Gratulacje! Właśnie zakupili Państwo produkt Laurastar. Dziękujemy za zaufanie. Prosimy ouważne
zapoznanie się z instrukcją przed pierwszym uruchomieniem urządzenia. Urządzenie przeznaczone
jest wyłącznie do prasowania ubrań i do użytku domowego. Wzwiązku z tym, że każde urządzenie
jest testowane przed wysyłką, mogą Państwo natknąć się na skroploną parę wodną.
Ten produkt Laurastar wytwarza ciepło i parę, niektóre elementy mogą być bardzo gorące
ipowodować oparzenia w czasie działania urządzenia.
UWAGA: Części, które mocno się nagrzewają
zostały oznaczone tym symbolem.
Elementy i funkcje urządzenia
1x pokrowiec
Deska
Wentylator
Regulacja wysokości (6 poziomów)
1x granulat filtrujący AQUA REFILL
Filtr anty-wapienny AQUA S-LINE
Zbiornik na wodę
Otwór wlotowy generatora
Przycisk On/O
Generator pary
Kółka
Instrukcja obsługi
Gwarancja
Przewód parowy
Uchwyt na kabel
Żelazko
Podstawka pod żelazko
Schowek na żelazko
Włącznik wentylatora
Lampki kontrolne
Otwór spustowy
generatora
Wtyczka sieciowa
Nakładka ochronna 3D
Nakładka ochronna
Zbiornik do spuszczania wody
2
Page 3
1. Pierwszy montaż urządzenia
UWAGA: Należy zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa.
1a. Rozkładanie deski
Pokrowiec może być prany w 30 stopniach, ale nie
zaleca się suszenia w suszarce bębnowej.
1b. Mocowanie uchwytu na kabel
Włożyć uchwyt w wyznaczone miejsce.
1c. Płukanie generatora
Zobacz rozdział „Płukanie generatora” (str. 6)
CZĘSTOTLIWOŚĆ: Wypłukać przed pierwszym użyciem,
następnie raz w miesiącu (lub co 10 h prasowania).
1d. Jakiej wody używać?
Rozłożyć deskę i naciągnąć pokrowiec
System został opracowany do działania z użyciem wody z kranu.
NIGDY NIE UŻYWAĆ: Wody perfumowanej, deszczówki, wody destylowanej, wody
zmiękczanej, wody z suszarki bębnowej.
Więcej informacji na www.laurastar.pl
1e. Napełnianie filtra anty-wapiennego
AQUA granulatem filtrującym
Woda niezdatna do picia.
Trzymać poza
zasięgiem dzieci.
1f. Napełnić zbiornik zimną wodą
Nagrzanie produktu bez wody
powoduje utratę gwarancji
na urządzenie.
Dodatkowe informacje: Porady i wskazówki (str. 7)
3
Page 4
2. Włączanie urządzenia i wybór temperatury
2a.
Ustawić wysokość deski Wyjąć żelazko Zamontować przewód parowy
Podczas włączania urządzenia mogą Państwo usłyszeć pracę pompy, trzaski oraz zauważyć
migający zielony sygnalizator.
2b. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazda sieciowego
Czy napięcie sieciowe jest odpowiednie?
2c. Włączyć urządzenie
Zapali się sygnalizator.
Należy poczekać około 3 minuty do całkowitego nagrzania urządzenia
2d. Gotowość do użycia
Pomarańczowy sygnalizator zgaśnie i na jego miejscu pojawi
się zielony. Kiedy urządzenie jest w trakcie użytkowania,
zielony sygnalizator może migać.
2e. Ustawić temperaturę żelazka
Należy odczekać kilka minut do momentu osiągnięcia wybranej temperatury
Bawełna, len
•••Normalny
••Niski
Nałożenie nakładki ochronnej na stopę żelazka
Należy odczekać
około 1 minutę przed
rozpoczęciem prasowania
Tkaniny syntetyczne,
wełna, jedwab
Bardzo delikatne
materiały
Zdjąć nakładkę ochronną
ze stopy żelazka przed
jego ostygnięciem
2f. Uwolnić parę przed rozpoczęciem prasowania
Przed rozpoczęciem prasowania i po dłuższej przerwie nacisnąć dwu- lub trzykrotnie przycisk pary
na żelazku z dala od tkaniny. Umożliwia to usunięcie skroplonej pary z żelazka i uniknięcie mokrych
plam na ubraniach (zobacz rozdział „Porady i wskazówki” na stronie 7).
2g. Automatyczne wyłączenie urządzenia
Urządzenie wyłączy się automatycznie po 15 minutach nieużywania. Aby włączyć ponownie należy
nacisnąć przycisk On/O.
4
Podane tkaniny oraz
ciemne materiały
należy prasować
z nakładką ochronną.
Page 5
3. Żelazko
Przycisk parowy
para przerywana
Wentylator – zmiana
kierunku nadmuchu
Aktywna stopa żelazka 3D wykonuje dwie czynności przy każdym
ruchu żelazka:
1. Wypukła cześć stopy natychmiast wygładza tkaninę, usuwając wszystkie zagniecenia powstałe na
skutek prania oraz suszenia.
2. Para jest wyrzucana całą powierzchnią żelazka, dzięki czemu przechodzi przez każde pojedyncze
włókno.
Pierwsze ultralekkie profesjonalne żelazko:
Cienka stopa żelazka i ultralekkie materiały, z których jest zrobione, ułatwiają
użytkowanie oraz gwarantują bezkonkurencyjne efekty.
Zasysanie: Utrzymuje tkaninę ściśle przy desce zapobiegając jej zsuwaniu.
Nadmuch: Ułatwia rozłożenie tkaniny na desce oraz zapobiega niepotrzebnym
zagnieceniom.
Wybieranie siły
nadmuchu
Uzupełnianie wody w zbiorniku
Napełnić zbiornik zimną wodą w momencie włączenia się sygnału dźwiękowego
oraz zapalenia się migającego czerwonego sygnalizatora. Można napełnić zbiornik
wody bez konieczności odłączania urządzenia od zasilania.
UWAGA: Pod żadnym pozorem nie otwierać zaślepki otworu
spustowego generatora!
4. Zakończenie pracy urządzenia
UWAGA: System należy przechowywać w pozycji pionowej lub poziomej. Nie zaleca się
przechowywania na boku.
UWAGA: Jeśli system jest przechowywany w pozycji poziomej,
generator musi zostać opróżniony z wody.
Wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego
Zdjąć ciepłą nakładkę
ochronną i dokładnie
oczyścić
Ułożyć uchwyt na
kabel w pozycji
horyzontalnej
Przełożyć żelazko do
schowka i zamknąć
Najłatwiej złożyć deskę,
gdy ustawiona jest na
maksymalnej wysokości
5
Page 6
5. Płukanie generatora
CZĘSTOTLIWOŚĆ: Wypłukać przed pierwszym użyciem,
następnie raz w miesiącu (lub co 10 h prasowania)
PRZED użyciem urządzenia należy przepłukać generator. Musi być zimny, wyłączony i niepodłączony do
gniazdka sieciowego.
UWAGA: Generator jest pod ciśnieniem, istnieje ryzyko poparzenia. Jeśli chcesz przepłukać generator
PO jego użyciu, należy najpierw wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i odczekać
około 2,5 godziny przed otwarciem zaworu spustowego generatora. Przy otwieraniu należy zachować
bezpieczną odległość.
UWAGA: Pryskająca woda – chronić delikatne parkiety.
Nigdy nie używać zmiękczaczy oraz innych chemikaliów.
Konserwacja
UWAGA: Wyłączyć urządzenie. Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
Aby przedłużyć trwałość i efektywność pracy urządzenia, używaj granulatu filtrującego AQUA REFILL.
Dostępny jest w wyspecjalizowanych sklepach lub na www.laurastar.pl
Wymiana granulatu filtrującego
Należy wymienić filtr, w momencie
kiedy granulat całkowicie zbrązowieje.
Czyszczenie zbiornika na wodę
Umyć ręcznie lub w zmywarce.
Czyszczenie stopy żelazka
Aby wyczyścić stopę żelazka należy użyć szorstkiej
ściereczki POLYFER (dostępna w wyspecjalizowanych
sklepach lub na www.laurastar.pl) zgodnie z instrukcją
obsługi. Jeśli używasz krochmalu, należy czyścić
stopę żelazka znacznie częściej.
6
Ustawić deskę na
maksymalnej wysokości i zdjąć
pojemnik na wodę
Wyjąć filtr anty-wapienny
inapełnić zbiornik wody do
poziomu MAX GORĄCĄ wodą
z kranu
Odkręcić zaślepkę otworu
wlotowego generatora
Nałożyć zbiornik
ipoczekać aż woda się
przez niego przeleje
Umieścić zbiornik do
spuszczania wody pod
generatorem i odkręcić zawór
spustowy
Usunąć zbiornik na wodę, dużą
białą pokrywkę, zbiornik do
spuszczania wody izamknąć
oba otwory
Zdjąć małą białą pokrywkę
inałożyć dużą (lejek) na zawór
wlotowy
Napełnić zbiornik zimną wodą
używając filtra inałożyć na
generator
Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
Czyścić używając miękkiej, wilgotnej
ściereczki. Nie używać oleju oraz
benzyny. Delikatne przebarwienia
i deformacje możliwe przy regularnym
użytkowaniu żelazka. Uporczywe
zabrudzenia mogą być usuwane za
pomocą drucianej gąbki.
Page 7
Porady i wskazówki
• Przed rozpoczęciem prasowania i po dłuższej przerwie nacisnąć dwu- lub trzykrotnie
przycisk pary na żelazku z dala od tkaniny. Umożliwia to usunięcie skroplonej pary z
żelazka i uniknięcie mokrych plam na ubraniach.
• Ciemne tkaniny zawsze prasować z nakładką ochronną.
Prasowanie w pionie
Rozwiesić ubranie na wieszaku i wykonując ruch z góry do dołu, dotykać
delikatnie tkaniny, uwalniając jednocześnie parę krótkimi seriami.
Angora/Wełna
Prasować w odległości 10 cm od materiału, następnie wziąć do ręki
i energicznie strzepnąć, aby tkanina ponownie nabrała objętości.
Specjalne rodzaje tkanin (aksamit, sztruks)
Prasować w odległości 2-3 cm od materiału, następnie wygładzić materiał
ręką.
Jedwab
Prasować używając jedynie pary. Przy ciemnych kolorach należy użyć nakładki
ochronnej na stopę żelazka.
Materiały szczególnie delikatne
(np. ubrania ze streczem, Alcanatra, welur syntetyczny)
Zmniejszyć temperaturę do minimum i nałożyć nakładkę ochronną.
Jakiej wody używać?
Urządzenie zostało opracowane do działania z użyciem wody z kranu.
NIGDY NIE UŻYWAĆ: Wody perfumowanej, deszczówki, wody
destylowanej, wody zmiękczanej, wody z suszarki bębnowej
Kółka dla ułatwienia przemieszczania
Funkcja zasysania i nadmuchu: Kiedy?
Szczegółowe
informacje znajdziesz
na www.laurastar.pl
7
Page 8
Problemy i ich rozwiązania
Kiedy słychać sygnał dźwiękowy oraz sygnalizator świeci się
na czerwono.
Czy zbiornik na wodę został poprawnie nałożony? (s. 3)
Stopa żelazka przecieka
Czy generator pary został przepłukany? (s. 6)
Czy pojawia się skroplona para wodna po dłuższej przerwie w użytkowaniu? (s. 4)
Czy świeci się zielony sygnalizator, a pomarańczowy jest wyłączony? (s. 4)
Czy nakładka ochronna została poprawnie nałożona? (s. 4)
Czy użyta została woda z kranu? (s. 3,7)
Brak pary
Czy zbiornik na wodę jest napełniony? (s. 3)
Czy system jest włączony? (s. 4)
Powierzchnia deski do prasowania jest mokra,
kiedy deska stoi w pionie
Możliwe po prasowaniu. Sprawdzić, czy pod deską nie skropliła się para wodna. (s. 4)
Jeśli tak, przed złożeniem pozostawić do wyschnięcia. (s. 5)
Trzaski przy włączaniu urządzenia.
Urządzenie działa normalnie! (s. 4)
Zielona kontrolka miga podczas prasowania.
Urządzenie działa normalnie! (s. 4)
Jeśli nie znajdziesz
odpowiedzi na Twój
problem, skontaktuj się
z działem obsługi Klienta
Laurastar.
Kontakt z działem obsługi Klienta Laurastar
1. Wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.
2. Zapisz numer seryjny urządzenia (z tyłu generatora).
3. Przygotuj paragon oraz dokument gwarancyjny.
4. Zadzwoń na infolinię działu obsługi Klienta Laurastar i postępuj zgodnie z udzieloną telefonicznie
instrukcją.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
• Należy używać go wyłącznie do prasowania tkanin w pomieszczeniach, przestrzegając jednocześnie zaleceń niniejszej
instrukcji obsługi.
• W nagłych wypadkach należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego.
• Po każdym użyciu należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego. Urządzenia nie należy zostawiać podłączonego
do gniazda ściennego, gdy nie jest ono używane.
8
Page 9
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
• Nie wolno zanurzać żadnej części urządzenia w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy.
• Urządzenie może być podłączone WYŁĄCZNIE do uziemionego gniazdka ściennego. Zalecamy stosowanie przełączników
różnicowo-prądowych. NIGDY NIE należy stosować wtyczek przenośnych, przedłużaczy wielogniazdowych ani innych
podobnych urządzeń. Wtyczka sieciowa musi być łatwo dostępna na wypadek sytuacji awaryjnej.
• Stopa żelazka i strumień pary są bardzo gorące. NIE prasować ani nie kierować strumienia pary na ubrania w momencie,
gdy są przez kogoś noszone.
• Urządzenie wytwarza ciepło. Podczas użytkowania urządzenia należy trzymać dłonie i inne części ciała w bezpiecznej
odległości od stopy żelazka i strumienia pary – są GORĄCE. Zetknięcie się z gorącymi metalowymi częściami, gorącą wodą
lub parą może spowodować poparzenia. Przy odkładaniu żelazka na podstawkę należy zachować ostrożność.
• KONTAKT Z PARĄ POD CIŚNIENIEM MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE POPARZENIA.
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Należy WYŁĄCZYĆ urządzenie przed podłączeniem lub odłączeniem od gniazda ściennego. Przed napełnieniem lub
spuszczeniem wody ze zbiornika ZAWSZE pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
• PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI.
• Urządzenie NIE jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci, jak również osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
czuciowej lub umysłowej ani przez osoby nieposiadające doświadczenia, chyba, że są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeństwo. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci w wieku poniżej 8 lat, nawet jeśli
znajdują się pod nadzorem lub zostały przeszkolone.
• Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Należy nadzorować dzieci, aby uniemożliwić im zabawę urządzeniem.
• Urządzenie zawsze powinno być odkładane na płaskie, stabilne i ognioodporne podłoże. NIGDY nie odkładać żelazka na
pokrowiec deski do prasowania ani na tkaninę. Aby uniknąć ryzyka pożaru, należy odkładać żelazko na podstawkę pod
żelazko.
• Należy zachować ostrożność przy zdejmowaniu i odkładaniu ochronnej nakładki na stopę żelazka po jej użyciu. Należy
odłożyć gorącą nakładkę na podstawkę pod żelazko odporną na wysokie temperatury.
• Nie należy dopuścić do kontaktu przewodu elektrycznego z gorącą powierzchnią. Przed złożeniem urządzenia należy je
pozostawić do całkowitego ostygnięcia.
• Woda niezdatna do picia.
• NIE pić przefiltrowanej wody. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie spożywać granulatu demineralizującego. Można go
wyrzucać z odpadami gospodarstwa domowego.
UWAGA!
• Przed prasowaniem danej tkaniny, należy sprawdzić instrukcje podane na metce.
• Delikatne tkaniny (moher, kaszmir, aksamit czy angora) mogą zostać uszkodzone przy zetknięciu z gorącą nakładką ochronną.
Należy prasować tkaninę (z założoną ochronną nakładką) zachowując odległość przy wyrzucie pary.
• Nie należy używać urządzenia, gdy jest ono uszkodzone w wyniku upadku, ma widoczne uszkodzenia zewnętrzne oraz
uszkodzony przewód parowy lub elektryczny. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem nie należy rozkręcać urządzenia. Należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym Laurastar dla dodatkowych informacji o naprawie. Nieprawidłowe
złożenie urządzenia może doprowadzić do porażenia prądem podczas jego użytkowania.
• Nigdy nie należy używać urządzenia, kiedy zbiornik wody jest pusty.
• Żeby uniknąć zwarcia elektrycznego nie używać równocześnie innego wysokoenergetycznego urządzenia (moc w Watach).
• NIGDY nie należy otwierać zaślepki otworu spustowego podczas działania urządzenia. Po całkowitym ostygnięciu urządzenia
należy ostrożnie odkręcić zaślepkę otworu spustowego: po kilku obrotach pozostająca w urządzeniu para pod ciśnieniem
zacznie się ulatniać. Istnieje ryzyko poparzenia.
• Nie należy wkładać przedmiotów do otworów urządzenia. Jeśli do urządzenia dostanie się woda lub ciała obce, należy
bezzwłocznie wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda ściennego. Naprawa może być wykonywana wyłącznie przez autoryzowany
punkt serwisowy Laurastar.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, NIE należy wyciągać przewodu elektrycznego z gniazda ściennego ciągnąc za niego,
lecz chwycić mocno wtyczkę sieciową i wyciągnąć ją.
• Należy ułożyć przewód elektryczny i parowy w taki sposób, by uniknąć ryzyka ich pociągnięcia lub zaczepienia o nie. Należy
również upewnić się, że nie ma niebezpieczeństwa potknięcia się o któryś z tych kabli.
• Informacje dotyczące środowiska naturalnego i pozbywania się produktu: Zachowaj oryginale pudełko po urządzeniu. NIE
wyrzucaj zużytego urządzenia razem z odpadami gospodarstwa domowego! Zwróć się do urzędu gminy lub innej jednostki
samorządu terytorialnego w celu uzyskania informacji o możliwości usunięcia produktu z poszanowaniem środowiska
naturalnego.
NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
9
Page 10
Specyfikacja techniczna
Waga ok. 19 kg
Wymiary 137 x 42 x 20 cm
Zasilanie 220-240 V, 50/60 Hz
Moc 2200 W
Pojemność pojemnika na wodę 1,2 l
Wysokość deski (6 poziomów) 82-102 cm
Ciśnienie pary 3,5 bar
10
Page 11
11
Page 12
Autoryzowany dystrybutor
Laurastar w Polsce
DLF Sp. z o.o.
ul. Sportowa 8c
81-300 Gdynia, Polska
tel.: +48 58 770 94 45
fax: +48 58 781 43 65
e-mail: sekretariat@dlf.pl
www.dlf.pl
www.laurastar.pl
201901
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.