Chère cliente, cher client,
La société Leica vous remercie et vous félicite pour votre acquisition
du LeicaM-D. Vous avez fait un excellent choix en achetant cet
exceptionnel appareil photographique numérique à télémètre.
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
Avant-propos
nouvel appareil photo et vous souhaitons de pleinement réussir vos
photographies.
Pour pouvoir utiliser correctement toutes les capacités de cet
appareil, nous vous conseillons de lire d'abord le présent mode
d'emploi.
Adresses des partenaires du SAV Leica .....................................54
5
FR
6
Le marquage CE de nos produits atteste du respect des
exigences de base des normes européennes en vigueur.
AVERTISSEMENTS
• Les composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Étant donné qu’une personne
marchant sur une moquette synthétique peut aisément se
charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible
qu’une décharge électrostatique survienne lors de la prise en
main de l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un
support conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est
concerné, cette décharge ne présentera absolument aucun
risque pour les composants électroniques. Pour des raisons de
Mises en garde/mentions légales
sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de ne pas toucher les
contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts de la
griffe porte-accessoires, des piles ou encore ceux situés au dos
de l’appareil. Si la griffe porte- accessoires n'est pas en place, le
cache correspondant (fourni) doit toujours être installé.
• Veillez à ne pas utiliser de chiffon en microfibre (synthétique)
spécial optique lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon
en coton ou en lin. Vous éliminerez avec certitude votre éventuelle charge électrostatique en mettant au préalable la main sur
un tuyau de chauffage ou une conduite d'eau (matériau conducteur relié à la terre). Pour éviter toute salissure ou oxydation des
contacts, rangez votre appareil photo au sec, avec l'objectif ou
le couvercle à baïonnette en place.
• Utilisez exclusivement l'accessoire recommandé afin d'éviter les
dommages, les courts-circuits ou les décharges électriques.
• N'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches) ; les
réparations dans les règles de l'art ne peuvent être effectuées
que dans les centres agréés de service après-vente.
MENTIONS LÉGALES
• Veuillez respecter scrupuleusement la législation sur les droits
d'auteur. L'enregistrement et la publication de supports déjà
enregistrés tels que bandes magnétiques, CD ou d'autre matériel envoyé ou publié peut contrevenir à la législation sur les
droits d'auteur.
• Cela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
• Les logos SD et HDMI sont des marques déposées.
• Les autres noms, noms de produits ou de sociétés auxquels il
est fait référence dans ce manuel sont des marques de fabrique
et/ou des marques déposées des sociétés concernées.
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
avec des systèmes de tri sélectif.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères
ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal
adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil
contient des piles ou des accumulateurs remplaçables, ils doivent
être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés séparément
conformément à la réglementation en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou
du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un autocollant sur le bon de garantie ou sur l'emballage du boîtier de la
batterie. Pour l'appareil photo, l'inscription se présente sous la
forme année/mois/jour et pour la batterie sous la forme semaine
calendaire/année (SSAA).
FR
Élimination des appareils électriques et électroniques
7
FR
DÉSIGNATION DES PIÈCES
Illustrations sur la couverture et la quatrième de couverture
Vue de face
1 Bouton de déverrouillage de l'objectif
2 Anneaux pour la sangle de transport
3 Fenêtre du viseur du télémètre
4 Capteur de luminosité
5 LED du retardateur
6 Fenêtre du viseur
Désignation des pièces
7 Viseur télémétrique
8 Butée de la semelle
Vue de dessus
9 Bague fixe avec
a. Index de mise au point
b. Échelle de profondeur de champ
c. Bouton de repère rouge pour le changement d'objectif
10 Bague de réglage de diaphragme
11 Repère pour le réglage du diaphragme
1
12 Parasoleil
13 Bague de mise au point avec
a. Poignée de doigt
14 Déclencheur
15 Touche fonction
16 Commutateur principal avec positions de blocage sur
– OFF (appareil photo éteint)
– S (prises de vue uniques)
– C (prises de vue en série)
–
(retardateur, réglage de l'heure et de la date,
le cas échéant nettoyage du capteur)
17 Molette de réglage de la vitesse d'obturation avec positions de
blocage sur
– A pour commande automatique de la vitesse d'obturation
– vitesses d'obturation de
1
4000 s à 8 s (y compris les valeurs
⁄
intermédiaires)
– B (temps de pose prolongé)
–
vitesse de synchronisation du flash (
1
180 s)
⁄
18 Griffe porte-accessoires
1 Les objectifs avec lunette de visée du Leica M cachent le capteur de luminosité. Pour plus
d'informations sur le fonctionnement avec ces objectifs ou d'autres, reportez-vous aux
paragraphes « Affichages dans le viseur », page 46 et « Objectifs Leica M », page 17.
8
Vue arrière
19 Viseur
20 Molette
21 Réglage ISO avec
a. Graduation
b. Dépoli
c. Point de repère
22 Diode électroluminescente indiquant l'enregistrement d'une
prise de vue/de données
Vue du dessous
(avec la semelle en place)
23 Goupille de verrouillage pour la semelle
24 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (1/4")
25 Semelle
(avec semelle retirée)
26 Compartiment de carte mémoire
27 Logement de la batterie
28 Bouton coulissant de verrouillage de la batterie
FR
Désignation des pièces
9
FR
MODE D'EMPLOI RÉSUMÉ
MODE D'EMPLOI DÉTAILLÉ
GARDEZ LES PIÈCES SUIVANTES À PORTÉE DE MAIN :
– Appareil photo
– Batterie
– Carte mémoire (non fournie)
– Chargeur et câble secteur
PRÉPARATIONS
MODE D'EMPLOI SUCCINCT
1. Recharge de la batterie (voir p. 11)
2. Insertion de la batterie (voir p. 14)
3. Insertion de la carte mémoire (voir page 15)
4. Mise en marche de l'appareil photo (voir p. 20)
5. Réglage de la date et de l'heure (voir p. 22)
PRISE DE VUE
6. Mise en place de l'objectif (voir p.19)
7. Positionnement de la molette de réglage de la vitesse d'obturation sur
A (voir p. 21)
8. Réglage de la netteté du sujet (voir p. 26)
9. Mise en marche de l'appareil photo (voir p. 20)
10. Activation de la mesure de l'exposition (voir p. 28)
11. Corriger l'exposition si nécessaire (voir p. 30)
12. Déclenchement (voir p. 20)
PRÉPARATIONS
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
10
RECHARGE DE LA BATTERIE
Une batterie lithium-ion fournit l'énergie nécessaire à l'appareil
photo.
• La LED verte CHARGE commence alors à clignoter pour confi rmer le processus de charge. Dès que la batterie est chargée à
au moins
4
⁄5 de sa capacité, la LED jaune 80 % s'allume également. Lorsque la batterie est totalement chargée, la LED verte
reste allumée en permanence.
Remarque
La LED
80 % s'allume déjà après environ 2heures en fonction des
caractéristiques de charge.
Le chargeur doit être débranché une fois l'appareil chargé. Il n'y a
aucun risque de surcharge.
FR
Préparations
11
FR
Attention
• N'utilisez dans l'appareil que le type de batterie mentionné et
décrit dans ce mode d'emploi (réf. 14499) ou recommandé par
Leica Camera AG ou encore les types de batterie décrits.
• Ces batteries ne doivent être chargées qu'avec les appareils
spécialement prévus à cet effet et de la manière décrite ci-des-
Préparations
sous.
• Une utilisation inadéquate de ces batteries et l'emploi de types
de batteries non prévus peuvent éventuellement entraîner une
explosion.
• Ces batteries ne doivent pas être exposées à la lumière du
soleil, à la chaleur, à l'humidité ou à l'eau pendant une période
prolongée. Elles ne doivent pas non plus être placées dans un
four à micro-ondes ou un récipient à haute pression au risque de
provoquer un incendie ou une explosion.
• Grâce à la soupape de sûreté de la batterie, les surpressions
(dues notamment à une manipulation incorrecte) sont éliminées.
• N'utilisez que le chargeur mentionné et décrit dans ce mode
d'emploi (réf. 14494). L'utilisation d'autres chargeurs non
agréés par Leica Camera AG peut endommager les batteries et,
dans le pire des cas, provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
• Le chargeur fourni ne peut être utilisé que pour charger ces
batteries. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
• Le câble de charge pour allume-cigare fourni ne peut en aucun
cas être connecté tant que le chargeur est branché sur secteur.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée pour la mise en charge
soit facilement accessible.
• Le chargeur et la batterie ne doivent pas être ouverts. Les
réparations doivent être réalisées exclusivement par des ateliers
agréés.
12
Remarques
• La batterie doit être chargée avant la première utilisation de l'appareil photo.
• La batterie doit être à une température comprise entre 10 et
30°C pour pouvoir être chargée (sinon le chargeur ne se met
pas en marche ou s'éteint).
• Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à tout
moment, quel que soit leur état de charge. Si une batterie n'est
que partiellement déchargée lors du démarrage de la charge,
elle sera d'autant plus rapidement rechargée.
• Les batteries chauffent lors de leur charge. Ce phénomène est
normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Si les deux LED témoins clignotent rapidement (> 2 Hz) après le
début de la mise en charge, cela indique une erreur de charge
(p. ex. un dépassement du temps de charge, de la tension ou de
la température maximum ou encore un court-circuit). Dans ce
cas, débranchez le chargeur du secteur et retirez la batterie.
Assurez-vous que les conditions de température indiquées
ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de
charge. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur, à votre représentant Leica national ou à Leica Camera AG.
• Une batterie neuve n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargée et déchargée (par l'utilisation de l'appareil photo) 2 ou 3 fois. Ce processus de décharge doit être
répété tous les 25cycles de charge environ. Pour une durée de
vie maximale de la batterie, il convient de ne pas l'exposer
longuement à des températures extrêmes (p. ex. dans une
voiture en stationnement en été ou en hiver).
• Même dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie
d'une batterie est limitée ! On constate après plusieurs centaines
de cycles de charge que l'autonomie s'est nettement réduite.
• La batterie doit être remplacée au plus tard au bout de quatre
ans, car sa capacité diminue et ne permet plus un fonctionnement fiable, notamment par temps froid.
• Les batteries défectueuses doivent être éliminées conformément aux prescriptions correspondantes en vigueur (voir p. 7).
• La batterie interchangeable alimente une batterie tampon supplémentaire intégrée à l'appareil photo garantissant la mémorisation de l'heure et de la date définies pendant 2 mois maximum. Si la capacité de cette batterie tampon est épuisée, elle
doit être rechargée grâce à la mise en place la batterie interchangeable. La capacité totale de la batterie tampon, avec la
batterie interchangeable en place, est de nouveau atteinte au
bout de quelques jours. Pour ce faire, l'appareil ne doit pas
rester sous tension.
FR
Préparations
13
FR
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ET DE LA CARTE MÉMOIRE
Éteignez l'appareil (voir p. 20).
Important
N'ouvrez pas la semelle et ne retirez ni la carte mémoire ni la
batterie aussi longtemps que dure la prise de vue et/ou l'enregistrement des données sur la carte, ce qui est indiqué par le cligno-
Préparations
tement de la LED rouge à l'arrière de l'appareil. Sinon, les données
de prise de vue qui ne sont pas encore (complètement) enregistrées risquent d'être perdues.
Retrait de la semelle
Mise en place de la batterie
Retrait de la batterie
14
1
3
2
1
4
2
Affi chage de l'état de charge
Vous pouvez faire apparaître dans le viseur la capacité instantanée
de la batterie :
1. Mettre en marche l'appareil
Seulement si l'appareil est allumé, mais si l'affi chage du viseur
s'est déjà éteint :
2. Enfoncer le déclencheur jusqu'au premier point de résistance
3. Appuyer 2 fois sur la touche fonction.
• Appuyer plusieurs fois permet d'affi cher en pourcentage
alternativement la capacité de la batterie et celle de la
carte. Pour les distinguer entre elles, la capacité de la
batterie s'affi che en plus avec un point lumineux au-dessus.
Remarques
• L'affi chage de ces capacités s'eff ectue indépendamment du fait
que l'affi chage était déjà présent ou non dans le viseur.
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée.
• Au plus tard 2 mois après l'épuisement de la capacité d'une
batterie demeurée dans l'appareil (voir également la dernière
remarque du paragraphe « Charge de l'accumulateur », p. 11),
vous devez ré-enregistrer la date et l'heure.
Insertion de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
FR
Préparations
15
FR
Cartes mémoire utilisées
L'appareil photo enregistre les prises de vue sur une carte SD
(Secure Digital), SDHC (SD High Capacity) ou SDXC (SD eXtended
Capacity).
Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont proposées par de
nombreux fabricants, avec différentes capacités de stockage et
des vitesses de lecture/écriture variables. Celles qui présentent
Préparations
une capacité et une vitesse de lecture/écriture élevées permettent
un enregistrement et une lecture rapides des données. Les cartes
sont équipées d'un commutateur de protection anti-enregistrement
qui permet de les protéger de tout enregistrement ou effacement
involontaire. Ce commutateur est en fait un bouton coulissant
placé sur le côté non biseauté de la carte; les données de la carte
sont protégées lorsqu'il est en position basse, identifiée par LOCK.
Remarque
Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
Affichage de la capacité de la carte mémoire
Vous pouvez faire apparaître dans le viseur le nombre de prises de
vue encore possible :
1. Mettre en marche l'appareil
• La capacité de la batterie s'affiche en premier lieu.
2. Appuyer 1 fois sur la touche fonction
Seulement si l'appareil est allumé, mais si l'affichage du viseur
s'est déjà éteint :
3. Enfoncer le déclencheur jusqu'au premier point de résistance
4. Appuyer 1 fois sur la touche fonction
• La valeur instantanée s'affiche.
3s après avoir appuyé sur le déclencheur jusqu'au premier
point de résistance, ou après avoir relâché la touche fonction, l'affichage revient à l'état normal.
Si la limite de capacité de la carte est atteinte, Full apparaît
systématiquement, c'est-à-dire indépendamment du fait que
l'affichage dans le viseur était allumé ou éteint.
Remarques
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans
le commerce est trop important pour que Leica Camera AG
puisse contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les
cartes. Toutefois, Leica Camera AG ne saurait garantir l'innocuité pour l'appareil ou la carte de la part des cartes mémoire
dites « génériques » notamment qui ne respectent pas toujours
les normes SD/SDHC/SDXC.
• S'il n'est pas possible d'insérer la carte mémoire, vérifiez qu'elle
est bien orientée.
• Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil photo ou la
carte peuvent entraîner des dommages ou une perte des données
stockées sur la carte mémoire, il est recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles seront sauvegardées (voir p. 36).
• Pour la même raison, il est recommandé de conserver la carte
dans un boîtier antistatique.
16
OBJECTIFS LEICA M
Principe de base : la plupart des objectifs Leica M sont compatibles.
Vous trouverez des informations sur les quelques exceptions et
restrictions dans les remarques qui suivent.
Leur utilisation est possible indépendamment de l'équipement de
l'objectif, avec ou sans codage 6bits dans la baïonnette. Avec les
objectifs à codage, l'appareil utilise les informations transmises
pour optimiser l'exposition et les données d’image.
Même sans cet équipement supplémentaire, c.-à-d. en cas d'utilisation d'objectifs Leica M sans code, l'appareil photo vous permettra de réaliser des prises de vue de bonne qualité dans la plupart
des cas.
Important
• Non utilisables :
– Hologon 15mm f/8
– Summicron 50mm f/2 avec mise au point sur les objets
rapprochés,
– Elmar 90mm f/4 avec tube rétractable (période de fabrication
1954–1968)
– Certains modèles de Summilux-M 35mm f/4 (non asphé-
riques, période de fabrication 1961–1995, fabriqués au
Canada) ne peuvent pas être fi xés sur l'appareil photo ou ne
permettent pas une mise au point à l'infi ni. Le service Leica
Custumer Care peut modifi er ces objectifs de manière à ce
qu'ils soient également compatibles avec l'appareil photo.
• Utilisables avec risque d'endommagement de l'appareil ou de
l'objectif
Les objectifs à tube rétractable ne peuvent s'utiliser que si le
tube est entièrement déployé, le tube ne peut en aucun cas se
rétracter sur l'appareil photo. Cette règle ne s'applique pas au
modèle actuel du Macro-Elmar-M 90mm f/4, dont le tube,
même rétracté, ne rentre pas dans l'appareil.
FR
Préparations
17
FR
Restrictions d'utilisation
En dépit de la haute précision du télémètre de l'appareil photo et
en raison de la faible profondeur de champ, l'exactitude de la mise
au point avec les objectifs 135mm avec le diaphragme grand
ouvert ne peut pas être garantie. C'est pourquoi il est recommandé
de diaphragmer d'au moins 2crans.
• Utilisables mais sans la mesure de l'exposition
Préparations
– Super-Angulon-M 21mm f/4
– Super-Angulon-M 21mm f/3,4
– Elmarit-M 28mm f/2,8 avec un n° de fabrication inférieur à
2314921.
Remarques
• Le service après-vente Leica peut équiper bon nombre d'objectifs Leica M avec un codage 6 bits. (Adresses, voir p. 54).
• Avec un Leica Tri-Elmar-M 16-18-21mm f/4 ASPH., la focale
paramétrée n'est pas transférée au boîtier de l'appareil et ne
figure donc pas dans les données EXIF des prises de vue.
• En revanche, le Leica Tri-Elmar-M 28-35-50mm f/4 ASPH.
dispose d'une transmission mécanique de la focale réglée sur
l'appareil (nécessaire pour le réfléchissement des cadres lumineux correspondants dans le viseur). Ceci concerne les trois
versions de cet objectif (réf. n° 11 625, 11 890 et 11 894).
18
Mise en place de l'objectif
Retrait de l'objectif
FR
Préparations
1. Arrêter l'appareil photo
2. Saisir l’objectif par la bague fi xe
3. Faire coïncider le bouton de repère rouge de l'objectif avec le
bouton de déverrouillage sur le boîtier de l'appareil
4. Insérer l’objectif tout droit dans cette position.
5. L'objectif s'enclenche de façon audible et sensible via une
légère rotation à droite.
1. Arrêter l‘appareil photo
2. Saisir l’objectif par la bague fi xe
3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du boîtier de l'appareil
4. Tournez l'objectif vers la gauche jusqu'à ce que le bouton de
repère rouge soit en face du bouton de déverrouillage
5. Le retirer tout droit
Remarques
• Principe de base : pour éviter la pénétration de poussières, etc.
à l'intérieur de l'appareil, celui-ci doit toujours être équipé d'un
objectif ou du couvercle du boîtier
• Pour la même raison, le changement d'objectif doit s'eff ectuer
rapidement dans un environnement le moins poussiéreux possible.
• Il est recommandé de ne pas conserver le couvercle arrière en
plastique de l'appareil ou de l'objectif dans la poche du pantalon, car ils y attirent la poussière qui, lors de leur remise en
place, peut s'introduire à l'intérieur de l'appareil.
19
FR
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
COMMUTATEUR PRINCIPAL
16 17
d.
Retardateur
L'activation du déclencheur démarre le temps de latence prédéfi ni (voir p. 36) avant la prise de vue.
Remarques
• L'appareil est opérationnel environ 1 s après sa mise en marche.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil photo pendant une période
prolongée ou si vous le rangez dans un étui, vous devez toujours
l'arrêter à l'aide du commutateur principal. Ainsi, toute consommation électrique est exclue, même la faible consommation en
mode Veille après l'arrêt automatique du système de mesure de
l'exposition et la désactivation de l'affi chage. Cela permet
également d'éviter les déclenchements accidentels.
20
Fonctionnement de l'appareil photo
Pour la mise en marche et l'arrêt de l'appareil photo, utiliser le
commutateur principal. Celui-ci se trouve sous le déclencheur et
se présente sous la forme d'un levier verrouillable dans quatre
positions :
OFF – Appareil à l'arrêt
b.
S – Mode Prise de vue unique
L'activation du déclencheur ne permet de réaliser qu'une seule
prise de vue, qu'il soit maintenu enfoncé ou non. Le serrage de
l'obturateur a lieu de manière particulièrement silencieuse et
sans secousses.
c.
C - Mode Prises de vue en série
Tant que le déclencheur est maintenu enfoncé et que la capacité
de la carte mémoire et de la mémoire tampon interne sont
suffi santes, les prises de vue se succèdent sans interruption.
Les 8 premières au moins sont prises en succession rapide*, les
suivantes à fréquence réduite.
DÉCLENCHEUR
Le déclencheur possède deux paliers de pression :
1. Une pression jusqu'au premier point de résistance
– active la mesure de l'exposition et l'affi chage du viseur
– enregistre, en mode Automatisme avec priorité au
diaphragme, la valeur de mesure de l'exposition, c'est-à-dire
la vitesse d'obturation calculée par l'appareil photo (pour
plus d'informations, voir le paragraphe « Enregistrement de
la valeur de mesure », p. 30)
* En fonction de la vitesse de la carte
Si le déclencheur est maintenu à ce point de résistance, l'affi chage
reste activé. Si l'appareil était auparavant en mode de veille, il est
de nouveau activé ainsi que l'affi chage.
Une fois le déclencheur relâché, le système de mesure et l'affi -
chage restent activés pendant encore environ 30s, avant qu'une
nouvelle mesure puisse avoir lieu (pour plus d'informations, voir les
paragraphes «Mesure de l'exposition» à partir de la p. 28).
Remarques
Le déclencheur reste bloqué si
– la mémoire tampon interne est (provisoirement) pleine, p. ex.
après une série de ≥16prises de vue, ou
– la carte mémoire utilisée et la mémoire tampon interne sont
(provisoirement) pleines, ou
– la carte mémoire utilisée est protégée en écriture, ou
– la numérotation des photos sur la carte mémoire utilisée est
épuisée (dans ce genre de cas, formater la carte hors de l'appa-
reil après avoir sauvegardé les données), ou
– la batterie a atteint ses limites de performance (capacité, tem-
pérature, durée de vie), ou
– la semelle n'est pas en place.
2. Une pression à fond sur le déclencheur entraîne une prise de vue.
Les données sont ensuite transférées sur la carte mémoire.
Remarque
Afi n d'éviter le fl ou de bougé, appuyez progressivement sur le
déclencheur sans à-coups jusqu'au déclenchement de l'obturateur.
MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE D’OBTURATION
La molette de réglage de la vitesse d'obturation permet de sélectionner les modes d'exposition :
– mode Automatisme avec priorité au diaphragme par le réglage sur
la position
A (voir p. 29),
– mode Manuel par la sélection d'une des vitesses d'obturation de
1
⁄4 000s à 8 s (des valeurs intermédiaires, réglables par incréments
de ½, sont également disponibles) et
– la vitesse d'obturation la plus rapide possible (synchronisation), identi-
fi é e p a r l e s y m b o l e
–
B pour des temps de pose prolongés (voir p. 31).
, de 1/180s pour le mode Flash (voir p. 35) et
La molette de réglage de la vitesse d’obturation ne possédant pas
de butée, vous pouvez la faire tourner dans les deux sens à partir
de n'importe quelle position. Elle s'enclenche dans toutes les
positions gravées et les valeurs intermédiaires. Les positions
intermédiaires hors des positions de blocage ne doivent pas être
utilisées. Pour plus d'informations sur le réglage d'une exposition
correcte, voir les paragraphes : «Mesure de l'exposition» à partir
de la p. 28).
FR
Fonctionnement de l'appareil photo
21
FR
RÉGLAGES DE BASE
DATE ET HEURE
Le réglage proprement dit s'eff ectue seulement avec la touche
fonction, la molette et l'affi chage dans le viseur.
Accéder au mode Réglage :
1. Positionner le commutateur principal sur
2. Appuyer longuement sur la touche fonction (≥ 12 s ; pendant
ce temps-là ne pas eff ectuer d'autre procédure)
Paramétrage des diff érentes valeurs :
3. Avec la molette
Navigation entre les groupes des valeurs :
4. Appuyer brièvement sur la touche fonction
Ordre du groupe des valeurs
Réglage de l'année :
22
Fonctionnement de l'appareil photo
Réglage du mois :
Réglage du jour :
Réglage des heures :
Réglage des minutes :
Quitter le mode Réglage
1. Appuyer longuement sur la touche fonction (≥ 12 s), ou changer la position
déclencheur
Tous les réglages sont alors pris en compte/enregistrés.
du commutateur principal, ou appuyer sur le
SENSIBILITÉ ISO
Le réglage ISO comprend une plage comprise entre 200 et 6400
ISO par incréments de
1
⁄3 ISO, permettant ainsi un ajustement ciblé
des valeurs de vitesse d'obturation/d'ouverture de diaphragme pour
toutes les situations. C'est à cela que sert le disque de réglage à
crans au dos de l'appareil. Faites-le pivoter de manière que le point
de repère soit en face de la valeur souhaitée sur la graduation.
Remarque
En particulier en cas de valeurs ISO élevées et de traitement
d'image ultérieur, du flou et des lignes verticales et horizontales
peuvent apparaître, essentiellement sur les surfaces de grande
dimension uniformément claires du sujet.
PARAMÉTRAGES PERMANENTS DE L'APPAREIL PHOTO
Cet appareil enregistre les données image au format comprimé
DNG sans perte. La balance des blancs s'effectue automatiquement.
FR
Fonctionnement de l'appareil photo
23
FR
22:45 PM 22.02.2012
999-9000
8234/999912MP
2.8F1/800012500ISO EV
INFO
LE TÉLÉMÈTRE À CADRE LUMINEUX
Le télémètre à cadre lumineux de l'appareil n'est pas uniquement
un viseur de qualité supérieure, plus grand, plus brillant et plus
lumineux, mais également un système de mise au point très précis
couplé à l'objectif. Le viseur assure un coeffi cient d'agrandisse-
ment de 0,68. Les cadres lumineux sont éclairés en blanc par des
LED.
Les cadres lumineux sont couplés à la mise au point de manière à
ce que la parallaxe - le décalage entre l'axe de l'objectif et l'axe du
viseur - soit automatiquement compensée. A une distance inférieure à 2m, le capteur enregistre légèrement moins que ne
l'indiquent les bords intérieurs des cadres lumineux et légèrement
plus à des distances supérieures (voir graphique à la page suivante). Ces écarts minimes, rares dans la pratique mais néanmoins
déterminants, sont dus au principe suivant:
Fonctionnement de l'appareil photo
Les cadres lumineux d'un appareil à viseur doivent être adaptés en
fonction de l'angle de champ des focales de l'objectif. Toutefois,
les angles de champ nominaux changent légèrement lors de la
mise au point à cause de la variation du tirage, c'est-à-dire la
distance entre le système optique et la surface sensible du capteur. Si la distance réglée est inférieure à l'infi ni (et que le tirage
est proportionnellement plus élevé), l'angle de champ est lui aussi
plus petit et l'objectif enregistre moins du sujet. Par ailleurs et avec
des distances focales plus longues, les diff érences d'angle de
champ ont elles aussi tendance à être plus importantes en raison
du tirage plus élevé.
Au milieu de la couverture du viseur se trouve un cadre de mise au
point plus clair que le champ environnant.
Si le système de mesure de l'exposition est activé, les LED de ce
dernier ou le symbole de fl ash s'affi chent également sur le bord
inférieur du viseur. Pour plus d'informations sur la mesure de la
distance et de l'exposition ainsi que sur l'utilisation du fl ash,
24
consultez les paragraphes correspondants aux p. 26/28/32.
B
A
Toutes les prises de vue et les positions du cadre lumineux concernent une focale de 50 mm
A
B
Réglage à 0,70 m :le capteur saisit env. une fois la largeur du cadre en moins.
Réglage à 2m :le capteur saisit exactement l'image affi chée à l'intérieur du
Réglage sur l'infi ni :le capteur saisit environ 1 ou 4 fois la largeur du cadre
Cadre lumineux
Champ d'image réel
cadre lumineux.
(verticalement ou horizontalement) en plus.
LE VISEUR TÉLÉMÉTRIQUE
22:45 PM 22.02.2012
999-9000
8234/999912MP
2.8F1/800012500ISO EV
INFO
22:45 PM 22.02.2012
999-9000
8234/999912MP
2.8F1/800012500ISO EV
INFO
22:45 PM 22.02.2012
999-9000
8234/999912MP
2.8F1/800012500ISO EV
INFO
Le viseur télémétrique étend les possibilités de ce viseur universel
intégré: vous pouvez à tout moment faire réfl échir les cadres de
l'image qui n'appartiennent pas à l'objectif actuellement utilisé.
Vous voyez alors immédiatement s'il est plus intéressant, pour la
composition de l'image, de prendre un sujet quelconque avec une
focale diff érente.
Si le levier est tourné vers l'extérieur, c'est-à-dire écarté de l'objectif, les limites de l'image pour les focales de 35mm et 135mm
s'affi chent.
Si le levier est orienté dans la position centrale perpendiculaire, les
limites de l'image pour la focale de 50mm et 75mm s'affi chent. Si
le levier est tourné vers l'intérieur, c'est-à-dire vers l'objectif, les
limites de l'image pour les focales de 28mm et 90mm s'affi chent.
35mm + 135mm
50mm + 75mm
28mm + 90mm
FR
Fonctionnement de l'appareil photo
25
FR
MESURE DE LA DISTANCE
Le télémètre de l'appareil photo permet un travail très précis grâce
à sa base de mesure effective. Cela s'avère particulièrement
avantageux lors de l'utilisation d'objectifs grand angle avec des
profondeurs de champ relativement importantes.
Méthode du télémètre à coïncidence
Pour un portrait, par exemple, visez l'œil avec le champ de mesure
du télémètre et tournez la bague de mise au point de l'objectif
jusqu'à ce que les contours du champ de mesure coïncident.
Définissez ensuite le cadrage du sujet.
Mode prise de vue
26
Système de mesure mécanique
(distance entre les axes optiques
de la fenêtre du viseur et la fenêtre
d'aperçu du télémètre)
69,25mmx 0,68= env. 47,1mm
x grossissement du
viseur
= base de
mesure
effective
Le champ de mesure du télémètre est visible au centre du viseur
sous la forme d'un rectangle clair aux bords bien nets. La netteté
peut être réglée selon la méthode du télémètre à coïncidence ou
par stigmomètre :
flounet
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.