Chère cliente, cher client,
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
nouveau LeicaM10-D et vous souhaitons de pleinement réussir
vos photos. Afin de pouvoir utiliser l’ensemble des performances
de votre appareil photo, commencez par lire le présent mode d’emploi.
Leica CameraAG
Avant-propos / équipements fournis
ÉQUIPEMENTS FOURNIS
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez vérifier la
présence de tous les accessoires*.
– Leica M10-D
– Couvercle à baïonnette de l’appareil photo
– Cache pour griffe porte-accessoires
– Batterie lithium-ion Leica BP-SCL5
– Chargeur Leica BC-SCL5, avec câble d’alimentation et câble de
charge pour allume-cigare
– Courroie de port
– Sac à cordon pour batterie, chargeur et câble
– Mode d’emploi succinct
– Certificat de contrôle
– Carte d’enregistrement
*
Sous réserve de modifications de conception et de fabrication.
2
PIÈCES DE RECHANGE/ACCESSOIRES
Pour plus de détails sur la gamme complète actuelle de pièces de
rechange et d’accessoires pour votre appareil photo, contactez le
service Leica Customer Care ou consultez le site de Leica Camera
AG:
fr.leica-camera.com/Photography/Leica-M/Équipement
Avec l’appareil photo doivent être utilisés uniquement les
accessoires spécifiés et décrits dans ce mode d’emploi ou par
Leica Camera AG (batterie, chargeur, fiche secteur, câble
d’alimentation, etc.). Utilisez ces accessoires uniquement pour
le présent produit. Des accessoires d’une autre marque peuvent
entraîner des dysfonctionnements et, le cas échéant, provoquer
des dommages.
Avant la première mise en service de votre appareil photo,
lisez les chapitres «Mentions légales», «Consignes de
sécurité» et «Remarques d’ordre général» afin d’éviter
toute détérioration du produit et de prévenir tout risque ou
blessure possible.
FR
Pièces de rechange/Accessoire
3
FR
MENTIONS LÉGALES
MENTIONS LÉGALES
• Veuillez respecter scrupuleusement la législation sur les droits
d'auteur. L’enregistrement et la publication de supports
enregistrés soi-même auparavant, par ex. bandes, CD ou autres
Mentions légales
supports publiés ou envoyés, peuvent contrevenir à la législation
sur les droits d’auteur.
INDICATIONS D’ORDRE RÉGLEMENTAIRE
La date de fabrication de votre appareil photo figure sur un
autocollant sur la carte de garantie ou sur l’emballage.
Cette date est indiquée ainsi: année/mois/jour.
ÉLIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(Applicable à l’UE ainsi qu’aux autres pays européens
ayant des systèmes de collecte distincts.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne doit donc pas être jeté dans les ordures ménagères
ordinaires. Au lieu de cela, il doit être déposé à un point de collecte
municipal adapté afin d’y être recyclé.
Ce dépôt est gratuit. Si l’appareil contient des piles ou des
batteries remplaçables, celles-ci doivent être préalablement
retirées et, le cas échéant, éliminées séparément par vos soins
conformément à la réglementation en vigueur.
Vous recevrez d’autres informations à ce sujet auprès de l’administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du
magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
4
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT
L’UTILISATION DU GPS
Cette fonction est uniquement possible si le viseur Leica Visoflex
est en place (disponible en tant qu’accessoire).
Restrictions légales en matière d’utilisation
• Dans certains pays ou régions, l’utilisation du GPS et des
technologies apparentées peut être limitée.
• Avant de voyager à l’étranger, renseignez-vous donc absolument
auprès de l’ambassade du pays ou de votre voyagiste à ce sujet.
• L’utilisation du GPS en République populaire de Chine et à Cuba
ainsi qu’à proximité de leurs frontières (à l’exception de Hong
Kong et Macao) est interdite par la législation nationale.
• Toute infraction fera l’objet de poursuites de la part des autorités
du pays! La fonction GPS est donc automatiquement désactivée
dans ces régions.
Remarques sur la fonction
• La condition requise pour la définition de la position par GPS est
un «champ libre» sur au moins 3 des satellites GPS (sur les
24satellites au total jusqu’à 9 sont disponibles depuis chaque
endroit de la terre). Il est donc conseillé de tenir l’appareil photo
avec l’antenne GPS à la verticale et orientée vers le haut.
• Veillez à ne pas recouvrir l’antenne GPS avec la main ou avec un
autre objet, en particulier avec un objet métallique.
• La réception correcte des signaux des satellites GPS est
impossible à certains endroits et dans certaines situations. Dans
les cas suivants, la détermination de la position s’avère
impossible, ou incorrecte:
– dans des pièces fermées
– sous terre
– sous des arbres
– dans un véhicule en mouvement
– à proximité de grands bâtiments ou dans des vallées
encaissées
– à proximité de lignes à haute tension
– dans des tunnels
– à proximité de téléphones portables
– avec des accessoires montés dans le sabot de flash, par
exemple un flash
• Après un remisage prolongé de l’appareil photo, il est conseillé
de toujours commencer par mettre en service la fonction GPS à
un endroit offrant une bonne «réception».
Remarque relative à l’utilisation sûre
Le rayonnement électromagnétique émis par le système GPS peut
influer sur les instruments et les appareils de mesure. Veillez pour
cette raison absolument à désactiver la fonction GPS, par ex. à
bord d’un avion au décollage et à l’atterrissage, dans les hôpitaux,
ainsi que dans les autres endroits imposant des limitations aux
transmissions radio.
FR
Mentions légales
5
FR
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT
L’UTILISATION DU WLAN
• En cas d’utilisation d’appareils ou de systèmes informatiques
exigeant une meilleure sécurité que les appareils WLAN, il faut
s’assurer de la mise en œuvre sur les systèmes utilisés de
mesures appropriées en matière de sécurité et de protection
contre les dysfonctionnements.
• Leica Camera AG décline toute responsabilité concernant les
Mentions légales
6
dommages dus à l’utilisation de l’appareil photo à d’autres fins
que l’utilisation en tant qu’appareil WLAN.
• La fonction WLAN est supposée être utilisée dans les pays où
cet appareil photo est commercialisé. Il existe un risque que
l’appareil photo contrevienne aux dispositions en matière de
radiotransmission s’il est utilisé dans d’autres pays que ceux
dans lesquels il est commercialisé. Leica Camera AG décline
toute responsabilité en cas de manquement à cette règle.
• Veuillez tenir compte du fait qu’il existe un risque d’interception
par des tiers des données transmises et reçues par radiotransmission. Il est fortement conseillé d’activer le cryptage dans la
configuration du Wireless Access Point afin de garantir la
sécurité des informations.
• Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des zones soumises à des
champs magnétiques, de l’électricité statique ou des perturbations, p.ex. à proximité d’un four à micro-ondes. Sinon les
radiotransmissions pourraient ne pas atteindre l’appareil photo.
• En cas d’utilisation de l’appareil photo à proximité d’appareils
tels que les fours à micro-ondes ou les téléphones sans fil
utilisant la bande de fréquence radio de 2,4 GHz, les deux
appareils peuvent connaître une dégradation de leur performance.
• Ne les connectez pas via des réseaux sans fil que vous n’êtes
pas habilité à utiliser.
• Quand la fonction WLAN est activée, elle recherche automatiquement les réseaux sans fil. Durant cette opération peuvent
s’afficher aussi certains réseaux pour lesquels vous n’avez pas
d’habilitation (SSID: désigne le nom d’un réseau WLAN).
Cependant, n’essayez pas d’établir une connexion avec ce genre
de réseaux, car cela pourrait être considéré comme un accès
non autorisé.
• Il est recommandé de désactiver la fonction WLAN en avion.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALITÉS
• N’utilisez pas votre appareil à proximité immédiate d’appareils
émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou
électromagnétiques puissants (p.ex. les fours à induction, les
fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d’ordinateur, les
consoles de jeux vidéo, les téléphones portables ou les radios).
Leur champ électromagnétique peut perturber l’enrregistrement
des images.
• Les champs magnétiques puissants, tels que ceux des hautparleurs ou des gros moteurs électriques, peuvent endommager
les données enregistrées ou perturber les prises de vue.
• Si l’appareil présente des défaillances dues à l’interférence de
champs électromagnétiques, arrêtez-le, retirez la batterie et
remettez-le ensuite en marche.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’émetteurs radio
ou de lignes à haute tension. Leur champ électromagnétique
peut également perturber l’enrregistrement des images.
• Prenez les précautions suivantes avec les petites pièces (p.ex. le
cache de griffe porte-accessoires):
– conservez-les hors de portée des enfants
– dans un endroit où elles ne pourront être ni perdues ni volées
• Les composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Comme les personnes marchant sur
une moquette synthétique peuvent aisément se charger de
plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une
décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de
l’appareil photo, en particulier si celui-ci repose sur un support
conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné,
cette décharge ne présentera absolument aucun risque pour les
composants électroniques. Pour des raisons de sécurité, il est
en revanche vivement conseillé, malgré la présence de
commutateurs de sécurité supplémentaires, de ne pas toucher
les contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts du
raccord pour flash.
• Veillez à ce que le capteur d’identification du type d’objectif dans
la baïonnette ne soit ni encrassé, ni rayé. Veillez également à ce
que ni grains de sable ni particules de même sorte susceptibles
de rayer la baïonnette ne puissent s’y déposer. Nettoyez ce
composant uniquement à sec.
• N’utilisez pas de chiffon optique à microfibres (synthétique) pour
un éventuel nettoyage des contacts, mais plutôt un chiffon en
coton ou en lin. Vous éliminerez avec certitude toute charge
électrostatique en touchant auparavant un tuyau de chauffage
ou une conduite d’eau (matériau conducteur relié à la terre).
Pour éviter que les contacts ne soient encrassés ou oxydés, il
est également possible de ranger votre appareil dans un endroit
sec en ayant pris soin de mettre en place le cache de l’objectif
et les autres couvercles.
• N’utilisez que les accessoires prévus pour ce modèle afin d’éviter
les pannes, les courts-circuits et les décharges électriques.
• N’essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches). Les
réparations doivent être effectuées uniquement par un
réparateur agréé.
• Mettez l’appareil à l’abri des bombes aérosol insecticides et
autres substances chimiques corrosives. N’utilisez pas
d’essence (benzine), de diluants ou d’alcool pour le nettoyer.
Certains liquides et substances chimiques peuvent endommager
le boîtier de l’appareil ou son revêtement.
• Étant donné que le caoutchouc et les plastiques peuvent
dégager des substances chimiques corrosives, ils ne doivent pas
rester en contact prolongé avec l’appareil.
• S’assurer que ni sable, ni poussière, ni eau ne pénètrent dans
l’appareil, notamment en cas de neige, de pluie ou sur la plage.
Faites-y particulièrement attention lorsque vous changez
d’objectif ou lorsque vous insérez ou retirez la carte mémoire ou
la batterie. Le sable et la poussière peuvent endommager
l’appareil photo, les objectifs, la carte mémoire ainsi que la
batterie. L’humidité peut provoquer des dysfonctionnements,
voire des dégâts irréversibles à l’appareil photo et à la carte
mémoire.
OBJECTIF
• Un objectif agit comme une loupe quand un rayonnement solaire
intense irradie la face frontale de l’appareil photo. Par conséquent, il faut impérativement éviter d’exposer l’appareil photo à
un rayonnement solaire intense.
• La mise en place du capuchon de l’objectif et la mise de
l’appareil photo à l’ombre (de préférence dans sa housse) aident
à éviter toute détérioration à l’intérieur de l’appareil photo.
FR
Consignes de sécurité
7
FR
BATTERIE
• Une utilisation inadéquate des batteries et l’emploi de types de
batteries non prévus peuvent le cas échéant entraîner une
explosion.
• Il est interdit d’exposer les batteries au rayonnement solaire, à la
chaleur ou à l’humidité pendant une durée prolongée. Les
batteries ne doivent pas non plus être placées dans un four à
micro-ondes ou un récipient à haute pression au risque de provoquer un incendie ou une explosion.
• Il ne faut jamais recharger ni insérer dans l’appareil photo des
Consignes de sécurité
batteries humides ou mouillées.
• Grâce à la soupape de sûreté de la batterie, les surpressions
(dues notamment à une manipulation incorrecte) sont éliminées
de manière contrôlée. Par conséquent, il faut éliminer sans délai
une batterie présentant une dilatation. Il existe des risques
d’explosion.
• Veillez à ce que les contacts de la batterie restent propres et
librement accessibles. Les batteries lithium-ion sont protégées
contre les courts-circuits, il convient cependant de protéger les
contacts contre les objets métalliques tels que des agrafes ou
des bijoux. Une batterie présentant un court-circuit peut devenir
très chaude et provoquer des brûlures graves.
• Si une batterie tombe au sol, vérifiez alors que le boîtier et les
contacts ne présentent pas de dommages. L’utilisation d’une
batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
• En cas d’apparition d’odeurs, de décolorations, de déformations,
de surchauffe ou d’écoulement de liquide, la batterie doit être
immédiatement retirée de l’appareil photo ou du chargeur et
remplacée. N’utilisez plus cette batterie, sinon elle risque une
surchauffe ou encore de provoquer un incendie et/ou une
explosion.
• Ne jetez en aucun cas les batteries au feu, sinon elles pourraient
exploser.
• En cas de fuite de liquide ou d’odeur de brûlé, tenir la batterie
éloignée des sources de chaleur. Le liquide qui a coulé peut s’enflammer.
• L’utilisation d’autres chargeurs non agréés par Leica Camera AG
peut endommager les batteries et, dans le pire des cas,
provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Veillez à ce que la prise secteur utilisée soit librement accessible.
• Le câble de charge pour allume-cigare fourni ne peut en aucun
cas être connecté tant que le chargeur est branché sur secteur.
• Ne pas ouvrir la batterie ni le chargeur. Les réparations doivent
être réalisées exclusivement par des ateliers agréés.
• Assurez-vous que les batteries soient conservées hors de portée
des enfants. Si les batteries sont avalées, il y a risque d’étouffement.
PREMIERS SECOURS
• Si du liquide de batterie entre en contact avec les yeux, il y a
risque de cécité. Rincez immédiatement et abondamment les
yeux à l’eau claire. Ne vous frottez pas les yeux. Consultez un
médecin d’urgence.
• Si du liquide s’écoule sur la peau ou les vêtements, il existe
des risques de blessure. Nettoyez les zones concernées à
l’eau claire.
8
CHARGEUR
• Lorsque le chargeur est utilisé à proximité de récepteurs radio, la
réception peut s’en trouver perturbée. Veillez à ce que la
distance entre les appareils soit au minimum de 1 m.
• Lorsque le chargeur est utilisé, il peut provoquer des bruits
(«sifflements»). Ce phénomène est normal et ne constitue pas
un dysfonctionnement.
• Débranchez le chargeur du secteur quand vous ne l’utilisez pas.
En effet, même sans batterie en place, il consomme une (très
faible) quantité d’électricité.
• Assurez-vous que les contacts du chargeur restent propres et
évitez tout court-circuit.
• Le câble de charge pour allume-cigare fourni doit être utilisé
uniquement sur des réseaux de bord de 12 V et ne doit en aucun
cas être raccordé tant que le chargeur est branché sur le
secteur.
CARTES MÉMOIRE
• Il convient de ne pas retirer la carte mémoire de l’appareil tant
qu’une prise de vue est enregistrée sur celle-ci ou que la carte
mémoire est en cours de lecture. Il convient de ne pas non plus
éteindre l’appareil photo ni de le secouer durant ce laps de
temps.
• Tant que la LED d’état est allumée, ce qui indique que l’appareil
accède à la mémoire, n’ouvrez pas le compartiment et ne retirez
ni la carte mémoire ni la batterie. Cela pourrait détruire les
données et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne faites pas tomber les cartes mémoire et ne les pliez pas,
sinon elles pourraient être endommagées et les données qu’elles
contiennent pourraient être détruites.
• Ne touchez pas les contacts situés à l’arrière des cartes
mémoire et tenez-les à l’abri de la saleté, de la poussière et de
l’humidité.
• Gardez les cartes mémoire hors de portée des enfants. Il existe
un risque d’étouffement en cas d’ingestion d’une carte mémoire.
CAPTEUR
Les rayonnements d’altitude (p.ex. dans les avions) peuvent
provoquer des défauts au niveau des pixels.
COURROIE DE PORT
• Les courroies de port sont en général en matière particulièrement solide. Pour cette raison, faites en sorte qu’elles soient
hors de portée des enfants. La courroie de port n’est pas un
jouet et peut être potentiellement dangereuse pour les enfants à
cause des risques de strangulation.
• Utilisez la courroie de port uniquement pour sa fonction de
courroie de port d’appareil photo ou de jumelles. Toute autre
utilisation comporte des risques de blessures et peut entraîner,
le cas échéant, une détérioration de la courroie de port;elle est
de ce fait prohibée.
• Il convient de ne pas utiliser des courroies de port sur les
appareils photo ou les jumelles lors d’activités sportives au cours
desquelles il existe un risque particulièrement important de
rester accroché avec la courroie de port (parex. escalade en
montagne ou autres sports de plein air comparables).
Pour en savoir plus sur les mesures à prendre en cas de problèmes,
reportez-vous au paragraphe «Entretien/stockage».
FR
Consignes de sécurité
9
FR
REMARQUES D’ORDRE GÉNÉRAL
APPAREIL PHOTO/OBJECTIF
• Veuillez noter le numéro de série de votre appareil photo (gravé
sur le fond du boîtier) et celui des objectifs, car ils sont d’une
extrême importance en cas de perte.
• Pour empêcher que la poussière, etc. pénètre à l’intérieur de
l’appareil photo, il faut toujours installer un objectif ou le
couvercle à baïonnette de l’appareil photo.
• Pour la même raison, les changements d’objectif doivent
Remarques d’ordre général
s’effectuer rapidement dans un environnement le moins
poussiéreux possible.
• Il convient de ne pas ranger le couvercle à baïonnette de
l’appareil ou le couvercle arrière de l’objectif dans une poche de
pantalon, ce qui favorise le dépôt de poussière qui peut
s’introduire dans l’appareil lors de la remise en place du
couvercle.
• Leica propose également à intervalles irréguliers des mises à
jour de microprogrammes des objectifs. Vous pouvez facilement
télécharger vous-même un nouveau microprogramme à partir de
notre page d’accueil et l’installer sur votre objectif. Pour plus
d'informations à ce sujet, reportez-vous à la p. <?>«Installation
d'un microprogramme».
BATTERIE
• La batterie doit être à une température comprise entre +10°C
et +30°C pour pouvoir être chargée (sinon le chargeur ne se
met pas sous tension ou s’éteint).
• Les batteries lithium-ion peuvent être rechargées à tout moment,
quel que soit leur état de charge. Si une batterie n’est que
10
partiellement déchargée lors du démarrage de la charge, elle
sera d’autant plus rapidement rechargée.
• Les batteries sont fournies seulement partiellement chargées;
par conséquent elles doivent être rechargées avant leur première
utilisation.
• Une batterie neuve n’atteint sa pleine capacité qu’après avoir été
entièrement chargée et déchargée (par l’utilisation de l’appareil
photo) 2 ou 3 fois. Ce processus de décharge doit être répété
après environ 25cycles.
• Pendant le processus de charge, la batterie et le chargeur
chauffent. Ce phénomène est normal. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• Si les deux LED témoins clignotent rapidement (> 2 Hz) après le
début de la mise en charge, cela indique une erreur de charge
(p. ex. un dépassement du temps de charge, de la tension ou de
la température maximum ou encore un court-circuit). Dans ce
cas, débranchez le chargeur du secteur et retirez la batterie.
Assurez-vous que les conditions de température indiquées
ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de
charge. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur,
à votre représentant Leica national ou à la société Leica Camera
AG.
• Les batteries lithium-ion rechargeables produisent de l’électricité
par le jeu de réactions chimiques internes. Ces réactions sont
également influencées par la température extérieure et
l’humidité ambiante. Pour une durée de vie et une résistance
maximales de la batterie, il convient de ne pas l’exposer
longuement à des températures extrêmes (élevées ou basses)
(p. ex. dans une voiture en stationnement en été ou en hiver).
• Même dans des conditions d’utilisation optimales, la durée de
vie d’une batterie est limitée. Après plusieurs centaines de
cycles de charge, l’autonomie est nettement réduite.
• La batterie interchangeable alimente une batterie tampon
supplémentaire intégrée à l’appareil photo qui garantit la
mémorisation de l’heure et de la date pendant 2 mois maximum.
Si la capacité de cette batterie tampon est épuisée, il faut
recharger celle-ci par la mise en place d’une batterie rechargée.
La capacité totale de la mémoire tampon, avec la batterie de
rechange installée, est de nouveau atteinte après 60heures
environ. Pour ce faire, il n’est pas nécessaire que l’appareil reste
en marche. Après un déchargement complet, vous devrez
toutefois refaire le réglage de l’heure et de la date.
• En cas de capacité insuffisante de la batterie ou d’utilisation
d’une vieille batterie s’affichent, selon la fonction de l’appareil
utilisée, des messages d’avertissement et les fonctions sont
éventuellement restreintes voire entièrement bloquées.
• Retirez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo
pendant une période prolongée. Pour cela, mettez tout d’abord
l’appareil photo hors tension à l’aide du commutateur principal.
Dans le cas contraire, la batterie pourrait être complètement à
plat au bout de plusieurs semaines. En effet, la tension pourrait
très fortement baisser parce que l’appareil photo consomme
une faible quantité de courant au repos (pour la sauvegarde de
ses réglages), et ce même lorsqu’il est mis hors tension.
• Déposez les batteries défectueuses à un point de collecte afin
qu’elles soient recyclées correctement et conformément aux
directives en vigueur.
• La date de fabrication figure sur la batterie elle-même.
Cette date est indiquée ainsi: semaine/année.
CARTES MÉMOIRE
• Le nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans
le commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse
contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En
général, ce n’est pas l’appareil ou la carte qui est abîmé.
Toutefois Leica Camera AG ne saurait garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire «génériques» notamment qui ne
respectent pas toujours les normes des cartes mémoire SD/
SDHC/SDXC.
• Il est conseillé de formater les cartes mémoire de temps à autre,
étant donné que la fragmentation résultant de l’effacement des
données peut partiellement bloquer sa capacité de stockage.
• Étant donné que les champs électromagnétiques, la charge
électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur
l’appareil photo ou la carte peuvent provoquer des dommages
ou une perte des données stockées sur la carte mémoire, il est
recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles
seront sauvegardées.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont équipées d’un
curseur de protection en écriture qui permet de les protéger de
tout enregistrement ou effacement involontaire. Le curseur se
trouve du côté non biseauté de la carte. Quand il est en position
basse identifiée par LOCK, les données sont protégées.
FR
Remarques d'ordre général
11
FR
CAPTEUR
• Si de la poussière ou des particules de saleté adhèrent au verre
du capteur, des points ou des taches sombres, selon la taille des
particules, peuvent apparaître sur les prises de vue.
DONNÉES
• Toutes les données, donc également les données personnelles,
peuvent être modifiées ou effacées suite à des opérations de
commande déficientes ou involontaires, à l’électricité statique, à
des accidents, des dysfonctionnements, des réparations ou à
Remarques d'ordre général
d’autres mesures.
• Veuillez noter que Leica Camera AG décline toute responsabilité
pour les dommages indirects ou consécutifs dus à la modification ou à la destruction de données ou d’informations personnelles.
MISE À JOUR DU MICROPROGRAMME
Leica s’efforce sans cesse de développer et d’optimiser le Leica
M10-D. Sur les appareils photo numériques, de nombreuses
fonctions étant commandées électroniquement, il est possible
d’installer les améliorations et les extensions des fonctionnalités
sur l’appareil au fil du temps. À cette fin, Leica effectue ponctuellement des mises à jour du microprogramme. Les appareils photo
sont toujours livrés équipés de la toute dernière version du
microprogramme. Vous pouvez également la télécharger facilement sur notre site Internet et l’installer sur votre appareil photo.
Si vous vous inscrivez comme détenteur d’un appareil photo Leica
sur le site Internet de Leica Camera, vous pourrez être informé par
newsletter de la disponibilité d’une mise à jour du microprogramme.
Pour plus d’informations sur l’enregistrement et les mises à jour du
microprogramme du Leica M10-D ainsi que sur les modifications et
compléments au présent mode d’emploi, consultez la zone de
téléchargement ou la section «Espace clients» de la société Leica
Camera AG:
https://owners.leica-camera.com
12
Signification des différentes catégories d’informations
figurant dans ce mode d’emploi
Remarque
Informations supplémentaires
Important
Le non-respect de ces instructions peut endommager l’appareil
photographique, les accessoires ou les données enregistrées.
Attention
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des
blessures.
FR
Remarques d’ordre général
13
FR
DÉSIGNATION DES PIÈCES
APPAREIL PHOTO
4
Désignation des pièces
2
1
7
6
17
16
14
15
7
23
24
22
27
28
20
21
18
19
25
26
5
3
11
12
10
13
9
8
14
1 Touche de fonction
2 Déclencheur
3 Molette de réglage de la vitesse d’obturation avec position
verrouillable
4 Repose-pouce intégré
5 Griffe porte-accessoires
6 Molette de réglage ISO
7 Anneaux de transport
8 Codage 6 bits
9 Baïonnette
10 Bouton de déverrouillage de l’objectif
11 Touche de mise au point
12 Fenêtre du viseur du télémètre
13 Capteur de luminosité
14 LED du retardateur
15 Fenêtre du viseur
16 Viseur télémétrique
17 Oculaire de viseur
18 Molette
19 Diode électroluminescente
20 Commutateur principal
21 Verre de mise au point pour la correction de l’exposition
22 Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (¼")
23 Butée de la semelle
24 Coordonnées d’accès WLAN pour contrôler l’application au
moyen d’un code QR pour un appariement facile
25 Compartiment de carte mémoire
26 Logement de la batterie
27 Bouton coulissant de verrouillage de la batterie
28 Goupille de verrouillage pour la semelle
1 Les objectifs Leica M avec lunette de visée recouvrent le capteur de luminosité. Pour
plus d’informations sur le fonctionnement avec ces objectifs ou d’autres,
reportez-vous aux paragraphes «Affichages (viseur)» et «Objectifs Leica M».
OBJECTIF
29
30a
30
3131a
32
33
29
Parasoleil
30
Bague de réglage du diaphragme avec graduation
a Point de repère pour les valeurs de diaphragme
31
Bague de réglage de la mise au point
a Poignée de doigt
32
Bague fixe
a Index de mise au point
b Graduation de la profondeur de champ
c Bouton de repère pour le changement d’objectif
33
Codage 6 bits (capteur d’identification du type d’objectif)
*Illustration à titre indicatif. L’exécution technique peut différer en fonction de
l’équipement.
32a
32b
32b
FR
Désignation des pièces
15
FR
Affichages
16
AFFICHAGES
VISEUR
1
Cadre lumineux (p. ex. 50 mm + 75 mm)
2
Champ de mesure pour la mise au point
Affichage numérique
3
1
2
3
:
– Temps d’obturation automatique en mode Automatique avec
priorité diaphragme A ou défilement des vitesses d’obturation
supérieures à 1 s
– Avertissement en cas de dépassement de la limite inférieure/
supérieure de la plage de mesure ou de réglage en mode
Automatique avec priorité diaphragmeA
– Valeur de correction de l’exposition (brièvement lors du réglage
ou pendant env. 0,5 s lors de l’activation de la mesure de
l’exposition en appuyant sur le déclencheur)
– Indication de mémoire tampon pleine (provisoirement)
– Message: carte mémoire absente (Sd)
– Message: carte mémoire pleine (Full)
– Nombre d’images résiduelles
b. • (en haut):
– Indication (allumage) d’utilisation de la mémorisation de la
valeur de mesure
– Capacité de la batterie
c. • (en bas):
– Indication (clignotement) de l’utilisation d’une correction de
l’exposition
d. :
– Lors du réglage manuel de l’exposition:
Servent ensemble de balance de l’exposition pour équilibrer
l’exposition. Des LED triangulaires indiquent le sens de rotation
requis pour l’équilibrage aussi bien pour la bague de diaphragme
que pour la molette de réglage du temps d’obturation.
– Avertissement en cas de dépassement de la limite inférieure de
la plage de mesure
e. Symbole de flash:
– Disponibilité du flash
– Indications concernant l’exposition au flash avant et après la
prise de vue
VISOFLEX
(accessoire en option)
LORS DE LA PRISE DE VUE
(Tous les affichages/valeurs concernent les réglages actuels)
12
11
34567
8
10
15
17
16141312
9
18
1
Mode Balance des blancs
2
Format de fichier/niveau de compression/résolution
3
Méthode de mesure de l’exposition
4
Mode Déclencheur/Séquence d’images
5
GPS
6
Luminosité/focale ou type d’objectif
7
Capacité de la batterie
8
Histogramme
9
Identification des bords nets du sujet
(focus peaking)
10
Zone de mesure spot de l'exposition
(seulement si la méthode de mesure est activée)
11
12
13
14
15
16
17
18
Représentation de la taille et de la position d’un détail
(visible seulement en cas d’agrandissement d’un détail)
Mode d’exposition
Sensibilité ISO
Balance de l’exposition
Échelle de correction de l’exposition
Vitesse d’obturation
Simulation d’exposition
Nombre de prises de vue restantes avec affichage de la
tendance par diagramme à barres
LEICA CUSTOMER CARE .....................................................................
20
FR
21
FR
Préparations
PRÉPARATIONS
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
Attention
Après la mise en place de la courroie de port, veuillez vous assurer
que les fermetures sont montées correctement pour éviter une
chute de l’appareil photo.
PRÉPARATION DU CHARGEUR
Raccorder le chargeur au réseau avec le câble secteur adapté aux
prises locales.
Remarque
Le chargeur se règle automatiquement sur la tension appropriée.
22
CHARGE DE LA BATTERIE
Une batterie lithium-ion fournit l’énergie nécessaire à l’appareil
photo.
INSERTION DE LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR
AFFICHAGE DE L'ÉTAT DE CHARGE SUR LE CHARGEUR
La LED d’état indique que la procédure de charge est correcte.
Affi chageÉtat de chargeDurée de
charge*
CHARGE clignote en
vert
80 % allumé en
orange
CHARGE s’allume en
vert permanent
Le chargeur doit être débranché une fois l’appareil chargé. Il n’y a
aucun risque de surcharge.
en cours de charge
80 %env. 2 heures
100 %env. 3 h ½
FR
Préparations
*
dépend de l’état de décharge
23
FR
Préparations
INSERTION/RETRAIT DE LA BATTERIE
Assurez-vous que l’appareil photo est bien éteint (voir p. 30).
OUVERTURE DE LA SEMELLE
▸ Rabattre la goupille de verrouillage
▸ Tourner la goupille de verrouillage dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
▸ Lever la semelle
FERMETURE DE LA SEMELLE
▸ Mise en place de la semelle (Fig. 1)
▸ Tourner la goupille de verrouillage dans le sens des aiguilles
d’une montre
▸ Rabattre la manette de verrouillage
▸ Vérifi er si la semelle est bien en place et si elle est verrouillée
24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.