Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb der LeicaM bedanken
und Sie zu Ihrer Entscheidung beglückwünschen. Sie haben mit
Vorwort
dieser einzigartigen digitalen Messsucher-Kamera eine hervorragende Wahl getroffen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Fotografieren mit
Ihrer neuen Kamera.
Damit Sie alle Möglichkeiten dieser Kamera richtig nutzen können,
empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
Hinweise:
• Leica arbeitet permanent an der Weiterentwicklung und
Optimierung der LeicaM. Da im Fall von digitalen Kameras sehr
viele Funktionen Software-gesteuert sind, können Verbesserungen und Erweiterungen des Funktionsumfangs nachträglich in
der Kamera installiert werden. Zu diesem Zweck veröffentlicht
Leica so genannte Firmware-Updates.
Grundsätzlich werden die Kameras bereits ab Werk mit der
jeweils aktuellen Firmware ausgestattet, andererseits können
Sie sie auch selbst auf einfache Art von unserer Homepage
downloaden und auf Ihre Kamera übertragen.
Wenn Sie sich als Besitzer auf der Leica Camera Homepage
registrieren, können Sie sich per Newsletter informieren lassen,
wenn ein Firmware-Update zur Verfügung steht.
Weitere Informationen zur Registrierung und zu Firmware-Updates für Ihre Kamera sowie ggf. Änderungen und Ergänzungen
zu den Ausführungen in der Anleitung finden Sie im „Kundenbereich“ unter: https://owners.leica-camera.com
Ob Ihre Kamera mit der aktuellen Firmware-Version ausgestattet
ist, können Sie im Hauptmenüpunkt
26, 77).
• Bevor Sie Ihre Kamera in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte
das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
Die CE-Kennzeichnung unserer Produkte dokumentiert die
Einhaltung grundlegender Anforderungen der gültigen
EU-Richtlinien.
WARNHINWEISE
• Moderne Elektronikbauelemente reagieren empfindlich auf
elektrostatische Entladung. Da sich Menschen z.B. beim Laufen
über synthetischen Teppichboden leicht auf mehrere 10.000 Volt
aufladen können, kann es beim Berühren Ihrer Kamera zu einer
Entladung kommen, insbesondere dann, wenn sie auf einer
leitfähigen Unterlage liegt. Betrifft sie nur das Kameragehäuse,
ist diese Entladung für die Elektronik völlig ungefährlich. Die
Kontakte im Akkufach sollten allerdings, trotz eingebauter
zusätzlicher Schutzschaltungen, aus Sicherheitsgründen
Warnhinweise / Rechtliche Hinweise
möglichst nicht berührt werden.
• Bitte benutzen Sie für eine eventuelle Reinigung der Kontakte
nicht ein Optik-Mikrofasertuch (Synthetik), sondern ein
Baumwoll- oder Leinentuch! Wenn Sie vorher bewusst an ein
Heizungs- oder Wasserrohr (leit fähiges, mit „Erde“ verbundenes
Material) fassen, wird Ihre eventuelle elektrostatische Ladung
mit Sicherheit abgebaut. Bitte vermeiden Sie Verschmutzung und
Oxidation der Kontakte auch durch trockene Lagerung Ihrer
Kamera mit aufgesetztem Objektiv oder Bajonettdeckel.
• Verwenden Sie ausschließlich empfohlenes Zubehör, um
Störungen, Kurzschlüsse oder elektrische Schläge zu vermeiden.
• Versuchen Sie nicht, Gehäuseteile (Abdeckungen) zu entfernen;
fachgerechte Reparaturen können nur in autorisierten Servicestellen durchgeführt werden.
• Verwenden Sie stets die Zubehörschuh-Abdeckung (im Lieferum-
fang), wenn dort kein Zubehör aufgesetzt ist.
RECHTLICHE HINWEISE
• Beachten Sie bitte sorgfältig die Urhebergesetze. Die Aufnahme
und Veröffentlichung von selbst bereits aufgenommenen Medien
wie Bändern, CDs oder von anderem veröffentlichten oder
gesendeten Material kann Urhebergesetze verletzen.
• Dies trifft genauso auf die gesamte mitgelieferte Software zu.
• Die SD- und HDMI-Logos sind eingetragene Marken.
• Andere Namen, Firmen- und Produktnamen, die in dieser
Anleitung erwähnt werden, sind Marken bzw. eingetragene
Marken der betreffenden Firmen.
6
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER
UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU sowie andere europäische Länder mit
getrennten Sammelsystemen.)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile
und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden!
Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von
den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben
werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
Kamera-Produktionsdatum
Das Produktionsdatum Ihrer Kamera finden Sie auf den Aufklebern
in der Garantiekarte, bzw. auf der Verpackung.
Die Schreibweise ist: Jahr/Monat/Tag
DE
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte
7
DE
BEZEICHNUNG DER TEILE
Abbildungen in den vorderen und hinteren Umschlagseiten
Vorderansicht
1 Objektiv-Entriegelungsknopf
2 Ösen für Tragriemen
3 Ausblickfenster des Entfernungsmessers
4 Helligkeitssensor
5 Selbstauslöser-Leuchtdiode
6 Ausblickfenster des Suchers
Bezeichnung der Teile
7 Haltepunkt des Bodendeckels
1
Ansicht von oben
8 Feststehender Ring mit
a. Index für Entfernungseinstellung
b. Schärfentiefe-Skala
c. rotem Indexknopf für Objektivwechsel
9 Blenden-Einstellring
10 Indexpunkt für Blendeneinstellung
11 Gegenlichtblende
12 Entfernungs-Einstellring mit
Leica M-Objektive mit Suchervorsatz verdecken den Helligkeitssensor.
Informationen über die Arbeitsweise mit diesen und anderen Objektiven finden Sie
in den Abschnitten „Die Anzeigen / Im Sucher“, S. 90, und „Leica M-Objektive“,
S. 19.
8
Rückansicht
17 SET-Taste
– zum Aufrufen des Aufnahmeparameter-Menüs
– zum Aufrufen der Untermenüs innerhalb der Menüsteuerung
– zur Übernahme der in den Untermenüs angewählten
Einstellungen/Funktionen
18 MENU-Taste zum Aufrufen und Verlassen des Haupt- und der
Untermenüs
19 ISO-Taste zum Aufrufen der Empfindlichkeitseinstellung
20 DELETE-Taste zur Anwahl der Lösch-Funktion
21 PLAY-Taste
– zur Einschaltung des (Dauer-)Wiedergabe-Betriebs
– zur Rückkehr in die Vollbild-Darstellung
22 WB-Taste zum Aufrufen der Weißabgleich-Einstellungen
23 Suchereinblick
24 Helligkeitssensor für Monitor
25 Einstellrad
– zum Navigieren in den Menüs
– zum Einstellen der angewählten Menüpunkte/Funktionen
– zum Einstellen eines Belichtungs-Korrekturwertes
– zum Vergrößern/Verkleinern der betrachteten Aufnahmen
– zum Blättern im Aufnahmespeicher
26 Kreuzwippe
– zum Navigieren in den Menüs
– zum Einstellen der angewählten Menüpunkte/Funktionen
– zum Blättern im Aufnahmespeicher
27 INFO-Taste
– zur Anzeige von Einstellungen/Daten bei der Aufnahme
– zur Anzeige der Aufnahme-Daten bei der Wiedergabe
– zur Übernahme von Einstellungen
28 Leuchtdiode für Aufnahme-Aufzeichnung / Datenspeicherung
29 Monitor
Ansicht von unten
(bei angesetztem Bodendeckel)
30 Verriegelungsknebel für Bodendeckel
31 Stativgewinde A ¼, DIN 4503 (¼“)
32 Bodendeckel
– Kamera
– Akku
– Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten)
– Ladegerät und Netzkabel
10
VORBEREITUNGEN
1. Akku laden (s. S. 13)
2. Akku einsetzen (s. S. 16)
3. Speicherkarte einsetzen (s. S. 16)
4. Kamera einschalten (s. S. 22)
5. Menüsprache einstellen (s. S. 30)
6. Datum und Uhrzeit einstellen (s. S. 30)
7. Speicherkarte ggf. formatieren (s. S. 74)
FOTOGRAFIEREN
8. Objektiv ansetzen (s. S. 21)
9. Zeit-Einstellrad auf
10. Motivschärfe einstellen (s. S. 42)
11. Kamera einschalten (s. S. 22)
12. Belichtungsmessung einschalten (s. S. 23)
13. Belichtung ggf. korrigieren (s. S. 44)
14. Auslösen (s. S. 23)
A stellen (s. S. 25)
BETRACHTEN DER AUFNAHMEN
Die Kamera ist werksseitig auf die automatische, kurzzeitige
Wiedergabe der letzten Aufnahme eingestellt (s. S. 63).
Sie können die Wiedergabe jederzeit mit der
ten (zeitlich unbegrenzt) (s. S. 62).
Um andere Aufnahmen zu betrachten, drücken Sie die linke oder
rechte Seite der Kreuzwippe (s. S. 66).
Um die Aufnahmen zu vergrößern, drehen Sie das Einstellrad nach
rechts (s. S. 67).
PL AY-Taste einschal-
LÖSCHEN DER AUFNAHMEN
Drücken Sie die DELETE-Taste und folgen Sie den Anweisungen im
Monitor (s. S. 68).
DE
Kurzanleitung
11
DE
AUSFÜHRLICHE ANLEITUNG
VORBEREITUNGEN
Vorbereitungen
ANBRINGEN DES TRAGRIEMENS
12
LADEN DES AKKUS
Die Kamera wird durch einen Lithium-Ionen Akku mit der
notwendigen Energie versorgt.
• Als Bestätigung des Ladevorgangs beginnt die grüne, mit
CHARGE gekennzeichnete LED zu blinken. Sobald der Akku auf
mindestens
die gelbe, mit
4
⁄5 seiner Kapazität aufgeladen ist, leuchtet zusätzlich
80% gekennzeichnete LED. Wenn der Akku
vollständig geladen ist, geht auch die grüne LED in dauerhaftes
Leuchten über.
Hinweis:
Die
80%-LED leuchtet auf Grund der Lade-Charakteristik bereits
nach ca. 2 Std. auf.
Das Ladegerät sollte nach Beendigung des Ladevorgangs vom Netz
getrennt werden. Eine Gefahr der Überladung besteht nicht.
DE
Vorbereitungen
13
DE
Achtung:
• Es darf ausschließlich der in dieser Anleitung aufgeführte und
beschriebene Akkutyp (Best.-Nr. 14 499), bzw. von der Leica
Camera AG aufgeführte und beschriebene Akkutypen in der
Kamera verwendet werden.
• Diese Akkus dürfen ausschließlich mit den speziell dafür
vorgesehenen Geräten, und nur genau wie unten beschrieben
Vorbereitungen
geladen werden.
• Die vorschriftswidrige Verwendung dieser Akkus und die
Verwendung von nicht vorgesehenen Akkutypen können unter
Umständen zu einer Explosion führen!
• Diese Akkus dürfen weder längere Zeit Hitze oder Sonnenlicht,
noch Feuchtigkeit oder Nässe ausgesetzt werden. Ebenso wenig
dürfen diese Akkus in einem Mikrowellenofen oder einem
Hochdruck-Behälter untergebracht werden – es besteht Feueroder Explosionsgefahr!
• Ein Sicherheitsventil im Akku gewährleistet, dass ein bei
unsachgemäßer Handhabung ggf. entstehender Überdruck
kontrolliert abgebaut wird.
• Es darf ausschließlich das in dieser Anleitung aufgeführte und
beschriebene Ladegerät (Best.-Nr. 14 494) verwendet werden.
Die Verwendung von anderen, nicht von der Leica Camera AG
zugelassenen Ladegeräten kann zu Schäden an den Akkus
führen, im Extremfall auch zu schwerwiegenden, lebensgefährlichen Verletzungen.
• Das mitgelieferte Ladegerät darf ausschließlich zum Laden
dieser Akkus verwendet werden. Versuchen Sie nicht, es für
andere Zwecke einzusetzen.
• Das mitgelieferte Kfz-Ladekabel darf keinesfalls angeschlossen
werden, solange das Ladegerät mit dem Netz verbunden ist.
• Sorgen Sie dafür, dass die beim Ladevorgang verwendete
Netzsteckdose frei zugänglich ist.
• Ladegerät und Akku dürfen nicht geöffnet werden. Reparaturen
dürfen nur von autorisierten Werkstätten durchgeführt werden.
14
Hinweise:
• Der Akku sollte vor der ersten Verwendung der Kamera geladen
werden.
• Der Akku muss eine Temperatur zwischen 10°-30°C aufweisen,
um geladen werden zu können (ansonsten schaltet sich das
Ladegerät nicht ein, bzw. wieder aus).
• Lithium-Ionen Akkus können jederzeit und unabhängig vom
Ladezustand geladen werden. Ist ein Akku bei Ladebeginn nur
teil-entladen, wird die Voll-Ladung entsprechend schneller
erzielt.
• Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akkus. Dies ist
normal und keine Fehlfunktion.
• Sollten die beiden Leuchtdioden des Ladegeräts nach Ladebeginn schnell blinken (>2Hz), deutet dies auf einen Ladefehler hin
(z.B. wegen Überschreitung der maximalen Ladezeit, Spannungen oder Temperaturen außerhalb der zugelassenen Bereiche
oder Kurzschluss). Trennen Sie in einem solchen Fall das
Ladegerät vom Netz und entnehmen Sie den Akku. Stellen Sie
sicher, dass die oben erwähnten Temperaturbedingungen erfüllt
sind und starten Sie dann den Ladevorgang erneut. Sollte das
Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler, die Leica Vertretung in Ihrem Land oder die Leica
Camera AG.
• Ein neuer Akku erreicht seine vollständige Kapazität erst
nachdem er 2-3 Mal vollständig geladen und - durch den Betrieb
in der Kamera – wieder entladen worden ist. Dieser Entlade-Vorgang sollte jeweils nach ca. 25 Lade-Vorgängen wiederholt
werden. Für eine maximale Lebensdauer des Akkus sollte er
nicht dauerhaft extrem hohen oder niedrigen Temperaturen
(z. B. in einem stehenden Fahrzeug im Sommer, bzw. Winter)
ausgesetzt werden.
• Die Lebensdauer jedes Akkus ist - selbst bei optimalen Einsatzbedingungen –begrenzt! Nach mehreren hundert Ladezyklen ist
dies an deutlich kürzer werdenden Betriebszeiten zu erkennen.
• Spätestens nach vier Jahren sollte der Akku ersetzt werden, da
seine Leistungsfähigkeit nachlässt und insbesondere bei Kälte
ein zuverlässiger Betrieb nicht mehr gewährleistet werden kann.
• Defekte Akkus sollten den jeweiligen diesbezüglichen Vorschriften (s. S. 83) entsprechend entsorgt werden.
• Der wechselbare Akku versorgt einen weiteren, fest in der
Kamera eingebauten Puffer-Akku, der die Speicherung des/der
eingegebenen Datums/Uhrzeit für maximal 2 Monate sicherstellt. Ist die Kapazität dieses Puffer-Akkus erschöpft, muss er
durch Einsetzen des Wechsel-Akkus wieder aufgeladen werden.
Die volle Kapazität des Puffer-Akkus ist – mit eingesetztem
Wechsel-Akku - nach einigen Tagen wieder erreicht. Die Kamera
muss dazu nicht eingeschaltet bleiben.
DE
Vorbereitungen
15
DE
WECHSELN VON AKKU UND SPEICHERKARTE
Stellen Sie den Hauptschalter
14 auf OFF.
Wichtig:
Öff nen Sie den Bodendeckel nicht und entnehmen Sie weder
Speicherkarte noch Akku, solange als Zeichen für AufnahmeAufzeichnung und/oder Datenspeicherung auf der Karte die rote
LED
Vorbereitungen
28 rechts unten neben dem Monitor 29 blinkt. Ansonsten
könnten noch nicht (vollständig) gespeicherte Aufnahmedaten
verloren gehen.
Bodendeckel abnehmen
Akku einsetzen
Akku herausnehmen
16
Ladezustands-Anzeigen
Der Ladezustand des Akkus wird - im Aufnahmebetrieb - im
Monitor
29 durch Drücken der INFO-Taste 27 angegeben.
Hinweise:
• Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera für längere
Zeit nicht benutzen.
• Spätestens 2 Monate nachdem die Kapazität eines in der
Kamera verbliebenen Akkus erschöpft ist (s. dazu auch den
letzten Hinweis unter „Laden des Akkus“, S. 13), müssen
Datum und Uhrzeit erneut eingegeben werden.
• Bei nachlassender Akku-Kapazität, bzw. beim Einsatz eines alten
Akkus erfolgen je nach verwendeter Kamera-Funktion Warnmeldungen, bzw. -Anzeigen und die Funktionen werden ggf.
eingeschränkt oder ganz gesperrt.
Speicherkarte einsetzen / herausnehmen
Die Kamera speichert die Aufnahmen auf einer SD- (Secure
Digital), bzw. SDHC (-High Capacity), bzw. SDXC (- eXtended
Capacity) Karte.
SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten gibt es von verschiedenen
Anbietern und mit unterschiedlicher Kapazität und Schreib-/
Lese-Geschwindigkeit. Insbesondere solche hoher Kapazität und
Schreib-/Lese-Geschwindigkeit ermöglichen eine schnelle
Aufzeichnung und Wiedergabe. Die Karten besitzen einen
Schreibschutz-Schalter, mit dem sie gegen unbeabsichtigte
Speicherungen und Löschungen gesperrt werden können. Dieser
Schalter ist als Schieber auf der nicht abgeschrägten Seite der
Karte ausgeführt; in seiner unteren, mit LOCK gekennzeichneten
Stellung sind die auf der Karte vorhandenen Daten gesichert.
Hinweis:
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte nicht.
DE
Vorbereitungen
17
DE
Speicherkarte einsetzen
Vorbereitungen
Speicherkarte herausnehmen
Hinweise:
• Das Angebot an SD/SDHC/SDXC-Karten ist zu groß, als dass
die Leica Camera AG sämtliche erhältlichen Typen vollständig
auf Kompatibilität und Qualität prüfen könnte. Eine Beschädigung von Kamera oder Karte ist zwar in aller Regel nicht zu
erwarten, da jedoch insbesondere sogenannte „No-Name“-Karten teilweise nicht die SD-/SDHC-/SDXC-Standards einhalten,
kann die Leica Camera AG keine Funktionsgarantie übernehmen.
• Falls sich die Speicherkarte nicht einsetzen lässt, überprüfen Sie
ihre korrekte Ausrichtung.
• Wenn Sie bei eingeschalteter Kamera den Bodendeckel
abnehmen oder die Speicherkarte herausnehmen, erscheinen im
Monitor entsprechende Warnmeldungen anstatt der jeweiligen
Anzeigen:
–
Achtung Bodendeckel offen
– Achtung Keine Speicherkarte vorhanden
• Da elektromagnetische Felder, elektrostatische Aufl adung, sowie
Defekte an Kamera und Karte zur Beschädigung oder Verlust der
Daten auf der Speicherkarte führen können, empfi ehlt es sich,
die Daten auch auf einen Rechner zu überspielen und dort zu
speichern (s. S. 75).
• Aus dem gleichen Grund empfi ehlt es sich, die Karte grundsätzlich in einem antistatischen Behälter aufzubewahren.
18
LEICA M-OBJEKTIVE
Grundsätzlich gilt: Die meisten Leica M-Objektive können verwendet
werden. Einzelheiten zu den wenigen Ausnahmen und Einschränkungen entnehmen Sie bitte folgenden Anmerkungen.
Die Verwendung ist unabhängig von der Objektiv-Ausstattung – ob
mit oder ohne 6-bit Kodierung im Bajonett.
Auch ohne diese zusätzliche Ausstattung, d.h. bei der Verwendung
von Leica M-Objektiven ohne Kennung, wird Ihnen die Kamera in
den meisten Fällen gute Aufnahmen liefern.
Um optimale Bildqualität auch in solchen Fällen zu ermöglichen, ist
es empfehlenswert, den Objektivtyp einzugeben (s. S. 34).
Wichtig:
• Nicht verwendbar:
– Hologon 1:8/15mm,
– Summicron 1:2/50mm mit Naheinstellung,
– Elmar 1:4/90mm mit versenkbarem Tubus (Herstellungszeit-
raum 1954-1968)
– Manche Exemplare des Summilux-M 1.4/35mm (nicht
asphärisch, Herstellungszeitraum 1961-1995, Made in
Canada) lassen sich nicht an die Kamera ansetzen, bzw. nicht
bis unendlich fokussieren. Die Leica Customer Care-Abteilung
kann diese Objektive so modifi zieren, dass sie sich auch an der
Kamera verwenden lassen.
• Verwendbar, aber Gefahr der Kamera-, bzw. Objektiv-Beschädi-
gung: Objektive mit versenkbarem Tubus können ausschließlich
mit ausgezogenem Tubus verwendet werden, d.h. ihr Tubus darf
an der Kamera keinesfalls versenkt werden. Dies gilt nicht für
das aktuelle Makro-Elmar-M 1:4/90mm, dessen Tubus selbst im
versenkten Zustand nicht in die Kamera hineinragt, und
infolgedessen uneingeschränkt eingesetzt werden kann.
DE
Vorbereitungen
19
DE
• Eingeschränkt verwendbar
Bei der Verwendung des Messsuchers der Kamera kann trotz
dessen Präzision exaktes Fokussieren mit 135mm-Objektiven
bei offener Blende auf Grund der sehr geringen Schärfentiefe
nicht garantiert werden. Daher wird Abblenden um mind. 2
Stufen empfohlen.
• Verwendbar, aber von der Belichtungsmessung ausgenommen
Vorbereitungen
– Super-Angulon-M 1:4/21mm
– Super-Angulon-M 1:3,4/21mm
– Elmarit-M 1:2,8/28mm mit Fabr.-Nr. unter 2 314 921.
Hinweise:
• Die Leica Customer Care-Abteilung kann viele Leica M-Objektive
mit der 6-bit Kodierung nachrüsten. (Adresse, s. S. 102).
• Die Verwendung von Leica R-Objektiven mit Hilfe des R-Adapter
M ist nicht sinnvoll.
20
Objektiv ansetzen
Objektiv abnehmen
DE
Vorbereitungen
1. Kamera ausschalten
2. Objektiv am festen Ring
3. Roten Indexknopf
1 am Kameragehäuse gegenüberstellen
11 fassen
11b des Objektives dem Entriegelungsknopf
4. Objektiv in dieser Stellung gerade einsetzen
5. Eine kurze Rechtsdrehung lässt das Objektiv hör- und fühlbar
einrasten.
1. Kamera ausschalten
2. Objektiv am festen Ring
3. Entriegelungsknopf
4. Objektiv nach links drehen, bis dessen roter Indexknopf
11 fassen
1 am Kameragehäuse niederdrücken
11b
dem Entriegelungsknopf gegenübersteht
5. Objektiv gerade herausnehmen
Hinweise:
• Grundsätzlich gilt: Zum Schutz vor dem Eindringen von Staub,
etc. in das Kamera-Innere sollte immer ein Objektiv oder der
Gehäusedeckel aufgesetzt sein.
• Aus dem gleichen Grund sollten Objektivwechsel zügig und in
möglichst staubfreier Umgebung erfolgen.
• Kamera- oder Objektivrückdeckel sollten nicht in der Hosentasche aufbewahrt werden, da sie dort Staub anziehen, der beim
Aufsetzen in das Kamera-Innere gelangen kann.
21
DE
Kamera-Bedienung
DIE WICHTIGSTEN EINSTELLUNGEN /
BEDIENUNGSELEMENTE
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
14 13
Die Kamera wird mit dem Hauptschalter 14 ein- und ausgeschaltet.
Er liegt unterhalb des Auslösers
13 und ist als rastender Hebel mit
vier Stellungen ausgeführt:
OFF – Kamera ausgeschaltet
a.
b.
S – Einzelbild-Schaltung
Das Betätigen des Auslösers bewirkt jeweils nur eine
Aufnahme, unabhängig davon, ob dieser gedrückt gehalten
wird oder nicht. Das Spannen des Verschlusses erfolgt
besonders leise und erschütterungsarm.
c. C - Serienbild-Schaltung
Solange der Auslöser gedrückt gehalten wird, und die Kapazität
der verwendeten Speicherkarte und des internen Zwischenspeichers ausreicht erfolgen nacheinander Aufnahmen.
Zunächst mindestens 8 in schneller Folge, die weiteren
anschließend mit verringerter Frequenz.
d.
- Selbstauslöser
Das Betätigen des Auslösers startet die eingestellte Vorlaufzeit
(s. S. 58), danach erfolgt die Aufnahme.
EINSCHALTEN
Nach dem Einschalten, d.h. nach dem Einstellen einer der drei
Funktionen
S, C oder leuchtet die LED 28 kurz auf und die
Anzeigen im Sucher erscheinen (s. S. 90).
Hinweis:
Die Betriebsbereitschaft wird beim Einschalten nach ca. 1s
erreicht.
AUSSCHALTEN
Auch wenn der Hauptschalter nicht auf
OFF gestellt ist, wird die
Kamera automatisch abgeschaltet, wenn über die Menüsteuerung
eine automatische Abschalt-Zeit vorgegeben ist
(
Automatische Abschaltung , s. S. 32), und innerhalb dieser
Zeit keine Bedienung erfolgt.
22
Hinweis:
Wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt oder in einer Tasche
verstaut wird, sollte sie immer mit dem Hauptschalter ausgeschaltet werden. Dadurch wird jeglicher Stromverbrauch unterbunden,
der auch im Stand-by Betrieb nach dem selbsttätigen Ausschalten
des Belichtungsmessers und dem Erlöschen der Anzeige weiterhin
erfolgt. Versehentliche Auslösungen werden auf diese Art ebenfalls
verhindert.
Hinweis:
Der Auslöser bleibt gesperrt
– wenn der interne Zwischenspeicher (vorübergehend) voll ist, z.B.
nach einer Serie von ≥8 Aufnahmen, oder
– falls die eingesetzte Speicherkarte und der interne Zwischen-
speicher (vorübergehend) voll sind, oder
– falls der Akku seine Leistungsgrenze erreicht hat (Kapazität,
Temperatur, Alter).
DE
Kamera-Bedienung
DER AUSLÖSER
Der Auslöser
13 besitzt zwei Druckstufen:
1. Niederdrücken bis zum 1. Druckpunkt
– aktiviert Belichtungsmessung
– speichert bei Zeitautomatik den Belichtungs-Messwert, d.h.
die von der Kamera ermittelte Verschlusszeit (Näheres dazu
entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “Die Messwert-Speicherung“ auf S. 45)
– startet eine ggf. bereits laufende Selbstauslöser-Vorlaufzeit
erneut (s. S. 58)
Wird der Auslöser bei dieser Druckstufe gehalten, bleibt die
Anzeige an, bzw. wenn vorher der Wiedergabe-Betrieb eingestellt
war, schaltet die Kamera zurück in den Aufnahme-Betrieb. War die
Kamera vorher im Stand-by Betrieb, wird sie wieder aktiviert und
die Anzeige eingeschaltet.
Nach Loslassen des Auslösers bleiben das Messsystem und die
Anzeigen noch ca. 30s eingeschaltet, und es kann eine neue
Messung erfolgen (Näheres dazu entnehmen Sie bitte den
Abschnitten ab S. 50).
2. Wird der Auslöser ganz durchgedrückt, erfolgt die Aufnahme,
bzw. startet eine evtl. vorgewählte Selbstauslöser-Vorlaufzeit.
Die Daten werden anschließend auf die Speicherkarte
übertragen.
Der Auslöser besitzt ein genormtes Gewinde
13 für Draht auslöser.
Hinweise:
• Wenn vorher der Wiedergabe-Betrieb (s. S. 62) oder die
Menüsteuerung (s. S. 26) aktiviert war, wird durch Antippen
des Auslösers sofort in den Aufnahme-Betrieb umgeschaltet.
• Der Auslöser sollte zur Vermeidung von Verwacklung weich - und
nicht ruckartig - gedrückt werden, bis mit leisem Klicken der
Verschluss abläuft.
23
DE
Kamera-Bedienung
Serien-Aufnahmen
Sie können nicht nur Einzelaufnahmen erstellen - Hauptschalter
auf (
S [single]), sondern auch Aufnahmeserien - Hauptschalter auf
(
C [continuous]), z. B. um Bewegungsabläufe in mehreren Stufen
14
festzuhalten.
Serienaufnahmen erfolgen bis auf die Bedienung des Auslösers
13
wie Einzelaufnahmen: Solange Sie ihn ganz durchgedrückt halten
(und die Kapazität der Speicherkarte ausreicht), erfolgen Serienaufnahmen. Wenn Sie ihn dagegen nur kurz drücken, erfolgen
weiterhin Einzelaufnahmen.
Es können maximal ca. 3 Bilder pro Sekunde erstellt werden.
Mindestens die ersten 8 davon in schneller Folge, anschließend
verringert sich die Bildfrequenz etwas.
Hinweise:
• Die aufgeführte Aufnahme-Frequenz und die maximal mögliche
Anzahl von Aufnahmen in einer Serie beziehen sich auf eine
Standard-Einstellung -
ISO 200 und als Format JPG fein . Mit
anderen Einstellungen, bzw. je nach verwendeter Speicherkarte
können Frequenz und Anzahl geringer sein.
• Unabhängig davon, wie viele Aufnahmen in einer Serie erfolgt
sind, wird bei beiden Wiedergabe-Betriebsarten (s. S. 62)
zunächst das letzte Bild der Serie, bzw. das letzte, auf der Karte
gespeicherte Bild der Serie gezeigt – falls zu dem Zeitpunkt noch
nicht alle Aufnahmen der Serie vom Kamera-internen Zwischenspeicher auf die Karte überschrieben worden sind.
24
DAS ZEIT-EINSTELLRAD
Mit dem Zeit-Einstellrad 19 werden die Belichtungs-Betriebsarten
angewählt,
– Zeitautomatik-Betrieb durch Einstellung auf die rot gekennzeich-
nete
A-Position (s. S. 44),
– Manuell-Betrieb durch Wahl einer Verschlusszeit von
1
⁄4000s bis
8s, (Zwischenwerte, in ½ Stufen rastend, stehen ebenfalls zur
Verfügung), sowie
– die mit dem
mögliche Synchronzeit
–
B für Langzeit-Belichtungen (s. S. 50).
-Symbol zusätzlich gekennzeichnete, kürzest-
1
⁄180s für den Blitzbetrieb (s. S. 57), und
Das Zeit-Einstellrad besitzt keinen Anschlag, d.h. es lässt sich aus
jeder Position in beliebiger Richtung drehen. Es rastet bei
sämtlichen gravierten Positionen und den Zwischenwerten ein.
Zwischenstellungen außerhalb der Rastpositionen dürfen nicht
verwendet werden. Näheres zur Einstellung der korrekten
Belichtung entnehmen Sie bitte den Abschnitten ab S. 43.
DE
Kamera-Bedienung
25
DE
Kamera-Bedienung
DIE MENÜSTEUERUNG
Viele Einstellungen werden an der Kamera über zwei voneinander
unabhängige Menüs (s. S. 95) vorgenommen.
Durch die Trennung in 2 Menüs lassen sich die erfahrungsgemäß
am häufigsten verwendeten Menüpunkte besonders schnell und
einfach aufrufen und einstellen.
Die jeweiligen Einstellungen, bzw. Einstellungs-Schritte dieser
Menüpunkte werden bei eingeschalteter Kamera übersichtlich und
Schritt für Schritt im Monitor
Bei beiden Menüs erfolgen die Einstellungen im Prinzip gleich,
lediglich das Aufrufen und Verlassen unterscheidet sich.
29 dargestellt.
HAUPTMENÜ
Das Hauptmenü besteht aus 16 Punkten, die auf zwei Seiten
verteilt sind.
AUFNAHMEPARAMETER-MENÜ
Das Aufnahmeparameter-Menü besteht aus 8 Punkten. Es enthält
neben Aufnahme-Grundeinstellungen 2 Punkte, die die Belichtungs–Steuerung betreffen, einen der die Einstellungen für den
Blitzbetrieb enthält, sowie einen, mit dem Benutzerprofile angelegt
und aufgerufen werden können.
26
Loading...
+ 179 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.