Laney LR5 User Manual

0 (0)
Laney LR5 User Manual

1). Read & Retain these Instructions carefully before installing or operating this product.

2). Comply with Warnings: All warnings and instructions for these products should be adhered to.

3). Unpacking: On unpacking your product please check carefully for any signs of damage that may have occurred whilst in transit from the Laney factory to your dealer. In the unlikely event that there has been damage, please repack your unit in its original carton and consult your dealer. We strongly advise you to keep your original transit carton, since in the unlikely event that your unit should develop a fault, you will be able to return it to you dealer for rectification securely packed.

4). Amplifier Connection: In order to avoid damage , it is advisable to establish and follow a pattern for turning on and off your system.With all system parts connected, turn on source equipment, CD/MP3 players, mixers/recorders, etc, BEFORE turning on your guitar amplifier. Many products have large transient surges at turn on and off which can cause damage to your speakers.By turning on your guitar amplifier LAST and making sure its level control is set to a minimum, any transients from other equipment should not reach your loud speakers.Wait till all system parts have stabilised, usually a couple of seconds. Similarly when turning off your system always turn down the level controls on your guitar amplifier and then turn off its power before turning off other equipment

5). Servicing: Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the DC Power Supply is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,or has been dropped.

6).Placement: This electrical apparatus should not be exposed to dripping or splashing and care should be taken not to place objects containing liquids, such as vases, upon the apparatus.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not block any of the ventilation openings.

Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

7).When using the DC power Supply: Only use the approved DC power supply provided by the manufacturer. Rating

12Vdc 500mA. Protected

by a 125°C thermal fuse.

 

Make sure that the line voltage at the installation matches the input voltage on the DC power Supply.

Protect the power cord on the DC power Supply from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.(See notes on using the DC Power Supply page 10).

8). Batteries: Use only alkaline batteries (LR6) in the product. (See notes on fitting and replacing batteries page 10-11).

 

 

9).Sound Levels: Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary

Duration Per

Sound Level dBA,

considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to

Day in Hours

slow response

sufficiently intense noise for a sufficient time.

8

90

The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following

6

92

permissible noise level exposures: According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could

4

95

result in some hearing loss. Earplugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating

3

97

2

100

this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the limits as set

1 ½

102

forth above.To ensure against potentially dangerous exposure to high sound pressure levels, it is recommended that

1

105

all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system

½

110

be protected by hearing protectors while this unit is in operation.

¼ or less

115

10). Maintenance: Clean only with a dry cloth.

 

 

Care of your Laney amplifier will prolong it's life.....and yours!

 

 

1). Lisez le & Maintenez ces instructions: soigneusement avant d'installer ou actionner ce produit.

2). Conformez-vous aux avertissements: Tous les avertissements et instructions pour ces produits devraient.

3). Déballage: Au déballage de votre produit vérifiez svp soigneusement tous les signes des dommages qui ont pu s'être produits tandis qu'en transit de l'usine de Laney à votre revendeur. Dans l'événement peu probable qu'il y a eu des dommages, réemballent svp votre unité dans son carton original et consultent votre revendeur. Nous vous conseillons fortement que pour garder votre carton original de passage, puisque dans l'événement peu probable que votre unité devrait développer un défaut, vous pourrez le renvoyer te revendeur pour la rectification solidement emballée.

4). Raccordement d'amplificateur: Afin d'éviter des dommages, il est recommandé d'établir et suivre un modèle pour tourner en marche et en arrêt votre système. Avec tout le système les pièces ont relié, allument l'équipement de source, CD/MP3 les joueurs, mélangeurs/enregistreurs, etc.,AVANT DE mettre en marche votre amplificateur de guitare. Beaucoup de produits font tourner de grandes montées subites passagères à en marche et en arrêt qui peuvent endommager vos haut-parleurs. En mettant en marche votre BOUT d'amplificateur de guitare et en veillant sa commande de niveau est placé à un minimum, toutes les coupures de l'autre équipement ne devrait pas atteindre vos haut-parleurs forts.Attendez jusqu'à ce que toutes les pièces de système ont stabilisé, habituellement deux ou trois secondes. De même en arrêtant votre système déclinez toujours les commandes de niveau sur votre amplificateur de guitare et coupez alors son courant avant d'arrêter l'autre équipement

5). Entretien: Référez-vous tous qui entretiennent au personnel de service qualifié. L'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque façon, comme quand l'approvisionnement d'alimentation CC Est endommagé, liquide a été renversé ou les objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été lâché.

6).Placement: Cet appareil électrique ne devrait pas être exposé à l'égoutture ou l'éclaboussement et le soin devraient être pris pour ne pas placer des objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. N'installez près d'aucune source de chaleur telle que des radiateurs, des registres de la chaleur, des fourneaux ou d'autres appareils (amplificateurs y compris) cette chaleur de produit. Ne bloquez pas les ouvertures l'unes des de ventilation. Employez seulement avec un chariot, un stand, un trépied, une parenthèse, ou une table spécifique par le fabricant, ou vendue avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant la combinaison de chariot/appareil pour éviter des dommages de incliner-au-dessus de.

7). En employant l'approvisionnement d'alimentation CC: Employez seulement l'approvisionnement d'alimentation CC Fourni par le fabricant. Classement 12Vcc 500mA. Protégé par un 125 ° C fusible thermique. Assurez-vous que tension secteur à l'installation assortit la tension d'entrée sur l'approvisionnement d'alimentation CC. Protégez le cordon de secteur sur l'approvisionnement d'alimentation CC Contre être marchée dessus ou pincement, en particulier derrière les fiches, derrière les douilles de convenance, et derrière le point qu'ils sortent de l'appareil. (Voir les notes sur employer la page d'approvisionnement d'alimentation CC 10).

8). Batteries: Utilisez seulement les accumulateurs alcalins (LR6) dans le produit. (Voir les notes sur l'ajustage de précision et remplacer la page de batteries 10-11).

Niveaux

9).Sound: L'exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte d'audition permanente. Les individus varient considérablement dans la susceptibilité à la perte d'audition due au bruit, mais presque chacun perdra une certaine audition si exposé au bruit suffisamment intense pendant un temps suffisant. L'administration du gouvernement des ÉtatsUnis (OSHA) a spécifié les expositions permises suivantes de niveau de bruit : Selon l'OSHA, n'importe quelle exposition audessus des limites permises ci-dessus a pu avoir comme conséquence une certaine perte d'audition. Des boules quies ou les protecteurs aux canaux d'oreille ou au-dessus des oreilles doivent être portés en actionnant ce système d'amplification afin d'empêcher une perte d'audition permanente, si l'exposition est au-dessus des limites comme déterminé ci-dessus. Pour s'assurer contre l'exposition potentiellement dangereuse aux niveaux élevés de pression acoustique, on lui recommande que toutes les personnes aient exposé à l'équipement capable de produire les niveaux élevés de pression acoustique tels que ce système d'amplification soient protégées par les protecteurs auriculaires tandis que cette unité est en fonction.

10). Entretien: Nettoyez seulement avec un tissu sec.

Le soin de votre amplificateur de Laney prolongera it' ; la vie de s ..... et vôtre !

Durée par

Niveau sonore

Jour (heures)

moyen (dBA)

8

90

6

92

4

95

3

97

2

100

1 ½

102

1

105

½

110

¼ ou inférieur

115

LR5

4

1). Lesen Sie & Vor der Installierung oder dem Betrieb dieses Produktes behalten Sie diese Anweisungen sorgfältig. 2). Willigen Sie mit Warnungen ein: Alle Warnungen und Anweisungen für diese Produkte sollten an gehaftet werden.

3). Auspacken: Auf Auspacken Ihres Produktes überprüfen Sie bitte sorgfältig auf allen möglichen Zeichen des Schadens, die während bei dem Transport von der Laney Fabrik zu Ihrem Händler aufgetreten sein können. Im unwahrscheinlichen Ereignis, dass packen es Schaden gegeben hat, bitte Ihre Maßeinheit in seinem ursprünglichen Karton ein und konsultieren Ihren Händler. Wir beraten Sie stark, dass Ihren ursprünglichen Durchfahrtkarton halten, da im unwahrscheinlichen Ereignis, dass Ihre Maßeinheit eine Störung entwickeln sollte, Sie in der Lage sind, sie zu Ihnen zurückzubringen Händler für die sicher verpackte Korrektur.

4). Verstärker-Anschluss: Um Schaden zu vermeiden, ist es ratsam ein Muster für einschalten und weg von Ihrem System herzustellen und zu folgen. Mit allem System schlossen die Teile an, schalten Quellausrüstung, CD/MP3 Spieler, Mischer/Recorder, usw. ein, BEVOR sie Ihren Gitarrenverstärker einschielten. Viele Produkte lassen große vorübergehende Schwankungen an an und abstellen, die Schaden Ihrer Lautsprecher verursachen können. Indem man Ihr Gitarrenverstärker LETZTES einschält und seine waagerecht ausgerichtete Steuerung sicherstellt, wird auf ein Minimum, alle mögliche Ausgleichströme von anderer Ausrüstung sollte Ihre lauten Lautsprecher nicht erreichen eingestellt. Warten Sie bis alle Systemsteile haben stabilisiert, normalerweise ein paar Sekunden. Ähnlich wenn Sie Ihr System abstellen, drehen Sie immer unten die waagerecht ausgerichteten Kontrollen auf Ihrem Gitarrenverstärker und stellen Sie dann seinen Strom ab, bevor Sie andere Ausrüstung abstellen

5). Instandhaltung: Verweisen Sie alle, die auf qualifiziertes Service-Personal instandhalten. Die Instandhaltung wird, wenn der Apparat in jeder Hinsicht beschädigt worden ist, wie, wenn die Gleichstrom-Versorgung geschädigt wird, Flüssigkeit ist verschüttet worden angefordert, oder Gegenstände sind in den Apparat gefallen, ist der Apparat Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt worden, funktioniert nicht normalerweise oder ist gefallen worden.

6). Placement: Dieser elektrische Apparat sollte nicht Bratenfett ausgesetzt werden, oder das Spritzen und die Sorgfalt sollten angewendet werden, um die Gegenstände nicht zu setzen, die Flüssigkeiten, wie Vasen, nach dem Apparat enthalten. Bringen Sie nicht nahe irgendwelchen Wärmequellen wie Heizkörpern, Hitzeregistern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker) diese Erzeugnishitze an. Blockieren Sie nicht irgendwelche der Ventilationsöffnungen. Verwenden Sie nur mit einer Karre, einem Standplatz, einem Stativ, einem Haltewinkel oder einer Tabelle, die vom Hersteller spezifiziert wird oder mit dem Apparat verkauft ist. Wenn eine Karre benutzt wird, Vorsicht, wenn Sie die Karren-/Apparatekombination verschieben, um Verletzung von spitzen-über zu vermeiden.

7). Wenn die Gleichstrom-Versorgung verwendet wird: Benutzen Sie nur die Gleichstrom-Versorgung, die vom Hersteller bereitgestellt wird. Bewertung 12Vdc 500mA. Geschützt durch ein 125 ° C Thermosicherung. Überprüfen Sie, ob die Linie Spannung an der Installation die Eingangsspannung auf der

Gleichstrom-Versorgung zusammenbringt. Schützen Sie das Netzanschlusskabel auf der Gleichstrom-Versorgung vor an gegangen werden oder, besonders an den Steckern, an den Hilfsaufnahmewannen und am Punkt geklemmt werden, die sie vom Apparat herausnehmen. (Sehen Sie Anmerkungen über die Anwendung der Versorgungseite10).

8). Batterien: Benutzen Sie nur alkalische Batterien (LR6) im Produkt. (Sehen Sie Anmerkungen über Befestigung und das Ersetzen der Batterieseite10-11).

Niveaus

Dauer pro

 

9). Sound: Aussetzung zu den extrem hohen Geräuschpegeln kann einen dauerhaften Verlust der Hörfähigkeit

GeräuschpegelldBA

verursachen. Einzelpersonen schwanken beträchtlich in Anfälligkeit zum noise-induced Verlust der Hörfähigkeit, aber

Tag in Stunden

langsame Reaktion

fast jeder verliert irgendeine Hörfähigkeit, wenn es genug intensiven Geräuschen während einer genügenden Zeit

8

90

herausgestellt wird. Die der US-berufliche Sicherheits-und Gesundheits-Verwaltung Regierung (OSHA) hat die

6

92

folgenden zulässigen Geräuschpegelbelichtungen spezifiziert: Entsprechend OSHA konnte jede mögliche Belichtung

4

95

mehr als notwendig die oben genannten zulässigen Begrenzungen etwas Verlust der Hörfähigkeit ergeben.

3

97

Ohrenpfropfen oder Schutze zu den Gehörgängen oder über den Ohren müssen getragen werden, wenn man dieses

2

100

Verstärkungssystem laufen lässt, um einen dauerhaften Verlust der Hörfähigkeit zu verhindern, wenn Belichtung mehr

1 ½

102

als notwendig die Begrenzungen ist, wie oben festgelegt. Um gegen möglicherweise gefährliche Aussetzung zu den

1

105

hohen Schalldruckpegeln sicherzustellen, wird es empfohlen dass alle Personen der Ausrüstung herausstellten, die

½

110

zum Produzieren der hohen Schalldruckpegel wie dieses Verstärkungssystem fähig ist werden geschützt durch

¼ oder weniger

115

Hörschutze während diese Maßeinheit in Kraft ist.

10). Wartung: Säubern Sie nur mit einem trockenen Tuch.

¼ o menos
115
½
110
1
105
1 ½
102
2
100
3
97
4
95
6
92
8
90
Día en Horas
Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
Duración por

1). Lea el & Conserve estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar o de funcionar este producto.

2). Confórmese con advertencias: Todas las advertencias e instrucciones para estos productos se deben adherir.

3). Desempaque: Al desempaquetar su producto compruebe por favor cuidadosamente para saber si hay cualquier muestra del daño que pudo haber ocurrido mientras que en tránsito de la fábrica de Laney a su distribuidor autorizado. En el acontecimiento inverosímil que ha habido daño, reembala por favor su unidad en su cartón original y consulta a su distribuidor autorizado. Le aconsejamos fuertemente que guardar su cartón original del tránsito, puesto que en el acontecimiento inverosímil que su unidad debe desarrollar una avería, usted podrá volverlela distribuidor autorizado para la rectificación llena con seguridad.

4). Conexión del amplificador: Para evitar daño, es recomendable establecer y seguir un patrón para dar vuelta por intervalos a su sistema. Con todo el sistema las piezas conectaron, giran el equipo de la fuente, CD/MP3 a los jugadores, mezcladores/registradores, etc, ANTES de girar su amplificador de la guitarra. Muchos productos hacen que las oleadas transitorias grandes en den vuelta por intervalos que pueden causar daño a sus altavoces. Girando su ÚLTIMO del amplificador de la guitarra y cerciorándose de su control llano se fija a un mínimo, cualquier transeúnte del otro equipo no debe alcanzar sus altavoces ruidosos. Espere hasta que todas las piezas del sistema se han estabilizado, generalmente uces par de segundos. Semejantemente al apagar su sistema rechace siempre los controles llanos en su amplificador de la guitarra y después corte su corriente antes de apagar el otro equipo

5). Mantenimiento: Refiera todos que mantienen a los personales de servicio calificados. Se ha derramado el servicio se requiere cuando el aparato se ha dañado de cualquier manera, por ejemplo cuando se daña la fuente de corriente continua, Líquido o los objetos han caído en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente, ni se ha caído.

6).Placement: Este aparato eléctrico no se debe exponer al goteo o el salpicar y el cuidado se deben tomar para no poner los objetos que contienen líquidos, tales como floreros, sobre el aparato. No instale cerca de ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros del calor, estufas u otros aparatos (amplificadores incluyendo) ese calor del producto. No bloquee las aberturas unas de los de la ventilación. Utilice solamente con un carro, un soporte, un trípode, un soporte, o una tabla especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la

combinación del carro/del aparato para evitar lesión de inclinar-sobre.

 

7). Al usar la fuente de corriente continua: Utilice solamente la fuente de corriente continua Proporcionada por el fabricante. Clasificación

12Vdc

500mA. Protegido por un fusible de 125 ° C térmica. Cerciórese de que la línea voltaje en la instalación empareje el voltaje de entrada en la fuente de corriente continua. Proteja el cable eléctrico en la fuente de corriente continua Contra ser caminado encendido o sejeción, particularmente en de los enchufes, de los receptáculos de la conveniencia, y del punto que salen del aparato. (Véase las notas sobre usar la página de la fuente de corriente continua10).

8). Baterías: Utilice solamente los acumuladores alcalinos (LR6) en el producto. (Véase las notas sobre la guarnición y el reemplazo de la página de las baterías10-11). Niveles

9).Sound: La exposición a los niveles de ruidos extremadamente altos puede causar una pérdida de oído permanente. Los individuos varían considerablemente en susceptibilidad a la pérdida de oído inducida por el ruido, pero casi cada uno perderá una cierta audiencia si está expuesta al ruido suficientemente intenso por un suficiente tiempo. La Occupational Safety and Health Administration del gobierno de los E.E.U.U. (OSHA) ha especificado las exposiciones permitidas siguientes del nivel de ruidos: Según el OSHA, cualquier exposición superior a los límites permitidos antedichos podía dar lugar a una cierta pérdida de oído. Los auriculares o los protectores a los canales de oído o sobre los oídos deben ser usados al gestionar este sistema de la amplificación para prevenir una pérdida de oído permanente, si la exposición está superior a los límites según lo dispuesto arriba. Para asegurar contra la exposición potencialmente peligrosa a los altos niveles de presión sana, se recomienda que todas las personas expusieron al equipo capaz de producir altos niveles de presión sana tales como este sistema de la amplificación sean protegidas por los protectores de oído mientras que esta unidad es en funcionamiento.

10). Mantenimiento: Limpie solamente con un paño seco.

El cuidado de su amplificador de Laney prolongará it' ¡vida de s ..... y la suya!

The Linebacker series is a state of the art, processor-based design, enabling a wide range of different sounds to be created from your guitar.

The 5W LR5 model, great for bedroom, practice or busking. Features a 6" custom driver, one instrument channel, one microphone channel, eleven built in amp models and range of "must have" effects like; chorus, phase, flange, tremolo, reverb and delay. Providing everything you need from clean tones to full-out overdrive. Also provided is a handy built in guitar tuner so you always have the best possible sound.

On the rear panel can be found the controls & sockets for the Microphone & Headphones, along with the DC Power In socket and Power switch.

The cabinet features an open back design enabling easy stowage of Power Supply, cables, etc. With its included Guitar Style strap, the amp is easily transported to wherever your sounds are needed the most.

To enable you to get the most from your new Laney amp please read and retain this manual.

Best wishes from all at Laney

HEART+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

P

H

 

 

 

 

 

 

4

5

4

5

 

4

5

 

N

 

S

 

 

 

 

1E

 

6

6

 

6

 

 

E

 

 

 

 

VOLT

 

F

LA

 

R

 

 

 

 

HEART 2B

3

7

3

 

7

3

7

 

 

 

 

 

 

 

VC+ 3G

VOLT+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VC 4D

TI

2

8

2

 

8

2

8

S

 

 

 

 

 

T

 

 

U

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

 

 

E

 

CRYSTAL+5A

TI+

1

9

1

 

9

1

9

O

 

 

 

 

O

M

 

 

H

 

 

 

L

 

CRYSTAL 6E

WRECK

 

C

 

O

 

 

 

0

10

0

10

 

0

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

ON

POWER

AUX IN Jack

TUNER & Button

AMP/TUNER Selector Control

MOD FX LED

VOLUME Control

TUNER LED

CONTOUR Control

DEL FX LED

PRESENCE Control

GUITAR INPUT Jack Socket

MOD FX on/off Button MOD FX Control-Chorus, Flanger, Phaser,Tremolo DEL FX on/off Button DEL FX Control-Delay, Reverb

Loading...
+ 16 hidden pages