Responsible for contents:
Verantwortlich für den Inhalt:
Dr. Jasna Roeth, Stefan Motyka
(Marketing CM, Compound Microscopy, Product Management)
(Marketing CM, Compound Microscopy, Produktmanagement)
Holger Grasse
(Safety Officer according to MPG §30)
(Sicherheitsbeauftragter nach MPG §30)
In case of questions, please contact the hotline:
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Hotline:
Leica DM4000 B
Leica DM4000 M
Leica DM4500 P
Leica DM5000 B
Operating Manual
3
Page 4
Copyrights
Copyrights
All rights to this documentation are held by
Leica Microsystems CMS GmbH. Reproduction
of text or illustrations (in whole or in part) by
print, photocopy, microfilm or other method
(including electronic systems) is not allowed
without express written permission from Leica
Microsystems CMS GmbH.
The term "Windows" may appear in the following
text without further identification. It is, however,
a registered trademark of Microsoft Corporation. The names of companies and products
used herein may be trademarks of their respective owners.
The instructions contained in the following documentation reflect state-of-the-art technology
and knowledge standards. We have compiled
the texts and illustrations as accurately as possible. Nevertheless, no liability of any kind may
be assumed for the accuracy of this manual’s
contents. Still, we are always grateful for comments and suggestions regarding potential mistakes within this documentation.
The information in this manual is subject to modification at any time and without notification.
12.3 Handling acids and bases ....................... 78
13. Essential wear and spare parts ............. 79
14. Abbreviations and pictograms ............... 80
15. Index ............................................................ 81
16. EU Declaration of Conformity................. 82
6
Page 7
1. Important notes about this manual
1. Important notes about this manual
Caution!
This operating manual is an essential component of the microscope, and must be read
carefully before the microscope is assembled and put into operation.
Text symbols, pictograms and their meanings:
(1.2)
→ p.20
!
This operating manual contains important instructions and information for the operational
safety and maintenance of the microscope and
accessories. It must therefore be kept safely for
future reference.
Numbers in parentheses, such as "(1.2)", correspond to illustrations (in the example, Figure 1,
Item 2).
Numbers with pointer arrows (for example →
p.20), point to a certain page of this manual.
Caution!
Special safety instructions within this manual are indicated with the triangle symbol
shown here, and have a gray background.
Caution! The microscope and accessories can
be damaged when operated incorrectly.
Explanatory note.
Instructions on disposing of the microscope,
accessory components and consumables.
Item not contained in all configurations.
*
7
Page 8
2. Intended purpose of the microscope
2. Intended purpose of the microscope
The DM4000 – DM5000 microscopes to which
these operating instructions belong, and which
have the identifying letter B, are intended for
biological routine and research applications.
This includes examining specimens taken from
the human body for the purpose of gaining information about physiological or pathological conditions or inborn anomalies, or testing for safety
and compatibility for potential recipients, or for
monitoring therapeutic measures.
The microscopes that have the identifying letters M or P are intended for materials science,
geological or mineralogical examinations.
The manufacturer assumes no liability for
damage caused by, or any risks arising from
using the microscopes for other purposes
than those for which they are intended or
not using them within the specifications of
Leica Microsystems CMS GmbH.
In such cases the declaration of conformity
shall cease to be valid.
Caution!
Caution!
The above-named microscopes comply with the
Council Directive 98/79/EEC concerning in vitro
diagnostics. They also conform to the Council
Directives 73/23/EEC concerning electrical apparatus and 89/336/EEC concerning electromagnetic compatibility for use in an industrial environment.
8
These (IVD) instruments are not intended for
use in the patient environment defined by
DIN VDE 0100-710. Nor are they designed to
be combined with medical instruments in
accordance with EN 60601-1. If a
microscope is electrically connected to a
medical instrument in accordance with
EN 60601-1, the requirements defined in
EN 60601-1-1 shall apply.
Page 9
3. Safety notes
3.1 General safety notes
This safety class 1 device was built and tested
in accordance with the safety regulations for
electrical measuring, control, regulating and
laboratory devices in accordance with
EN 61010-2-101:2002
EN 61010-1:2001
IEC 1010-1:2001
Caution!
3. Safety notes
Caution!
The devices and accessories described in
this operating manual have been tested for
safety and potential hazards.
The responsible Leica affiliate or the main
plant in Wetzlar, Germany, must be consulted whenever the device is altered, modified
or used in conjunction with non-Leica
components that are outside of the scope of
this manual.
In order to maintain this condition and to ensure safe operation, the user must follow the
instructions and warnings contained in this
operating manual.
Unauthorized alterations to the device or
noncompliant use shall void all rights to any
warranty claims and void product liability!
9
Page 10
3. Safety notes
3.2 Electrical safety
General specifications
Leica CTR5000 electronics box (for DM5000 B)
For indoor use only.
Supply voltage:
Frequency:
Power input:
Fuses:
T6.3 A (IEC 60127-2/3)
T6.3 A (IEC 60127-2/3)
See CTR5000
15-35°C
max. 80% to 30°C
II
2
ebq 100 supply unit*
For indoor use only.
Supply voltage:
Frequency:
Power input:
Fuses:
Ambient temperature:
Relative humidity:
Overvoltage category:
Pollution degree:
90-250 V~
50-60 Hz
max. 155VA
2xT2A (IEC 127)
10-36°C
max. 80% to 30°C
II
2
(see enclosed manual)
Caution!
The power plug may only be plugged into an
outlet equipped with a grounding contact.
Do not interfere with the grounding function by using an extension cord without a
ground wire. Any interruption of the ground
wire inside or outside of the device, or release of the ground wire connection, can
cause the device to become hazardous.
Intentional ground interruption is not permitted!
Caution!
Through connection to the grounding connection, ancillary equipment with its own
and/or extra power supply may be brought
to the same ground wire potential. For connections without a ground connector, Leica
Service must be consulted.
10
Page 11
Caution!
Never use any fuses as replacements other
than those of the types and the current ratings listed here. Bypassing fuse holders is
not permitted.
Caution!
The microscope’s electrical accessory components are not protected against water.
Water can cause electric shock.
Caution!
Protect the microscope from excessive temperature fluctuations. Such fluctuations can
lead to the accumulation of condensation,
which can damage the electrical and optical components.
Operating temperature: 15-35°C
3. Safety notes
3.3 Disposal
Once the product has reached the end of its service life, please contact Leica Service or Sales
about disposal.
Please observe and comply with the national
and federal laws and regulations that are equivalent to EU guidelines such as WEEE.
Note!
Like all electronic devices, the microscope,
its accessory components and consumables
must never be disposed of with general
household waste.
Caution!
Before exchanging the fuses or lamps, be
absolutely certain to switch off the main
power switch and remove the power cable.
11
Page 12
4. Overview of the instrument
4. Overview of the instrument
Specification
Contrast methods
Transmitted light axis
Incident light axis
Leica DM4000 B
Leica DM5000 B
• Transmitted light:
DM4000 B: BF, DF, PH, Pol
DM5000 B: and ICT (mot.)
• Incident light: Fluorescent
• Automatic illumination manager (mot. aperture diaphragm
and field diaphragm, mot. intensity control)
• Automatic constant-color intensity control
• Motorized shutter
• Integrated into the stand
• Motorized 5x filter turret disk
(DM5000 B 8x optional)
• With FIM (fluorescence intensity manager) for reducing the light intensity in 5 increments
• Mechanical booster lens for
increasing fluorescence intensity
• Motorized shutter
Leica DM4000 M
Leica DM4500 P
• Transmitted light:
DM4000 M: BF, DF, PH, ICT,
Pol
DM4500 P: BF, DF, PH, ICT,
Pol (conoscopy)
• Incident light:
BF, DF, ICR, Pol, Fluo
• Integrated into the stand
• Motorized 4x filter turret
disk
• Automatic
illumination manager
• DM4000 M: motorized
shutter
Z pinion
Objective turret
12
• Manual
• Manual, fully encoded
• DM4000 B: 6x/7x with
M25 thread
DM5000 B: 7x (M25)
DM5000 B: With object prism
disk (3 positions)
• Manual, fully encoded
• DM4000 M: 6x with
M32 thread
DM4500 P: 6x with
M25 thread, centerable,
encoded
• Receptacle for DIC prisms
and Pol compensators
(for DM4000 M: optional)
Page 13
4. Overview of the instrument
Specification
X/Y stage
Tube
Condenser
Magnification changer
(optional)
Controls
Leica DM4000 B
Leica DM5000 B
• Manual
• Replaceable specimen stage
• Coaxial drive length: 155 mm
Leica DM4000 M
Leica DM4500 P
• Manual
• DM4000 M:
Replaceable specimen stage
•
•
Coaxial drive length: 140 mm
DM4500 P:
• Replaceable Pol stage
• Manual or motorized (DM4500P: manual)
• Optionally with one or two camera outputs
• DM4500 P: conoscopy module
(tube optics HC P1x/1.6x with Bertrand lens, encoded)
• Motorized condenser head
• Condenser disk for the light ring, DF-Stop, DIC prisms
• Automatic Köhler illumination
• Optional polarizer (integrated and motorized)
• Manual
• 3x fully encoded
• 1x; 1.25x; 1.6x
• Manual
• 3x fully encoded
• 1x; 1.5x; 2x
• Operating buttons on the stand for all motorized
microscope functions
• Additional variable multifunction keys
• Focus wheels
• LCD
• DM5000 B with Leica SmartTouch
Computer interface
Software tools
• USB2.0
• Leica Application Suite (LAS)
TM
for Windows
2000, XP, Vista
• With plug-ins for:
• Microscope and camera configuration
• Microscope and camera control
• Image acquisition
13
Page 14
4. Overview of the instrument
Specification
Electronics box
Leica CTR5000
Leica DM4000 B
Leica DM5000 B
Only for the Leica DM5000 B:
Separate operating unit with a
power supply for 100 W halogen
lamps. See → p.10
(Electrical safety)
Leica DM4000 M
Leica DM4500 P
14
Page 15
14
4. Overview of the instrument
1
2
3
4
5
6
13
12
Fig. 1Left side of the stand with the advanced AET22 ErgoTube
1 Eyepiece
2 Eyepiece tube
3 Tube
4 Objective turret with objectives
5 Specimen stage with specimen holder
6 Condenser
7 LCD
8 Field diaphragm operating buttons
9 Transmitted light / incident light switch
10 Aperture diaphragm operating buttons
11 Brightness adjustment buttons
12 Focus wheel with coarse and fine adjustment
13 Variable function keys (preset at the factory)
14 Lamp adjustment window
7
891011
15
Page 16
4. Overview of the instrument
22
15
16
212019 1817
Fig. 2Right side of the stand with the advanced ErgoTube AET22
15 Lamp housing for incident light
16 Lamp housing for transmitted light
17 Transmitted light filter, optional
18 Transmitted light filter, optional
19 Variable function keys (preset at the factory)
20 x/y coaxial drive, adjustableheight
21 Handwheel for fine focus
22 Motorized filter block exchanger
16
Page 17
5. Unpacking the microscope
5. Unpacking the microscope
The microscope is delivered in two packages.
The stand package contains the following com-
ponents:
• Stand with integrated incident light axis and
objective turret
• Specimen stage with stage bracket
• Power cable and PC connecting cable
• CD with Leica Application Suite (LAS) software package
• Instructions and list of microscope default
settings
The system package contains the microscope’s
accessories:
• Tube
• Eyepieces
The external ebq 100 supply unit* is delivered in
a separate package.
For the Leica DM5000 B microscope:
The Leica CTR5000 electronics box is delivered
in a separate package.
First, carefully remove all components from the
transportation and packaging materials.
Note:
If at all possible, avoid touching the lens surfaces of the objectives. If fingerprints do appear on
the glass surfaces, remove them with a soft
leather or linen cloth. Even small traces of finger
perspiration can damage the surfaces of optical
devices in a short time. See the chapter on "Care
of the microscope" →
structions.
Caution!
p. 77 for additional in-
• Objectives
• Condenser
• Lamp housings with accessories
• Assembly tools
• Additional microscope accessories such as
filter cubes, etc. depending on product configuration
Do not connect the microscope or peripherals to an AC power source at this time
under any circumstances!
17
Page 18
5. Unpacking the microscope
Installation location
Work with the microscope should be performed
in a dust-free room, which is free of oil vapors
and other chemical vapors, as well as extreme
humidity. At the workstation, large temperature fluctuations, direct sunlight and vibrations
should be avoided. These conditions can distort
measurements and micrographic images.
Allowable ambient conditions
Temperature15-35°C
Relative humiditymaximum 80% up to 30°C
Microscopes in warm and warm-damp climatic
zones require special care in order to prevent
the build up of fungus.
See the chapter on "Care of the microscope" →
p. 77 for additional instructions.
Caution!
Electrical components must be assembled at
least 10 cm away from the wall and from
flammable substances.
Transport
For shipping or transporting the microscope
and its accessory components, the original
packaging should be used.
As a precaution to prevent damage from vibrations, the following components should be disassembled and packaged separately:
• Unscrew the objectives.
• Remove the condenser.
• Remove the specimen stage.
• Remove the lamp housings.
• Disassemble the burner of 106 z lamp housing.
• Remove all moving or loose parts.
18
Page 19
6. Assembling the microscope
6. Assembly
The microscope components are logically assembled in this order:
• Specimen stage
• Condenser with condenser head
• Tube
• Eyepieces
• Objectives
• Lamp housings with light sources
• Equipment for the incident light turret disk*
Only a few commonly used screwdrivers and
keys are necessary for assembly; these are included in the delivery package.
When using intermediate systems and optical
accessories, the sequence may vary.
In this case, read chapter,
"6.10 Optional accessories" →
p.33
6.1 Specimen stage
!
Caution:
Never install objectives before assembling the
stage.
• Place the specimen holder on the stage and
fasten it with the two screws (3.1).
• Using the condenser height adjuster (3.2), turn
the condenser holder completely upwards,
i.e. as close to the stage as possible.
• From above, set the stage clamp onto the
dovetail guide (4.2) and push the stage downwards until the upper end of the dovetail
guide is tightly fastened to the upper end of
the stage clamp.
• Firmly tighten the stage clamp (4.1).
Note:
For thicker specimens (Leica DM4000 M) the
stage can be set to a correspondingly lower level.
Fig. 4Assembling the stage
1 Stage clamp
2 Dovetail guide
• Only for DM4500 P:
Pol attachable mechanical stage*
Adjust the attachable mechanical stage so
that the fastening screw is visible below the
holes (4a.1). Set the attachable mechanical
stage in the guide holes on the rotating stage
and tighten the fastening screw using the
hexagonal key.
Attachable mechanical stage*
The attachable mechanical stage can be installed on the left, on the right or on the front
(not pictured). The two clamping screws fasten it into place.
Fig. 4a Pol rotating stage* and Pol 3 attachable mechanical stage*
1 Holes for the fastening screw.
2 Lever for the holder for glass slides of various formats,
which can be turned inward and outward
3 Storage for the centering key
4 Locking button pair
5 45° click stop
6 Clamping system for the stage rotation
20
4
3
1
1
2
5
2
6
Page 21
6.2 Condenser
6. Assembly
• Screw the condenser head into the condenser.
• Using the condenser height adjuster (5.4), turn
the condenser holder (5.1) downward as far
as it will go.
• Unscrew the clamping screw for the condenser (5.3) far enough so that the condenser
can be inserted from the front.
• From the front, insert the condenser into the
condenser holder as far as it will go. On the
underside of the condenser, there is an orientation pin (6.1) that must be locked into place
in the guiding notch (7.1).
• Tighten the condenser’s clamping screw (5.3)
until the condenser locks into place.
• Connect the condenser over the connection
(8.1) with the stand.
Note:
The condenser must be centered before using
the microscope.
Köhler illumination p. 41.
→
Fig. 6
Underside of condenser
1 Orientation pin
Fig. 7Condenser holder
1 Guiding groove
1
1
Fig. 5Condenser holder
1 Condenser holder
2 Condenser centering
3 Clamping screw for the condenser
4 Condenser height adjuster
The receptacles on the objective turrets are
numbered (Fig. 11). Based on your equipment,
the individual objectives have already been assigned to specific positions at the factory.
For details on the exact positions of the objectives, please refer to the enclosed identification sheet.
!
Caution:
Close vacant threads in the turret with dust protection caps!
Fig. 11
Objective turret with engraved objective receptacles
6.5 Light sources for the transmitted light axis
Caution!
Ensure that the lamp housing has been disconnected from the power supply. Unplug
the power plug and the power supply during
assembly.
Caution!
Light sources pose a potential irradiation risk
(glare, UV-radiation, IR-radiation). Therefore,
lamps have to be operated in closed housings.
Lamp housing 107/2
This lamp housing is used with a 12 V 100 W
halogen lamp, which is already mounted.
In case the lamp has to be removed:
• Remove the fastener screw on the housing
(Fig. 12).
• Remove the housing by pulling it upwards.
• Remove the lamp.
23
Page 24
6. Assembly
• Insert the new 12 V 100 W lamp (13.1) with the
dust cover straight into the socket until it
stops. Be sure that the lamp is inserted
straight.
• Remove the lamp’s dust cover.
Caution!
Do not remove the lamp’s dust cover until after you have installed the lamp. Avoid fingerprints on the lamp.
• Replace the housing and fasten it in place using the fastening screw.
Fig. 12
Lamp housing 107/2
Releasing the
fastening screw
• Place the lamp housing in the transmitted
light lamp housing receptacle (14.2) and fasten it with the clamping screw on the side.
• Connect the lamp housing to the power supply
for transmitted light (symbol:
Fig. 14 Rear view of the stand
1 Incident light lamp housing receptacle
2 Transmitted light lamp housing receptacle
3 12 V 100 W connection for transmitted light (symbol: )
4 12 V 100 W connection for incident light (symbol: )
) (14.3).
Fig. 13
Lamp housing 107/2
opened
1 Mount with
halogen bulb
2 Collector
24
1
1
2
2
34
Page 25
6. Assembly
6.6 Light sources for the incident light axis
Caution!
Light sources pose a potential irradiation
risk (glare, UV-radiation, IR-radiation).
Therefore, lamps have to be operated in
closed housings.
Ensure that the lamp housing has been disconnected from the power supply. Unplug
the power plug and the power supply during
assembly.
During assembly work on xenon burners,
always wear the protective gloves and face
protection supplied (Fig. 15) (risk of explosion).
Never touch the glass parts of the burner
with bare hands.
Never look directly into the beam path
(blinding hazard).
Lamp housing 106/106 z
This lamp housing is suitable for use with a 12 V
100 W halogen lamp or a variety of gas discharge
lamps.
Caution!
Make sure to follow the instructions and
safety notes of the lamp supplier.
Before changing lamps allow it to cool down
for at least 30 min.!
Fig. 16 106/106 z lamp housing (on the side, open)
1Cover raised
2Collector
312 V 100 W lamp or
gas discharge lamp in mount
4Reflector (mirror)
5, 6, 7 Adjusting screw for x-y reflector
8Fastening screw for the lamp mount
9Socket for contact plug
Fig. 15
Protective gloves and mask
1
2
4
5
3
6
7
898
25
Page 26
6. Assembly
Inserting the 12 V 100W halogen bulb into the
106/106 z lamp housing
• Unscrew the fastening screws of the cover
and flip the cover up (16.1).
• Unscrew the fastening screws of the lamp
mount (16.8) and pull out the mount (Fig. 17).
• Insert the lamp with the dust cover straight
into the socket until it stops.
Caution!
Do not remove the lamp’s dust cover until after you have installed the lamp. Avoid fingerprints on the lamp.
• Remove the dust cover.
Fig. 17 Lamp mount with 12 V 100 W halogen bulb
• Insert the lamp mount, with the burner installed, into the lamp housing and tighten it
with the screws (16.8).
• Close the lamp housing and retighten the fastening screws.
• Place the lamp housing in the incident light
lamp housing receptacle (18.1) and fasten it
with the clamping screw on the side.
• Connect the lamp housing to the power supply
for incident light (symbol:
Fig. 18 Rear view of stand
1 Incident light lamp housing receptacle
2 Transmitted light lamp housing receptacle
3 12 V 100 W connection for transmitted light (symbol: )
4 12 V 100 W connection for incident light (symbol: )
) (18.4).
26
1
2
34
Page 27
6. Assembly
Inserting gas discharge lamps (Hg and Xe) into
the 106/106z lamp housing
Hg and Xe lamps are powered by separate supply units.
Please also read the separate instruction manual provided with these supply units.
The following gas discharge lamps may be used
and require different power supplies and lamp
mounts (Fig. 19):
Type Typical bulb life*
50 W high-pressure mercury burner (alternating current) 100 hrs.
100 W high-pressure mercury burner (direct current) 200 hrs.
100 W high-pressure mercury burner (direct current, type 103 W/2) 300 hrs.
75 W high-pressure xenon burner (direct current) 400 hrs.
* Please observe the data sheets of the lamp manufacturer.
27
Page 28
6. Assembly
• To open the 106 z lamp housing, unscrew the
fastening screws on the cover.
Caution!
• Remove the transport anchor (red plastic rod
in place of the burner) in the lamp mount. To
do so, remove the lower clamp (19.1). Pull up
the cooling element (19.3) and turn it to the
side. Detach the lower clamp system (19.2)
and remove the transport anchor.
• Install the burner in reverse order.
Fig. 19 a-c Lamp mounts forgas discharge lamps
1 Upper clamping system, 2 Lower clamping system, 3 Cooling element
4 Melt nipple for the Hg 50 arc lamp, 5 Dust cover for the Xe 75 arc lamp
Hg 50
1
4
a
3
2
Hg 50 burner:
After installation, the labeling must be
right.
If a glass melt nipple is present (19a.4), position it by turning the burner so that the
nipple does not impede the beam path later,
but instead is positioned
Xe 75 burner:
Remove the burner’s dust cover (19b.5) after
you have installed the burner.
Xe 75
up-
sideways.
b
3
1
5
2
28
Hg 100
1
2
c
3
Page 29
• Insert the lamp mount, with the burner installed, into the lamp housing and tighten it
with the screws (20.8).
6. Assembly
• Close the lamp housing and retighten the fastening screws.
• Place the lamp housing in the incident light
lamp housing receptacle (21.1) and fasten it
with the clamping screw on the side.
• Connect the lamp housing to the external
power supply (22.1).
Fig. 21 Rear view of the stand
1 Incident light lamp housing receptacle
2 Transmitted light lamp housing receptacle
3 12 V 100 W connection for transmitted light (symbol: )
4 12 V 100 W connection for incident light (symbol: )
Fig. 20 106/106 z lamp housing (on the side, open)
1Cover raised
2Collector
312 V 100 W lamp or
gas discharge lamp in mount
4Reflector (mirror)
5, 6, 7 Adjusting screw for x-y reflector
8Fastening screw for lamp mount
9Socket for contact plug
1
2
3
898
4
5
6
7
Fig. 22 Rear panel of the ebq 100 supply unit
1 Lamp connection
1
1
2
34
29
Page 30
6. Assembly
6.7 Equipping the incident light turret disk
The positions in the turret disk are numbered.
Depending on how they are equipped, the individual filter and/or reflector cubes are set in
pre-assigned positions at the factory. For
details, check the identification sheet included
with your order.
Insert the filter and reflector cubes in the following manner:
• Never fit the incident light turret disk while
the microscope is in operation.
• Remove the face plate from the upper part of
the microscope (Fig. 25). Press the locking pin
(25.2) to turn the turret disk. When the locking
pin is released, the turret disk locks into place
again.
• With the holder facing you squarely, insert the
filter cube or reflector cube into the holder as
described in the identification sheet provided.
To do so, place the filter or reflector cube on
the right side and press it toward the left into
the mounting (Fig. 26).
Fig. 23 Filter cube,
front side
Fig. 25 Removing the front panel
1 Filter receptacle
2 Locking pin
3 Front panel
Fig. 24 Filter cube,
back side
1
2
3
• Press the locking pin (25.2) and turn the filter
turret to the next click stop.
• Make sure that the turret engages (the locking pin springs forward) and insert the next filter and/or reflector cube as described above.
• When all filters and reflector cubes have been
inserted, close the front cover plate again.
30
Fig. 26 Inserting the filter or reflector cubes
1 Mounting
1
1
Page 31
6. Assembly
6.8 Polarizer and analyzer
Transmitted light polarizer: ICT/P
• Using the left clamping screw, fasten the ICT/P
transmitted light polarizer to the underside of
the condenser holder (Fig. 27).
• Make sure that the red index point on the
front of the polarizer is at 0.
• If necessary, insert the compensators (λ-, λ/4
plates or elliptical compensators) into the polarizer’s receptacle (Fig. 28) or into the compensation slot.
Incident light polarizers:
R/P polarizer, rotating polarizer,
L/ICR polarizer, R/ICR polarizer
Fig. 27 Assembly of the ICT/P transmitted light polarizer
1 Clamping screw
1
Fig. 28 Inserting the compensators
• Remove the plug cap on the right side of the
incident light axis (Fig. 29).
• Insert the polarizer into the receptacle until it
locks into place.
!
Caution:
Push the polarizer into the front receptacle only.
Motorized polarizer
• A motorized polarizer is already installed and
ready for operation in the DIC condenser.
Fig. 29 Inserting the polarizer
1 The plug cap is replaced with the polarizer.
1
31
Page 32
6. Assembly
Transmitted light and incident light analyzer
• Remove the plug cap on the left side of the
stand.
• Insert the analyzer into the receptacle until it
latches in place (Fig. 30).
Motorized analyzer
• Insert the analyzer cube into the corresponding position on the filter turret as described in
section "6.7 Equipping the incident light turret
disk" → p. 30. For details on the proper
position for the analyzer cube, please refer to
the identification sheet provided.
6.9 DIC prisms
• Insert the objective prism slide into the tube
slot (Fig. 31.1). The code letter must match the
code letter on the objective.
• In the Leica DM5000 B microscope, the DIC
prisms are already installed in the DIC disk
above the objective turret (Fig. 68).
Fig. 30 Inserting the analyzer
1 The plug cap is replaced with the analyzer.
• Connect terminals (35.1) and (36.1) to the 25-pin
microscope cable.
• Connect the electronics box to the power supply using the power cable (35.2).
Fig. 36 Rear side of the Leica DM5000 B stand
1 Connecting to the CTR5000 electronics box
34
1
2
1
Page 35
7. Startup
7. Startup
7.1 Functional principle
The microscope's most important functions may be easily accessed using function keys.
• The microscope may be switched between various contrast methods by pressing a button.
• The microscope recognizes the selected objective and associated contrast method. Therefore, the values for intensity (INT), aperture diaphragm (AP) and field diaphragm (FD) are
always set correctly.
• The INT, AP and FD values can be adjusted individually. Manual adjustments overwrite the
previous settings. The current setting is saved.
• The INT, AP and FD values are always based on the currently activated light axis (transmitted
light or incident light).
• In addition to the preset function keys for INT, AP and FD, there are also variable function
keys.
Variable function keys:
• At the time of delivery, these function keys are assigned functions suitable to the configuration of your microscope.
• However, the functions can be reprogrammed and/or adapted to your specific requirements.
Note: (reset function)
The microscope can be reset to its factory default programming:
When the microscope is switched off, press all 3 variable function keys on the left stand section.
•
• Switch on the power for the stand.
• Hold the buttons until the initialization is complete.
• The standard indicator appears in the display.
• Switch the instrument off and back on. The settings are now saved.
35
Page 36
7. Startup
Possible assignments for the function keys
For Leica DM4000 B/DM5000 B:
Function buttonFunction
BF Bright field transmitted light
PH Phase contrast transmitted light
ICTInterference contrast, transmitted light
DF Dark field transmitted light
POLPolarization transmitted light
CHANGE TL
INT ↑Increases the brightness (transmitted light)
INT ↓Reduces the brightness (transmitted light)
AP ↑Opens the aperture diaphragm (transmitted light)
AP ↓Closes the aperture diaphragm (transmitted light)
FD ↑Opens the field diaphragm (transmitted light)
FD ↓Closes the field diaphragm (transmitted light)
SHUTTER TLOpens/closes the transmitted light shutter
FLUOFluorescence (last filter cube)
CUBE 1Chooses the fluorescence cube on position 1
CHANGE CUBE
CHANGE CUBE
SHUTTER FLUOOpens/closes the fluorescence shutter
INT FLUO↑ Increases the brightness (fluorescence)
INT FLUO↓Reduces the brightness (fluorescence)
FD FLUO↑Opens the field diaphragm (fluorescence)
FD FLUO↓Closes the field diaphragm (fluorescence)
COMBI
CHANGE COMBI
Switches through all transmitted light contrast methods
Switches through the fluorescence cube clockwise (1 → 4)
Switches through the fluorescence cube counterclockwise (4 → 1)
Combination method
(PH fluorescence or ICT fluorescence)
Switches through all combination methods
CHANGE TUBESwitches through various types of beamsplitting
100% VIS100% documentation port
50:5050% documentation port / 50% camera
100% CAMERA100% camera
36
Page 37
For Leica DM4000 M/DM4500 P:
Function buttonFunction
BFBright field incident light
ICRInterference contrast, incident light
DFDark field incident light
POLPolarization incident light
CHANGE RL
INT ↑Increases the brightness (incident light)
INT ↓Reduces the brightness (incident light)
AP ↑Opens the aperture diaphragm (incident light)
AP ↓Closes the aperture diaphragm (incident light)
FD ↑Opens the field diaphragm (incident light)
FD ↓Closes the field diaphragm (incident light)
SHUTTER RLDM4000 M only: Opens/closes the incident light shutter
FLUOFluorescence (last filter cube)
CUBE 1Chooses the fluorescence cube on position 1
CHANGE FLUOSwitches through all filter cubes
CONOSDM4500 P only: The
Switches through all incident light contrast methods
Bertrand lens is in the beam path
(conoscopic beam path)
7. Startup
FOCUS FINDERFinds the smallest incident light field diaphragm
and toggles back to the original field diaphragm.
BF TLBright field transmitted light
BF-POLDM4500 P only: Polarization transmitted light (conoscopy)
INT ↑Increases the brightness (transmitted light)
INT ↓Reduces the brightness (transmitted light)
AP ↑Opens the aperture diaphragm (transmitted light)
AP ↓Closes the aperture diaphragm (transmitted light)
FD ↑Opens the field diaphragm (transmitted light)
FD ↓Closes the field diaphragm (transmitted light)
COMBI
CHANGE TUBESwitches through various types of beamsplitting
100% VIS100% documentation port
50:5050% documentation port / 50% camera
100% CAMERA100% camera
Combination methods (BF and BF TL)
37
Page 38
7. Startup
7.2 Switching on the unit
• First, swivel the objective with the lowest
magnification into position.
• Switch on the microscope or CTR5000. All motorized microscope components will then run
through an initialization phase.
After the initialization is complete, the display on
the stand (Fig. 37) shows the current
microscope setting
Caution!
After turning on the gas discharge lamp, the
burner must be immediately adjusted. Therefore, do not turn on the power supply unit
yet. First, work in transmitted light in order to
familiarize yourself with the microscope’s
controls.
Components such as diaphragms, condensers,
light and phase rings have been pre-centered at
the factory. It may be necessary to correct the
centering after the microscope has been transported and assembled.
Before proceeding with the necessary steps,
first familiarize yourself with the stand’s display
and control panel.
Note:
The Leica DM4500 P microscope is equipped at
the factory with an encoded conoscopy module.
• Moving the Bertrand lens activates the conoscopic or orthoscopic beam path. The status
is indicated on the display with the methods
"Conos" or "TL Pol".
Fig. 37 Display after initialization
38
Page 39
7. Startup
7.3 The display
(Leica DM4000 B/
DM4000 M/DM4500 P)
The screen displays the microscope’s current
settings. The content of the display depends on
the features of the individual microscope. In the
first column, corresponding symbols indicate
the type of information: contrast method, magnification, light intensity, diaphragms, light splitting for photo tubes.
Please see the abbreviation index for a list of
abbreviations used, →
Contrast method
In the first row, you find an indication of the active light axis (incident light or transmitted light)
of the current contrast method and, if used, the
current filter cube.
The shutter status display for the transmitted
light or incident light shutter:
Transmitted light shutter is open
↑
Transmitted light shutter closed
p. 36f.
The current brightness setting is graphically depicted by a beam. In addition, the light intensity
is specified in 20 (coarse) or 255 (fine) increments →
The values for the field diaphragm (FD) and the
aperture diaphragm (AP) are indicated numerically. The field diaphragm in the incident light
may be either round or rectangular. Accordingly,
the FD designation is set in parentheses or in
brackets: (FD) or [FD].
When using a digital camera, angular field diaphragms are recommended.
Light intensity
p. 59.
Diaphragm
Note:
Light distribution
Incident light shutter is open
↓
(for fluorescence only)
↓
Incident light shutter is closed
(for fluorescence only)
+
Magnification
The current objective magnification (OBJ),
sometimes followed by the re-magnification of
the magnification changer*, appears along with
the total magnification:
Σ = Objective x re-magnification x eyepiece
If a motorized tube is present, the light division
between ocular (Eye) and photo port (Docu) is
indicated in %.
Note:
The display may flash after the initialization
phase or even during microscopy. This always
occurs when the contrast method selected can
not be performed with the microscopic settings.
For example, an objective may be rotated in that
is not suited to the contrast method chosen.
Then check your settings.
39
Page 40
7. Startup
7.4 The function keys
There is a row of function keys both on the right
and left side of the stand. These can be broken
down into fixed and variable buttons. The variable function keys have different functions depending on the features of the individual microscope.
Fixed function keys on the left side of the stand
The TL/IL button (38.1) toggles between the incident light and transmitted light axis. The
contrast method last used with a given axis is
restored when switching.
The INT buttons (38.3) adjust the light intensity.
The adjustment can be made in coarse or fine
steps. Pressing both INT buttons at the same
time toggles between coarse and fine adjustment.
The display indicator changes accordingly →
p. 59.
Fig. 38 Fixed function keys (left side of stand)
1 Toggling between transmitted light / incident light
2 Aperture diaphragm
3 Light intensity
4 Field diaphragm
The AP buttons (38.4) for the aperture diaphragm and FD (38.2) for the field diaphragm
open and close their respective diaphragms.
Note:
Changes to the light intensity as well as
aperture and field diaphragm settings are stored
for the individual objectives and contrast
methods.
Variable function buttons
The variable function buttons are assigned
functions at the factory that are appropriate to
the features of your microscope. They are
labeled accordingly. For details on button
assignments, please refer to the included
identification sheet.
For information on the abbreviations used,
please refer to the list → p. 36f.
Note:
The Leica Application Suite (LAS) module "Configuration" is required for changing the key assignments.
40
3
2
4
1
Page 41
7. Startup
7.5 Köhler illumination
7.5.1 Transmitted light
Suitable aperture and field diaphragm values
have been preset for each objective. The condenser is also already centered at the factory.
However, depending on how the condenser is
disassembled and reassembled, it may be necessary to re-center the condenser in some cases. Therefore, check the condenser centering.
The following procedure is provided for the
transmitted light-bright field illumination.
• Select an objective with moderate magnifica-
tion (10x-20x).
• Push the TL/IL button (38.1) as needed to acti-
vate the transmitted light axis. "TL" appears in
the first line of the display.
Note on DM4500 P: Ensure that the Bertrand
lens is swiveled outwards.
• Press the BF button to activate the bright field
contrast method (one of the variable function
keys behind the focus wheel).
"TL BF" appears in the first line of the display.
• Insert the specimen in the stage’s specimen
holder (39.3).
• Focus on the specimen. The focus wheel on
the left side of the stand allows focus adjustment in course and fine increments. On the
right side of the stand, there is also a focus
wheel for fine focusing.
• Adjust the light intensity with the INT buttons
(38.3).
• Close the field diaphragm with the FD function
key (38.2) until the edge of the diaphragm appears in the specimen plane.
• Using the condenser height adjuster (39.4),
adjust the condenser until the edge of the
field diaphragm appears in sharp relief.
• If the image does not appear in the middle of
the field of view (41c), the condenser must be
moved into the middle of the field of view with
the help of the two centering screws (40.1).
• Open the field diaphragm just enough for it to
disappear from the field of view (41d).
Caution:
The condenser height adjustment depends on
the thickness of the specimen. It may need to be
adjusted for each specimen.
Fig. 41 Köhler illumination
a Field diaphragm not focused, not centered
b Field diaphragm focused, but not centered
c Field diaphragm focused and centered
Diameter is too small, however
d Field diameter (light) = Field diameter (view)
(Köhler illumination)
7.5.2 Incident light
Suitable aperture and field diaphragm values
have been preset for each objective. The incident light module has also been centered at the
factory.
However, it may be necessary to readjust the
incident light module in some cases after transporting and setting up the stand. Therefore,
check the aperture and field diaphragm centering.
The following procedure is provided for the incident light-bright field illumination.
• Select an objective with moderate magnification (10x-20x).
• Activate the incident-light axis with the TL/IL
button (38.1).
"IL" appears in the first line of the display.
• Select the bright field contrast method by
pressing the IL-BF button (DM4000 M) or select fluorescence by pressing the FLUO button
(DM4000 B, DM5000 B).
These functions can be assigned to the variable function keys on the stand.
IL BF / FLUO appears in the first line of the display.
• Insert the specimen in the stage’s specimen
holder (39.3).
• Focus on the specimen with the focus wheels.
42
a
b
• Adjust the light intensity using the INT buttons
(38.3).
cd
Page 43
7. Startup
Adjusting the field diaphragm
• Close the field diaphragm with the FD button
(38.4) or manually until the edge of the diaphragm (round or rectangular) appears in the
field of view.
• If the border of the field diaphragm does not
appear in the middle of the field of view, the
field diaphragm must be moved into the
middle of the field of view using the two
centering screws (42a.1) on the right side of
the stand.
• Use the function buttons FD (38.4) to open the
field diaphragm to the point that they just disappear from the field of view.
• We recommend the use of a rectangular field
diaphragm when using a digital camera.
Match the size of the diaphragm to the chip
size of the camera.
Adjusting the aperture diaphragm
(for DM4000 M and DM4500 P only)
• Remove one eyepiece (e.g. right).
• Close the aperture diaphragm with the AP
function key (38.2) until the edge of the diaphragm appears in the exit pupil of the objective (aperture diaphragm plane).
• If the image is not in the middle of the field of
view of the exit pupil, move the position of the
aperture diaphragm to the center of the exit
pupil using the two centering screws (42b.2)
located on the left side of the stand.
• Open the aperture diaphragm to cover 2/3 of
the field of view.
Fig. 42a Adjusting the field diaphragm in the incident light
axis
1 Adjusting screws for moving the field diaphragm
1
Fig. 42b Adjusting the aperture diaphragm in the incident
light axis
1 Adjusting screws for moving the aperture diaphragm
1
43
Page 44
7. Startup
7.6 Checking the phase contrast rings
If your microscope is equipped for the use of
phase contrast, the light rings that fit the objectives are built into the condenser.
The light rings are already centered in the factory. However, the centering should be rechecked.
Note:
Every objective is assigned its own light ring in
the condenser disk. Therefore, a check must be
performed for each objective. When rotating in
an objective that is suitable for phase contrast,
the corresponding light ring is set automatically.
• Press the BF (bright field) button (one of the
variable function keys, to the left behind the
focus wheels).
• In the place of an eyepiece, insert the focusing telescope (Fig. 43) into the observation
tube.
• Rotate the phase contrast objective with the
lowest magnification into place.
• Focus on the specimen with the focus wheel .
• Focus the ring structure (44a.a) by slightly
loosening the clamping ring (43.2) and moving
the eyelens (43.1).
• Retighten the clamping ring.
• Press the PH (Phase Contrast) button. The
ring diaphragm (light ring) in the condenser is
turned inward.
• If the light ring and the phase ring are not
shown as arranged in Fig. 44a.c, the light ring
must be centered.
Fig. 43 Focusing telescope
1 Adjustable eyelens
2 Clamping ring for fixing the focus position
a Condenser in bright field (BF) position
b Condenser in phase contrast (PH) position
Light ring (LR) not centered
c Light ring and phase ring centered
ab c
Page 45
7. Startup
• Insert the centering key through the corresponding openings (44b.1) on both sides of the
condenser.
• Turn the centering key until the dark ring
(phase ring in the objective) is congruent with
the slightly narrower bright ring (light ring in
condenser) (44a.c).
Note:
When changing the objective, the centering key
must no longer be in the corresponding openings.
• Repeat the process for all other phase contrast objectives.
• Always remove the centering keys after the
centering procedure.
7.7 Setting the motorized polarizers
(DM4500 P/DM5000 B)
• Select the POL method (one of the variable
function keys on the stand or on the LeicaScreen).
• Insert the centering key into the correspond-
ing openings (44b.2) on the condenser.
• Set the optimum extinction (max. darkness).
7.8 Adjusting the light sources
Transmitted-light axis (TL) with lamp housing
107/2
The lamp housing 107/2 with a 12 V 100 W halogen lamp is fixed. Centering the lamp is not required.
Fig. 44b Light ring centering
1 Centering key in the phase contrast centering hole
2 Polarization contrast centering hole
1
2
Fig. 45 Reflector cube for lamp adjustment
45
Page 46
7. Startup
Incident-light axis (IL) with lamp housing 106 z
•
When a supply unit is used, it is turned on first.
• Activate the incident-light axis with the TL/IL
function button. FLUO (Leica DM4000 B/
DM5000 B) or IL (Leica DM4000 M/DM4500 P)
appears in the display.
• Insert the lamp adjustment reflector (Fig. 45)
in the filter turret in place of a filter cube.
Make sure to switch off the instrument first.
(See →
p. 30).
Make a note of the designation of the replaced filter cube.
Note:
To avoid faulty adjustments, it is a good idea to
remove the filter cube located at the left of the
reflector cube as well.
• Turn the reflector into the beam path.
The reflector has reached the correct position
when the name of the exchanged filter cube is
shown in the upper right of the display.
In the lamp housing 106z, the direct image of the
filament (in halogen lamps) or the arc (in gas discharge lamps) and its reflection are focused separately and adjusted in relation to one another.
On the left side of the microscope, there is an
adjustment window (1.14, p. 15) for mapping the
light source.
Adjust the lamp as follows while observing the
light source in the adjustment window.
Fig. 46 106 z lamp housing
1 Lamp height adjustment
2.4 Mirror image height and side adjustment
3 Focusing the reflector
5 Lamp side adjustment
6 Collector (focusing of the lamp image)
Caution!
Never look directly into the beam path!
Beware of the glare hazard when switching
to reflector BF or Smith!
Caution!
Light sources pose a potential irradiation
risk (glare, UV-radiation, IR-radiation).
46
516
2
3
4
Page 47
7. Startup
Centering the 12 V 100 W halogen bulb
• In the adjustment window, you see the direct
filament image and the mirror image, which as
a rule are shifted together.
• Focus the direct filament image with the collector (46.6).
• Use the adjusting buttons on the rear side of
the lamp housing (46.2, 46.4) to rotate the mirror
image of the lamp filament to the side or completely out of the beam path. The lamp filament’s focused image remains visible (Fig. 47).
• Adjust the direct filament image using the adjusting knobs (46.1) and (46.5) so that the centering surface is halfway covered (Fig. 48).
• Then rotate the mirror image of the lamp filament using the adjusting knobs (46.2) and
(46.4), and focus it using the reflector (46.3).
• Align the mirror image symmetrically to the filament image (Fig. 49). To do so, again use the
adjusting knobs (46.2) and (46.4).
Fig. 47 Direct lamp filament image focused,
but not centered
(in reality, the image is less focused)
Fig. 48 Direct lamp filament image in target position
(in reality, the image is less focused)
• Defocus the image with the collector head
(46.6) until the filament image and mirror image are no longer recognizable and the image
is uniformly illuminated.
• Replace the lamp adjustment reflector with
the original filter cube.
Note:
Make sure to switch off the instrument.
Fig. 49 Direct lamp filament image and mirror image in
target position
(in reality, the image is less focused)
47
Page 48
7. Startup
Centering the Hg 50 W Mercury Lamp
• The adjustment window shows the direct image of the arc and its mirror image. These are
generally not in alignment with one another.
• Focus the direct image with the collector (46.6).
• Use the adjusting buttons on the rear side of
the lamp housing (46.2, 46.4) to rotate the mirror image of the arc to the side or completely
out of the beam path. The arc’s focused image
remains visible (Fig. 50).
• Use the adjusting buttons (46.1) and (46.5) to
place the direct arc image right or left on an
imaginary center line of the centering plane
(Fig. 51).
• Then rotate the mirror image of the arc with
the adjusting knobs (46.2) and (46.4), and focus it using the reflector (46.3).
• Orient the mirror image symmetrically to the
direct image (Fig. 52). To do so, again use the
adjusting knobs (46.2) and (46.4).
Fig. 50 Direct arc image focused but not centered
(in reality, the image is less focused)
Fig. 51 Direct arc image in target position
(in reality, the image is less focused)
• Using the collector, defocus the image with
the collector head (46.6) until the arc image
and mirror image are no longer recognizable
and the image is uniformly illuminated.
• Replace the lamp adjustment reflector with
the original filter cube.
48
Fig. 52 Direct arc image and mirror image in target
position
(in reality, the image is less focused)
Page 49
7. Startup
Centering the Hg 100 W and Xe 75 W
mercury lamps
• The adjustment window shows the direct image of the arc and its mirror image. These are
generally not in alignment with one another.
• Focus the direct image with the collector (46.6).
• Use the adjusting buttons to pivot the arc’s
mirror image on the rear side of the lamp
housing (46.2, 46.4) to the side or completely
out of the beam path. The arc’s focused image
remains visible (Fig. 53).
• Use the adjusting buttons (46.1) and (46.5) to
place the direct arc image in the middle of the
centering plane, whereby the bright tip of the
arc, the focal spot, should lie slightly outside
of center (Fig. 54).
• Then pivot the arc’s mirror image with the adjusting knobs (46.2) and (46.4), and focus it using the reflector (46.3).
Fig. 53 Direct arc image focused but not centered
(in reality, the image is less focused)
Fig. 54 Direct arc image in target position
(in reality, the image is less focused)
• Orient the mirror image symmetrically to the
direct image (Fig. 55). To do so, again use the
adjusting knobs (46.2) and (46.4).
The V-shaped irradiation of the direct image
and mirror image arcs can be superimposed.
Caution!
The bright tips of the arcs, the focal spot,
must never be projected onto each other, as
this results in a danger of explosion by overheating.
Fig. 55 Direct arc image and mirror image in target
position
(in reality, the image is less focused)
49
Page 50
7. Startup
Caution!
In older lamps, the structure of the arc is no
longer clearly recognizable. The image is
then more like that of a HG 50 lamp. The image and mirror image can no longer be superimposed exactly. In this case, align both
images.
• Using the collector, defocus the image with
the knob (46.6) until the arc image and mirror
image are no longer recognizable and the image is homogeneously illuminated.
• Replace the lamp adjustment reflector with
the original filter cube.
Note:
Make sure to switch off the instrument.
50
Page 51
8. Operation
8. Operation
8.1 Switching on the unit
When using a gas discharge lamp, the external
supply unit must be turned on separately (56.1).
Switch on the microscope or the CTR5000 at the
power switch.
All motorized microscope components will then
run through an initialization phase.
After the initialization is complete, the display
on the stand (Fig. 57) shows the current microscope setting.
Fig. 56 Front view of the ebq 100 supply unit
1 Power switch
2 Lamp status
12
8.2 Stages and object displacement
Lengthening the coaxial drive
• For lengthening, pull the lower handle (58.2)
downwards. Repeat with the upper handle
(58.1).
Setting the movement rate (torque)
The torque for x and y can be individually adjusted using two knurled rings (58.3, 58.4).
The swivel range of the rotating stages is 0° - 110°.
• Rotate the stage to loosen the locking screw
(59b.1).
• Bring the table into the desired position.
• Retighten the locking screw.
Pol rotating stage (360°)*, Pol attachable mechanical stage *
The specimen can be fastened using either two
spring-back stage clips or the Pol 3 multi-format
attachable mechanical stage (Fig. 59a). For
glass slides of approx. 26 mm (1") in width, the
metal plate (59a.2) needs to be pivoted outwards
and the specimen needs to be positioned according to Fig. 59a. If commercially available
glass slides of 26 mm in width are placed perpendicular to that, then the range of movement
of the attachable mechanical stage, which is
normally approx. 30 mm x 40 mm, is not fully
used. The pair of lock buttons provided allow for
locking distances of 0.1, 0.3, 0.5, 1 and 2 mm.
Changing them requires forceful, axial removal.
When attaching the new lock button, make sure
that the catch pins on the inside are properly
positioned. For smaller microscopes, the limit
stop screw on the underside must be shifted
approx. 2 mm inwards toward the stroke limit.
The two verniers allow the angular measurements to be read with a precision of 0.1.
45°click stop:
• Screw in the rotary knob (59a.5) until you can
feel it starting to resist.
• Then turn the specimen stage to the next click
stop.
• Loosen the rotary knob and look for the starting point of the next click stop (e.g., the object
darkness setting).
• Retighten the rotary knob.
Now the rotating stage can be turned using 45°
click stop intervals.
Fig. 59a Pol rotating stage* and Pol 3 attachable mechanical stage*
1 Holes for the fastening screw.
2 Lever for the holder for glass slides of various formats,
which can be turned inward and outward
3 Storage for the centering key
4 Locking button pair
5 45° click stop
6 Clamping system for the stage rotation
4
3
52
1
2
5
6
Page 53
8. Operation
8.3 Focusing
There is a focus wheel on the left side of the
stand for coarse and fine focus adjustment
(Fig. 59b).
On the right side of the stand, there is also a focus wheel, which is used exclusively for fine focusing (58.4).
The special form of this handwheel makes it
possible to simultaneously grasp the coaxial
drive with your hand while operating the fine
adjustment with one finger.
8.4 Tubes
Note:
Close any unused tube openings, as otherwise
stray light can interfere with observation.
Note:
Make sure that the connecting cable is plugged
in on the MBDT25+ motorized tube (60.1).
Adjust the interpupillary distance
• Adjust the interpupillary distance of the eyepiece tubes so that a congruent total image is
seen (Fig. 60).
MBDT25+ tube:
This tube is similar to the documentation tube
BDT25+, but it is motorized.
The control positions are selected using a variable function key on the stand.
HC L 2TU tube:
The light division is set manually by pulling out a
control bar.
Control BarObservationPhoto
VIS100 %0 %
PHOTO110 %100 %
Fig. 61 Individual settings of the AET22 tube
54
Fig. 62 BDT25+ tube with digital camera
1 Control bar
1
Page 55
8. Operation
8.5 Eyepieces
Note:
The eyepiece’s aperture protector must be removed or folded back, during microscopy while
wearing glasses.
We recommend removing bifocals and spectacles with progressive-addition lenses when using the microscope.
• For the adjustable tubes with documentation
output, choose the 100% VIS position.
Eyepieces with inlaid reticle
• Focus the reticle by adjusting the eyelens in
the eyepiece.
• Focus on the object through this eyepiece.
• Then, close that eye and focus on the object
by adjusting the second ocular only.
8.6 Objectives
The objectives are moved into the beam path
manually. Be sure that the turret locks into
place.
The positions of the objectives in the objective
turret have been specified at the factory and
must be observed when installing the objectives.
(See Installing objectives → p. 23)
When pivoting an objective inwards, the micro-
automatically selects:
scope
• The optimum setting for the field diaphragm
• The optimum setting for the aperture diaphragm and the light intensity for each contrast method.
The objective magnification and the total magnification appear in the display → p.39.
• Begin with a small level of magnification.
Then switch to the next higher objective.
Correction for vision problems
• With your right eye, look through the right
eyepiece and bring the specimen into sharp
focus.
• Then, with your left eye, view the same position of the specimen and rotate the left eyepiece tube until this position is brought into
sharp focus. Do not use the focus wheel.
• For immersion objectives use the appropriate
immersion medium.
OIL: use optical immersion oil only
• Lock these by pushing the front part upwards
until it stops (approx. 2 mm).
• Then, after a gentle turning motion to the
right, the objective is locked (Fig. 63).
For objectives with corrective mounts:
• Turn the knurled ring to adjust the objective to
the thickness of the cover glass.
Objective centering *
(DM4500 P)
!
Caution:
When changing the objective, the centering key
must no longer be in the corresponding openings.
When centering the objectives (Fig. 64, 65), use
two hexagon wrenches to move the objectives
so that the optical axis of the objective (and,
therefore, the center of the image) is aligned
with the axis of rotation of the objective stage.
If the objectives are centered correctly, a programmed specimen position will not drift out of
the field of vision when the stage is turned.
Therefore, a specimen point located inside the
center of the cross-hairs does not change its
position when the stage is rotated a full turn.
When centering objectives, it is best to use a
detailed, high-contrast specimen.
• Switch off the analyzer, the 1.6x tube lens and
the Bertrand lens.
• Reduce the aperture diaphragm so that it is
very small.
• Insert both objective centering keys above
the objectives that need to be centered.
• Focus the specimen.
Two resembling methods can be used for centering objectives:
Method I (Fig. 64)
• Turn the specimen stage and note the position
of the specimen that does not move in a circular path. This position of the specimen corresponds to the mechanical axis of rotation of
the specimen stage.
• Now move the marked specimen position by
shifting the two centering keys to the center
of the cross-hairs.
• Turn the specimen stage and refine the centering as needed.
Method II (Fig. 65)
• Move the marked specimen position (65a) into
the center of the M cross-hairs.
• Turn the specimen stage until the specimen
position is as far from the center of the M
cross-hairs as possible (Position A, Fig. 65b).
In extreme cases, point A (= maximum deviation of the specimen position) can also be located outside of the field of view.
• Move the image by turning the centering key
until position A of the specimen is located in
the center (= Pos. B) between pos. A and the
center of the M cross-hairs (65c).
• Move position A of the specimen to M and
check to see whether A remains in M when
the stage is rotated (65d). If necessary, repeat
the centering procedure.
The objective centering procedure needs to be
repeated for each objective. This ensures that
the objectives retain their approximate centering settings when they are removed for cleaning, or other such procedures, and then reinserted into the same holes. If the coarse drive or
the height adjustment device is used to change
the height of the specimen stage (for example,
when viewing thick specimens) the centering
precision for all of the objectives may be
reduced slightly.
Fig. 64 Centering method I
Fig. 65 Centering method II
MM
abcd
M
B
A
A
M
B
A
57
Page 58
8. Operation
8.7 Magnification changer
Optionally, a coded magnification changer can
be used, which is manually operated.
On the knurled ring, the following magnification
factors can be set:
B standM stand
1x 1x
1.25x1.5x
1.6x2x
The selected factor is indicated in the display
and included in the total magnification.
8.8 HC P 1x/1.6x tube optics
with Bertrand lens (encoded)
These optics were developed especially for polarizing microscopy; however, they can also be
used for all other methods.
• If needed, switch the Bertrand lens off and
the 1x tube factor on.
For the HC P (Pol) tube optics, switching to the
1x tube factor is sufficient.
Setting the tubes and eyepieces → p. 53f.
Features:
• 1x tube factor, can be switched to 1.6x
• Bertrand lens, can be activated, encoded,
focused and centered
• Iris diaphragm in the intermediate image for
masking out small particles (15 µm for the
100x objective).
Built-in, depolarized quartz plate:
This plate prevents interference colors, which
are caused by tube prism polarization effects
(pseudopleochroism), when the analyzer is connected and the polarizer is switched on; however, it only prevents this when the 1x tube factor
is being used.
58
When using the 1.6 fix tube factor, make sure
that the useful magnification for high objective
magnifications and apertures (objective aperture x 1000) is not exceeded to the point that
overmagnification causes a blurry image impression.
Page 59
8. Operation
8.9 Light sources
• Adjust the brightness using the function keys
(66.5). The INT function buttons are always
assigned to the currently active transmitted
light (TL) or incident light (IL) axis.
• For TL and IL:
The setting can be made in coarse and fine
steps. Pressing both INT buttons at the same
time toggles between coarse and fine adjustment. The light intensity in the display changes accordingly.
0-20
Coarse adjustment:
======
0-255
Fine adjustment:
----------
• The intensity is individually adjusted and stored
for each objective and contrast method.
• For fluorescence:
The brightness is adjusted in 5 defined increments (FIM):
100% / 55% / 35% / 20% / 10%
8.10 Aperture diaphragm and field diaphragm
Both diaphragms have been set to suitable values for the current objective and contrast method at the factory.
• The diaphragms can be adjusted at any time
using AP (aperture diaphragm) (66.2) and FD
(field diaphragm) (66.4) function keys.
Caution!
The old values will be overwritten by the current
ones!
• The function keys are assigned to the currently active transmitted light (TL) or incident light
(IL) axis.
Caution!
When the PH or DF is being used, the aperture
diaphragm is opened completely and
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
9. Contrast methods for Leica
DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
9.1 Transmitted light
9.1.1 Bright field (TL)
• Switch to the transmitted light axis (TL) by
pushing the TL/IL function key.
• Select the BF (bright field) contrast method.
Do so by pressing the BF variable key.
Alternatively: press the variable button
CHANGE TL
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates BF.
• Insert a transmitted light specimen.
• Rotate an appropriate objective into place.
• Use the focus wheel to bring the image into
focus and set the brightness using the INT
function key.
.
9.1.2 Phase contrast (TL)
• Switch to the transmitted light axis (TL) by
pushing the TL/IL function key.
• Select the PH (phase contrast) contrast method.
Do so by pressing the variable button PH.
Alternatively: press the variable button
CHANGE TL
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates PH.
• Insert a transmitted light specimen.
• Rotate an appropriate objective into place.
Objectives that are suitable for phase contrast are engraved with PH.
• Bring the image into focus using the focus
wheel and set the brightness using the INT
function key.
.
60
Notes:
The microscope automatically selects the correct light ring in the condenser.
When selecting the phase contrast method, the
aperture diaphragm is opened fully and can not
be adjusted.
Page 61
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
9.1.3 Dark field (TL)
• Switch to the transmitted light axis (TL) by
pushing the TL/IL function key.
• Select the DF (dark field) contrast method by
pressing the variable button DF.
Alternatively: press the variable button
CHANGE TL
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates DF.
The dark field ring (dark field stop) is set automatically in the condenser.
• Insert a transmitted light specimen.
• Rotate an appropriate objective into place.
• Bring the image into focus using the focus
wheel and set the brightness using the INT
function key.
The maximum objective aperture that can be
used for dark field is 0.75. All objectives with
greater apertures are automatically blocked for
this method ("DF" flashes in the display).
.
Notes:
9.1.4 Polarization (TL)
• Switch to the transmitted light axis (TL) by
pushing the TL/IL function key.
• Select the POL (polarization) contrast method
by pressing the variable button POL.
Alternatively: press the variable button
CHANGE TL
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates POL.
9.1.4.1 Manual method
• Rotate the polarizer on the underside of the
condenser into the beam path (Fig. 67a). Make
sure that the red index point on the front of
the polarizer is at 0.
• Insert the analyzer up to the stop into the left
side of the stand (Fig. 67b.1).
• Bring the polarizer and analyzer into cross position until they reach maximum darkness.
• Insert a specimen and rotate a suitable objective into place.
.
The microscope automatically selects the correct light ring in the condenser.
When the dark field method is selected, the aperture diaphragm is opened fully and cannot be
adjusted.
61
Page 62
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
9.1.4.2 DM4500 P - examinations
in polarized transmitted light
One polarizer only
If specimens need to be examined using other
transmitted light methods, such as bright field,
phase contrast and dark field, instead of with
polarizers, then it is usually sufficient to switch
off the analyzer or polarizer. If the brightness of
the image is not adequate, the polarizer and the
analyzer need to be switched off. Stained, birefringent specimens may exhibit brightness or
color fluctuations when the specimen stage or
the polarizer is rotated (with the analyzer
switched off). This is called dichroism or pleochroism, which is an important indication when
examining crystals.
However, this effect can be simulated by nonpolarizing microscopes, because they do not
contain depolarized quartz plates, or when an
incident light reflector is left in the beam path
during the transmitted light method. This also
applies to using the 1.6x tube lens in the
DM4500 P.
Fig. 67 Crossing the polarizers for observation using the
Bertrand lens, objective with high aperture, without specimen
a crossed precisely
b not crossed precisely
If pressure is present in the condenser or in the objective,
position "a" cannot be set at all
Crossed polarizers
According to DIN and ISO ratings the run of the
vibration directions corresponds to the table on
p. 63. However, when polarizers are crossed,
these vibrations have the same polarized optical
appearances as they do when each of the polarizers are interchanged by 90°.
If the specimen contains a large amount of nonbirefringent or opaque particles, then the analyzer is usually turned a few degrees away from
the cross position to make these particles
somewhat visible (for specimens that remain
dark when the polarizers are crossed precisely).
Examinations are not usually performed when
the polarizers are parallel because this configuration is not sensitive enough to detect birefringent elements.
Changing the brightness when rotating birefringent objectives
When the specimen stage is rotated, the brightness of birefringent (anisotropic) specimens
changes periodically. When the specimen is rotated, a total of 4 extinction positions (also
called normal position) occur at each 90° interval. Exactly 45° between 2 extinction positions,
4 orientations of maximum intensity occur, the
diagonal or 45° positions. In extinction, the
specimen vibration directions are parallel to the
transmission directions of the polarizers; at
maximum intensity, the specimen vibration directions represent the bisectors of the polarizer
directions. The cross-hairs in the (right)
eyepiece on the polarizing microscope can be
rotated N – S/E – W; therefore, they can be
rotated in the direction of polarization or 45°, or
set up according to the specimen vibration
directions when in a diagonal position.
62
ab
Page 63
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
Simple overview observations
• Place the transmitted light specimen on the
polarizer.
• Turn the condenser head inward.
• Focus through the condenser using a low-
power magnifying lens, such as a 5x.
Although this method does not provide good imaging performance; it does make it possible to
view rows of specimen very quickly.
λ/4- and λ plate, quartz wedge
Depending on their design, λ/4 and λ plates are
installed on the underside of the condenser or,
for polarizing microscope, in the 8x condenser
∩
disk (the vibration direction γ runs: ) or they
are inserted in the tube slot. An automatic,
spring-mounted dust cover flap closes the tube
slot.
For the IC/P analyzer, the λ plate can be activat-
ed by turning it so that the mark "I" is facing upwards.
When the plate is activated, the path difference
is increased or reduced according to Fig. 68.
The corresponding color changes can be used
to determine the vibration direction γ according
to the larger refractive index (i.e. refractive
index n
). (The quartz wedge (69.7) allows
γ
various color shifts on the polarizing
microscope.)
Circular polarization
When the specimen stage is rotated, birefringent specimens show 4 extinction positions.
When a larger number of birefringent specimens are present, a few birefringent specimens
always show up randomly in the extinction position. Circular polarization is used for simultaneous interference color observation of all
specimens:
• Remove the specimen from the beam path or
locate the blank position of the specimen.
• Cross the polarizers precisely. The polarizers
must be positioned exactly in the N – S/E – W
direction. This means that the analyzer must
either be set exactly at 90° or 0° of polarization.
Fig. 68 Interference color with dependence on the path
difference or on the thickness and color changes in the addition and subtraction areas of the λ and λ/4 plates.
schwarz
lavendelgrau
– λ
+ λ
graublau
gelblichweiß
lebhaftgelb
rotorange
tiefrot
indigo
himmelblau
grünlichblau
hellgrün
reingelb
orangerot
dunkelviolettrot
indigo
grünlichblau
meergrün
grünlichgelb
fleischfarben
kaminrot
mattpurpur
λ
– –
4
λ
+ –
4
200
1. Ordnung
400
600
800
2. Ordnung
1000
1200
Gangunterschied
1400
3. Ordnung
1600
63
Page 64
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
• Insert the λ/4 plate (69.5) into the tube slot.
• Insert the λ/4 plate (69.1) into the receptacle
located on top of the polarizer and rotate it
until a specimen-free field of vision appears
at its maximum extinction position (make sure
to cross the polarizers precisely before doing
this).
Compensators for quantitative measurements
Adjustable compensators are used to obtain exact measurements of path differences.
To obtain the usual specimen thickness, d, and
the measured path difference, gamma (Γ), the
birefringence ∆n’ is calculated according to the
following formula:
Γ = d x ∆n’ [nm] or ∆n = ––
D
Γ
When obtaining measurements, the compensator
is inserted into the compensator slot and adjusted until the specimen position being measured is
at the maximum extinction position. For this, the
specimen must be pitched at a diagonal.
For HC P tube optics, use an iris diaphragm to
mask out the measuring points.
Detailed information can be found in the instructions for the compensator.
The following compensators are available:
Elliptical compensator based on Brace-Köhler
techniques 69.9)
Rotating compensator with compensator plate
and a path difference of approx. λ/10. Measurements can be obtained in white or monochromatic light with a measurement range of up to
approx. 50 nm.
Elliptical compensator based on Sénarmont
techniques 69.6)
(λ/4 plate in subparallel position)
Measurements are obtained in monochromatic
light (546 nm), which requires an analyzer that
can be rotated 360°. In most cases, the compensator is used to measure path differences of up
to 1 order. But higher path differences can be
measured. However, when doing so, the compensator does not provide the entire path differ-
Fig. 69 Compensators
1, 2 λ/4 u. λplate. For polarizing microscopes only: 3 λ/4 u. λplate for the 8x turret disk, 4, 5 λ/4 u. λplate for the tube slot,
6 Revolving λ/4 plate (Sénarmont compensator), 7 Quartz wedge, 8 Tilt compensator, 9 Brace-Köhler compensator
1
2
3
4
5
8
9
6
7
64
Page 65
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
ence; rather, it provides only the difference over
the entire wavelength or over a multiple of the
wavelength. Entire wavelengths must be
defined using a tilt compensator, a quartz wedge
and by measuring the interference color. The
results are more accurate than those obtained
using a tilt compensator only.
Tilt compensator B with a measurement range
of up to 5 orders based on Berek techniques
Compensator (69.8) with an MgF
plate for mea-
2
suring up to approx. 5 orders of path differences
in white or monochromatic light. You can read
the path difference directly from the provided
measurement table by calculating the sum of
the two angles that are formed when the compensators are tilted simultaneously.
Tilt compensator K with a measurement range of
up to 30 Orders (69.7)
For measuring path differences in white or
monochromatic light up to the specified maximum path difference. The compensator plate is
made of calcite. The evaluation is created by
performing simple calculations using the provided tables and the specified measured
constants. Measure in white or monochromatic
light.
Using conoscopy for crystal structures
Because the interference images appear in the
eyepoint, they are not visible during typical
observation (orthoscopy). An improvisational
method for observing these images is to remove
the eyepiece from the tube and to use a monocular, held a few cm away, for looking into the
tube. You can improve the observation by using
a focusing telescope for the phase contrast.
However, additional crystals located in the
field of view need to be masked out because
they disrupt the interference images of a
crystal located in the middle of the field of
view.
Setting the conoscopy
For conoscopy, the specimen positions that are
most suitable are those that have the lowest
path differences (table Fig. 68).
Efficient conoscopic observation requires that
the objective be centered precisely and that the
cross position of the polarizers is exact.
• Rotate an objective with an aperture that is as
high as possible (e.g. 40x, 50x or 63x) into the
beam path.
• Rotate the condenser head into the beam
path.
Birefringent crystals create interference images, also called axis images or conoscopic images (Fig. 71a,b), in the exit pupil of the objective
(e.g. inside the objective). The form of these interference images and the changes that occur
in these images when using a compensator
make it possible to state how many axes the
crystals have (uniaxial or biaxial crystals), how
the axes are oriented, and whether or not the birefringence is positive or negative (positive or
negative birefringent crystals).
• Open the aperture diaphragm.
• Place the crystal being examined as close to
the center of the field of vision as possible.
• Turn the 1.6x tube lens inward.
• Widen or narrow the iris diaphragm according
to the size of crystal, and make the field diaphragm narrower if necessary.
65
Page 66
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
• Insert the Bertrand lens (Fig. 70B) and focus it
by rotating the operating button until the interference image or the circular diffuse edge of
the eyepoint is in focus.
If needed, center the Bertrand lens: Insert the
hexagonal keys into the centering holes in sequence. If necessary, align the right eyepieces so that the cross-hairs correspond approximately to the direction of movement during
the centering process.
• Adjust the collector to its optimum setting;
use the diffuser if necessary.
Determining the optical character
Uniaxial crystals (Fig. 71a)
When observing uniaxial crystals in the conoscopic (diverging) beam path, a dark cross appears whose center point indicates the optical
axis. The cross is surrounded by colored interference bands*. When a variable compensator
(quartz wedge or tilt compensator) is used, the
rings move toward the center point or outside
two opposite quadrants in the cross. The optical
character results from the direction of the
movement of the rings according to Fig. 71.
Cross sections in which the crystal optical axis
is sloped toward the direction of the viewer are
suitable for determining the optical character. In
addition, an optical character can be determined even if the center point of the cross is located outside of the field of view. Fig. 71 shows
that fixed compensators can be used in place of
variable compensators for determining the optical character.
Even if only one of the optical axes is within the
observer’s direction of sight, the optical character can usually be identified. The brightness for
specimens oriented in this way changes in the
orthoscopic beam path very little or not at all
when the objective is rotated. Consequently,
only one of the two isogyres are visible in the
conoscopic beam path.
Biaxial crystals (Fig. 71b)
The cross sections in which the bisectors of the
optical axes run parallel to the direction of sight
are especially suitable for determining the optical character (the section is perpendicular to
the acute bisectrix).
A dark cross can be identified in the divergent
beam path. This cross splits into two hyperbolic
lines, also called isogyres, when the specimen
stage is turned. The cross and or hyperbolic
isogyres are surrounded by colored
interference bands. After the compensator has
been activated, the optical character can be
determined from the direction of movement of
these bands according to Fig. 71 or the following
rule: The screw axis symmetry of the isogyres
must run perpendicular to the γ−direction of the
compensator:
Fig. 70 Functions of the HC P Pol tube optics
Control element 1x Orthoscopy1.6x OrthoscopyConoscopy
Bertrand lensin the beam path offon
Polarizationon or offon or offcrossed
as it is notthe field of vision
(not for Dichroism/
Pleochroism)
66
O/B
1x
O
I
1.6x
B
I
1.6x
I
Page 67
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
Biaxial, positive crystals:
When the compensator is activated, the movement of the interference bands proceeds from
the convex side to the concave side of the
isogyres.
Biaxial, negative crystals:
The interference bands move from the concave
side to the convex side.
Possible faults
The polarizers have been damaged (discolored)
by strong light sources or they are heavily
soiled.
The objectives or the condenser have been deformed by mechanical damage.
There is a beam splitter or filter between the polarizers.
The embedding material for transmitted light
specimens is birefringent.
Fig. 71a Determining the optical characters for uniaxial structures
Left: Positive uniaxial crystal, cut perpendicular to the optical axis.
Right: Negative uniaxial crystal, cut perpendicular to the optical axis.
1 Illustration of the vibration directions in the specimen and in the compensator
2 Interference figure changes when using a λ/4 plate,
3 Interference figure changes when using a λ/plate,
Fig. 71b Table for determining the optical character
Orientation
of the
condenser
plate
T
ubu
ssch
l
itz
+
bleu
blue
blau
jaune
yellow
gelb
blau
blue
gelb
bleu
yellow
jaune
γ
+
λ
γ
–
λ
4
jaune
yellow
bleu
gelb
blue
blau
gelb
yellow
jaune
blau
blue
bleu
γ
–
λ
γ
* When using 1/4-λ glimmer plates, black points appear instead of black arcs.
UniaxialBiaxial
+
γ
γ
–
+
–
67
Page 68
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
9.1.4.3 Motorized method
• After the POL contrast method has been se-
lected, the position of the polarizer is
switched inside the condenser (if the microscope is equipped with these components).
The analyzer cube is also automatically
brought into the beam path.
9.1.4.4 Combined methods
• For the Leica DM4000 B, DM4500 P and Leica
DM5000 B microscopes, it is possible to combine purely mechanical and motorized components.
For DM4500 P only:
After the Bertrand lens (links)is turned inwards,
CONOS appears on the display. The light intensi-
ty and aperture and field diaphragms are assigned to the objective currently in use (objective magnification for conoscopy is 40x, 63x or
100x).
9.1.5 Differential interference contrast (TL)
9.1.5.1 DM4500 P
• Switch to the transmitted light axis (TL) by
pushing the TL/IL function key.
• Insert a specimen and rotate a suitable objective into place.
• Select the DIC contrast method.
Do so by pressing the DIC variable key.
Or by pressing the variable button.
CHANGE TL
.
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
ICT appears on the display.
• Turn the polarizer on the underside of the condenser into the light path. Make sure that the
red index point on the front of the polarizer is
at 0 (Fig. 72).
Fig. 72 Turn the polarizer inward
1 Polarizer
1
68
Fig. 73 Inserting the analyzer
1 Analyzer
1
Page 69
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
• Insert the analyzer on the left side of the stand
up to the click stop (fig. 73).
• Then insert the objective prism slider into the
slot on the objective turret.
• The DIC prism that needs to be used appears
on the display.
• For fine adjustment, rotate the knurled screw
(74.1) on the objective prism slide.
9.1.5.2 DM5000 B
• Switch to the transmitted light axis (TL) by
pushing the TL/IL function key.
• Apply a specimen and rotate a suitable objective into place.
• Select the DIC contrast method.
Do so by pressing the DIC variable key.
Alternatively: press the variable button
CHANGE TL
.
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
ICT appears on the display.
Alternatively:
• Manually rotate the polarizer on the
underside of the condenser into the beam
path (Fig. 72).
• Likewise, manually insert the analyzer up to
the stop into the left side of the stand (Fig. 73).
The objective and condenser prisms are automatically moved into the beam path.
• The polarizer located in the condenser and
the fitting condenser prisms are automatically
brought into the beam path. The corresponding objective prism and the analyzer cube are
also positioned automatically.
• For fine adjustment, use the knurled wheel
above the objective turret.
Fig. 74 Motorized variants
1 Knurled wheel for fine focusing
1
69
Page 70
9. Contrast methods for Leica DM4000 B/DM4500 P/DM5000 B
• For fine adjustment, use the knurled wheel
above the objective turret.
9.2 Fluorescence
• Switch to the fluorescence axis / fluorescence cube (FLUO) by pushing the TL/IL function key.
• Apply a specimen and rotate a suitable objective into place.
• The current fluorescence filter cube is indicated on the display.
• You may protect your specimen from fading by
closing the incident light shutter.
Do so by pressing the SHUTTER variable button.
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
↓
This symbol appears on the display:
• Changing the fluorescence filter cube:
By pressing the variable key
Cube
or Cube
• Bring the image into focus using the focus
wheel and set the brightness using the INT
function key.
• The fluorescence intensity can be increased
using the booster lens on the right side of the
stand (Fig. 75). Leica recommends that you insert the booster lens into the front slot.
• For multifluorescence, use of an excitation
manager is recommended. The excitation
manager is inserted into the stand up to the
last click stop on the right side of the stand
(Fig. 76). Leica recommends that you insert
the excitation manager into the front slot.
Fig. 75 Inserting the booster lens
70
Fig. 76 Inserting the excitation manager
Page 71
10. Contrast methods for
Leica DM4000 M
10. Contrast methods for Leica DM4000 M
10.1 Incident light
10.1.1 Bright field (IL)
• Switch to the incident light axis (IL) by push-
ing the TL/IL function key.
• Select the BF (bright field) contrast method
Do so by pressing the BF variable key.
Alternatively: press the variable button
CHANGE RL
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates BF.
• Insert a specimen.
• Rotate an appropriate objective into place.
• Bring the image into focus using the focus
wheel and set the brightness using the INT
function key.
The brightness values for each objective are
saved.
.
10.1.2 Dark field (IL)
• Switch to the incident light axis (IL) by push-
ing the TL/IL function key.
• Select the DF (dark field) contrast method
by pressing the variable button DF.
Alternatively: press the variable button
CHANGE RL
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates DF.
The DF reflector is rotated into the beam path.
• Insert a specimen.
• Rotate an appropriate objective into place.
• Bring the image into focus using the focus
wheel and set the brightness using the INT
function key.
The maximum objective aperture that can be
used for dark field is 0.75. All objectives with
greater aperture are automatically blocked for
this method ("DF" flashes in the display).
.
Notes:
When the dark field method is selected, the aperture diaphragm is opened fully and cannot be
adjusted.
71
Page 72
10. Contrast methods for Leica DM4000 M
10.1.3 Polarization (IL)
• Switch to the incident light axis (IL) by push-
ing the TL/IL function key.
• Select the POL (polarization) contrast method
by pressing the variable button POL.
Alternatively: press the variable button
CHANGE RL
.
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates POL.
Automatic procedure:
• The ICR filter cube is automatically brought
into the beam path.
Manual procedure:
• Manually push the corresponding polarizer
(77.3) and the IC/P analyzer (78.1) on the stand
into the beam path. Then bring the polarizer
and analyzer into cross position until they
reach maximum darkness.
• Apply a specimen and rotate an objective with
a low magnification level into place.
Fig. 77 Objective prism slide
1 Knurled wheel for fine focusing
2 Prism slot with inserted prism slide bar
3 Insert the polarizer
1
72
Fig. 78
1 Insert the analyzer
1
3
2
Page 73
10. Contrast methods for Leica DM4000 M
10.1.4 Interference contrast (RL)
• Switch to the incident light axis (IL) by push-
ing the TL/IL function key.
• Insert a specimen and rotate a suitable objective into place.
• Select the DIC contrast method
Do so by pressing the DIC variable key.
Alternatively: press the variable button
CHANGE RL
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates ICR.
• The ICR filter cube (containing the polarizer
and analyzer) is automatically brought into the
beam path on the incident light axis. Insert the
objective prism slide into the prism slot
(Fig. 77.2).
Alternatively:
• Manually push the ICR polarizer (77.3) and the
IC/P analyzer (78.1) on the stand into the beam
path.
• Then insert the objective prism slider into the
slot on the objective turret. (77.2).
• For fine adjustment, rotate the knurled screw
(77.1) on the objective prism slide.
.
10.2 Transmitted light
10.2.1 Bright field (TL)
• Switch to the transmitted light axis (TL) by
pushing the TL/IL function key.
• Select the BF (bright field) contrast method
Do so by pressing the BF TL variable key.
(For details on key assignments, please see
the identification sheet.)
The display indicates BF TL.
• Insert a transmitted light specimen.
• Rotate an appropriate objective into place.
• Bring the image into focus using the focus
wheel and set the brightness using the INT
function key.
10.2.2 Polarization (TL)
• Switch to the transmitted light axis (TL) by
pushing the TL/IL function key.
• Select the POL (polarization) contrast method.
• Push the analyzer on the left side of the stand
into the beam path (Fig. 78).
• Turn the polarizer on the underside of the condenser into the light path. Make sure that the
red index point on the front of the polarizer is
at 0 (Fig. 72).
73
Page 74
11. Troubleshooting
11. Troubleshooting
Problem
Stand
The microscope does not respond.
Illumination
The image is completely dark.
Cause/remedy
Ensure that the AC outlet has power.
Make sure that the microscope is connected
to the power supply.
Check the cable connections.
Inform Service and have the supply unit fuse
checked.
Open the shutter (→
Check the connection to the lamp housing on
p. 39).
the microscope.
Transmitted light connection:
Incident light (fluorescence) connection:
Make sure that the lamps are connected to
the power supply.
Inform Service and have the ebq 100 supply
unit fuse checked.
The image is unevenly or not uniformly
illuminated.
The illumination flickers.
The lamp does not illuminate immediately upon
being switched on.
74
Remove all unneeded filters from the light
path.
Center the lamp (→
Replace the old lamp (→
Be sure that there is no loose connection at
p. 47ff).
p. 23ff).
the power supply.
Replace the old lamp (→
The ebq 100 must be switched-on repeatedly.
Hot Hg lamps should cool down before being
p. 23ff).
switching on again.
Page 75
11. Troubleshooting
Problem
Bright field
The specimen can not be brought into focus.
Dark field
No definite DF contrast is possible.
The image is unevenly or not uniformly
illuminated.
Cause/remedy
Use the correct immersion medium.
Lay the specimen with the cover glass toward
the top.
Make sure that the cover glass thickness is
correct and that it meets the specifications on
the objective.
Be sure that a DF objective is being used.
The objective aperture setting is too high
(maximum 0.75). If necessary, reduce the
objective aperture using the iris diaphragm on
the objective.
Check the condenser centering.
The magnification is too weak.
Use a higher magnification.
Undesirable stray light.
Phase contrast
No phase contrast is possible.
Clean the specimen and neighboring lens sur-
faces (→
The specimen is too thick.
The cover glass is not placed planar.
Check the centering of the light rings
p. 77).
(→ p. 44).
75
Page 76
11. Troubleshooting
Problem
Polarization
No polarization contrast is possible.
The image is insufficient.
The image is too dark.
No conoscopy image is possible.
Fluorescence
Cause/remedy
Bring the polarizer and analyzer into cross po-
sition until they reach maximum darkness
(without specimen).(→ p. 61ff, 72).
The embedding material for transmitted light
specimen is birefringent.
Polarizers can be damaged by strong light
sources. Check to see if the polarizer is damaged (discolored) or heavily soiled.
Check to see if a beam splitter or filter is
switched on.
Objectives and condensers can be deformed
by mechanical damage.
The image is completely dark (no fluorescence).
The fluorescence is too weak.
Display
The display flashes.
FAIL! appears on the display.
76
Open the shutter (→
Select the incident light axis (IL) (→
Check the antigen-antibody combination.
Insert the booster (→
Center the lamp (→
Insert a new lamp (→
Iotate an appropriate objective for the con-
p. 70).
p. 33).
p. 47ff).
p. 23f).
p. 40).
trast method into place.
Check the installed objectives, filter cubes, etc.
Switch the microscope off and back on.
Page 77
12. Care of the microscope
12.2 Cleaning
Caution!
12. Care of the microscope
Unplug the power supply before performing
cleaning and maintenance work!
Protect electrical components from moisture!
Microscopes in warm and warm-damp climatic
zones require special care in order to prevent
the build up of fungus.
The microscope should be cleaned after each
use, and the microscope optics should be kept
strictly clean.
12.1 Dust cover
Note:
To protect against dust, cover the microscope
and accessories with the dust cover after each
use.
Caution!
Let lamps cool down before covering the
stand with a dust cover. The dust cover is
not heat-resistant. In addition condensation
water may occur.
Caution:
!
Residual fiber and dust can create unwanted
background fluorescence.
Cleaning coated parts
Dust and loose dirt particles can be removed
with a soft brush or lint-free cotton cloth.
Stubborn dirt can be removed with all commonly
available aqueous solutions, naphtha or alcohol.
For cleaning coated parts, use a linen or leather
cloth that is moistened with one of these substances.
Caution:
!
Thinners containing acetone, xylene or nitrogen can harm the microscope and thus
must not be used.
Test cleaning solutions of unknown composition
first on a less visible area of the unit. Be sure
that coated or plastic surfaces do not become
matted or etched.
Cleaning the stage
Rub the stage with paraffin oil or acid-free Vaseline to remove light spots on the stage.
77
Page 78
12. Care of the microscope
Cleaning glass surfaces
Remove dust on glass surfaces with a fine, dry
and grease-free brush made from hair, by blowing with a squeeze blower or vacuum suction.
Remove stubborn dirt on glass surfaces with a
clean cloth dampened with distilled water. If the
dirt still can not be removed, use pure alcohol,
chloroform or petroleum ether.
Cleaning objectives
Caution!
The objective may not be unscrewed during
cleaning. If damage appears on inner surfaces, the objectives must be sent to your
Leica subsidiary for repair. We also advise
against cleaning the inside surfaces of the
eyepieces.
The front lenses of objectives are cleaned as
described under "Cleaning Glass Surfaces". The
upper lens is cleaned by being blown off with a
pneumatic pump.
Removing immersion oil
Caution!
Follow safety instructions for immersion oil!
First, wipe off the immersion oil with a clean cotton cloth, and then re-wipe the surface several
times with ethyl alcohol.
12.3 Handling acids and bases
For examinations using acids or other aggressive chemicals, particular caution must be taken.
!
Caution:
Be absolutely certain to prevent the optics
and mechanical parts from coming into contact with these chemicals.
11 500 139High-pressure xenon burner 75 W106 z lamp housing
Screw cap for unused objective receptacles
020-422.570-000Screw cap M 25Objective turret
Replacement eyecup (antiglare protection) for HC PLAN eyepiece
021-500.017-005HC PLAN eyecup10x/25 eyepiece
021-264.520-018HC PLAN eyecup10x/22 eyepiece
021-264.520-018HC PLAN eyecup10x/20 eyepiece
Leica DM4000 B
Leica DM4000 M
Leica DM4500 P
Leica DM5000 B
Bedienungsanleitung
3
Page 84
Copyrights
Copyrights
Alle Rechte an dieser Dokumentation liegen bei
der Leica Microsystems CMS GmbH. Eine Vervielfältigung von Text und Abbildungen – auch
von Teilen daraus – durch Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder andere Verfahren, inklusive elektronischer Systeme, ist nur mit ausdrücklicher
schriftlicher Genehmigung der Leica Microsystems CMS GmbH gestattet.
Der Begriff Windows kann im folgenden Text
ohne weitere Kennzeichnung verwendet werden. Hierbei handelt es sich um ein geschütztes
Warenzeichen der Firma Microsoft Corporation.
Ansonsten kann aus der Verwendung von
Warennamen ohne besondere Hinweise kein
Rückschluss auf deren freie Verwendbarkeit gezogen werden.
Die in der folgenden Dokumentation enthaltenen
Hinweise stellen den derzeit aktuellen Stand der
Technik sowie den derzeit aktuellen Wissensstand dar. Die Zusammenstellung von Texten
und Abbildungen haben wir mit größter Sorgfalt
durchgeführt. Trotzdem kann für die Richtigkeit
des Inhaltes dieses Handbuches keine Haftung
irgendwelcher Art übernommen werden. Wir
sind jedoch für Hinweise auf eventuell vorhandene Fehler jederzeit dankbar.
Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Diese Bedienungsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Mikroskops und muss
vor Inbetriebnahme und Montage sorgfältig
gelesen werden.
Textsymbole, Piktogramme und ihre Bedeutung:
(1.2)
→ S.20
!
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Anweisungen und Informationen für die Betriebssicherheit und Instandhaltung des Mikroskops
und der Zubehörteile. Sie muss daher sorgfältig
aufbewahrt werden.
Ziffern in Klammern, z.B. (1.2), beziehen sich auf
Abbildungen, im Beispiel Abb.1, Pos. 2.
Ziffern mit Hinweispfeil, z.B. → S.20, weisen auf
eine bestimmte Seite dieser Anleitung hin.
Achtung!
Besondere Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung sind durch das nebenstehende
Dreieckssymbol gekennzeichnet und grau
unterlegt.
Achtung! Bei einer Fehlbedienung können Mikroskop bzw. Zubehörteile beschädigt werden.
Erklärender Hinweis.
Hinweise zur Entsorgung von Mikroskop,
Zubehörkomponenten und Verbrauchmaterial.
*
Nicht in allen Ausrüstungen enthaltene Position.
7
Page 88
2. Zweckbestimmung der Mikroskope
2. Zweckbestimmung der Mikroskope
Die Mikroskope DM4000 – DM5000, zu denen
diese Bedienungsanleitung gehört, und die den
Kennbuchstaben B tragen, sind für biologische
Routine- und Forschungsanwendungen vorgesehen. Dies schließt die Untersuchung von aus
dem menschlichen Körper stammenden Proben
zum Zwecke der Informationsgewinnung über
physiologische oder pathologische Zustände
oder angeborene Anomalien oder zur Prüfung
auf Unbedenklichkeit und Verträglichkeit bei potenziellen Empfängern oder zur Überwachung
therapeutischer Maßnahmen ein.
Für jegliche nicht-bestimmungsgemäße Verwendung und bei Verwendung außerhalb
der Spezifikationen von Leica Microsystems
CMS GmbH, sowie gegebenenfalls daraus
entstehender Risiken übernimmt der Hersteller keine Haftung.
In solchen Fällen verliert die Konformitätserklärung ihre Gültigkeit.
Achtung!
Die Mikroskope, die den Kennbuchstaben M
oder P tragen, sind für materialwissenschaftliche, geologische oder mineralogische
Untersuchungen vorgesehen.
Alle oben genannten Mikroskope entsprechen
der EG-Richtlinie 98/79/EG über In-vitroDiagnostika. Gleichzeitig erfüllen die Geräte die
EG-Richtlinien 73/23/EWG betreffend elektrische
Betriebsmittel und 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit für den Einsatz in
industrieller Umgebung.
Achtung!
Diese (IVD-) Geräte sind nicht zur Verwendung in der nach DIN VDE 0100-710 definierten Patientenumgebung vorgesehen. Sie
sind auch nicht zur Kombination mit
Medizingeräten nach der EN 60601-1 vorgesehen. Wird ein Mikroskop mit einem
Medizingerät nach EN 60601-1 elektrisch leitend verbunden, so gelten die Anforderungen nach EN 60601-1-1.
8
Page 89
3. Sicherheitshinweise
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Dieses Gerät der Schutzklasse 1 ist gemäß
EN 61010-2-101:2002,
EN 61010-1:2001,
IEC 1010-1:2001,
Sicherheitsbestimmungen für elektrische
Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte gebaut
und geprüft.
Um diesen Auslieferungszustand zu erhalten
und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
Achtung!
3. Sicherheitshinweise
Achtung!
Die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Geräte bzw. Zubehörkomponenten sind
hinsichtlich Sicherheit oder möglicher Gefahren überprüft worden.
Bei jedem Eingriff in das Gerät, bei Modifikationen oder der Kombination mit
Nicht-Leica-Komponenten, die über den
Umfang dieser Anleitung hinausgehen, muss
die zuständige Leica-Vertretung oder das
Stammwerk in Wetzlar konsultiert werden!
Bei einem nicht autorisierten Eingriff in das
Gerät oder bei nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch erlischt jeglicher Gewährleistungsanspruch, sowie die Produkthaftung!
9
Page 90
3. Sicherheitshinweise
3.2 Elektrische Sicherheit
Allgemeine technische Daten
Elektronikbox Leica CTR5000 (für DM5000 B)
Verwendung nur in Innenräumen.
Versorgungsspannung:
Frequenz:
Leistungsaufnahme:
Sicherungen:
T6,3 A (IEC 60127-2/3)
T6,3 A (IEC 60127-2/3)
Siehe CTR5000
15-35°C
max. 80% bis 30°C
II
2
Vorschaltgerät ebq 100*
Verwendung nur in Innenräumen.
Versorgungsspannung:
Frequenz:
Leistungsaufnahme:
Sicherungen:
Umgebungstemperatur:
Relative Luftfeuchtigkeit:
Überspannungskategorie:
Verschmutzungsgrad:
90-250 V~
50-60 Hz
max. 155 VA
2xT2A (IEC 127)
10-36°C
max. 80% bis 30°C
II
2
(Siehe beiliegende Anleitung)
Achtung!
Der Netzstecker darf nur in eine Steckdose
mit Schutzkontakt eingeführt werden.
Die Schutzwirkung darf nicht durch eine
Verlängerungsleitung ohne Schutzleiter aufgehoben werden. Jegliche Unterbrechung
des Schutzleiters innerhalb oder außerhalb
des Gerätes oder Lösen des Schutzleiteranschlusses kann dazu führen, dass das Gerät
gefahrbringend wird. Absichtliche Unterbrechung ist nicht zulässig!
Achtung!
Durch Anschluss an die Erdung können an
das Mikroskop angeschlossene Zusatzgeräte mit eigener und/oder extra Netzversorgung auf gleiches Schutzleiter-potenzial gebracht werden. Bei Netzen ohne
Schutzleiter ist der Leica-Service zu fragen.
10
Page 91
Achtung!
Es ist sicherzustellen, dass nur Sicherungen
vom angegebenen Typ und der angegebenen Nennstromstärke als Ersatz verwendet
werden. Die Überbrückung des Sicherungshalters ist unzulässig.
3. Sicherheitshinweise
3.3 Entsorgung
Nach dem Ende der Produktlebenszeit kontaktieren Sie bitte bezüglich der Entsorgung den
Leica Service oder den Leica Vertrieb.
Beachten Sie bitte die nationalen Gesetze und
Verordnungen, die z.B. die EU-Richtlinie WEEE
umsetzen und deren Einhaltung sicherstellen.
Achtung!
Die elektrischen Zubehörkomponenten des
Mikroskops sind nicht gegen Wassereintritt
geschützt. Wassereintritt kann zu einem
Stromschlag führen.
Achtung!
Schützen Sie das Mikroskop vor zu hohen
Temperaturschwankungen. Es kann zur
Kondensatbildung und Beschädigung
elektrischer und optischer Komponenten
kommen.
Betriebstemperatur: 15-35°C.
Achtung!
Schalten Sie vor dem Austausch der Sicherungen oder der Lampen unbedingt den
Netzschalter aus und entfernen Sie das
Netzkabel.
Hinweis!
Wie alle elektronischen Geräte dürfen das
Mikroskop, seine Zubehörkomponenten und
das Verbrauchsmaterial nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden!
11
Page 92
4. Geräteübersicht
4. Geräteübersicht
Spezifikation
Kontrastverfahren
Durchlichtachse
Auflichtachse
Leica DM4000 B
Leica DM5000 B
• Durchlicht:
DM4000 B: BF, DF, PH, Pol
DM5000 B: auch ICT (mot.)
• Auflicht: Fluo
• automatischer Beleuchtungsmanager
(mot.. Apertur- und Feldblende, mot. Intensitätsregelung)
• automatische farbneutrale Helligkeitsregelung
• motorischer Shutter
• im Stativ integriert
• mot. 5-fach Filterrevolverscheibe
(DM5000 B 8-fach optional)
• mit FIM (Fluoreszenz Intensitätsmanager) zur Reduktion
der Lichtintensität in 5 Stufen
• mechanische Booster-Linse
zur Verstärkung der Fluoreszenzintensität
• motorischer Shutter
Leica DM4000 M
Leica DM4500 P
• Durchlicht:
DM4000 M: BF, DF, PH, ICT,
Pol
DM4500 P: BF, DF, PH, ICT,
Pol (Konoskopie)
• Auflicht:
BF, DF, ICR, Pol, Fluo
• im Stativ integriert
• mot. 4-fach Filterrevolverscheibe
• automatischer
Beleuchtungsmanager
• DM4000 M: motorischer
Shutter
Z-Trieb
Objektivrevolver
12
• manuell
• manuell, absolut codiert
• DM4000 B:6-fach/7-fach mit
M25-Gewinde
DM5000 B: 7-fach (M25)
DM5000 B: Mit Objektiv-Prismen-Scheibe (3 Positionen)
• manuell, absolut codiert
• DM4000 M: 6-fach mit M32Gewinde
DM4500 P: 6-fach mit M25Gewinde, zentrierbar, codiert
• Aufnahme für DIC Prismen
und Pol Kompensatoren
(für DM4000 M: optional)
Page 93
4. Geräteübersicht
Spezifikation
XY Tisch
Tubus
Kondensor
Vergrößerungswechsler
(optional)
Bedienelemente
Leica DM4000 B
Leica DM5000 B
• manuell
• Tisch wechselbar
• Länge Koaxialtrieb: 155 mm
• manuell oder motorisiert (DM4500P: manuell)
• optional mit ein oder zwei Kameraausgängen
• DM4500 P: Konoskopie-Modul
(Tubusoptik HC P1x/1.6x mit Bertrandlinse, kodiert)
• Kondensorkopf motorisiert
• Kondensorscheibe für Lichtringe, DF-Stop, DIC-Prismen
• automatische Köhlersche Beleuchtung
• optional Polarisator integriert und motorisiert
• manuell
• 3-fach absolut codiert
• 1x; 1,25x; 1,6x
• Bedientasten am Stativ für alle motorisierten
Mikroskop-Funktionen
• zusätzlich variable Funktionstasten
• Handräder zum Fokussieren
• LC-Display
• DM5000 B mit Leica SmartTouch
Leica DM4000 M
Leica DM4500 P
• manuell
• DM4000 M:
• Tisch wechselbar
• Länge Koaxialtrieb: 140 mm
DM4500 P:
• Pol-Tisch wechselbar
• manuell
• 3-fach absolut codiert
• 1x; 1,5x; 2x
Computer Interface
Software tools
• USB2.0
• Leica Application Suite (LAS)
TM
für Windows
2000, XP, Vista
• mit Plug-ins für:
• Mikroskop- und Kamera-Konfiguration
• Mikroskop- und Kamera-Steuerung
• Image-Acquisition
13
Page 94
4. Geräteübersicht
Spezifikation
Elektronik-Box
Leica CTR5000
Leica DM4000 B
Leica DM5000 B
Nur für Leica DM5000 B:
separate Bedieneinheit mit
Spannungsversorgung für 100W
Halogenlampe. Siehe → S.10
(elektrische Sicherheit)
Leica DM4000 M
Leica DM4500 P
14
Page 95
14
4. Geräteübersicht
1
2
3
4
5
6
13
12
Abb. 1 Linke Stativseite mit Advanced Ergotubus AET22
1 Okular
2 Okularstutzen
3 Tubus
4 Objektivrevolver mit Objektiven
5 Präparatetisch mit Präparatehalter
6 Kondensor
7 LC-Display
7
891011
8 Bedientasten Leuchtfeldblende
9 Umschaltung Durchlicht/Auflicht
10 Bedientasten Aperturblende
11 Bedientasten für Helligkeitseinstellung
12 Fokushandrad mit Grob- und Feintrieb
13 Variable Funktionstasten (werkseitig vorbelegt)
14 Lampen-Justierfenster
15
Page 96
4. Geräteübersicht
22
15
16
Abb. 2 Rechte Stativseite mit Advanced Ergotubus AET22
15 Lampenhaus für Auflicht
Der Stativkarton enthält die folgenden Komponenten:
• Stativ mit integrierter Auflichtachse und
Objektivrevolver
• Präparatetisch mit Tischwinkel
• Netzkabel und PC-Verbindungskabel
• CD mit dem Softwarepaket Leica Application
Suite (LAS)
• Anleitungen und Liste der Mikroskopvoreinstellung
Der Systemkarton enthält das mikroskopische
Zubehör:
• Tubus
• Okulare
Das externe Vorschaltgerät* ebq 100 wird in einer gesonderten Verpackung geliefert.
Für das Mikroskop Leica DM5000 B:
Die Elektronikbox Leica CTR5000 wird in einer
gesonderten Verpackung geliefert.
Entnehmen Sie zunächst vorsichtig alle Komponenten dem Transport- und Verpackungsmaterial.
Hinweis:
Das Berühren der Linsenoberfläche der Objektive ist möglichst zu vermeiden. Entstehen dennoch Fingerabdrücke auf den Glasflächen, so
sind diese mit einem weichen Leder- oder
Leinenlappen zu entfernen. Schon geringe Spuren von Fingerschweiß können die Oberflächen
optischer Geräte in kurzer Zeit angreifen. Weitere Hinweise im Kapitel “Pflege des Mikroskops”
S. 77.
→
• Objektive
• Kondensor
• Lampenhäuser mit Zubehör
• Montagewerkzeug
• je nach Ausrüstung weiteres mikroskopisches
Zubehör wie Filterwürfel, etc.
Achtung!
Mikroskop und Peripheriegeräte auf keinen Fall bereits jetzt an die Steckdose anschließen!
17
Page 98
5. Auspacken
Aufstellungsort
Das Arbeiten mit dem Mikroskop sollte in einem
staubfreien Raum erfolgen, der frei von Öl- und
anderen chemischen Dämpfen und extremer
Luftfeuchtigkeit ist. Am Arbeitsplatz sollen
außerdem große Temperaturschwankungen,
direkt einfallendes Sonnenlicht und Erschütterungen vermieden werden. Hierdurch können
Messungen bzw. mikrografische Aufnahmen gestört werden.
Zulässige Umgebungsbedingungen:
Temperatur15–35°C
Relative Luftfeuchtigkeitmax. 80% bis 30°C
Mikroskope in warmen und feucht-warmen
Klimazonen brauchen besondere Pflege, um einer Fungusbildung vorzubeugen.
Weitere Hinweise in den Kapiteln „Pflege des
Mikroskops“ →
S. 77.
Achtung!
Transport
Für den Versand oder Transport des Mikroskops
und seiner Zubehörkomponenten sollte die
Originalverpackung verwendet werden.
Um Beschädigungen durch Erschütterungen zu
vermeiden, sollten vorsorglich folgende Komponenten demontiert und gesondert verpackt
werden:
• Schrauben Sie die Objektive heraus.
• Entfernen Sie den Kondensor.
• Entfernen Sie den Objekttisch.
• Nehmen Sie die Lampenhäuser ab.
• Demontieren Sie den Brenner im Lampenhaus
106 z.
• Entfernen Sie alle beweglichen bzw. losen Teile.
Elektrische Komponenten müssen mindestens
10 cm von der Wand und von brennbaren
Gegenständen entfernt aufgestellt werden.
18
Page 99
6. Montage des Mikroskops
6. Montage
Die Mikroskopkomponenten werden sinnvollerweise in dieser Reihenfolge montiert:
• Objekttisch
• Kondensor mit Kondensorkopf
• Tubus
• Okulare
• Objektive
• Lampenhäuser mit Lichtquellen
• Bestückung der Auflicht-Revolverscheibe*
Für die Montage sind nur wenige, universell
verwendbare Schraubendreher und Schlüssel
notwendig, die im Lieferumfang enthalten sind.
Bei Verwendung von Zwischensystemen und
optischem Zubehör kann die Reihenfolge abweichen.
Lesen Sie dazu das Kapitel
„6.10 Optionales Zubehör“ →
S. 33.
6.1 Objekttisch
!
Achtung:
Vor dem Montieren des Objekttisches dürfen
noch keine Objektive eingeschraubt sein!
• Setzen Sie den Präparatehalter auf den Tisch
auf und befestigen Sie ihn mit den beiden
Schrauben (3.1).
• Drehen Sie den Kondensorhalter mittels der
Kondensorhöhenverstellung (3.2) ganz nach
oben, das heißt möglichst nahe an den Tisch.
• Setzen Sie den Tisch von oben an die
Schwalbenschwanzführung (4.2) an und
schieben Sie den Tisch soweit nach unten, bis
das obere Ende der Schwalbenschwanzführung bündig mit dem oberen Ende der
Tischklemmung abschließt.
• Ziehen Sie die Tischklemmung (4.1) fest an.
•
Nur für DM4500 P:
Pol-Objektführer*
Objektführer so verstellen, dass die Befestigungsschraube unterhalb der Bohrung (4a.1)
sichtbar wird. Objektführer in die Führungsbohrungen des Drehtisches einsetzen und
Befestigungsschraube mittels Sechskantschraubendreher anziehen.
Hinweis:
Bei dickeren Präparaten (Leica DM4000 M) kann
der Tisch entsprechend niedriger angesetzt
werden.
Abb. 4 Ansetzen des Tisches
1 Tischklemmung
2 Schwalbenschwanzführung
Ansetzbarer Objektführer*
Der Objektführer kann links, rechts oder frontal angesetzt werden (ohne Abb.); die Befestigung erfolgt mittels der beiden Klemmschrauben.
Abb. 4a Pol-Drehtisch* und Objektführer Pol 3*
1 Bohrung für Befestigungsschraube
2 Ein-/ausschwenkbarer Hebel für die Halterung