Estimado/a cliente/a:
deseamos que disfrute mucho al fotografiar con su nueva Leica
Q2. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de poder disfrutar
al máximo de las numerosas prestaciones de su cámara.
Su Leica Camera AG
Prefacio/Alcance del suministro
ALCANCE DEL SUMINISTRO
Antes de poner en servicio su cámara, compruebe que los
accesorios adjuntos están completos.
– Leica Q2 con parasol atornillado
– Batería de iones de litio Leica BP-SCL4
– Cargador Leica BC-SCL4, con cable de alimentación incluido
(EE.UU., UE)
– Tapa para el parasol
– Anillo protector de rosca
– Cubierta de zapata para accesorios
– Correa de transporte
– Instrucciones abreviadas
– Suplemento CE
– Suplemento Creative Cloud
– Certificado de ensayo
2
Sujeto a modificaciones del diseño y la ejecución.
RECAMBIOS/ACCESORIOS
Para obtener más información sobre la amplia gama actual de
piezas de repuesto/accesorios para su cámara, comuníquese con
Atención al cliente de Leica o visite la página web de Leica Camera
AG:
http://en.leica-camera.com/Photography/Leica-Q/Accessories
Con la cámara deben utilizarse exclusivamente los accesorios
presentados y descritos en estas instrucciones por Leica
Camera AG (batería, cargador, enchufe de red, cable de
alimentación, etc.). Utilice estos accesorios exclusivamente para
este producto. Los accesorios de otras marcas pueden provocar
un mal funcionamiento o causar daños.
Antes de utilizar su cámara, lea los capítulos «Aviso legal»,
«Indicaciones de seguridad» e «Información general» para
evitar daños al producto y prevenir posibles lesiones y riesgos.
ES
Recambios/Accesorios
3
ES
Aviso legal
AVISO LEGAL
AVISO LEGAL
• Respete cuidadosamente los derechos de propiedad intelectual.
La grabación y la publicación de medios propios, tales como
cintas, CDs u otro material ya publicado o emitido, pueden violar
las leyes de protección de la propiedad intelectual.
• Con respecto al uso de los vídeos creados con esta cámara se
aplica lo siguiente: Este producto está sujeto a la licencia de la
cartera de patentes AVC y está destinado al uso personal de un
usuario final. Además también se permiten otros tipos de uso
para los cuales el consumidor final no percibe ninguna
remuneración (i) para una codificación según el estándar AVC
(«AVC Video») y/o (ii) una descodificación de un vídeo AVC
codificado según el estándar AVC por un consumidor final en el
marco de un uso personal y/o recibido por el consumidor final
particular del proveedor que, por su parte, haya adquirido una
licencia para ofertar vídeos AVC. Para todos los demás usos no
se han concedido licencias expresas ni tácitas. Todos los demás
usos, especialmente la oferta de vídeos AVC de pago, pueden
hacer necesario un acuerdo especial de licencia con MPEG LA,
L.L.C. Podrá obtener más información de MPEG LA, L.L.C., en
www.mpegla.com.
INDICACIONES REGULADORAS
La fecha de producción de su cámara figura en las etiquetas
adhesivas en la tarjeta de garantía o en el embalaje.
La forma de escritura es año/mes/día.
En el menú de la cámara encontrará las homologaciones
específicas de cada país para este aparato.
▸ En el menú principal, seleccione Información de la cámara
▸ En el submenú, seleccione Regulatory Information
4
La marca CE de nuestros productos indica el cumplimiento de los
Dependente do produto (ver dados técnicos)Type
Banda de frequência (frequência central)Potência máxima (dBm e.i.r.p.)
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS COMO RESIDUOS
(Válido para la UE, así como para otros países
europeos con sistemas de recogida separada de
residuos.)
¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y,
por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su
lugar, se deberá entregar a los centros de recogida municipales
correspondientes para su reciclaje.
Esto es gratuito para usted. En caso de que el propio aparato
contenga pilas recambiables o baterías, éstas deben retirarse
previamente y dado el caso eliminarse conforme a lo prescrito.
En su ayuntamiento, en la empresa local de eliminación de
residuos o en el comercio en el que haya adquirido este aparato
recibirá más información sobre este tema.
ES
Aviso legal
5
ES
Aviso legal
6
NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL USO DE WLAN/
BLUETOOTH® (LEICA FOTOS)
Para obtener información sobre algunas funciones de Leica FOTOS,
lea las notas importantes en la pág. 132.
• En la utilización de aparatos o sistemas de ordenadores que
exigen una seguridad más fiable que los aparatos WLAN, debe
garantizarse que en los sistemas utilizados se empleen medidas
apropiadas para la seguridad y protección contra perturbaciones.
• Leica Camera AG no asume ninguna responsabilidad por los
daños que se producen debido al uso de la cámara para fines
diferentes a la utilización como dispositivo WLAN.
• Se presupone el uso de la función WLAN en los países en que se
vende esta cámara. Existe el peligro de que la cámara viole las
determinaciones de transmisión por radio cuando se utiliza en
otro país. Leica Camera AG no asume ninguna responsabilidad
por tales infracciones.
• Tenga en cuenta que existe el peligro de intercepción por parte
de terceros de los datos emitidos y recibidos por radiotransmisión. Se aconseja urgentemente activar la codificación en los
ajustes del Wireless Access Point para garantizar la seguridad de
información.
• No use la cámara en zonas sujetas a campos magnéticos,
electricidad estática o perturbaciones, p.ej. en la proximidad de
hornos microondas. De lo contrario, es posible que las
transmisiones inalámbricas no lleguen a la cámara.
• En la utilización de la cámara en la cercanía de aparatos como
hornos microondas o teléfonos inalámbricos que utilizan la
banda de frecuencia de radio 2,4 GHz, puede presentarse en
ambos aparatos una disminución del rendimiento.
• No se conecte a redes inalámbricas para las cuales no está
autorizado.
• Cuando la función WLAN está activada, la cámara busca
automáticamente redes inalámbricas. Cuando esto sucede,
pueden visualizarse también redes cuyo uso no está autorizado
para usted (SSID: indica el nombre de una conexión WLAN). No
intente establecer una conexión a tales redes, ya que puede
considerarse un acceso no autorizado.
• Se recomienda desactivar la función WLAN en el avión
ES
Aviso legal
7
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERAL
• No emplee su cámara en las proximidades inmediatas de
aparatos con campos magnéticos intensos, así como campos
electrostáticos o electromagnéticos (como p. ej., hornos de
inducción, hornos microondas, monitores de televisión o de
ordenador, consolas de videojuegos, teléfonos móviles y
aparatos de radio). Sus campos electromagnéticos pueden
Indicaciones de seguridad
8
perturbar las grabaciones de imágenes.
• Los campos magnéticos intensos, p. ej. de altavoces o motores
eléctricos potentes, pueden dañar los datos guardados o
perjudicar las tomas.
• Si la cámara no funcionara correctamente debido al efecto de
campos electromagnéticos, apáguela, retire la batería por un
momento y luego vuelva a encenderla.
• No utilice la cámara en la proximidad de emisoras de radio y
cables de alta tensión. Sus campos electromagnéticos pueden
igualmente perturbar las grabaciones de imágenes.
• Las piezas pequeñas (p. ej. tapa de la zapata para accesorios)
deben guardarse en principio de la siguiente manera:
– fuera del alcance de los niños
– en un lugar a salvo de la pérdida y el robo
• Los componentes electrónicos modernos son sensibles a las
descargas electrostáticas. Puesto que las personas, al caminar,
p.ej., sobre moquetas sintéticas, pueden cargarse fácilmente
con más de 10.000 voltios, al tocar su cámara podría producirse
una descarga, sobre todo si está colocada sobre una base
conductiva. Si solamente afecta a la carcasa de la cámara, esta
descarga es totalmente inofensiva para el sistema electrónico.
Sin embargo, por motivos de seguridad y en la medida de lo
posible, los contactos hacia el exterior, como los de la zapata
del flash, no deberían tocarse, a pesar de los dispositivos de
protección adicionales incorporados.
• Evite que el sensor para el reconocimiento del tipo de objetivo
de la bayoneta se ensucie o arañe. También asegúrese de que
no haya granos de arena o partículas similares que puedan rayar
la bayoneta. Limpie este componente únicamente en seco (en
cámaras de sistema).
• Para limpiar los contactos no utilice un paño de microfibra
óptica (sintético), sino uno de algodón o de lino. Si toca antes
deliberadamente un tubo de calefacción o de agua (material
conductor conectado a «tierra»), su eventual carga electrostática
se eliminará con seguridad. Evite también que los contactos se
ensucien o se oxiden, guardando para ello su cámara en un
lugar seco, con las tapas del objetivo y la cubierta de la zapata
del flash/las hembrillas del visor colocadas (en cámaras de
sistema).
• Para evitar averías, cortocircuitos o descargas eléctricas, utilice
únicamente los accesorios especificados para este modelo.
• No intente quitar partes de la carcasa de la cámara (cubiertas).
Las reparaciones especializadas solo se pueden efectuar en
centros de servicio de posventa autorizados.
• Proteja la cámara del contacto con aerosoles insecticidas u
otros productos químicos agresivos. Para su limpieza no puede
utilizarse gasolina blanca (de lavado), diluyentes ni alcohol.
Determinados productos químicos y líquidos pueden dañar la
carcasa de la cámara o su revestimiento superficial.
• Dado que la goma y los plásticos pueden exhalar productos
químicos agresivos, no deben permanecer mucho tiempo en
contacto con la cámara.
• Asegúrese de que no penetre arena, polvo ni agua en cámara,
p.ej. cuando nieva, llueve, o en la playa. Tenga esto en cuenta,
especialmente, al cambiar el objetivo (en cámaras de sistema) o
al introducir o sacar la tarjeta de memoria y de la batería. La
arena y el polvo pueden deteriorar tanto la cámara como el
objetivo, la tarjeta de memoria y la batería. La humedad puede
provocar funcionamientos erróneos e incluso daños irreparables
en la cámara y en la tarjeta de memoria.
OBJETIVO
• Un objetivo tiene el efecto de un cristal de combustión cuando
un rayo de sol incide frontalmente en la cámara. Por lo tanto, la
cámara debe estar protegida de la luz solar intensa.
• Colocar la tapa del objetivo y guardar la cámara a la sombra o,
idealmente, en el estuche ayuda a evitar daños en el interior de
la cámara.
BATERÍA
• La utilización contraria a las normas de las baterías y la
utilización de tipos de baterías no previstos pueden llegar a
producir, en determinadas circunstancias, una explosión.
• La batería no se debe exponer durante un tiempo prolongado a
la luz solar, el calor o la humedad. Tampoco se debe colocar en
un microondas o en un recipiente de alta presión, para evitar el
riesgo de incendio o de explosión.
• En ningún caso deben cargarse o introducirse en la cámara
baterías húmedas o mojadas.
• Una válvula de seguridad en la batería garantiza que se alivie de
forma controlada la sobrepresión que pueda generarse en caso
de manejo inadecuado. Sin embargo, una batería hinchada debe
desecharse inmediatamente. ¡Existe peligro de explosión!
• Mantenga los contactos de la batería siempre limpios y
libremente accesibles. Aunque las baterías de iones de litio
están protegidas contra cortocircuitos, es necesario protegerlas
contra el contacto con objetos metálicos, como clips o joyas.
Una batería cortocircuitada se puede calentar en exceso y
provocar graves quemaduras.
• Si se cae la batería, compruebe a continuación la carcasa y los
contactos por si han sufrido algún daño. La utilización de una
batería dañada puede dañar la cámara.
• En caso de emisión de olores, decoloraciones, deformaciones,
sobrecalentamiento o salida de líquido, es preciso retirar
inmediatamente de la cámara o del cargador la batería y
sustituirla. ¡Si se sigue utilizando la batería, existe peligro de
sobrecalentamiento, con el consiguiente riesgo de incendio o
explosión!
• En ningún caso tire las baterías al fuego ya que pueden explotar.
• En caso de salida de líquido o de olor a quemado, mantenga la
batería alejada de las fuentes de calor. El líquido derramado puede inflamarse.
• El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera
AG puede causar daños en las baterías; en casos extremos,
incluso lesiones graves que ponen en peligro la vida.
• Procure que pueda accederse libremente al enchufe de red
utilizado.
• Bajo ninguna circunstancia, el cable del cargador para automóvil
suministrado se puede conectar mientras el cargador esté
conectado a la red eléctrica.
• No se deben abrir ni el cargador ni la batería. Las reparaciones
deben realizarlas exclusivamente talleres autorizados.
• Asegúrese de que las baterías estén siempre fuera del alcance
de los niños. Si se tragan las baterías, pueden provocar asfixia.
ES
Indicaciones de seguridad
9
ES
Indicaciones de seguridad
PRIMEROS AUXILIOS
• Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos,
existe peligro de ceguera. Lávese inmediatamente los ojos
minuciosamente con agua limpia. No se frote los ojos. Acuda
al médico inmediatamente.
• En caso de derrame de líquido sobre la piel o la ropa, existe
peligro de lesiones. Lave inmediatamente con agua clara las
zonas afectadas.
CARGADOR
• Si el cargador se utiliza cerca de aparatos de radio, puede
perturbarse la recepción. Procure mantener una distancia
mínima de 1m entre los aparatos.
• Cuando se utiliza el cargador, pueden producirse ruidos
(«zumbidos»), esto es normal y no un funcionamiento defectuoso.
• Si no va a utilizar el cargador, desconéctelo de la red, porque de
lo contrario consume una cantidad (muy reducida) de corriente,
incluso sin batería.
• Mantenga los contactos del cargador siempre limpios y nunca
los ponga en cortocircuito.
• El cable del cargador para automóvil suministrado solo se puede
utilizar con sistemas eléctricos de 12 V y bajo ninguna
circunstancia se puede conectar mientras el cargador esté
conectado a la red eléctrica.
TARJETA DE MEMORIA
• Mientras se guarda una toma en la tarjeta de memoria o se lee
la tarjeta de memoria, esta no puede sacarse. Del mismo modo,
la cámara no debe apagarse durante este tiempo ni exponerse a
sacudidas.
• No abra el compartimento y no retire ni la batería ni la tarjeta de
memoria mientras el LED de estado está encendido indicando el
acceso a la memoria de la cámara. De lo contrario pueden
destruirse los datos de la tarjeta y producirse funcionamientos
erróneos en la cámara.
• No deje caer las tarjetas de memoria y no las doble, de lo
contrario pueden dañarse y pueden perderse los datos
almacenados.
• No toque los contactos en la parte trasera de la tarjeta de
memoria y proteja las tarjetas de la suciedad, el polvo y la
humedad.
• Asegure que los niños no tengan acceso a las tarjetas. En caso
de tragarse las tarjetas existe peligro de asfixia.
SENSOR
La radiación cósmica (p. ej., en vuelos) puede provocar fallos de
píxeles.
10
CORREA DE TRANSPORTE
• Las correas de transporte están fabricadas con un material
especialmente resistente. Por lo tanto, mantenga la correa de
transporte alejada del alcance de los niños. No es un juguete y,
además, es potencialmente peligrosa para los niños.
• Utilice las correas sólo conforme al uso previsto y de la manera
prevista, es decir, como correa de transporte para cámaras o
prismáticos. Cualquier otro uso alberga un riesgo de lesiones,
así como la posibilidad de causar daños en la correa, por lo
tanto, no está permitido.
• Por la misma razón, no deberán utilizarse las correas de
transporte en cámaras ni prismáticos durante las actividades
deportivas cuando existe un riesgo particularmente alto de
quedarse colgado de la correa (p. ej. escalada en montañas y
deportes al aire libre similares).
Para obtener más información sobre las medidas necesarias en
caso de problemas, consulte «Cuidados/Almacenamiento».
ES
Indicaciones de seguridad
11
ES
INFORMACIÓN GENERAL
CÁMARA/OBJETIVO
• Anote el número de serie de su cámara (grabado en la base de
la carcasa) y de su objetivo, ya que son extremadamente
importantes en caso de pérdida.
• En la cámara deberían estar siempre colocados un objetivo o la
Información general
tapa del cuerpo para protegerla contra la penetración de polvo
en su interior.
• Por el mismo motivo, debería realizar los cambios de objetivos
rápidamente y en un entorno sin polvo, a ser posible.
• La tapa del cuerpo de la cámara o la tapa posterior del objetivo
no deben guardarse en el bolsillo del pantalón, dado que allí
atraen polvo que, al colocarlas de nuevo, puede penetrar en el
interior de la cámara.
• Leica también presenta actualizaciones de firmware para sus
objetivos a intervalos irregulares. No obstante, Usted mismo
puede descargar un nuevo firmware fácilmente de nuestra
página web y transferirlo a su objetivo. Para más detalles sobre
este proceso, consulte la pág. 130 «Instalar firmware».
MONITOR
• Si la cámara se expone a grandes fluctuaciones de temperatura,
puede formarse humedad de condensación en el monitor.
Límpiela cuidadosamente con un paño suave y seco.
• Si la cámara está muy fría al encenderla, la imagen del monitor
aparece primero un poco más oscura de lo normal. En cuanto el
monitor se calienta, alcanza de nuevo su brillo habitual.
12
BATERÍA
• La batería debe estar a una temperatura de entre +10 °C y +30
°C para que sea posible cargarla (en caso contrario, el cargador
no se conectará o se desconectará de nuevo).
• Las baterías de iones de litio pueden cargarse en cualquier
momento e independientemente de su estado de carga. Si al
comienzo de la carga de la batería sólo está parcialmente
descargado, la carga total se alcanzará más rápido.
• De fábrica, las baterías nuevas solo están parcialmente
cargadas, por lo que deben cargarse por completo antes de su
primer uso.
• Una batería nueva no alcanzará su capacidad total hasta que se
haya cargado por completo y, con el funcionamiento de la
cámara, descargado nuevamente entre 2 y 3 veces. Este
proceso de descarga debería repetirse después de cada 25
ciclos, aproximadamente.
• Tanto la batería como el cargador se calientan durante el
proceso de carga. Esto es normal y no denota un funcionamiento erróneo.
• Si los dos LED parpadean rápidamente (>2Hz) tras el inicio de la
carga, esto indica un fallo en la carga (p. ej., por haberse
excedido el tiempo de carga máximo o debido a tensiones o
temperaturas fuera del rango admisible o a un cortocircuito). En
este caso, desconecte el cargador de la red y retire la batería.
Asegúrese de que se dan las condiciones de temperatura arriba
mencionadas y comience de nuevo con el proceso de carga. Si
el problema persiste, contacte por favor con su distribuidor, con
la representación de Leica en su país o con Leica Camera AG.
• Las baterías recargables de iones de litio generan corriente
mediante reacciones químicas internas. En estas reacciones
también influyen la temperatura ambiente y la humedad
atmosférica. Para prolongar al máximo la vida útil de la batería,
esta no deberá exponerse de forma permanente a temperaturas
extremadamente altas o bajas (p.ej. en un vehículo aparcado en
verano o invierno).
• La vida útil de cualquier batería, incluso en condiciones de
utilización óptimas, es limitada. Tras varios cientos de ciclos de
carga, esto se manifestará en el considerable acortamiento de
los tiempos de funcionamiento.
• La batería intercambiable alimenta otra batería tampón montada
fija en la cámara, que garantiza el almacenamiento de la hora y
la fecha durante un máximo de 2 meses. Si se ha agotado la
capacidad de esta batería tampón, deberá cargarla de nuevo
insertando una batería principal cargado. Con la batería
intercambiable insertada, la plena capacidad de la batería
tampón se alcanza de nuevo al cabo de unas 60horas. Para ello
no es necesario que la cámara permanezca encendida. Sin
embargo, después de una descarga completa, debe volver a
ajustar la configuración de fecha y hora.
• Al reducirse la capacidad de la batería o al utilizar una batería
vieja, se emitirán mensajes de advertencia dependiendo de la
función utilizada de la cámara, y las funciones pueden quedar
restringidas o bloqueadas por completo.
• Extraiga la batería si no va a utilizar la cámara durante largo
tiempo. Para ello, en primer lugar, apague la cámara con el
interruptor principal. De lo contrario, la batería se podría
descargar al cabo de varias semanas; es decir, bajaría mucho la
tensión, ya que la cámara consume una mínima corriente de
reposo aunque esté apagada, por ejemplo para sus ajustes.
• Entregue las baterías defectuosas en un punto de recogida
según las normativas correspondientes para su correcto
reciclaje.
• La fecha de fabricación se puede encontrar en la batería misma.
La forma de escritura es semana/año.
TARJETA DE MEMORIA
• La oferta de tarjetas SD/SDHC/SDXC es demasiado grande
como para que Leica Camera AG pueda verificar completamente
todos los tipos disponibles en cuanto a su compatibilidad y
calidad. Por regla general no se esperan daños en la cámara o la
tarjeta. Leica Camera AG no puede garantizar el funcionamiento
correcto, dado que sobre todo las denominadas tarjetas «No
Name» incumplen, en parte, los estándares SD/SDHC/SDXC.
• Se recomienda formatear las tarjetas de memoria ocasionalmente, ya que durante el borrado se producen fragmentaciones
que pueden bloquear cierta capacidad de memoria.
• Normalmente no es necesario formatear o instalar las tarjetas
de memoria que ya han sido utilizadas. Sin embargo, si utiliza
por primera vez una tarjeta que todavía no está formateada o
formateada en otro dispositivo (como una computadora), debe
formatearse.
• Dado que los campos electromagnéticos, la carga electrostática, así como defectos en la cámara o la tarjeta pueden causar el
daño o pérdida de los datos en la/s tarjeta/s, se recomienda
transferir los datos a un ordenador y guardarlos allí.
• Las tarjetas SD, SDHC y SDXC tienen un interruptor de
protección contra escritura con el cual pueden ser bloqueadas
contra almacenamientos involuntarios y contra borrados. Este
interruptor está dispuesto como corredera en el lado no
biselado de la tarjeta. En su posición inferior, que está marcada
con “LOCK”, se salvan los datos.
ES
Información general
13
ES
SENSOR
• Si se adhieren partículas de polvo o suciedad al vidrio de la
cubierta del sensor, esto puede hacerse perceptible en forma de
puntos oscuros o manchas en las imágenes dependiendo del
tamaño de partícula.
DATOS
• Todos los datos, incluidos los personales, pueden ser alterados
Información general
o borrados por operaciones defectuosas o accidentales,
electricidad estática, accidentes, fallas de funcionamiento,
reparaciones y otras medidas.
• Tenga en cuenta que Leica Camera AG no asume ninguna
responsabilidad por los daños directos o indirectos que resulten
de la alteración o destrucción de datos e información personal.
ACTUALIZACIONES DEL FIRMWARE
Leica trabaja permanentemente en el perfeccionamiento y la
optimización de su Leica Q2. Dado que un gran número de
funciones de las cámaras digitales se controla de forma electrónica, es posible instalar posteriormente en la cámara mejoras y
ampliaciones del volumen de funciones. Con este fin, Leica ofrece
sin una periodicidad determinada las denominadas actualizaciones
de firmware. Las cámaras siempre se suministran con la versión
más reciente del firmware en el momento del envío; en caso
contrario, usted también puede descargarla fácilmente desde
nuestro sitio web e instalarla en su cámara.
Si se registra como propietario en la página web de Leica Camera,
recibirá un boletín informativo que le indicará cuándo está
disponible una actualización del firmware.
Encontrará más información sobre el registro y las actualizaciones
del firmware para su Leica Q2, así como todas las correcciones y
adiciones de la información contenida en estas instrucciones, en el
apartado «Registro de propietarios» en:
https://owners.leica-camera.com
Para comprobar si su cámara y sus objetivos están equipados con
la última versión del firmware, consulte la opción de menú
Firmware (v. pág. 14).
14
GARANTÍA
Además de sus derechos legales frente a su vendedor, también
recibirá por parte de Leica Camera AG dos años de garantía para
este producto de Leica a partir de la fecha de adquisición. Para
obtener más información sobre la cobertura de garantía, los
servicios de garantía y sus restricciones, consulte: warranty.
leica-camera.com
La Leica Q2 cuenta con una protección contra salpicaduras de agua y polvo.
Esta cámara ha sido probada bajo condiciones de laboratorio controladas y está
clasificada según DIN EN 60529 como IP52. Tenga en cuenta las notas siguientes:
La estanqueidad contra salpicaduras de agua y polvo no es permanente y disminuye
con el tiempo. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones sobre
cómo limpiar y secar la cámara. La garantía no cubre daños causados por líquidos.
La apertura de la cámara por un distribuidor o agente de servicio no autorizado
anulará la garantía por salpicaduras de agua y polvo.
ESTRUCTURA DEL MENÚ ............................................................146
DATOS TÉCNICOS ........................................................................150
LEICA CUSTOMER CARE ..............................................................153
ACADEMIA LEICA .........................................................................153
18
Significado de las diversas categorías de indicaciones de
estas instrucciones
Nota
Informaciones adicionales
Importante
La inobservancia puede causar daños en la cámara, los
accesorios o las tomas
Atención
La inobservancia puede generar lesiones a las personas.
ES
19
ES
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES
7
6
5
4
Designación de los componentes
3
1
9
2
20
1
31
8
26
27
28
29
30
32
25
16
15
24
14
23
22
17
10
11
21
12
20
19
18
13
4
CÁMARA
1
Ojales de transporte
2
Interruptor principal
3
Disparador
4
Rueda selectora
Botón de rueda selectora
5
Dial de ajuste de velocidad de obturación
6
Zapata para accesorios
7
8
Micrófonos
9
LED autodisparador/luz auxiliar AF
10
Ocular del visor
11
Sensor de ocular
12
Dial de ajuste de dioptrías
13
Botón de zoom/bloqueo
14
Botón PLAY
15
Botón FN
16
Botón MENU
17
Monitor
18
LED de estado
19
Selector direccional
20
Botón central
21
Altavoz
22
Compartimento de la batería
23
Palanca de bloqueo del compartimiento de la batería
24
Rosca para trípode
25
Ranura para tarjetas de memoria
OBJETIVO "SUMMILUX 1:1.7/28 ASPH."
26
Punto de alineación para función macro
27
Dial de ajuste macro
28
Dial de ajuste de distancia
29
Anillo de ajuste del diafragma
Anillo protector de rosca
30
Desbloqueo AF/MF
31
32
Agarre para dedo
ES
Designación de los componentes
21
ES
VISUALIZACIONES/INDICACIONES
La visualización en el monitor es idéntica a la del visor.
FOTO
DURANTE LA TOMA
(Todas las indicaciones/valores se refi eren a la confi guración actual)
12
34 56789
Visualizaciones/indicaciones
17
16
22
18
19
EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN
(Todas las indicaciones / valores se refi eren a la imagen mostrada)
2 345
1
10
11
131415
12
17
1521
16
78
19
1314
20
21
Modo de enfoque
999-9000
1
Modo de balance de blancos
2
Formato de archivo/tasa de compresión/resolución
3
Método de medición de exposición
4
5
Modo de toma (Modo de disparo)
Modo de fl ash/compensación de la exposición con fl ash
6
7
Reproducción del color (Estilos de imagen)
Estabilización activada
8
Capacidad de la batería
9
Leica FOTOS activa (Bluetooth)
10
Registro automático de ubicación de la toma (datos Exif)
11
(solo conexión activa con Leica PHOTOS)
Número de tomas restantes, incl. indicador de tendencia
12
mediante gráfi co de barras = Capacidad restante de la
tarjeta de memoria insertada
Velocidad de obturación
13
Balanza luminosa
14
Diafragma
15
Sensibilidad ISO
16
Modo de exposición
17
Campo AF
18
Escala de compensaciones de la exposición
19
Icono de la toma marcada
20
Número de archivo de la toma visualizada
21
Asistentes de Toma activos
26
27
25
23
22
23
24
Ampliación automática como asistente de enfoque durante
22
el enfoque manual (3 aumentos
o bien 6 aumentos
posibles)
23
Nivel de burbuja
Focus Peaking (marcado de los bordes del motivo enfoca-
24
dos con nitidez)
Rejilla
25
Histograma
26
Marcado de clipping de áreas subexpuestas o sobreexpues-
27
tas en una toma
ES
Visualizaciones/indicaciones
23
ES
VÍDEO
DURANTE LA TOMA
(Todas las indicaciones/valores se refieren a la configuración actual)
28 29
30353136
Visualizaciones/indicaciones
33
38 39
40
4134
42
EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN
(Todas las indicaciones / valores se refieren a la imagen mostrada)
28 29 30
33
46
484950
314832
44
45
47
24
Modo de enfoque
28
Modo de balance de blancos
29
Resolución de vídeo
30
31
Reproducción del color (Estilos de vídeo)
Estabilización activada
32
Balanza luminosa
33
Escala de compensaciones de la exposición
34
Nivel de grabación del micrófono
35
Capacidad de la batería
36
Histograma
37
Modo de vídeo
38
Sensibilidad ISO
39
Diafragma
40
Velocidad de obturación
41
Capacidad de almacenamiento y número total de tomas
42
restantes
Duración de la toma
43
Nombre de archivo
44
Número de tomas en la tarjeta de memoria
45
Función de edición de vídeo
46
Salir de la reproducción de video
47
Reproducción transcurrida
48
Barra de estado de reproducción
49
Volumen de reproducción
50
ES
Visualizaciones/indicaciones
25
ES
Preparativos
PREPARATIVOS
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE
PREPARACIÓN DEL CARGADOR
Conecte el cargador a la red usando el cable de alimentación que
se adapta a su tomacorriente local.
26
Atención
Después de colocar la correa, asegúrese de que los sujetadores
estén montados correctamente para evitar que la cámara se caiga.
Nota
El cargador se ajusta automáticamente a la tensión de la red
correspondiente.
CARGA DE LA BATERÍA
La cámara recibe la energía necesaria de una batería de iones de litio.
COLOCACIÓN DE LA BATERÍA EN EL CARGADOR
INDICACIÓN DEL ESTADO DE CARGA EN EL
CARGADOR
El proceso de carga correcto se indica mediante el LED de estado.
ES
Preparativos
▸ Inserte la batería en el cargador con la hendidura hacia arriba
hasta que los contactos se toquen entre sí.
▸ Presione la batería hacia abajo hasta oír cómo encaja en su
lugar.
▸ Asegúrese de que la batería esté completamente insertada en el
cargador.
RETIRAR LA BATERÍA DEL CARGADOR
▸ Incline la batería hacia arriba y sáquela en ángulo.
IndicaciónEstado de cargaDuración de
carga*
CHARGE parpadea en
verde
80% se enciende en
naranja
CHARGE se enciende
en verde
Después de la carga el cargador debe desconectarse de la red. No
obstante, no hay peligro de sobrecarga.
*
partiendo del estado descargado
cargando
80 %aprox. 2 hrs
100 %aprox. 3½ hrs
27
ES
INSERCIÓN/EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 34).
EXTRACCIÓN
INSERCIÓN
Preparativos
▸ Deslice la batería por la ranura con la hendidura orientada hacia
el monitor hasta oír cómo encaja en su lugar
1
2
3
▸ Gire la palanca de liberación de la batería
• La batería se levanta un poco.
▸ Presione ligeramente la batería.
• La batería se desbloquea y sale completamente.
▸ Extraiga la batería
Importante
La extracción de la batería con la cámara encendida puede
ocasionar que se borren los ajustes que haya realizado y se dañe la
tarjeta de memoria.
28
INDICADOR DE ESTADO DE CARGA EN EL MONITOR
El nivel de carga de la batería se muestra en el monitor presionando el botón central.
IndicaciónEstado de carga
aprox. 88 - 100%
aprox. 63 - 87%
aprox. 47 - 62%
aprox. 36 - 46%
aprox. 26 - 35%
aprox. 0 - 25%
Reemplazo o carga de la batería requerida
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA TARJETA DE
MEMORIA
La cámara guarda las imágenes en una tarjeta SD (Secure Digital),
SDHC (alta capacidad) o SDXC (capacidad extendida).
Notas
• Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC están disponibles en
diferentes proveedores y con diferente capacidad y velocidad de
lectura/escritura. Especialmente aquellas con alta capacidad y
velocidad de lectura/escritura permiten una grabación y
reproducción rápidas.
• No pueden utilizarse tarjetas de memoria con una capacidad
inferior a 1 GB. Las tarjetas con capacidades entre 1 GB y 2 GB
deben formatearse antes del primer uso en la cámara.
• Si no se puede introducir la tarjeta de memoria, verifique su
correcta orientación.
ES
Preparativos
29
ES
Preparativos
▸ Asegúrese de que la cámara esté apagada (v. pág. 34).
ABRIR LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA
▸ Deslice la tapa como se muestra en la imagen hasta escuchar
un clic.
• La tapa se abre automáticamente.
CERRAR LA TAPA DEL COMPARTIMIENTO DE LA
BATERÍA
INSERCIÓN
▸ Empuje la tarjeta de memoria en la ranura con los contactos
hacia el lado del monitor hasta oír cómo encaja en su lugar.
EXTRACCIÓN
▸ Empuje la tarjeta hasta que suene un leve clic.
• La tarjeta sale un poco.
▸ Extraiga la tarjeta.
30
▸ Cierre y mantenga la tapa cerrada.
▸ Entonces, deslice la tapa como se muestra hasta oír cómo
encaja en su lugar.
Loading...
+ 123 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.