Laurastar PKSTEAMUP-G4-EVO Instructional Manual

D – Bedienungsanleitung GB – Instruction manual
EVOLUTION
G4
EVOLUTION
EVOLUTION i-G5 – model 741 EVOLUTION G4 – model 746
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr! Das Gerät mindestens 2,5 Std. lang abkühlen lassen, bevor Sie die Ablassschraube öffnen. Weitere Informationen auf Seite 5.
Hinweis
Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8.
Danger!
Risk of burns! Leave the appliance to cool for at least 2 hours 30 mins before opening the drain cap. More information on page 5
Note
Read the safety instructions on page 8.
i-G5
HOT
HOT
HOT
HOT
HOT
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
HOT
HOT
HOT
EVOLUTION i-G5
EVOLUTION i-G5
Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde
Dear Customer
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und beglück­wünschen Sie zum Kauf eines LAURASTARTM-Produktes. Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig zu lesen. Das Gerät dient zum Bügeln von Wäschestücken und ist nur für den Gebrauch im Privathaushalt bestimmt. Da jedes Gerät vor seiner Auslieferung getestet wird, ist es möglich, dass Sie in Ihrem Gerät noch Restwasser finden.
Ihr LAURASTAR
TM
-Produkt produziert Hitze und Dampf. Verschiedene Teile des Gerätes werden beim Betrieb sehr heiß und könnten Verbrennungen verursachen.
Congratulations on purchasing a LAURASTAR
TM
product. Thank you for placing your trust in us. Please read through this instruction manual carefully prior to initial use. The appliance should be used for ironing clothes and is only intended for home use. As each appliance is tested prior to delivery, you may find residue water in your appliance.
Your LAURASTAR
TM
product generates heat and steam, various parts of the appliance become very hot during operation and can cause burns.
Hinweis: Diejenigen Teile, die sehr heiß werden, sind in der Gebrauchsanweisung mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet.
Note: Those parts which get very hot are marked in the instruction manual with the following symbol.
Lieferumfang und Übersicht über das Gerät
Delivery contents and overview of the appliance
Schacht für Dampfschlauch
Cable holder HOLDER G-LINE
Kabelhalter HOLDER G-LINE
Shaft for steam hose
Bügeleisen
Iron
Dampfschlauch
Steam hose
Hauptschalter
Mains switch
Kontrolllampen
Indicator lights
Bügeleisenablage
Transportgummiband
Kaltwasserbehälter
Cold water reservoir
Dampferzeuger (Boiler)
Boiler
Netzstecker
Mains plug
Entleerungsverschluss unten
(Geräteunterseite)
Drain cap below
(under the appliance)
Sohle SOFTPRESSING
SOFTPRESSING soleplate
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Reinigungswerkzeug
Cleaning tool
Garantieschein und Teststreifen zur Messung der Wasserhärte
Warranty booklet and water hardness test strip
Rubber safety strap
Iron rest
SOFTSPRAY spray bottle
Sprayflasche SOFTSPRAY
Wasserfilter
Water fitler
Nur bei/Only for:
Nur bei/Only for:
HOT
HOT
HOT
HOT
1
1c
1e
1a
1b
1d
5.
6.
7.
3.
4.
9.
8.
1.
2.
1e
1d
+
LAURASTAR AQUA
Den AQUA-Wasserfilter mit Filtergranulat füllen
Fill the AQUA water filter with filter granules
Zusätzliche Informationen «Tipps und Tricks» (Seite 6)
For more information, see “tips and tricks” (page 6)
Hinweis: Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8
Note: Read the safety instructions on page 8
Initial operation
Erste Inbetriebnahme
Gerät aufstellen
Position appliance
Nur auf ebene, stabile und feuerfeste Unterlage stellen. NIE auf einen Stuhl, Sofa, Bett, oder ähnliche Unterlage stellen.
Only place on a level, stable and fireproof base. NEVER place on a chair, sofa, bed or similar surface.
Gerät auf Ablage stellen und Kabelhalter in vorgesehene Öffnung einsetzen
Put appliance onto base and place cable holder in the designated opening.
Die Härte des Leitungswassers ermitteln
Determine hardness of tap water
Messstreifen 1 Sek. in Wasser tauchen
Dip water hardness test strip in water for 1 sec.
1.
Nach 1 Min. ablesen
Read after 1 min.
2.
Den Wassertank auffüllen
Fill the reservoir with water
Beim Erhitzen ohne Wasser erlischt die Garantie!
Using the boiler when empty of water will invalidate your guarantee!
Ihr Gerät ist für den Betrieb mit Leitungswasser ausgelegt.
Your appliance is designed to operate using tap water.
Montage in umgekehrter Reihenfolge
Assembly in reverse order
Den Kaltwassertank abnehmen
Remove cold water reservoir
Den Filter mit Granulat füllen
Fill the filter with filter granules
Den Wasserfilter abschrauben und öffnen
Unscrew water filter and open
Welches Wasser verwenden?
Which water should be used?
Niemals verwenden: Parfümiertes Wasser, Regenwasser, destilliertes Wasser, enthärtetes Wasser, Wasser aus Entfeuchtern/Wäschetrocknern.
Never use: perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble dryers.
Weitere Informationen zu Wasser finden Sie auf www.laurastar.com
You can find more information about the type of water at www.laurastar.com
Wasserfilter
Water filter
oder
or
Loading...
+ 7 hidden pages