Laurastar LIFT, LIFT PLUS User Manual

Page 1
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 1 / 16
Manuál obsluhy
Page 2
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 2 / 16
Stručný návod
DŮLEŽITÉ Tento Manuál obsluhy si pečlivě prostudujte ještě předtím, než začnete zařízení používat, a uložte jej pro budoucí použití.
Page 3
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 3 / 16
Page 4
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 4 / 16
Blahopřejeme!
Právě jste si zakoupili vysoce kvalitní žehlicí parní stanic Laurastar, která v sobě spojuje švýcarský design a tech­nologii. Tento Manuál a bezpečnostní instrukce si pečlivě prostudujte ještě předtím, než začnete zařízení poprvé používat, a pečlivě jej uschovejte pro budoucí použití.
VÝSTRAHA:
Vaše zařízení Laurastar produkuje teplo a páru. Různé části zařízení se mohou za provozu zahřát na vysokou teplotu a mohou způsobit popáleniny.
POZNÁMKA:
Tato zařízení generují teplo a mohou způsobit popáleniny! Tímto symbolem jsou označeny části, které se zahřívají na vysokou teplotu.
Části a vlasnosti
1. Generátor páry
2. Žehlička
3. Parní hadice
4. Nádrž
5. Izolační podložka
6. Držák kabelu (s výjimkou modelu "LAURASTAR LIFT Original Red")
7. Spínač ON/OFF s kontrolkou
8. Spínač pro výměnu filtrační patrony, s kontrolkou
9. Kontrolka nízké hladiny vody
10. Žehlící deska Softpressing (modely "LAURASTAR LIFT")
11. 3D žehlící deska Softpressing (modely "LAURASTAR LIFT +")
12. Termostat
13. Tlačítko STEAM
14. Tlačítko PULSE ON / OFF
15. Vypouštěcí šroub
16. Vidlice
17. Kabel elektro
18. Filtrační patrona
19. Automatický navíjecí mechanismus (modely "LAURASTAR LIFT +")
20. Rukojeť
VÝSTRAHA:
Pečlivě si pročtěte veškeré bezpečnostní instrukce v tomto Manuálu. Nedodržení instrukcí v tomto Manuálu a bezpečnostních instrukcí může vést k poranění nebo škodě na přístroji.
Page 5
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 5 / 16
Obsah
Části a vlasnosti ............................................................................................................................................................... 4
Obsah ................................................................................................................................................................................ 5
Bezpečnostní instrukce ................................................................................................................................................... 5
Instalace a ukládání ......................................................................................................................................................... 7
Spuštění ............................................................................................................................................................................ 8
Žehlení .............................................................................................................................................................................. 8
Plnění ............................................................................................................................................................................. 10
Údržba ............................................................................................................................................................................ 11
Zákaznický servis .......................................................................................................................................................... 12
Problémy a jejich řešení................................................................................................................................................ 13
Technické informace..................................................................................................................................................... 14
Záruka / Limitovaná záruka pro USA a Kanadu ......................................................................................................... 15
Bezpečnostní instrukce
PROČTĚTE SI TENTO MANUÁL PŘED POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v domácnosti.
Toto zařízení používejte pouze v interiéru, pro žehlení textilních výrobků, a v souladu s tímto Manuálem.
V PŘÍPADĚ NOUZE OKAMŽITĚ ODPOJTE VIDLICI ZE STĚNOVÉ ZÁSUVKY!
NEBEZPEČÍ!
Nikdy neponořujte žádnou část tohoto zařízení do vody nebo jiných kapalin.
Zařízení musí být připojeno VÝHRADNĚ k uzemněné stěnové zásuvce. Doporučujeme použití jističů FI. NIKDY nepoužívejte prodlužovací šňůry, rozdvojky apod. Vidlice musí být snadno přístupná pro možnost odpojení v nouzovém případě.
Žehlící deska žehličky a parní tryska jsou velmi horké. NIKDY nežehlete ani nenapařujte oděv, který máte na sobě.
Nemiřte svislým proudem páry na osoby nebo zvířata.
Toto zařízení vytváří teplo. Během používání se nedotýkejte žehlící plochy žehličky a parní trysky – budou velmi horké. Kontakt s horkými kovovými částmi, horkou vodou nebo párou může způsobit popáleniny. Pozor při vracení žehličky do odkládacího koše.
VÝSTRAHA!
Zapnuté zařízení NIKDY neponechávejte bez dozoru.
Před připojením/odpojením zařízení ze stěnové zásuvky musí být zařízení vždy VYPNUTO. Před vyprázdněním nebo naplněním vodou VŽDY nechte zařízení vychladnout.
UKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
Toto zařízení NENÍ určeno k používání osobami (včetně dětí) se sníženou fyzickou, senzorickou, nebo men­tální schopností, nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby odpoví­dající za jejich bezpečnost! Toto zařízení NENÍ určeno k používání dětmi mladšími než 8 let (ani pod dohle-
dem)!
Ukládejte mimo dosah dětí. Zajistěte, aby si s tímto zařízením nemohly hrát děti!
Žehličku umístěte na rovný, stabilní, a nehořlavý povrch. Žehličku NIKDY neodkládejte na kryt žehlicího prkna nebo části oděvu. Pro vyloučení rizika požáru musí být žehlička vždy odkládána do odkládacího koše.
Page 6
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 6 / 16
Pozor při odstraňování a ukládání žehlící desky Softpressing po použití. Horkou žehlící plochu uložte do od­kládacího koše.
Čištění, opravy, a údržba tohoto zařízení se musí provádět VÝHRADNĚ při vypnuté žehličce, ponechané vy­chladnout po dobu nejméně 2 hodin.
ZABRAŇTE kontaktu napájecího kabelu s horkými povrchy. Před uložením ponechte žehličku zcela vychlad-
nout.
NEPITNÁ VODA
NEPIJTE filtrovanou vodu. Ukládejte mimo dosah dětí. NEJEZTE demineralizační granule. Tyto lze likvidovat jako komunální odpad. Zajistěte, aby si s tímto zařízením nemohly hrát děti!
VAROVÁNÍ!
NEPOUŽÍVEJTE zařízení poškozené pádem, vykazující viditelné známky poškození, nebo s poškozenou parní hadicí nebo elektrickým napájecím kabelem. NEOTEVÍREJTE ani NEDEMONTUJTE zařízení, hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Pro informace k opravě kontaktujte zástupce Zákaznického servisu Laurastar. Ne­správné sestavené zařízení může při používání vyvolat riziko úrazu elektrickým napětím.
Zařízení NEPOUŽÍVEJTE bez vody.
Povrchy zařízení očistěte měkkou navlhčenou tkaninou. NEPOUŽÍVEJTE rozpouštědla, olej, ani benzín!
Pro vyloučení možnosti přetížení vaší elektrické instalace neprovozujte současně s tímto zařízením další zařízení s velkým příkonem.
NIKDY neuvolňujte vypouštěcí šroub za provozu. Po úplném vychladnutí zařízení opatrně odšroubujte vy­pouštěcí šroub – po několika otočeních začne unikat horká tlaková pára = riziko popálení.
NEPOKOUŠEJTE se vkládat jakékoli předměty do otvorů v zařízení. Pokud do zařízení vnikne voda nebo cizí předmět, okamžitě odpojte žehličku ze stěnové zásuvky a kontaktujte autorizovaného zástupce Zákaznic­kého servisu společnosti Laurastar.
Pro vyloučení rizika úrazu elektrickým napětím vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze stěnové zásuvky – přitom netahejte za kabel!
Elektrický napájecí kabel a parní hadice musí být umístěny tak, aby bylo vyloučeno riziko zakopnutí.
Ekologické informace a informace k likvidaci odpadu:
Ekologické informace a informace k likvidaci odpadu uložte na bezpečném místě do krabice, ve které bylo
zařízení zabaleno, aby byly k dispozici pro budoucí využití (transport, servis apod.).
Použité zařízení NESMÍ být likvidováno společně s běžným komunální odpadem. Kontaktujte vaše lokální
úřady pro informace o příslušných zařízeních likvidujících odpad.
Page 7
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 7 / 16
Instalace a ukládání
Instalace Vaší parní stanice
Pomocí rukojeti (20) vyjměte zařízení z krabice a umístěte jej rovně na plochý, stabilní, odolný povrch.
Upevněte držák kabelu (6) na žehlící prkno a nasuňte do něj parní hadici (3). (K dispozici pouze pro určité modely. Lze jej získat také na www.laura-
star.com nebo u osvědčeného prodejce zboží společnosti Laurastar). (A)
Jakou vodu lze používat?
Vaše zařízení Laurastar bylo navrženo pro použití s kohoutkovou vodou. Nicméně, pro prodloužení životnosti Vašeho zařízení Laurastar doporučujeme používat dodanou filtrační patronu.
UPOZORNĚNÍ Nikdy nepoužívejte přísady (např. parfémovanou vodu), vodu obsahující che­mické výrobky nebo vodu z bubnových sušiček. Tyto produkty budou mít škodlivý vliv na funkci Vašeho zařízení Laurastar.
POZNÁMKA! Ukládejte mimo dosah dětí.
NEPIJTE filtrovanou vodu.
Uložení vaší parní stanice
Vypněte zařízení stisknutím spínače ON/OFF (7) a odpojte vidlici (16) ze stěnové zásuvky (16).
VÝSTRAHA! Před uložením zařízení nechte alespoň dvě hodiny vychladnout.
Když je zařízení chladné, umístěte na zařízení nejprve izolační podložku (5) a poté žehličku (2). (B)
Omotejte kabel elektro (17) kolem zařízení. Pokud je Váš model vybaven automatickým navíjecím mechanismem (19) (dostupný pouze u určitých modelů), pro spuštění automatického navíjení zatáhněte za kabel elektro. Omotejte parní hadici (3) kolem zařízení. (C)
V ohřívači můžete nechat vodu do dalšího použití zařízení.
Page 8
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 8 / 16
Spuštění
VAROVÁNÍ! Pro zajištění nejlepšího výkonu vždy zcela naplňte vodní nádržku.
UPOZORNĚNÍ Provozování zařízení bez vody může poškodit Vaše zařízení, a zároveň anuluje platnost jakýchkoli omezených záruk poskytovaných s Vaším zařízením.
Plnění
Zvedněte kryt nádržky na vodu a táhnutím za kryt nádržku vyjměte. Vložte dodanou filtrační patronu (18) a naplňte ji kohoutkovou vodou.
(A)
Vyměňte nádržku (4) zvednutím krytu, poté jej zavřete.
Zapnutí Vašeho zařízení
Zapojte žehličku. (B)
Stiskněte spínač ON/OFF (7); bílá kontrolka bude blikat po dobu 3 mi-
nut.
Když bílá kontrolka přestane blikat, zařízení je připraveno k použití.
POZNÁMKA Pro zajištění Vašeho pohodlí a bezpečí se Vaše parní stanice Laurastar během nečinnosti po uplynutí 10 minut vypne.
POZNÁMKA Před žehlením nebo po delší době nečinnosti stiskněte 2krát nebo 3krát tla­čítko páry žehličky, a to směrem od oděvu. Tím se uvolní veškerá kondenzace ze žehličky a zabrání se skvrnám od vody na oblečení.
Žehlení
Nastavení teploty žehličky
Nastavte termostat (9) na • • nebo • • •. (A)
POZNÁMKA Po změně nastavení teploty trvá přibližně 2 minuty, než se nově nastavená
teplota stabilizuje.
Page 9
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 9 / 16
Nastavení teploty a používání žehlící desky
Označení na tkanině
Nasta-
vení
žehličky
Žehlící
deska
Materiál
• •
s
Extrémně jemné ručně vyráběné tkaniny Např. syntetický samet, Alcantara® (syntetická kůže), "strečové" sportovní oděvy, tkaniny z mikrovlákna
• • •
s
Vlna, hedvábí, syntetické tkaniny
• • •
bez
Bavlna, len
Princip napařování
Dokonalé žehlení vyžaduje difúzi páry přes tkaninu, aby se uvolnila vlákna, a vysušila se, aby zůstala na místě. Při dodržení těchto podmínek lze zcela od­stranit záhyby. Nejlepších výsledků dosáhnete tak, že nejprve tkaninu napaříte a poté ji vyžehlíte bez páry, čímž umožníte žehličce tkaninu vysušit.
Dva režimy žehlení
Pro nejlepší možný výsledek žehlení nabízíme dva režimy parního žehlení:
Režim páry (STEAM) (13):
Aktivujte režim páry stisknutím jednoho ze dvou tlačítek STEAM (13),
tím uvolníte ze žehličky proud páry. Pokud potřebujete více proudů páry, stiskněte tlačítko vícekrát. (B)
Režim impulzů (PULSE) (14) (pouze určité modely)
Aktivujte režim impulzů (14) nastavením tlačítka na ON, poté přidržte
tlačítko STEAM (13), tím dojde k uvolňování nepřetržitých malých proudů páry. Pro deaktivaci režimu impulzů nastavte tlačítko na OFF. Poté můžete běžným způsobem používat režim páry. (C)
Pro zastavení páry uvolněte tlačítko STEAM (13).
Rada
Pro zlepšení kvality žehlení a zvýšení autonomie Vašeho zařízení jednou tka­ninu napařte a poté ji vyžehlete bez páry, aby se vysušila.
Žehlící deska Softpressing (10 / 11)
Žehlící deska Softpressing je nepostradatelná pro tmavé tkaniny, které se mohou začít lesknout, a pro jemné tkaniny, jako např. hedvábí, které mají tendenci přilnout k žehličce. Používání žehlící desky Softpressing:
Nejprve umístěte špičku žehličky (2) na přední stranu žehlící desky Soft­pressing (10 / 11) a poté žehličku zacvakněte do desky. (D)
Počkejte přibližně 1 minutu, než žehlící deska dosáhne správné teploty.
Page 10
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 10 / 16
Žehlící desku Softpressing (10 / 11) sejmete zatažením za jazýček a vyjmutím ještě stále horké žehličky. (E)
VÝSTRAHA! Žehlící deska Softpressing je horká! Při jejím sejmutí postupujte opatrně.
Rada
Mohér, kašmír, samet, angorská vlna: zabraňte kontaktu tkaniny se žehlící deskou Softpressing (10 / 11). Tkaninu žehlete ze vzdálenosti asi 10 cm (4") se současným napařováním, tak aby tkanina nezplstnatěla. Následně uchopte součást oděvu do rukou a protřepejte pro obnovení jejího objemu. Samet, manšestr, žerzej: doporučujeme napařování bez žehlící desky Soft­pressing (10 / 11) ze vzdálenosti asi 2 až 3 cm (1 až 2") od tkaniny a ná­sledné vyrovnání tkaniny rukou.
Vertikální žehlení
Oděvní součást zavěste na vhodné ramínko. Při posouvání zařízení shora dolů se lehce dotýkejte látky malými proudy páry uvolňovanými ze zařízení. POZNÁMKA: Snadno vyrovnat lze téměř všechny látky, s výjimkou bavlny, lnu a některých druhů hedvábí. Pokud lze tkaninu vyrovnat obtížně, umístěte ji na žehlící prkno a vyžehlete běžným způsobem. (G)
VÝSTRAHA! NIKDY nežehlete ani nenapařujte oblečený oděv. Nemiřte svislým proudem páry na osoby nebo zvířata.
Plnění
Kontrolka nízké hladiny vody (9) a zvukový alarm
Zazní výstražný tón a rozsvítí se červená kontrolka nízké hladiny vody signali­zující, že v nádržce (4) už není voda. Nádržku lze naplnit bez toho, aby bylo nutné nejprve vypnout zařízení.
Plnění nádržky (4)
Zvedněte kryt nádržky na vodu a táhnutím za kryt nádržku vyjměte. Na­plňte ji kohoutkovou vodou. (A)
Vyměňte nádržku (4) se zvednutým krytem, poté kryt zavřete.
Page 11
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 11 / 16
Údržba
VÝSTRAHA! Zařízení musí být ODPOJENO, VYPNUTO a musí být CHLADNÉ. Zaří­zení odpojte a vypněte ze stěnové zásuvky. Nechte zařízení vy­chladnout mininálně po dobu 2 hodin. Doporučujeme zařízení čis­tit PŘED použitím.
POZNÁMKA! Zařízení vyplachujte pouze vodou. NIKDY nepoužívejte odvápňovací prostředky ani jiné chemické výrobky.
Čištění žehličky
Pokud je žehlící deska žehličky znečištěná, podle instrukcí použijte čistící pod­ložku Polyfer. Tu lze získat na stránce www.laurastar.com nebo od Vašeho osvěd­čeného prodejce produktů společnosti Laurastar. (A)
Odolné skvrny lze čistit pomocí houbičky na mytí nádobí. Po dokončení odstraňte oxid hlinitý nacházející se pod žehlící deskou očištěním vlhkým hadříkem. (B) (C)
Kontrolka pro výměnu filtrační patrony (8)
Červená kontrolka signalizuje, že je nutné vyměnit filtrační patronu (18). Současně zařízení laskavě vypusťte.
Výměna filtrační patrony (18)
Zvedněte kryt nádržky na vodu a táhnutím za kryt nádržku vyjměte. Vy­pusťte vodu a vyjměte filtrační patronu (18). (D)
Vložte novou filtrační patronu (18) (k dispozici na www.laurastar.com nebo u Vašeho prověřeného prodejce produktů společnosti Laurastar) a naplňte nádržku na vodu. (E)
Na závěr výměnu potvrďte stisknutím spínače pro výměnu filtrační patrony
(8).
Page 12
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 12 / 16
Vyplachování zařízení
Aby se prodloužila účinnost Vašeho zařízení a aby se zabránilo vzniku vodního kamene, je důležité, abyste při každé výměně filtrační patrony zařízení vypustili.
Vypouštějte zařízení podle následujícího návodu:
Zkontrolujte, že je vidlice (16) odpojena od stěnové zásuvky, nádržka (4) je vyjmuta a žehlička (2) a izolační podložka (5) jsou umístěny na jedné straně.
Krouživými pohyby zařízením zatřeste a umístěte jej nad umyvadlo. (F)
Sejměte ochranný kryt vypouštěcího šroubu (15) a za pomoci malé mince jej vyšroubujte. (G)
Vypusťte ze zařízení veškerou vodu. (H)
Zašroubujte vypouštěcí šroub (15), znovu nasaďte ochranný kryt a naplňte nádržku na vodu (4). Nyní můžete zařízení znovu zapnout.
Zákaznický servis
Kontaktujte Laurastar
Telefon
Fax
E-mail
CH
0800 55 84 48
0840 55 84 49
ch_serviceclient@laurastar.com
ch_kundendienst@laurastar.com
FR
0800 918 867
0800 911192
f_serviceclient@laurastar.com
DE
0800 32 32 400
0800 32 32 401
d_kundendienst@laurastar.com
NL
0800 0228 776
0800 0228 772
nl_klantendienst@laurastar.com
BE
0800 948 38
0800 948 39
be_klantendienst@laurastar.com
be_serviceclient@laurastar.com
GB
0800 05 65 314
ukservice@laurastar.com
AT
0800 29 59 53
0800 29 62 49
at_service@laurastar.com
USA & KANADA
usaservice@laurastar.com
Ostatní státy
+41 21 948 21 00
+41 21 948 28 99
om_export@laurastar.com
Na naší webové stránce: www.laurastar.com Zde najdete další adresy pro dovozce a oficiální servisní partnery, stejně jako kompletní seznam příslušenství
Laurastar.
DŮLEŽITÉ Před vrácením produktu do oddělení Zákaznického servisu viz sekce Problémy a jejich řešení
Page 13
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 13 / 16
Problémy a jejich řešení
Před kontaktováním oddělení Zákaznického servisu společnosti Laurastar prosím zkontrolujte následující body:
Generátor páry
Příznak
Možná příčina
Náprava
Při uvolňování páry zařízení vy­dává bzučivý zvuk.
Generátor (1) vibruje.
Tento zvuk je pro nový spotřebič běžný, v průběhu používání zmizí.
Během zapnutí zařízení vydává praskavý zvuk.
Zařízení bylo nastaveno na ohřev.
Když se zařízení ohřívá, tento zvuk je běžný.
Během žehlení se rozsvítí bílá
kontrolka.
Voda byla znovu ohřáta.
Zařízení pracuje normálně.
Žehlička neuvolňuje páru. Došlo
k poklesu tlaku.
• Nádržka (4) je prázdná.
• Zařízení je vypnuto.
Vidlice (16) je odpojena ze stěnové zásuvky.
• Naplňte nádržku vodou – strana 4.
• Stiskněte spínač ON/OFF na zaří­zení (7).
Zapojte vidlici.
Když je nádržka plná, kontrolka zůstane svítit červeně.
Termostat (12) není správně na-
staven.
Nastavte termostat – strana 4.
Žehlička
Příznak
Možná příčina
Náprava
Žehlící deska odkapává.
• Žehlička není připravena.
• Termostat (12) není správně
nastaven.
• Zařízení nebylo v poslední době vypuštěno.
• Nádržka byla vypláchnut ně­čím jiným než vodou.
• Počkejte, dokud bílá kontrolka na spínači ON/OFF (15) nepřestane
blikat.
Nastavte termostat strana 4.
• Vypusťte zařízení.
• Kontaktujte oddělení Zákaznic­kého servisu.
Žehlička se neohřívá.
Vidlice (16) je odpojena.
• Spínač ON/OFF je vypnutý.
Zapojte vidlici.
• Zapněte zařízení.
Teplota žehličky je příliš vysoká.
Termostat (12) není správně na-
staven.
Nastavte termostat – strana 4.
Vrácení do oddělení Zákaznického servisu
Vypněte zařízení a odpojte jej ze stěnové zásuvky. Vyhledejte kupní smlouvu, fakturu nebo potvrzení. Telefonicky
kontaktujte oddělení Zákaznického servisu a postupujte podle sdělených instrukcí.
Page 14
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 14 / 16
Technické informace
Technické charakteristiky
CE
UL
Celkový výkon
2200 W
1600 W
Výkon generátoru
1400 W
1100 W
Výkon žehličky
800 W
600 W
Tlak páry
3,5 bar
50 psi
Kapacita generátoru páry
1,1 l
37,2 oz.
Napájení elektro
220-240 VAC / 50-60 Hz
120 VAC / 60 Hz
Hmotnost žehličky
1 kg
2,2 lbs.
Celková hmotnost
5,5-6 kg
12,12-13,22 lbs
Rozměry ve složeném stavu (V x D x Š)
48 x 26 x 28 cm
17,94 x 10,92 x 10,92 in
Prohlášení shody CE
Za výhradní odpovědnosti prohlašuje výrobce Laurastar SA, Route de Pra de Plan 18, P.O. Box 320, CH-1618 Châtel-St-Denis (Švýcarsko), že tyto produkty vyhovují normám nebo standardizovaným dokumentům platných ev­ropských směrnic.
LAURASTAR LIFT +
Typ: 12-HG-0142
Model: 525
LAURASTAR LIFT +
Typ: 12-HG-0142
Model: 520
LAURASTAR LIFT +
Typ: 12-HG-0142
Model: 515
LAURASTAR LIFT
Typ: 12-HG-0142
Model: 510
LAURASTAR LIFT
Typ: 12-HG-0142
Model: 505
LAURASTAR LIFT
Typ: 12-HG-0142
Model: 500
EU směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/EC EU směrnice o nízkém napětí 2006/95/EC EN 60335-1 EN 60335-2-3
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 61000-6-2 EN 50366 EN 62233 IEC 32233 IEC 61000-3-2 IEC 61000-3-3 CIS PR 14-1 CIS PR 14-2 EU směrnice o používání některých nebezpečných látek v elektrickém a elektronickém zařízení 2011/65/EU
Page 15
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 15 / 16
Záruka / Limitovaná záruka pro USA a Kanadu
Mezinárodní záruka LAURASTAR
Tato záruka v žádném případě neovlivňuje zákonná práva uživatele podle platných vnitrostátních právních před­pisů upravujících prodej spotřebního zboží, včetně práv stanovených směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2011/83 / EU ze dne 25. října 2011 o některých aspektech prodeje a záruk na spotřební zboží nebo o právech držených uživatelem na základě kupní smlouvy s ohledem na příslušného prodejce. V případě, že spotřebič prodá­vaný společností Laurastar obsahuje výrobní vady, společnost Laurastar odpovídá za úplné odstranění těchto vad v rozsahu definovaném níže.
1. Rozsah krytí Tato záruka se vztahuje pouze na výrobky vyrobené společností Laurastar nebo jménem společnosti Laurastar, které mohou být identifikovány značkou, obchodním jménem nebo logem Laurastar připojeným k výrobku. Záruka se nevztahuje na produkty, doplňky nebo náhradní díly, které nejsou vyrobeny společností Laurastar. Tato záruka je použitelná pouze v případě, že se zařízení stává nepoužitelným, nebo je-li jeho použití významně omezeno v důsledku výrobní vady, chyby při montáži nebo vady materiálu v zařízení a pokud tato vada již existovala, když bylo zařízení dodáno uživateli. Není použitelná zejména: pokud je překážka používání zařízení způsobena profesionálním používáním zařízení, a to intenzivním používáním, za které uživatel obdrží peněžní odměnu
na normální opotřebení součástí a příslušenství zařízení
na zásah třetí strany nebo opravárenské společnosti, která nebyla společností Laurastar schválena
na nedodržení pokynů obsažených v návodu k obsluze, zejména varování týkající se uvedení do provozu, používání a údržby zařízení
na nevyhovující použití.
Pojem "nevyhovující použití" zahrnuje zejména škody způsobené:
pádem zařízení nebo součásti
údery nebo známky vyplývající z nedbalosti
trvalým ponecháním žehlící desky na žehličce
nevyplachováním ohřívače
použitím vody neodpovídající specifikacím
použitím produktů, doplňků nebo náhradních dílů, které nejsou vyrobeny společností Laurastar.
2. Práva uživatele
Pokud uživatel uplatňuje nárok vyplývající z výše uvedené záruky způsobem, který je v souladu s touto zárukou, společnost Laurastar bude mít možnost uplatnit nejvhodnější způsob odstranění vady. Tato záruka neposkytuje uživateli žádný nárok ani žádná další práva; zejména uživatel nemůže požadovat náhradu výdajů v souvislosti s vadou nebo náhradu za následnou ztrátu nebo škodu. Kromě toho se přeprava zařízení z místa bydliště uživatele do prostor společnosti Laurastar a zpětná přeprava uskuteční na riziko uživatele.
3. Platnost
Tato záruka platí pouze pro nároky, které poskytuje uživateli a které uživatel uplatnil proti společnosti Laurastar v záručním termínu. Záruční lhůta je jeden rok pro země, které nejsou členy Evropské unie, a dva roky pro členské státy Evropské unie a Švýcarsko, počítaná od data dodávky zařízení uživateli. Pokud jsou závady oznámeny po uplynutí záruční lhůty nebo pokud doklady nebo důkazy, které jsou nezbytné k prokázání vad v souladu s tímto prohlášením, nejsou přítomny až do uplynutí záruční lhůty, uživatel nemá žádná práva nebo nároky na základě této záruky.
4. Okamžité nahlášení vady
Když uživatel odhalí vadu v zařízení, zavazuje se tuto závadu bezodkladně oznámit společnosti Laurastar. Pokud tak neučiní, ztratí nároky vyplývající z této záruky.
5. Způsoby uplatňování nároků vyplývajících z tohoto prohlášení
Za účelem uplatnění nároků vyplývajících z této záruky musí uživatel kontaktovat oddělení Zákaznického servisu společnosti Laurastar (viz strana 10) buď:
telefonem
e-mailem
faxem.
Musí postupovat podle pokynů oddělení Zákaznickéjo servisu a na vlastní riziko poslat:
vadné zařízení
kopii kupní smlouvy, faktury, potvrzení o přijetí zboží nebo jakéhokoli jiného vhodného dokladu jako důkazu data nebo místa koupě.
Oddělení Zákaznického servisu je k dispozici pro poskytování dalších informací týkajících se tohoto tématu.
Page 16
Path: D:\data2019\2019-006-basys - laurastar 4x\hotové\2019-006-basys - LS_manual_Lift_EN.pdf_CZE .docx
Date/Time: 25. ledna 2019 14:47:14 – strana: 16 / 16
Další adresy pro dovozce a oficiální servisní partnery najdete na www.laurastar.com. Pokud je zařízení vráceno do servisního střediska schváleného společností Laurastar a je bez vad, odpovídá uži­vatel za náklady na odeslání a vrácení.
6. Poprodejní servis společnosti Laurastar
Pokud je zařízení Laurastar pověřeno schváleným servisním střediskem pro práci mimo ustanovení této záruky nebo po uplynutí záruční lhůty, považuje se to za "opravu mimo záruku" a je předmětem faktury.
Speciální klauzule aplikovatelná pouze ve Francii:
Vedle výše uvedené smluvní záruky zákazníci využívají právní záruku za skryté vady stanovené v článku 1641 a násl. francouzsk ého občanského zákoníku.
Limitovaná záruka LAURASTARTM pro USA a Kanadu
Společnost Laurastar zaručuje, že její produkt neobsahuje závady na materiálech a zpracování při běžném použí­vání zákazníků, jak je popsáno v návodu k obsluze, po dobu jednoho roku od data nákupu, jak je uvedeno na faktuře nebo potvrzení o převzetí hotovosti. Tato omezená záruka se vztahuje pouze na původního kupce a je nepřevoditelná. Společnost Laurastar, na základě své volby, nebude v době této omezené záruky za žádných okol­ností opravovat ani vyměňovat vadné zařízení. Pro získání záručního servisu musí být poškozené zařízení odesláno nebo odevzdáno autorizovanému zákaznickému servisu společnosti Laurastar. Tato omezená záruka je výhradním prostředkem zákazníka a vztahuje se pouze na nové produkty společnosti Laurastar. Tato omezená záruka neza­hrnuje běžné opotřebení, opotřebení elektrického kabelu, opotřebení žehlicí desky nebo opotřebení součástí a příslušenství zařízení. Poškození způsobené nesprávným provozem nebo skladováním, nesprávným použitím nebo zneužitím, neoprávněnou opravou specialisty mimo společnost Laurastar, nehodou nebo zanedbáním, změnou nebo připojením k napájecímu zdroji mimo stanovené napětí. Tato omezená záruka se nevztahuje na zařízení používané pro komerční účely, jiné účely než pro domácnost nebo pro domácnost. "Nesprávné použití nebo zneu­žití" produktu zahrnuje použití zařízení pro jakýkoli účel nebo jakýmkoli způsobem, které není v souladu s pokyny obsaženými v návodu k obsluze dodaném se zařízením. Mezi příklady "nesprávného použití nebo zneužití" produktu patří mimo jiné škody způsobené poškozením spotřebiče nebo jeho součásti, nevyplachování nádržky na vodu, neodstranění žehlicí desky, používání jakékoliv kapaliny jiné než voda a použití produktů, příslušenství a náhrad­ních dílů jiných výrobců než společnosti Laurastar. Tato omezená záruka se nevztahuje na poškození způsobené nedodržením pokynů obsažených v návodu k obsluze. JAKÉKOLI IMPLICITNÍ ZÁRUKY, VČETNĚ IMPLICITNÍCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO KON­KRÉTNÍ ÚČEL, JSOU OMEZENY NA DOBU PLATNOSTI TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY. SPOLEČNOST LAURASTAR NENESE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNOST ZA ŠKODY V PŘÍPADĚ NÁKUPNÍ CENY PRODUKTU ANI ZA NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉHOKOLIV DRUHU VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZPŮSOBILOSTI ZÁKAZNÍKA NEBO NEMOŽNOSTI POUŽITÍ VÝROBKU. Některé státy a jurisdikce neumožňují omezení nebo vyloučení náhodných nebo následných škod nebo omezení délky předpokládané záruky, takže výše uvedená omezení nebo vyloučení se na Vás nemusí vztahovat. Tato ome­zená záruka Vám poskytuje specifická zákonná práva, můžete mít další práva, která se v jednotlivých státech různí.
Poprodejní servis LAURASTARTM
Pokud máte nárok v rámci této omezené záruky, obraťte se na oddělení Zákaznického servisu společnosti Laura­star (viz strana 10) buď telefonicky, e-mailem nebo faxem. Musíte postupovat podle pokynů oddělení Zákaznickéjo servisu a na vlastní riziko poslat:
zařízení;
kopii kupní smlouvy, faktury, dokladu o přijetí nebo jakékoliv další informace k tomuto tématu.
Další adresy pro dovozce a oficiální servisní partnery najdete na www.laurastar.com. Pokud je zařízení vráceno do servisního střediska schváleného společností Laurastar a je bez vad, odpovídá uži­vatel za náklady na odeslání a vrácení. Pokud je zařízení Laurastar pověřeno schváleným servisním střediskem pro práci mimo ustanovení této Omezené záruky nebo po uplynutí záruční lhůty, považuje se to za "opravu mimo omezenou záruku" a je předmětem faktury.
Loading...