Lacie BLUE EYE PRO User Manual [it]

LaCie blue eye pro Sommario
Guida per l'utente Pagina 1
Sommario
1. Introduzione a LaCie blue eye pro ............................................................................ 5
2. LaCie blue eye pro ................................................................................................... 6
2.1. Requisiti minimi di sistema ............................................................................................................ 6
2.2. Contenuto della confezione .......................................................................................................... 7
3. Gestione del colore................................................................................................... 8
3.1. Problemi di base relativi alla resa del colore del monitor .................................................................8
3.2. Calibrazione del monitor e profili dispositivo ................................................................................ 10
4. Installazione di LaCie blue eye pro ......................................................................... 13
4.1. Installazione del software ............................................................................................................ 13
4.2. Collegamento del colorimetro LaCie blue eye .............................................................................. 14
4.3. Uso di un altro colorimetro ......................................................................................................... 15
5. Calibrazione dei monitor serie 300/500/700 ......................................................... 16
5.1. Starting the Application ............................................................................................................... 16
5.2.1. Impostazione dei valori di calibrazione per i LaCie 300/500/700 Series Monitor ..................17
5.2.2. Calibrazione e creazione di un profilo ............................................................................... 18
5.2.3. Salvataggio del profilo ..................................................................................................... 19
5.3. Controllo della calibrazione dei LaCie 300/500/700 Series Monitor .............................................. 20
5.3.1. Verifica classica e creazione di un rapporto ....................................................................... 21
5.3.2. Rapporto dell'analisi UGRA del monitor e dello strumento di certificazione ........................... 22
5.3.3. Salvataggio del rapporto di calibrazione ............................................................................ 23
5.3.4. Rapporto di calibrazione .................................................................................................. 23
5.4. Opzioni avanzate ....................................................................................................................... 25
5.4.1. Ottimizzazione di precisione e velocità .............................................................................. 25
5.4.2. Impostazione per la regolazione del punto di nero ............................................................. 25
5.4.3. Impostazione dell'adattamento cromatico ..........................................................................25
5.4.4. Tipo di profilo ................................................................................................................. 26
5.4.5. Versione del profilo .......................................................................................................... 26
5.4.6. Blocco OSD .................................................................................................................... 26
5.4.7. ColorKeeper ...................................................................................................................26
5.5. Passaggio a un ambiente colorimetrico diverso ............................................................................ 27
5.6. Uso di un profilo di riferimento per una facile configurazione o corrispondenza del monitor ............. 28
5.7. Analisi delle condizioni di luce ambientale ...................................................................................29
5.8. Ottimizzazione del monitor LaCie serie 300/500/700 ................................................................... 30
5.9. Accesso alle informazioni principali sul monitor e il sistema ........................................................... 31
6. Calibrazione degli altri monitor con LaCie blue eye pro ......................................... 32
6.1. Avvio dell’applicazione ............................................................................................................... 33
6.2. Calibrazione del monitor ............................................................................................................ 33
6.2.1. Impostazione dei valori di calibrazione per il monitor .......................................................... 34
6.2.2. Regolazione della luminosità ............................................................................................ 35
6.2.3. Regolazione del contrasto ................................................................................................ 36
6.2.4. Regolazione del punto di bianco ....................................................................................... 37
6.2.5. Creazione di un profilo con la “Calibrazione” .................................................................... 38
6.2.6. Salvataggio del profilo ..................................................................................................... 38
LaCie blue eye pro Sommario
Guida per l'utente Pagina 2
6.3. Controllo della calibrazione del monitor ......................................................................................39
6.3.1. Rapporto di calibrazione .................................................................................................. 39
6.3.2. Esecuzione della verifica e creazione di un rapporto ........................................................... 39
7. Utilizzo di LaCie blue eye pro con Windows ........................................................... 40
8. Diagnostica ............................................................................................................ 41
9. Assistenza tecnica ................................................................................................... 43
9.1. Contatti dei centri di assistenza LaCie .......................................................................................... 44
10. Garanzia .............................................................................................................. 45
LaCie blue eye pro Sezione preliminare
Guida per l'utente Pagina 3
\
Copyright
Copyright © 2008 LaCie. Tutti i diritti riservati. La presente pubblicazione non può essere riprodotta, salvata su dis­positivi di archiviazione, né trasmessa in alcuna forma e tramite alcun mezzo elettronico o meccanico (fotocopiatrice, registratore o altro) per intero o in parte, senza la preventiva autorizzazione scritta di LaCie.
Marchi commerciali
Apple, Mac e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc. Micro­soft, Windows NT, Windows 98, Win­dows 98 SE, Windows 2000, Windows Millennium Edition e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corpora­tion. PhotoShop, Illustrator e InDesign sono marchi registrati di Adobe Inc. Sony e iLink sono marchi registrati di Sony Electronics. Gli altri marchi citati in questa Guida appartengono ai rispettivi proprietari.
Variazioni
La presente Guida ha scopo puramente informativo e può essere modificata senza preavviso. Sebbene questo docu­mento sia stato compilato con la mas­sima accuratezza, LaCie non si assume alcuna responsabilità relativamente a eventuali errori o omissioni e all’uso delle informazioni in esso contenute. LaCie si riserva il diritto di modificare o rivedere il prodotto e la guida senza alcuna limitazione e senza obbligo di preavviso.
Normative FCC
Informazioni per gli utenti
Variazioni o modifiche apportate sen­za l’espressa approvazione di LaCie possono determinare l’annullamento dell’autorizzazione concessa all’utente per l’uso dell’apparecchiatura.
LaCie blue eye pro
Conforme agli standard FCC Per la casa o l’ufficio
Dichiarazioni di carattere generale
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Normative FCC. Il funziona­mento di questo dispositivo è soggetto alle seguenti condizioni:
il dispositivo non deve causare inter-
1. ferenze;
il dispositivo può subire interferen-
2. ze, anche interferenze che possono causare problemi di funzionamento.
Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. I valori limite intendono assicurare ragio­nevoli margini di protezione dalle inter­ferenze nelle installazioni commerciali. Questo dispositivo genera, impiega e può emettere onde radio e può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni. Non viene comu­nque garantita l’assenza completa di in­terferenze in situazioni particolari. Se il dispositivo causa interferenze e disturbi sulla ricezione radio o televisiva (evento che può essere accertato spegnendo e riaccendendo l’unità), l’utente può cer­care di risolvere il problema applicando una o più delle seguenti misure:
1. Modificando l’orientamento o la posizione delle antenne riceventi
Aumentando la distanza tra il dis-
2. positivo e l’antenna
Collegando il dispositivo a una presa
3. di una linea diversa da quella a cui è collegata l’unità ricevente
Consultando il rivenditore o un tec-
4. nico radiotelevisivo qualificato per assistenza
Dichiarazione di conformità FCC per gli Stati Uniti
Il presente dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Normative FCC. I valori limite intendono assicurare ragionevoli margini di protezione dalle interferenze nelle installazioni a carat­tere residenziale. Questo dispositivo genera, impiega e può irradiare onde radio e può causare interferenze dan­nose alle comunicazioni radio se non viene installato e utilizzato secondo le istruzioni. Non viene comunque garan­tita l’assenza completa di interferenze in situazioni particolari.
Variazioni o modifiche apportate senza l’espressa approvazione da parte di LaC­ie possono determinare l’annullamento dell’autorizzazione concessa all’utente per l’utilizzo dell’apparecchiatura.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Normative FCC.
Per l’Europa
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle Direttive 73/23/CEE e 89/336/ CEE della Comunità Europea.
LaCie blue eye pro Sezione preliminare
Guida per l'utente Pagina 4
Dichiarazione di conformità / Déclaration de Conformité / Erklarung zur einhaltung von
Produktnormen: Sequel Imaging, Inc. 25 Nashua Road Londonderry, NH 03053, USA
Nome prodotto/ Designation / Produk­tname: Sequel Imaging
Numero modello / Numéro de modèle / Modelnummer: Digital Control
Conforme alle seguenti specifiche di pro­dotto / Satisfait aux spécificatons produit suivantes / Den folgenden Produktspezi­fikationen enspricht:
EMC: EN 60950 / EN 55022:1994 Classe B / EN 61000-4-4:1995 / EN 55024:1998 / EN 61000-4­5:1995 EN 61000-4-2:1995 / EN 61000-4-6:1996 / EN 61000-4-3:1996 / EN 61000-4-11:199
Per il Giappone
Questo prodotto è conforme ai requi­siti della normativa giapponese VCCI V-3/99.05 Classe B relativa alle inter­ferenze condotte e irradiate.
Nome del modello: Sequel Imaging
Codice prodotto: 36.88.32
Tipo: Display Eye One
Requisiti di potenza: CC tramite PC host
Questo simbolo sul pro­dotto o la confezione in­dica che il prodotto non può essere smaltito come
normale rifiuto. In caso di smaltimento, l’utente è tenuto a conseg­nare il prodotto usato a un centro per la raccolta autorizzato, specializzato nel ri­ciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. La raccolta differ­enziata e il riciclaggio aiutano a proteg­gere le risorse ambientali e garantiscono che i prodotti nocivi vengano riciclati con modalità tali da non danneggiare la salute dell’uomo e l’ambiente. Per infor­mazioni sui punti di raccolta e riciclag­gio, rivolgersi agli uffici del comune di residenza, al servizio per lo smaltimento dei rifiuti locale o al punto vendita pres­so cui è stato acquistato il prodotto.
ATTENZIONE: La garanzia di LaCie
blue eye pro può decadere se non ven­gono rispettate le precauzioni sopra elencate.
LaCie blue eye pro Introduzione
Guida per l'utente Pagina 5

Introduzione a LaCie blue eye pro1.

Grazie per aver acquistato LaCie blue eye pro, il colorimetro professionale per la gestione del colore creato in esclusiva da LaCie. Il colorimetro LaCie blue eye pro e il software LaCie blue eye pro sono strumenti per la gestione del colore precisi, veloci e semplici da usare che consentono di calibrare automaticamente un monitor e creare il profilo ICC corrispondente.
Il profilo contiene una descrizione della caratteristiche specifiche dei colori del monitor e viene usato dal software per l'imaging e la grafica - come Adobe Photoshop, Lightroom, Indesign, Illu­strator, Apple Aperture e QuarkXPress - per visualizzare i colori in modo preciso.
LaCie blue eye pro consente ai grafici professionisti che hanno l'esigenza di gestire i colori di calibrare correttamente ciascun monitor usato nel flusso di lavoro e di effettuare il controllo delle bozze a video e altre operazioni di editing con assoluta sicurez­za.
In molte sezioni della guida si fa riferimento a UGRA, il centro svizzero di riferimento
per le tecnologie multimediali e di stampa, che ha sviluppato Mediawedge®, una striscia di controllo stan­dard per il controllo delle bozze a video, successivamente usata anche per valutare le prestazioni dei monitor. La versione Proof Edition di LaCie blue eye pro integra per la prima volta in asso­luto la metodologia e i criteri di prova di UGRA permettendo ai professionisti di certificare la workstation usata per la correzione delle bozze a video. Per usare la certificazione, è sufficiente se­lezionare "UDACT" sotto alla funzione Test and Report (Verifica e rapporto) di LaCie blue eye pro. Per informazioni più dettaglia­te, vedere la sezione 5.3..
Caratteristiche
Calibrazione automatica dell'hardware di tutti i La-
Cie 300/500/700 Series Monitor con temperatura del punto di bianco, gamma e luminosità impostati dall'utente
Opzioni di calibrazione avanzate: confronto con profi-
lo di riferimento, regolazione del punto di nero e rego­lazione precisa del punto di bianco
Calibrazione del monitor e impostazione di un profilo
preciso grazie alla funzione Test and Report (Verifica e rapporto)
Possibilità di passare alla modalità di calibrazione
dinamica tramite la funzione Select Profile (Selezione
profilo) Misurazione della luce ambientale Compatibile con i principali dispositivi di misurazione Integrazione con ambienti compatibili Apple ColorSync
e ICC, quali Adobe Photoshop, Lightroom, Indesign e
Illustrator, Apple Aperture e QuarkXPress
Collegamenti rapidi
Selezionare un argomento:
Installazione di LaCie blue eye pro Calibrazione dei LaCie 300/500/700 Series Monitor Calibrazione di altri modelli di monitor
LaCie blue eye pro LaCie blue eye pro
Guida per l'utente Pagina 6

LaCie blue eye pro2.

Requisiti minimi di sistema2.1.

Utenti Windows
Windows 2000, XP o Vista 128 MB di RAM Scheda grafica compatibile con DDC-CI Porta USB Monitor LaCie serie 300/500 /700 (per la calibrazione
automatica)
Utenti Mac
Mac OS 10.3.9 o superiore su PowerPC o 10.4.5 o
superiore su Intel. 128 MB di RAM Porta USB Scheda grafica compatibile con DDC-CI Monitor LaCie serie 300/500 /700 (per la calibrazione
automatica)
INfOrmAZIONI ImpOrTANTI : LaCie blue eye pro è
compatibile con i processori Intel Core.
LaCie blue eye pro LaCie blue eye pro
blue eye
LaCie User Manual
LaCie Color Utilities
blue eye pro
©
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
0
6
,
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
1
2
2
8
0
4
#
#
#
#
#
#
v
1
.
0
LaCie blue eye
Quick Install Guide
Guida per l'utente Pagina 7

Contenuto della confezione2.2.

LaCie blue eye pro contiene:
Colorimetro LaCie blue eye pro con diffusore di
1. luce ambi-
entale/involucro protettivo
Contrappeso cavo
2.
CD contenente le utility per il monitor LaCie con3. Guida per l’utente e software di calibrazione
Guida d’installazione rapida
4.
INfOrmAZIONI ImpOrTANTI : conservare sempre la
confezione originale. In caso di riparazione o manutenzione l’unità da riparare deve essere restituita nell’imballaggio origi­nale.
1 2
3 4
LaCie blue eye pro Gestione del colore
321
Guida per l'utente Pagina 8

Gestione del colore3.

L’avvento dell’era digitale ha consentito di raggiungere molti importanti traguardi nel settore della gestione del colore e in particolare nei campi della progettazione grafica, della pre­stampa, del video e della fotografia digitale. Questi traguardi hanno però messo in luce nuovi problemi, tra cui la difficoltà di riprodurre lo stesso colore su monitor diversi.
Le caratteristiche del colore cambiano infatti da monitor a moni­tor. Per risolvere questo problema, è essenziale disporre di uno strumento in grado di controllare o gestire questa differenza. La soluzione più efficace per la gestione del colore dei monitor consiste nell’utilizzare un dispositivo hardware (LaCie blue eye colorimetro) e un’applicazione software (LaCie blue eye pro PE) per la regolazione e il controllo del colore su monitor diversi.
Per gestire il colore in modo ottimale, è essenziale calibrare cor­rettamente e creare singoli profili personalizzati per tutti i moni­tor utilizzati. Dopo la calibrazione del monitor e la creazione del profilo, il profilo comunica con il sistema operativo e il software applicativo per garantire una visualizzazione corretta delle im­magini.
Questa sezione spiega come creare i singoli colori e descrive in dettaglio le modalità di calibrazione e i profili utilizzati da LaCie blue eye pro per una gestione ottimale del colore.
I tre colori principali: rosso, verde e blu
L’intensità della luce emessa dai punti di rosso, verde e blu di ciascun pixel è impostata in funzione di tre valori comunemente noti come R, G e B, per i quali è possibile specificare un valore intero compreso tra 0 e 255 per ogni singolo pixel.
Se si seleziona l’impostazione R=255, G=255, B=0, i
punti di rosso e verde saranno visibili alla massima inten­sità, mentre il punto di blu non sarà visibile. Il colore risul­tante è un giallo intenso.
Se si seleziona l’impostazione R=128, G=128, B=128, i tre punti di rosso, verde e blu verranno visualizzati con un’intensità media.
Problemi di base relativi alla 3.1. resa del colore del monitor
Il cervello umano percepisce il colore attraverso gli stimoli di tre tipi di cellule nervose presenti negli occhi e sensibili alle aree del rosso, del verde e del blu dello spettro. Per questo motivo per la riproduzione del colore su monitor vengono utilizzati pixel composti da tre punti che emettono rispettivamente luce rossa, verde e blu.
1 pixel = 1 punto rosso + 1 punto verde + 1 punto blu
LaCie blue eye pro Gestione del colore
321
2550 0
128128 128
255 255 0
Guida per l'utente Pagina 9
Valori RGB dipendenti dal dispositivo
Come già spiegato in precedenza, ciascun monitor è caratteriz­zato da impostazioni RGB specifiche, determinate dalle scelte dei produttori relativamente ai componenti utilizzati. Conseg­uentemente, le stesse impostazioni RGB generano colori diversi a seconda dei monitor. Queste differenze non dipendono solo dai diversi componenti, ma anche da altri fattori. Sulla resa del colore dei monitor TFT influiscono infatti altri fattori importanti, ad esempio:
I filtri colore utilizzati per creare i punti di ciascun pixel
La natura delle retroilluminazioni Le caratteristiche di trasmissione della luce della tecnologia
a cristalli liquidi utilizzata La luminosità, il contrasto e altre impostazioni Il numero degli anni di utilizzo del monitor
Alla luce di queste considerazioni, esaminiamo nuovamente l’esempio precedente riferito al colore blu. Le impostazioni spec­ificate consentono effettivamente di ottenere il blu ma non ga­rantiscono che la tonalità visualizzata corrisponda a quella de­siderata su tutti i monitor. Su alcuni tipi di monitor il blu potrebbe propendere verso l’azzurro, su altri verso il blu scuro e su altri ancora verso altre tonalità. Ciò vale per tutti i colori, non solo per il blu.
Poiché il colore effettivamente ottenuto con un’impostazione RGB specifica non è necessariamente identico per tutti i monitor, gli scienziati del colore affermano che i valori RGB dipendono dal dispositivo.
Influenze delle caratteristiche del dispositivo
A causa delle diverse caratteristiche di ogni dispositivo, un’immagine specifica, ad esempio una foto digitale, non viene necessariamente visualizzata allo stesso modo su due monitor diversi. In alcuni casi, si notano sostanziali differenze di colore, contrasto o dettaglio che possono avere ripercussioni molto negative sulla produttività. L’agenzia che riceve una foto da un fotografo può avere l’impressione che sia necessario correggere in qualche modo il colore della foto, anche se tale operazione può già essere stata fatta dal fotografo.
Lo stesso problema può verificarsi quando si invia alla stam­pante un disegno in formato digitale incluso nel documento di un cliente. I colori visualizzati sul monitor della stampante pos­sono non coincidere con quelli visualizzati dal cliente.
LaCie blue eye pro Gestione del colore
PROFILE
CONNECTION
SPAC E
y
x
R G B
ICC Prol e
MONITOR 1
y
x
R G B
ICC Prole
MONITOR 2
MONITOR 1
MONITOR 2
Guida per l'utente Pagina 10
Calibrazione del monitor e 3.2. profili dispositivo
LaCie blue eye pro offre una soluzione pratica a questi problemi che prevede due semplici operazioni:
Passaggio 1: Il monitor viene calibrato in termini di luminosità, gamma e temperatura del punto di bianco.
Ciò consente al professionista del colore di scegliere consape­volmente la gamma di colori da visualizzare sul monitor ed es­sere certo che i colori visualizzati corrispondano a quelli stan­dard.
Passaggio 2: Per il monitor viene creato un profilo ICC (In­ternational Color Consortium), incorporato automaticamente nell’immagine prodotta dalla workstation del professionista. Il profilo ICC funge da convertitore tra i valori RGB e le mis­urazioni colorimetriche assolute espresse in un modello di colore scientifico, quale CIELAB o Yxy.
Questi meccanismi di conversione contenuti nel profilo ICC per­mettono a un qualsiasi altro monitor (o a una qualsiasi altra periferica, ad esempio una stampante) di riprodurre fedelmente gli stessi colori assoluti anche in presenza di componenti, im­postazioni e numero di anni di utilizzo diversi. Il vantaggio? Tutti gli utenti possono vedere gli stessi colori in tutte le fasi della produzione.
I profili ICC rappresen­tano il collegamento tra monitor dipendenti dal dispositivo e PCS non dipendenti dal dispositivo nell’ambiente di lavoro.
LaCie blue eye pro Gestione del colore
Guida per l'utente Pagina 11
Calibrazione del monitor
Il processo di calibrazione consente ai professionisti di impostare la gamma desiderata per i colori da visualizzare. Di seguito sono elencate le principali impostazioni che influiscono sulla gamma di colori visualizzati.
a
La curva della gamma (a) determina le caratteristiche dei col­ori assoluti associate a tutti i valori RGB tra il punto di bianco e il punto di nero. Esprime l’intensità della luce emessa da ciascuno dei punti RGB per ogni valore intermedio compreso tra 0 e 255. In particolare, la forma della curva della gamma determina il livello di dettaglio e il contrasto visualizzati sul monitor. Questa curva viene descritta mediante un valore numerico che ne indica l’inclinazione.
Il punto di bianco (b) esprime le caratteristiche del colore vi­sualizzate in base al valore RGB R=255, G=255, B=255. Per riferirsi a tutte queste caratteristiche viene genericamente utiliz­zata la definizione “temperatura del punto di bianco”, in base al modello sviluppato dai ricercatori, secondo cui un dato corpo portato a una certa temperatura emette una luce di un colore specifico. Questa temperatura è espressa in gradi Kelvin (°K). Le impostazioni standard della temperatura del punto di bianco per i lavori di pre-stampa sono comprese tra 5000 K e 6500 K. Per modificare la temperatura del punto di bianco è necessario regolare le intensità (o guadagno) dei punti di rosso, verde e blu emessi in corrispondenza di un valore RGB pari a (255, 255,
255).
La luminosità (c) definisce la luminosità complessiva del moni­tor.
b
c
Con LaCie blue eye pro, è possibile regolare tutti questi fattori e definire le impostazioni relative alla luminosità, gamma e tem­peratura del punto di bianco. Il sensore incluso è un dispositivo avanzato che misura la luce emessa dal monitor e la esprime in termini colorimetrici assoluti.
LaCie blue eye pro Gestione del colore
Guida per l'utente Pagina 12
Profili dispositivo
I profili dispositivo costituiscono l’elemento più importante della gestione del colore, in quanto in assenza di un profilo ICC non è possibile gestire il colore a livello di grafica.
I profili svolgono tre importantissime funzioni:
Descrivono il colore effettivamente rappresentato dai valori
dei pixel RGB Mettono in relazione i valori RGB dipendenti dal dispositivo
con i valori CIELAB/Yxy non dipendenti dal dispositivo Contengono i dati per la conversione dei valori RGB pro-
dotti da ciascun dispositivo nel valore numerico CIELAB/ Yxy
NOTA TEcNIcA: CIELAB è il metodo di classificazione uti-
lizzato dalla Commission Internationale de l’Eclairage (CIE). Le lettere LAB indicano rispettivamente L= luminosità, A = la posizione di un colore sull’asse rosso-verde e B= la posizione di un colore sull’asse giallo-blu. Yxy si riferisce a una specifica in cui ogni colore è rappresentato dalle coordinate x e y in un diagramma di cromaticità.
LaCie blue eye pro Installazione di LaCie blue eye pro
LaCie Color Utilities
Guida per l'utente Pagina 13

4. Installazione di LaCie blue eye pro

Installazione del software4.1.

Utenti Mac
Inserire il CD contenente il software per la gestione del colore LaCie nell’unità CD/DVD del computer. Appena il disco viene visualizzato sulla scrivania, fare doppio clic sull’icona del disco per aprire il CD contenente il software per la gestione del col­ore LaCie. Viene visualizzata una finestra a comparsa. Seguire le istruzioni visualizzate per trascinare LaCie blue eye pro nella cartella delle applicazioni o in un’altra posizione.
Utenti Windows
Inserire il CD contenente il software per la gestione del colore LaCie nell’unità CD/DVD del computer. Seguire le istruzioni vi­sualizzate per installare il software. Al termine dell’installazione, scegliere Programmi dal menu di avvio, quindi selezionare il software LaCie blue eye pro.
LaCie blue eye pro Installazione di LaCie blue eye pro
blue
eye
10°
321
Guida per l'utente Pagina 14
Collegamento del colorimetro 4.2. LaCie blue eye
INfOrmAZIONI ImpOrTANTI: Prima di collegare LaCie
blue eye al monitor:
Pulire il monitor, rimuovendo impronte e polvere.
Installare il software LaCie blue eye (vedere la sezione 4.1.,
Installazione del software per ulteriori informazioni).
Rimuovere il colorimetro LaCie blue eye dall’alloggiamento
1. protettivo spingendo l’alloggiamento verso il basso e affer­rando il colorimetro LaCie blue eye con l’altra mano. Quan­do si inserisce o si rimuove il colorimetro LaCie blue eye, si sente generalmente un clic (figura A).
Inclinare il monitor di 10° (figura B).
2.
Con EasyHood installato, basta estrarre il gancio da col-3. legare al calibratore. Se non è installata alcuna palpebra, posizionare il colorimetro LaCie blue eye e il contrappeso del cavo. Il colorimetro LaCie blue eye deve essere allineato allo schermo del monitor (figura B).
Collegare il cavo USB del colorimetro LaCie blue eye a una
4. porta USB libera del computer (figura C).
NOTA TEcNIcA: è possibile collegare il colorimetro LaCie
blue eye a hub USB alimentati.
Figura A
Figura B
Figura C
Loading...
+ 31 hidden pages