Este manual de instruções contém informações
importantes relativas à segurança da operação e
à manutenção do aparelho.
Ele é parte integrante fundamental do aparelho e
deve ser lido com cuidado antes da colocação
em operação e utilização do aparelho.
Se existirem exigências adicionais
relativas à prevenção de acidentes
e proteção ambiental no país de jurisdição da operação, este manual
de instruções deverá ser complementado com as instruções adequadas para garantir a conformidade
com essas exigências.
Não se deve remover, nem modificar os dispositivos de proteção, tanto do aparelho como
de seus acessórios. Somente os funcionários de assistência técnica autorizados e qualificados poderão fazer reparos e ter acesso aos componentes internos do aparelho.
Este aparelho foi fabricado e testado de acordo
com os seguintes regulamentos elétricos de segurança de medição, controle, regulagem e equipamentos de laboratório:
Para manter essas condições e garantir o funcionamento seguro, o operador deve cumprir as
instruções e advertências contidas neste manual
de instruções.
Para obter informações atualizadas
sobre os padrões aplicáveis,
consulte a declaração da CE sobre
aparelhos e visite:
http://www.leica-microsystems.com
2.2Advertências
Os dispositivos de segurança instalados pelo fabricante neste aparelho constituem apenas uma
base para a prevenção de acidentes. O principal
responsável por operações sem acidentes é, acima de tudo, a instituição proprietária do aparelho
e, além dela, os funcionários designados para
8
operar, fazer a manutenção, reparos e consertos
no aparelho.
Para operar o aparelho sem problemas, assegure-se de cumprir as instruções e advertências a
seguir.
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
Transporte e instalação
• Por favor, consultar "Dados técnicos" - no capítulo 3!
• Transportar o aparelho sempre na posição vertical!
• Não erguer o aparelho pela cobertura do carrossel para transportá-lo!
• Não é permitido operar o aparelho em ambientes com risco de explosão!
• Atenção! O seletor de tensão já foi ajustado pela fábrica. Antes de conectar o aparelho à
rede de alimentação, verifique se o ajuste confere com os valores de conexão elétrica do
seu laboratório. A tomada de rede foi fechada com uma fita aderente, que indica a tensão
elétrica atualmente ajustada.
• O ajuste incorreto do seletor de tensão pode causar graves danos no aparelho!
• O aparelho não deve estar conectado à rede de alimentação quando for reajustado o seletor
de tensão!
• Só é permitido conectar o aparelho com o cabo de alimentação fornecido e a uma tomada
de rede aterrada!
Operação do aparelho
• O carrossel não deve ser rodado manualmente! A desconsideração resulta em grave dano
do aparelho!
• Cuidado ao descer o carrossel! Não introduza os dedos entre as tampas e as bordas dos recipientes!
• Cuidado! Na falha de energia elétrica, o carrossel desce automaticamente.
• O acessório de vácuo da Leica para apoiar o processador de tecido somente pode ser utilizado com recipientes de alumínio. Recipientes de vidro em combinação com o acessório de
vácuo em caso de danos contêm um potencial considerável de risco!
• Durante a operação do aparelho, o líquido jamais deve entrar em contato com as conexões
elétricas ou atingir o interior do aparelho!
• Observar as marcações de enchimento nos frascos de reagentes e nos banhos de parafina!
• Cuidado ao manipular solventes! Providenciar ventilação suficiente! Perigo de explosão!
• Remover imediatamente solventes derramados! Em decorrência de uma ação prolongada,
as superfícies têm apenas resistência restrita aos solventes!
2.Segurança
Leica TP1020
9
2.Segurança
Operação do aparelho (continuação)
• Preste atenção às Normas Regulamentadoras de Segurança no Trabalho e sempre use
roupa de proteção adequada (luvas, avental)!
• Os banhos de parafina aquecidos foram previstos exclusivamente para a operação com parafina. Eles jamais devem ser abastecidos com solventes! Durante o aquecimento forma-se
uma mistura altamente explosiva!
• Cuidado! O recipiente interno do banho de parafina fica muito quente durante o regime de
aquecimento! Portanto, jamais toque na borda superior cinzenta. Perigo de queimaduras!
• Tenha cuidado ao manipular parafina quente! Perigo de queimaduras!
Limpeza
• Desligar o aparelho pela chave geral antes da sua limpeza!
• Cuidado! O recipiente interno do banho de parafina fica muito quente durante o regime de
aquecimento! Portanto, jamais toque na borda superior cinzenta. Perigo de queimaduras!
• Tenha cuidado ao manipular parafina quente! Perigo de queimaduras!
• Durante a limpeza do aparelho, o líquido jamais deve entrar em contato com as conexões
elétricas ou atingir o interior do aparelho!
• Remover imediatamente solventes derramados! Em decorrência de uma ação prolongada,
as superfícies têm apenas resistência restrita aos solventes!
• Para a limpeza das superfícies pintadas, da plataforma dos frascos e do painel de controle,
jamais deve utilizar solventes com teor de acetona ou xilol ou agentes abrasivos! Utilize
apenas detergentes domésticos comerciais! As superfícies pintadas e o painel de controle
não são resistentes ao xilol e à acetona!
10
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
Manutenção
• Para os serviços de manutenção ou de reparos, o aparelho só deve ser aberto por técnicos
autorizados do Serviço de Assistência Técnica.
• Desligar o aparelho pela chave geral e puxar o conector de rede antes da substituição de
fusíveis!
• Jamais, e em caso algum, é permitido utilizar outros fusíveis do que os montados pela fábrica! Valores correspondentes, veja capítulo 3 - "Dados técnicos".
Banhos de parafina
• Informar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica ao Cliente no caso de reações
seguidas do sistema protetor de sobretemperatura. Neste caso é proibido utilizar o banho
de parafina!
• Verifique se o banho de parafina funciona da forma adequada. Por motivos de segurança,
não devem ser utilizados os banhos de parafina defeituosos!
Filtro de carvão ativado (acessório opcional)
• Cuidado, risco de incêndio! O filtro de carvão ativado pode queimar quando a carga de
solventes for muito elevada! Portanto, troque o filtro nos intervalos prescritos!
2.Segurança
Leica TP1020
11
3.Ajuste do aparelho e especificações
3.1Dados técnicos
TipoTP1020
Aprovação ....................................................................................................................................... UL / cUL / VDE
Valores de conexão elétrica
Voltagem nominal ............................................................................................... 100 / 120 / 230 /240 V CA ±10%
Fusíveis principais (tipo MDA; empresa Bussmann)............................................... 2 x T 10 A, UL aprovada
Potência nominal ......................................................................................................................................... 700 VA
Classificação conforme IEC-1010/EN61010-1:
Classe de proteção ................................................................................................................................................. I
Grau de poluição .................................................................................................................................................... 2
Categoria de instalação de sobretensão ........................................................................................................... II
Quantidade de calor produzida (máx.) ..................................................................................................... 700 J/s
Faixa de temperatura de operação ................................................................................................... 5 °C – 40 °C
Umidade relativa do ar .................................................................................................. 80 % sem condensação
Dimensões
Cobertura do carrossel........................................................................................................................... 820mm Ø
Quantidade ..............................................................................................................................1 (2 como opção)
Capacidade.....................................................................................................100 cassetes (200 como opção)
Tempo programado por estação .....................................................................................................99h59 min
Retardo de partida...................................................................................................................................... 9 dias
Tempo de gotejamento .................................................................................................................. 60 segundos
Sistema de vácuo (versões 2 e 4)
Diferença de pressão ............................................................................. máx. 500hPa ±10% (aprox. 0,5 bar)
Leica TP1020
13
3.Ajuste do aparelho e especificações
3.2Descrição do aparelho
O Leica TP1020 é um processador automático de tecidos para aplicações
em laboratórios. Ele é utilizado para fixação, desidratação e diafanização de
amostras de tecido histológicas com solventes e para finalizar, a infiltração
com parafina líquida.
Os frascos de reagentes da estação 1 até 10 são abastecidos com diversos
reagentes. Existe a possibilidade de utilizar um terceiro banho de parafina
na estação 10, no lugar de um frasco de reagente. Os banhos de parafina
(estações 10, 11 e 12) são abastecidos com pastilhas de cera ou parafina
líquida.
As amostras de tecido encontram-se nos cassetes e são colocadas dentro
dos cestos de preparados. O aparelho básico foi equipado para a operação
com um cesto de preparados. Como opção, ainda existe a possibilidade de
utilizar um segundo cesto. O cesto de preparados é transportado no sentido
horário, de uma estação a outra.
Uma infiltração melhor e mais rápida obtém-se através do movimento de
subida e descida do cesto de preparados nos frascos. Esta função pode ser
desligada a qualquer momento.
Assim que um cesto é deslocado para fora da sua estação, ele permanece
parado por 60 segundos acima do frasco. O líquido excedente pode gotejar.
Dessa forma, reduz-se ao mínimo a propagação de reagentes.
Todas as funções do aparelho são operadas via o painel de controle. No
display LCD é indicado o tempo atual. O aparelho pode ser operado tanto no
modo manual como automático. O modo automático é comandado por
9 programas que, conforme necessidade, podem ser inseridos, alterados e
indicados individualmente.
As amostras são protegidas contra ressecamentos no caso de falha de
tensão, mesmo durante a noite no processamento de programas de longa
duração. Dessa forma, o cesto de preparados é imerso sempre numa estação de frascos. Após uma falha de tensão, o programa continua inalterado.
No caso de uma falha de tensão duradoura, o tempo crítico do excesso de
duração para a respectiva estação, é indicado no display.
14
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
3. Ajuste do aparelho e especificações
3.3Entrega padrão
O equipamento básico do Leica TP1020 contém as seguintes peças:
1 aparelho básico
10 frascos de vidro de reagentes (a‚1,8 litro)............................. 14 0424 60429
10 suportes para frascos de reagentes...................................... 14 0422 30671
2 vidros de reserva para frascos de reagentes ....................... 14 0424 60429
2 banhos de parafina, (a‚1,8 litro)................................................ 14 0422 30665
1 cesto de preparados padrão .................................................... 14 0422 30585
1 jogo de fusíveis de reparo 2 x T 10,0 A
1 jogo de cabo de alimentação
- 1 cabo de alimentação "D" ....................................................... 14 0411 13558
Leica TP1020
- 1 cabo de alimentação "USA-C-J" .......................................... 14 0411 13559
1 manual de instruções para Leica TP1020 - D/E/F/S .............. 14 0422 80001
Compare cuidadosamente a entrega com a ficha de controle e nota
de entrega. Se houver alguma diferença, entre imediatamente em
contato com seu Representante de Vendas local da Leica.
15
3.Ajuste do aparelho e especificações
3.3Visão geral Leica TP1020 - Versão 1 com banho de parafina adicional
(acessório opcional)
Cobertura do carrossel
Tampa para frascos
de reagentes
Frasco de vidro
com porta-caneca
Fixação do
cesto
Cesto de
preparados
padrão
Banho de
parafina
Porta-canecas com
marcação de
nível
Plataforma para
frascos de
reagentes
16
Entalhe para
cabo de
conexão do
banho de
parafina
Painel de
controle
Fig. 2
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
3. Ajuste do aparelho e especificações
Visão geral Leica TP1020 - Versão 1 com banho de parafina adicional
(acessório opcional, continuação)
Seletor de tensão
Chave geral
Conexão para cabo de
alimentação
12
11
10
Fig. 3 Parte traseira do TP1020
Conexões
para banhos
de parafina
(tomada
para estação
10 com tampa
de fecho (sem fig.)
fechada)
Conector para
banho de
parafina
Leica TP1020
17
3.Ajuste do aparelho e especificações
3.4Visão geral Leica TP1020 - versão 3
Proteção de
acrílico
18
Fig. 4
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
Visão geral Leica TP1020 - versão 3 (continuação)
Braçadeira para tubo
Tubo de exaustão
(acessório opcional)
3. Ajuste do aparelho e especificações
Gaveta de assento
Fig. 5
Leica TP1020
19
3.Ajuste do aparelho e especificações
3.5Acessórios incluídos
3.5.1 Cesto de preparados padrão
Fig. 6
3.5.2 Frascos de vidro com porta-caneca
Capacidade: 100 cassetes
Os cassetes são arranjados de forma solta no
cesto de preparados. A capacidade máxima corresponde a 100 cassetes. Os cassetes são empilhados no cesto. Para não prejudicar o processo
de infiltração, nenhum cassete pode ser colocado sobre os cassetes empilhados. A altura máxima de abastecimento deve ser reduzida. Dependendo do tamanho das amostras na utilização de
suportes de espuma ou toalhas de papel, a altura
mínima de abastecimento pode ser utilizada como
altura máxima de abastecimento. Para o processamento de 100 cassetes, a altura máxima
de abastecimento para os reagentes é de
aprox. 1200 ml.
20
Capacidade: 1,8 l
O frasco de reagentes é constituído de uma
caneca de vidro e um suporte metálico com cabo.
O suporte metálico está provido de dois entalhes
que servem como marcações mínimas e máximas
do nível de enchimento.
No abastecimento, essas marcações não
devem ser ultrapassadas ou ficarem abaixo do
nível mínimo.
Fig. 7
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
3. Ajuste do aparelho e especificações
3.5.3 Frascos de alumínio com porta-caneca
(somente aparelhos com função de vácuo ou acessório opcional)
Capacidade: 1,8 l
No caso da versão de aparelho com função de
vácuo, são fornecidos frascos de alumínio no lugar dos frascos de vidros.
No seu interior, os frascos de alumínio foram providos com marcações de nível mínimo e máximo.
Máx
Mín
Não ultrapassar as marcações nem manter abaixo do nível no momento do seu enchimento.
Fig. 8
Leica TP1020
21
3.Ajuste do aparelho e especificações
3.5.4 Banho de parafina
2
O protetor de desligamento por sobretemperatura
dispara devido ao excesso de temperatura opera-
5
4
cional admissível. O aquecimento do banho de parafina é desligado. A lâmpada de controle amarela
apaga. A continuação da operação só é possível
após o arrefecimento. Para o efeito, deve-se retirar
o conector do banho de parafina da tomada no aparelho ou desligar o aparelho na chave geral. O ba-
1
nho de parafina está aquecido. Durante o processo
de aquecimento, a lâmpada de controle amarela (1)
acende. A alça (2) é isolada. O lado exterior (3) tam-
bém é isolado. Aquecimento observado notadamente durante o regime de aquecimento. Mesmo assim,
não há perigo de queimaduras.
Cuidado! O recipiente interno (4) do
banho de parafina fica muito quente
durante o regime de aquecimento!
Portanto, jamais toque na borda superior cinzenta. Perigo de queimaduras!
A parede do recipiente interno (4) é revestida com
teflon. O recipiente interno é fortemente aquecido.
Ele é provido com marcações de nível mínimo e
máximo (5).
3
Fig. 9
Capacidade: 1,8 l
Voltagem nominal: 230 V CA
50 - 60 Hz
Capacidade nominal de aquecimento:150 VA
Faixa de temperatura regulável: 45 - 65 °C ±3 K
Desligamento de sobretemperatura:a 85 °C ±5 K
22
Comunicar imediatamente o Serviço
de Assistência Técnica ao Cliente no
caso de reações seguidas do sistema protetor de sobretemperatura.
Neste caso, é proibido utilizar o
banho de parafina!
Esvaziar completamente os banhos
de parafina antes do resfriamento da
parafina! A parafina esfriada diminui
seu volume e com isso pode provocar danos no banho de parafina.
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
4.1Desembalar
Inspecione a embalagem quanto a danos exteriores.
Entre imediatamente em contato com a sua empresa de transporte caso constatar danos
óbvios.
4. Instalação do aparelho
2
1
•Desaperte respectivamente 3 parafusos em
cada um dos 4 lados da caixa do transporte
(1) em cima e embaixo.
3
•Retire a tampa de madeira (2).
4
9
5
•Retire a esteira de espuma (3).
•Retire o Manual de Instruções e a lista de
conteúdo.
•Retire todos os acessórios dos compartimentos individuais da grade de papelão (4).
8
•Remova a grade de papelão (4).
7
•Retire o fundo intermediário (5).
•Retire a caixa de madeira (1), puxando-a por
cima.
•Retire a madeira para fixação (6) do papelão
6
interior (7).
Leica TP1020
Fig. 10
•Retire o papelão interior (7) puxando-o por
cima.
23
4. Instalação do aparelho
Remoção da embalagem (continuação)
Não erguer o aparelho pela cobertura do carrossel para transportá-lo!
11
•
Pegue na plataforma dos frascos de reagentes
ou na parte inferior do corpo (fig. 11) para erguer
o aparelho e retirá-lo da placa básica (8).
•Coloque o aparelho sobre uma mesa do laboratório.
Quatro rodinhas (12) por baixo do corpo possibilitam o rolar do aparelho sobre a mesa.
Remova a espuma para proteção no transporte
•
(9) por baixo da cobertura do carrossel (11)
Recomendamos guardar a embalagem original para um transporte
posterior seguro do aparelho.
.
24
12
Fig. 11
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
4. Instalação do aparelho
4.2Requisitos de localização
Recomendamos as versões do aparelho sem sistema de exaustão e
filtro de carvão ativado devido às
quantidades de solventes utilizados
no processamento de amostras e
concentrações que devem ser deduzidas da formulação.
820 mm
780 mm
Não é permitido operar o aparelho
em ambientes com risco de explosão!
O local de instalação do aparelho deve cumprir
as seguintes condições:
-superfície firme e nivelada,
-medida mínima da superfície: 850 x 850 mm,
-temperatura ambiente constante entre +5 °C
e +40 °C.
-umidade relativa do ar máxima de 80%.
Condições de conexões elétricas
-Tomada de rede aterrada a uma distância
suficiente do cabo de alimentação fornecido.
Se deseja montar a fixação de um
segundo cesto de preparados, deve
fazê-lo agora.
Indicações sobre a montagem, veja
capítulo 13 "Acessório opcional".
Leica TP1020
Fig. 12
25
4.Instalação do aparelho
4.3Conexão elétrica
4.3.1 Verificação do ajuste do seletor de tensão
230
3
1
2
O seletor de tensão encontra-se num corpo (3)
por cima da chave geral (2) do lado posterior do
aparelho. A tensão atualmente ajustada pode ser
conferida no pequeno visor (1).
•Verifique se o valor indicado no visor (1) do
seletor de tensão corresponde ao valor de
conexão elétrica do seu laboratório.
•Retire a faixa aderente.
230
Se a tensão confere, continue no item 4.3.3.
V
Fig. 13
Atenção! O seletor de tensão já foi ajustado pela fábrica.
Antes de conectar o aparelho à rede de alimentação, verifique se o ajuste confere com
os valores de conexão elétrica do seu laboratório.
A tomada de rede foi fechada com uma fita aderente, que indica a tensão elétrica atual-
mente ajustada.
O ajuste incorreto do seletor de tensão pode causar graves danos no aparelho!
Se no visor é indicada uma tensão diferente à do
seu laboratório, o seletor de tensão deve ser ajustado ao valor de conexão do seu laboratório antes da conexão do cabo de alimentação!
26
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
4. Instalação do aparelho
4.3.2 Comutação do seletor de tensão
4
2
Fig. 14
O aparelho não deve estar conectado à rede de alimentação quando o
seletor de tensão for reajustado!
5
•Inserir a pequena chave de fenda no menor
(4) dos dois entalhes embaixo do fecho (5) e
usar a chave de fenda como alavanca para
abrir o fecho.
•Puxar o corpo do seletor de tensão (3) para
fora.
•Puxar o seletor de tensão (6) para fora do cor-
po (3) e voltar a inseri-lo de modo que o valor
de tensão desejado fique visível do lado de
fora do visor (1) no corpo.
•Recolocar o corpo do seletor de tensão (3)
junto com o seletor de tensão (6) e os fusíveis
(7) no suporte do aparelho e pressionar levemente até seu engate.
•Conferir, se agora o valor de tensão correto é
indicado no visor (1).
Leica TP1020
7
6
3
1
Fig. 15
27
4.Instalação do aparelho
4.3.3 Conexão do cabo de alimentação
O aparelho é fornecido com diversos cabos de alimentação, específicos do país.
Só é permitido conectar o aparelho com o cabo de alimentação fornecido e a uma tomada de rede aterrada!
230
•Antes de conectar o cabo de alimentação,
sempre verificar se a chave geral (2) do lado
posterior do aparelho está na posição "O"
(= DESLIGADO).
•Escolha o cabo de alimentação com o conector que serve para sua tomada de rede.
28
2
•Conectar o cabo de alimentação na tomada
(8) do aparelho e o conector na tomada de
rede.
3
Agora é possível ligar o aparelho.
Fig. 16
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
4. Instalação do aparelho
4.4Ligação do aparelho
T P 1 0 2 0 V 1 . 0 0
0 1
0 0 : 0 0
4.5Acertar o relógio
0 1
0 9 : 3 8
•Ligar o aparelho através da chave geral do
lado posterior, à direita.
O aparelho entra no processo de inicialização.
Em seguida, é apresentada a designação do apa-
relho e a versão do software (aqui p.ex. versão
de software 1.00).
Depois de aprox. 10 segundos esta indicação
apaga.
Segue, então, a indicação do número da estação
(número do frasco), junto ao qual se encontra a
fixação do cesto e as horas.
•Pressione a tecla SÍMBOLO RELÓGIO.
O cursor pisca na indicação de horas.
•Pressione a tecla MAIS ou MENOS para acer-
tar as horas.
•Pressione a tecla do cursor.
Leica TP1020
0 1
0 9 : 3 8
O cursor salta para a indicação de minutos.
•Pressione a tecla MAIS ou MENOS para acer-
tar os minutos.
• Pressione novamente a tecla SÍMBOLO
RELÓGIO para finalizar o acerto do relógio.
29
4.Instalação do aparelho
4.6Utilização dos acessórios
1
4.6.1 Utilização dos banhos de parafina
• Pressione a tecla SETA PARA CIMA no painel
de controle para subir o carrossel.
É possível rodar o aparelho parado,
até a posição para carregar ou retirar frascos de reagentes e banhos
de parafina.Com isso, o acesso a todas as estações de frascos fica
sempre livre.
2
3
Fig. 17
O equipamento básico do TP1020 é
fornecido com dois banhos de parafina (estação 11 e 12). É possível
acoplar um terceiro banho de parafina (acessório opcional) à estação 10.
30
• Inserir o cabo de conexão do banho de parafina (1) no entalhe da plataforma (2) para os
frascos de reagentes e colocar o banho de
parafina no fixador de posição (3) tal como ilustrado.
Manual de instruções V 2.4 – 08/2009
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.