LD Systems PLAY 12 A User Manual [en, de, fr, es, pl, it]

USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO
LD PLAY SERIES
ACTIVE 12"/15" PA LOUDSPEAKER
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Thank you for choosing LD-Systems!
We have designed this product to give you reliable operation over many years. Therefore LD-Systems underwrites high quality products with its name and many years of experience as a producer.
Please, take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new LD-Systems products quickly and to the fullest.
Further information about LD-Systems check our website WWW.LD-SYSTEMS.COM
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
LD PLAY SERIES
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
ACTIVE 12"/15" PA SPEAKER
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
PREVENTIVE MEASURES:
1. Please read this information carefully.
2. Keep all information and instructions in a safe place.
3. Please follow the instructions.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
4. Please observe all warnings. Don‘t remove safety instructions or any other information located on the device.
5. Use the device only in the intended manner.
6. Use only stable and appropriate stands and/or mounts when the device is permanently installed. Make certain that wall brackets are firmly secured. Make certain that the unit is installed securely and cannot fall down.
7. When installing please observe the corresponding safety standards for your country.
8. Do not install the device near radiators, heat accumulators, ovens or other sources of heat. Make certain that the device is always installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat.
9. Do not place open sources of ignition, e.g., burning candles, on the device.
10. Do not cover ventilation slots.
11. Do not operate the device in the immediate vicinity of water. Do not expose this equipment to combustible materials, liquids or gases.
12. Please make certain that dripping or splashing water cannot get inside the device. Do not put objects filled with fluids, such as vases or drinking vessels, on top of the device.
13. Make certain that objects cannot fall into the device.
14. Use the device only with accessories with which the manufacturer intends the device to be used.
15. CAUTION: If this device has a mains connector equipped with protective earth, it must be connected to a mains socket with a protective ground connection. Never disable the function of the protective ground connection of the included power cord.
16. Do not turn on the device immediately if it was exposed to strong temperature fluctuations (for example after transportation). Moisture and condensation may damage the device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
17. Do not open the device and do not make any changes to the device.
18. Before connecting to mains power, make certain that the mains voltage and the mains frequency are the
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
same as the operating values of the device (see type label). If the device is equipped with a supply voltage selec­tor switch, make certain that the values of the device match the values of the mains power before connecting. If the plug on the included cord does not fit your mains outlet, contact your electrician.
19. Make certain that the power cord is not stepped on. Protect the power cord against pinching, especially at the device plug and the power plug.
20. In order to prevent damage or accidents, for example, due to tripping hazards, check all connections once you have connected the device.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
21. When connecting the device, make certain that the power plug remains readily accessible. Always pull out the power plug when the device is not in use or when you clean the device. Disconnect the power cord by pulling the plug not the cable.
22. Avoid switching the device on and off at short intervals, because it may shorten the durability of the device.
23. IMPORTANT: Replace fuse only by fuse of same type and rating! If fuse blows repeatedly please contact authorized service center!
24. In order to disconnect the device completely from the mains voltage, the power plug must be unplugged.
25. If your device is equipped with a Volex power connector, the matching Volex device plug must be unlocked in order to disconnect it. This also means that a tug on the power cord can pull the device out of place, thus causing personal injuries and/or property damage. Thus please make certain to route your cables carefully.
INTRODUCTION:
26. If there is a risk of lightning strike or during extended periods of disuse, unplug the power plug.
27. During transport, make certain that the equipment being transported cannot fall down and possibly cause personal injuries and/or property damage.
28. If your device no longer works properly, if it has been exposed to liquids or an object has fallen inside it or if it has been damaged in some other manner, turn the device off immediately und unplug the power plug. This device should be repaired only by authorized experts.
29. Use only a dry cloth to clean the device.
30. Comply with all of the disposal laws that are applicable in your country. During disposal, please separate plastic and paper/cardboard.
31. Plastic bags must be kept out of the reach of children.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION:
To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product´s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk to persons.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION! HIGH VOLUME!
You will operate this transmission system for professional use. Therefore the commercial use of this equipment is liable to the rules and regulations of the Accident Prevention & Insurance Association of your industry sector. Adam Hall as a manufacturer is bound to inform you formally about the existence of eventual sanitary risks.
DO NOT OPEN
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
Risk of hearing damage due to prolonged exposure to excessive volumes: The loudspeaker is easily capable of generating sound pressure levels (SPL) sufficient to cause permanent hearing damage to performers, production crew and audience members. Caution should be taken to avoid prolonged exposure SPL in excess of 90 dB.
INTRODUCTION
The active loudspeakers LDPLAY12A and LDPLAY15A with integrated USB/SD-Card-Player and illuminated display offer comprehensive connectivity and setting possibilities for many types of applications like school, kindergarten, church, sports field, multimedia presentation, party room and so on. It is a very versatile and affordable sound system.
The USB/SD-Card-Player can be operated directly or by using the supplied infrared remote control from the front or from the rear side of the speaker.
IMPORTANT NOTICE: LOWER THE MP3 LEVEL IF YOU HAVE NO MP3 USB STICK OR SD CARD CONNECTED ­OTHERWISE BACKGROUND NOISES COULD OCCUR!
POLSKI
ITALIANO
MP3
USB
SD
Digital Audio Player
SD/MMC
USB
PLAY
PAUSE
PREV VOL-
NEXT- VOL+
REPEAT
EQ
INPUT
FEATURES:
PLAY
PAUSE
PREV VOL-
NEXT-
VOL+
REPEAT
INPUT
EQ
1
2
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
3
4
5
6
7
8
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
GRAPHIC EQUALIZER
5-band graphic equalizer
MP3 LEVEL
Volume control for digital audio player
MICROPHONE INPUT
Balanced XLR input / unbalanced jack input for microphones
MICROPHONE LEVEL
Volume control for microphone input
LINE INPUTS
Balanced XLR input / unbalanced cinch line input
LINE IN LEVEL
Volume control for line input.
MASTER VOLUME
Mastervolume control
LINE OUTPUTS
Balanced XLR and jack mono outputs. The mixed input signals are split before the power amplifier unit and sent to this output. You can use this output, for example, to drive additional active speakers or amplifiers with the mixed input signals.
Important: This output signal is determined before the master tone controls and the master volume, so it is independent of other settings.
SD/MMC
Digital Audio Player
USB
SD
MP3
USB
1
3
2
4
5
6
7
9
8
10
14
11
12
13
PLAY
PAUSE
Digital Audio Player
PREV VOL-
SD/MMC
FEATURES:
FRANCAIS
FRANCAIS
9
TREBLE
NEXT-
INPUT
EQ
REPEAT
VOL+
USB
SD
MP3
1
USB
2
3
4
Treble control
10
BASS
Bass control
11
POWER SWITCH
12
SWITCH 115 - 230 V
13
MAINS SOCKET
Power connector socket (IEC plug) and fuse holder. The power connector must be disconnected whenever the fuse is replaced.
5
6
7
8
9
10
If the fuse burns out repeatedly, the unit must be inspected by a specialist.
14
CLIP / POWER LED
If the CLIP LED blinks or is on constantly, reduce volume.
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
14
POLSKI
11
12
ITALIANO
13
PLAYER:
5 6 7 8 9 10
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
2
3
4
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
5
6
PREV
VOL-
USB
SD
SD/MMC
NEXT-
VOL+
REPEAT
EQ
INPUT
MP3
USB
PLAY
PAUSE
2
Digital Audio Player
3
1
USB PORT
DISPLAY
Shows: Track No., Play / Pause, Volume, EQ Setting, USB / SD, Playing Time, Repeat (ONE / ALL), Mode (SD / MMC)
SD / MMC CARD SLOT
INFRARED RECEIVER FOR REMOTE CONTROL
PLAY / PAUSE
PREVIOUS SONG / REDUCE VOLUME
Press briefly to select the previous song; press longer to reduce volume.
4
7
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
8
9
10
NEXT SONG / INCREASE VOLUME
Press briefly to select the next song; press longer to increase volume.
REPEAT ONE / ALL
Repeats one or all songs.
EQUALIZER
5 equalizer settings available.
INPUT
Toggle between input sources (USB / SD)
REMOTE CONTROL:
2 3
1
PLAY/PAUSE
4
EQ
0
1
CHANNEL
CH-
VOL-
-
PREV
243
CH+
VOL+
+
NEXT
5
6
7
8
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
1
PLAY/ PAUSE
2
BACK 10 TRACKS
3
FORWARD 10 TRACKS
4
EQUALIZER
5
DECREASE VOLUME
6
INCREASE VOLUME
7
PREVIOUS TRACK
9
7 8 9
PICK SONG
ENTER
65
FRANCAIS
MODE
121110
ESPAÑOL
8
NEXT TRACK
9
NUMERALS 0-9
10
NO FUNCTION
11
AKNOWLEDGE BUTTON
12
CHANGE INPUT SOURCE
POLSKI
ITALIANO
SPECIFICATIONS:
LD PLAY SERIES 12“ VERSION 15“ VERSION
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
Type Bassreflex Bassreflex
LF Transducer 12“ Woofer 15“ Woofer
HF Transducer 1.35“ Compression Driver 1.75“ Compression Driver
Dimensions (mm) 425 x 640 x 365 495 x 760 x 430
Weight (kg) 15 20
Power Output (W RMS) Peak
Amplification BIAMPING CLASS A / B BIAMPING CLASS A / B
SPL 1W/1m (dB) 97 98
SPL max (dB) 119 121
Frequency range (Hz) 60 - 18.000 55 - 18.000
HF horn dispersion H/V (°) 90 x 45 90 x 45
Indicators / Controls Clip, Power / MP3 Level, Mic Level, Line Level, Master Volume, Treble, Bass, 5-Band Master EQ
250 W 1000 W
300 W 1200 W
10
Connectors
Features Digital Audio Player ( USB & SD )
INPUT: MIC (XLR, 6.3 MM JACK),
LINE (XLR, 2 X RCA)
OUTPUT: LINE (XLR, 6.3 MM JACK)
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo and Eminence branded products.
The statutory warranty rights towards the seller are not affected by this guarantee. In fact, it justifies, additional independent warranty claims towards Adam Hall.
Adam Hall warrants that the Adam Hall product you have purchased from Adam Hall or from an Adam Hall autho­rized reseller is free from defects in materials or workmanship under normal use for a period of 2 or 5 years from the date of purchase.
The Limited Warranty Period starts on the date of purchase. In order to receive warranty services you are required to provide proof of the purchase date. Your dated sales or delivery receipt, showing the date of purchase, is your proof of the purchase date. Should products of the brands named above be in need of repair within the limited war­ranty period, you are entitled to warranty services according to the terms and conditions stated in this document.
This Limited Warranty extends only to the original purchaser of this Adam Hall branded product and is not trans­ferable to anyone who obtains ownership of the Adam Hall branded product from the original purchaser. During the Limited Warranty Period, Adam Hall will repair or replace the defective component parts or the product. All component parts or hardware products removed under this Limited Warranty become the property of Adam Hall.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
In the unlikely event that your Adam Hall product has a recurring failure, Adam Hall, at its discretion, may elect to provide you with a replacement unit of Adam Hall´s choice that is at least equivalent to your Adam Hall branded product in hardware performance.
Adam Hall does not warrant that the operation of this product will be uninterrupted or error-free. Adam Hall is not responsible for damage that occurs as a result of your failure to follow the instructions included with the Adam Hall branded product.
This Limited Warranty does not apply,
- to wear parts (e.g. accumulator)
- to any product from which the serial number has been removed or that has been damaged or rendered defecti­ve as the result of an accident
- in case of, misuse, abuse, or other external causes
- by operation outside the usage parameters stated in the user´s documentation shipped with the product by use of spare parts not manufactured or sold by Adam Hall
- by modification or service by anyone other than Adam Hall
These terms and conditions constitute the complete and exclusive warranty agreement between you and Adam Hall regarding the Adam Hall branded product you have purchased.
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
11
MANUFACTURER´S DECLARATIONS:
LIMITATION OF LIABILITY
If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any hardware components that malfunction in conditions of normal use.
Adam Hall is not liable for any damages caused by the product or the failure of the product, including any lost profits or savings or special, incidental, or consequential damages. Adam Hall is not liable for any claim made by a third party or made by you for a third party.
This limitation of liability applies whether damages are sought, or claims are made, under this Limited Warranty or as a tort claim (including negligence and strict product liability), a contract claim, or any other claim. This limi­tation of liability cannot be waived or amended by any person. This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall of an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages. This limitation of liability however, will not apply to claims for personal injury.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that may vary from state to state or from country to country. You are advised to consult applicable state or country laws for a full determina­tion of your rights.
REQUESTING WARRANTY-SERVICE
To request warranty service for the product, contact Adam Hall or the Adam Hall authorized reseller from which you purchased the product.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
These devices meet the essential requirements and further relevant specifications of Directives 2004/108/EC (EMC) and 2006/95/EC (LVD). For more information, see www.adamhall.com.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (ELECTRICAL WASTE)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncon-
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
trolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where and how they can recycle this item in an enviromentally friendly manner.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
12
WEEE-DECLARATION
Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or reused. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.
BATTERIES AND ACCUMULATORS
The supplied batteries or rechargeable batteries can be recycled. Please dispose of them as special waste or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose exhausted batteries.
ECOLOGY AND ENERGY SAVING
Saving electric energy helps to protect the environment. Please turn off all electrical equipment when it is not in use. To avoid power consumption in idle mode, disconnect all electrical equipment from mains when not in use.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
Adam Hall GmbH, all rights reserved. The technical data and the functional product characteristics can be subject to modifications. The photocopying, the translation, and all other forms of copying of fragments or of the integral­ity of this user’s manual is prohibited.
POLSKI
ITALIANO
13
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Sie haben die richtige Wahl getroffen!
Diese LD-Systems Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfaches Handling überzeugen. Dafür garantiert LD-Systems mit seinem Namen und seiner in vielen Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger Geräte.
Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen.
Mehr Informationen zu LD-SYSTEMS finden Sie auf unserer Internetseite WWW.LD-SYSTEMS.COM
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
14
LD PLAY SERIES
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
AKTIVE 12/15 PA LAUTSPRECHER
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
15
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
3. Befolgen Sie die Anweisungen.
4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z. B brennende Kerzen auf dem Gerät.
10. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden
11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materi­alien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.
12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
15. ACHTUNG: Wenn das Stromkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter des mitgelieferten Kaltgerätekabels.
16. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
17. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
18. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungs-
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
wahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
19. Treten Sie nicht auf das Kaltgerätekabel. Sorgen Sie dafür, dass das Kaltgerätekabel speziell an der Netz- und der Gerätebuchse nicht geknickt wird.
20. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
21. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel stets frei zugänglich ist. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie das Kaltgerätekabel immer am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose.
22. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
23. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
24. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel.
25. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch eine Ziehen am Kaltgerätekabel
16
EINLEITUNG:
verrutschen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
26. Entfernen Sie das Netzkabel bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.
27. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Perso­nenschäden verursachen kann.
28. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und ziehen Sie den Stecker. Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
29. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
30. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
31. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
ACHTUNG:
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließ­lich von qualifiziertem Service-Personal durchführen.
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Blitzsymbol kennzeichnet nicht-isolierte, „gefährliche“ Spannungen im Gerät, die einen für die Gesundheit gefährlichen Stromschlag verursachen können.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
Das gleichschenkelige Dreieck mit dem Ausrufezeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungs­hinweise .
ACHTUNG! HOHE LAUTSTÄRKEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden und Dauerbelastung durch hohe Lautstärken: Dieser Lautsprecher kann hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugen, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können. Vermeiden Sie länger anhaltende Belastung durch hohe Lautstärken über 90 dB.
EINLEITUNG
Die aktiven Lautsprecherboxen LDPLAY12A und LDPLAY15A mit integriertem USB/SD-Card- Player mit beleuchtetem Display sind durch ihre umfangreichen Anschluss- und Regelmöglichkeiten in vielfältigsten Einsatzbereichen wie Schule, Kindergarten, Kirche, Sportplatz, Multimedia Vorführungen, Partykeller usw. die ideale Beschallungslösung. Der Player lässt sich mit Hilfe der mitgelieferten Infrarot-Fernbedienung von der Rückseite und der Vorderseite aus kontrollieren. Einfach einen USB-Stick oder eine SD-Karte mit MP3-Songs einstecken und los geht’s. Anschlussmöglichkeiten für externe Signalquellen wie Mikrofon, CD-Player und Mischpult sind ebenso vorhanden, sowie einen 5-Band grafischer Equalizer, der die Klangeinstellung eines nahezu jeden Hörgeschmackes zulässt. Ergonomische Tragegriffe und ein Standard 35 mm Boxen-ständerflansch runden die umfangreiche Ausstattung sinnvoll ab.
WICHTIGER HINWEIS: VERRINGERN SIE DEN MP3 LEVEL WENN SIE KEINEN MP3 USB STICK ODER EINE SD KARTE ANGESCHLOSSEN HABEN - ANDERNFALLS KÖNNTEN STÖRGERÄUSCHE AUFTRETEN!
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
17
FUNKTIONEN:
MP3
USB
SD
Digital Audio Player
SD/MMC
USB
PLAY
PAUSE
PREV VOL-
NEXT- VOL+
REPEAT
EQ
INPUT
PLAY
PAUSE
PREV VOL-
NEXT-
VOL+
REPEAT
INPUT
EQ
1
2
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
3
4
5
6
7
8
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
GRAPHIC EQUALIZER
5-Band grafischer Equalizer
MP3 LEVEL
Lautstärkeregler für digitalen Audio Player
MICROPHONE INPUT
Symmetrischer XLR- Eingang / Unsymmetrischer Klinkeneingang für Mikrofone
MICROPHONE LEVEL
Lautstärkeregler für Mikrofonein­gang
LINE INPUTS
Symmetrischer XLR / Unsymmetri­scher Cinch Lineeingang
LINE IN LEVEL
Lautstärkeregler für Line Eingang.
MASTER VOLUME
Gesamtlautstärkeregler
LINE OUTPUTS
Symmetrischer Mono Ausgang in XLR – und Klinkenausführung. Die zusammengemischten Eingangs­signale werden vor der Endstufen­einheit abgezweigt und zu diesem Ausgang geleitet. Sie können diesen Ausgang beispielsweise dafür verwenden, um mit den gemisch­ten Eingangssignalen weiteren aktive Lautsprecher oder Verstärker anzusteuern.
Wichtig: Dieses Ausgangssignal wird vor der Masterklangrege­lung und dem Mastervolumen bestimmt, ist also unabhängig von anderen Einstellungen.
SD/MMC
Digital Audio Player
USB
SD
MP3
USB
3
1
2
4
5
6
7
9
8
10
14
11
12
13
18
PLAY
PAUSE
Digital Audio Player
PREV VOL-
SD/MMC
FUNKTIONEN:
FRANCAIS
FRANCAIS
9
TREBLE
NEXT-
INPUT
EQ
REPEAT
VOL+
USB
SD
MP3
USB
1
2
3
4
5
6
Höhenregler
10
BASS
Bassregler
11
POWER EIN / AUS
12
BETRIEBSSPANUNGSSCHALTER 115 - 230 V
13
NETZBUCHSE
Netzbuchse (Kaltgerätestecker) und Sicherungshalter. Die Sicherung nur bei gezogenem Netzstecker auswechseln. Brennt die Sicherung wiederholt durch, muss das Gerät durch einen Fachbetrieb geprüft
7
8
9
werden.
14
CLIP / POWER LED
Blinkt bzw. leuchtet die CLIP LED permanent, lautstärke senken.
10
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
14
11
12
POLSKI
ITALIANO
13
19
PLAYER:
5 6 7 8 9 10
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
1
2
3
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
4
5
6
PREV
VOL-
USB
SD
SD/MMC
NEXT-
VOL+
REPEAT
EQ
INPUT
MP3
USB
PLAY
PAUSE
2
Digital Audio Player
3
1
USB PORT
DISPLAY
Zeigt: Titel Nr., Play / Pause, Lautstärke, EQ Einstellung, USB / SD, Spielzeit, Repeat (ONE / ALL), Mode (SD / MMC)
SD / MMC CARD SLOT
INFRAROT EMPFÄNGER FÜR FERNBEDIENUNG
PLAY / PAUSE
VORHERIGER SONG / LAUTSTÄRKE VERRINGERN
Kurz gedrückt wählt das vorherige Lied, lang gedrückt verringert die Lautstärke.
4
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
10
20
7
NÄCHSTER SONG / LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
Kurz gedrückt wählt das nächste Lied, lang gedrückt erhöht die Lautstärke.
8
REPEAT ONE / ALL
Wiederholt ein Lied oder alle Lieder.
9
EQUALIZER
5 Equalizer Einstellungen verfügbar.
INPUT
Zwischen den Eingangsquellen wechseln ( USB / SD )
FERNBEDIENUNG:
2 3
1
PLAY/PAUSE
4
EQ
0
1
CHANNEL
CH-
VOL-
-
PREV
243
CH+
VOL+
+
NEXT
5
6
7
8
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
1
PLAY/ PAUSE
2
ZURÜCK 10 LIEDER
3
VOR 10 LIEDER
4
EQUALIZER
5
LAUTSTÄRKE VERRINGERN
6
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN
7
VORHERIGES LIED
9
7 8 9
PICK SONG
ENTER
65
FRANCAIS
MODE
121110
ESPAÑOL
8
NÄCHSTES LIED
9
ZIFFERN 0-9
10
KEINE FUNKTION
11
BESTÄTIGUNGS TASTE
12
EINGANGSQUELLE WECHSELN
POLSKI
ITALIANO
21
SPEZIFIKATIONEN:
LD PLAY SERIES 12“ VERSION 15“ VERSION
ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOLPOLSKIITALIANO
FRANCAISFRANCAIS
FRANCAISFRANCAIS
Type Bassreflex Bassreflex
LF Transducer 12“ Woofer 15“ Woofer
HF Transducer 1.35“ Compression Driver 1.75“ Compression Driver
Dimensions (mm) 425 x 640 x 365 495 x 760 x 430
Weight (kg) 15 20
Power Output (W RMS) Peak
Amplification BIAMPING CLASS A / B BIAMPING CLASS A / B
SPL 1W/1m (dB) 97 98
SPL max (dB) 119 121
Frequency range (Hz) 60 - 18.000 55 - 18.000
HF horn dispersion H/V (°) 90 x 45 90 x 45
Indicators / Controls Clip, Power / MP3 Level, Mic Level, Line Level, Master Volume, Treble, Bass, 5-Band Master EQ
250 W 1000 W
300 W 1200 W
22
Connectors
Features Digital Audio Player ( USB & SD )
INPUT: MIC (XLR, 6.3 MM JACK),
LINE (XLR, 2 X RCA)
OUTPUT: LINE (XLR, 6.3 MM JACK)
HERSTELLERERKLÄRUNGEN:
GARANTIEBESTIMMUNGEN
Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, LD Premium, Defender, Palmer, Cameo und Eminence.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Viel­mehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.
Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 bzw. 5 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie ha­ben Anspruch auf den Garantieservice zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur der unter den oben genanten Marken vertriebenen Produkte innerhalb des Garantiezeitraums erforderlich ist.
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie entfernten Komponenten und Hardware-Produkte gehen in das Ei­gentum von Adam Hall über.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf­tritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen.
FRANCAIS
FRANCAIS
ENGLISH
DEUTSCH FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
ESPAÑOL
Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine Verantwortung für auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang des Adam Hall enthaltenen Anweisungen zurückzuführenden Schäden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
-Verschleißteile (z.B. Akkumulator).
-Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als folge eines Unfalls.
-nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer missbräuchlicher Verwendung oder anderer äußerer Ursachen.
-Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Pro­dukts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind.
-Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden.
- Geräte die durch Änderung oder Wartung durch jemand anderen als Adam Hall getätigt wurde.
POLSKI
ITALIANO
23
Loading...
+ 51 hidden pages