1b
1d
5.
6.
7.
3.
4.
9.
8.
1.
2.
1e
1d
+
LAURASTAR AQUA
Den AQUA-Wasserfilter mit Filtergranulat füllen
Fill the AQUA water filter with filter granules
Zusätzliche Informationen «Tipps und Tricks» (Seite 6)
For more information, see “tips and tricks” (page 6)
Hinweis: Lesen Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 8
Note: Read the safety instructions on page 8
Initial operation
Erste Inbetriebnahme
Gerät aufstellen
Position appliance
Nur auf ebene, stabile und feuerfeste Unterlage
stellen. NIE auf einen Stuhl, Sofa, Bett, oder
ähnliche Unterlage stellen.
Only place on a level, stable and fireproof base.
NEVER place on a chair, sofa, bed or similar
surface.
Gerät auf Ablage stellen und Kabelhalter in vorgesehene
Öffnung einsetzen
Put appliance onto base and place cable holder in the
designated opening.
Die Härte des Leitungswassers ermitteln
Determine hardness of tap water
Messstreifen 1 Sek. in Wasser tauchen
Dip water hardness test strip in water for 1 sec.
1.
Nach 1 Min. ablesen
Read after 1 min.
2.
Den Wassertank auffüllen
Fill the reservoir with water
Beim Erhitzen ohne Wasser erlischt die Garantie!
Using the boiler when empty of water will
invalidate your guarantee!
Ihr Gerät ist für den Betrieb mit Leitungswasser ausgelegt.
Your appliance is designed to operate using tap water.
Montage in umgekehrter
Reihenfolge
Assembly in reverse
order
Den Kaltwassertank
abnehmen
Remove cold water
reservoir
Den Filter mit Granulat
füllen
Fill the filter with filter
granules
Den Wasserfilter
abschrauben und öffnen
Unscrew water filter
and open
Welches Wasser verwenden?
Which water should be used?
Niemals verwenden: Parfümiertes Wasser, Regenwasser, destilliertes Wasser, enthärtetes Wasser,
Wasser aus Entfeuchtern/Wäschetrocknern.
Never use: perfumed water, rainwater, distilled water, softened water, water from dehumidifiers/tumble
dryers.
Weitere Informationen zu Wasser finden Sie auf www.laurastar.com
You can find more information about the type of water at www.laurastar.com
Wasserfilter
Water filter
oder
or