Kyocera P6021cdn, P6026cdn User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
q
PRINT
ECOSYS P6021cdn ECOSYS P6026cdn ECOSYS P6026cdn Type B
GARANTIE „BRING-IN“
P6026CDN
ECOSYS P6021CDN /
wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Druckers von KYOCERA. Unsere Systeme werden nach strengen Qualitätsmaßstäben entwickelt und gefertigt. Die Produktion erfolgt gemäß der Qualit äts norm ISO 9001 und der Umweltrichtlinie ISO 14001.
KYOCERA Document Solutions Deutschland GmbH gewährt zwei Jahre Garantie „Bring In“ ab Verkaufsdatum.
3 Jahre auf die eingebauten Fotoleitertrommeln und Entwicklereinheiten bis max. 200.000 Seiten A4 (ECOSYS P6026cdn) bzw.
100.000 Seiten A4 (ECOSYS P6021cdn). Es gilt, was zuerst eintritt. Es gelten die umseitigen Garantiebedingungen.
Januar 2014, KYOCERA Document Solutions Deutschland GmbH
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN BRING-IN
1. Garantieumfang
KYOCERA Document Solutions gewährt eine Herstellergarantie ab Verkaufsdatum auf ihre Geräte und Optionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich in der Bedienungsanleitung oder dem Produkt beiliegenden Garantiedokumenten in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann je nach Produkt kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die KYOCERA Herstellergarantie besteht unabhängig von den Ansprüchen des Kunden gegen seinen Verkäufer; insbesondere bleiben Gewährleistungsansprüche gegen den Verkäufer unberührt. Die Garantie bezieht Die Geräte sind zum Zeitpunkt der Auslieferung von der Betriebssystem Software auf dem „Stand der Technik“. Nicht eingeschlossen in die Garantie sind daher Störungen am Gerät oder fehlerhafte Ausdrucke, die durch Anwendung s- So ftware verursacht wurden, insbesondere wenn diese nach dem Zeitpunkt der Auslieferung entwickelt wurde. Ausgeschlossen von der Garantie sind Verbrauchsmaterialien und Verschleißteile wie z.B. Toner und Papiereinzugsrollen. Inhalt der Garantie ist nur die Reparatur oder der Austausch solcher Teile des KYOCERA Systems oder seiner Optionen, die infolge von Material- oder Herstellungsfehlern defekt sind. Die Reparatur oder der Austausch bewirken keine Verlängerung der Garantiezeit. Ausgetauschte Teile verbleiben nach der Reparatur direkt bei KYOCERA oder beim autorisierten Service-Partner und gehen in das Eigentum von KYOCERA Document Solutions über. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen festgelegt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses Druckvolumen erreicht ist
2. Ort der Garantieerfüllung, Kosten
Die Garantie umfasst die kostenlose Instandsetzung des Gerätes bei KYOCERA direkt oder bei einem autorisierten KYOCERA Service-Partner. Die Instandsetzung beginnt nach Paketeingang oder Abgabe des Gerätes und beträgt üblicher Weise zwei Werktage, gerechnet ohne Wege- und Transportzeiten. Für die Instandsetzung im Garantiefall entstehen keine Material- oder Arbeitskosten, ausgenommen der Transportkosten zur Einsendung des Gerätes an KYOCERA oder an einen autorisierten KYOCERA Service-Partner. Hinweis: Garantieangebot, -Umfang, Reaktions- und Servicezeiten, sowie Transportbedingungen und Transportkosten von KYOCERA oder ihrer Service-Partner können z.B. auf Grund nationalen Rechts in einigen europäischen Ländern abweichend sei n.
3. Ordnungsmäßiger Betrieb der Geräte
a) Die Geräte müssen innerhalb der von KYOCERA vorgegebenen Produktspezifikationen betrieben werden. Dies betrifft speziell die maximale Druckauslastung, mit einer gleichmäßigen Verteilung des monatlichen Druckvolumens, wie in der Bedienungsanleitung oder dem Produkt beiliegenden Garantiedokumenten bezeichnet. b) Es dürfen nur geeignete Druckmaterialien verwendet werden. c) Die von KYOCERA in der Bedienungsanleitung angegebenen Wartungs- und Pflegehinweise sind unbedingt zu beachten. d) Bei Erreichen des Wartungsintervalls muss der Kunde ein kostenpflichtiges Maintenance-Kit bzw. Service-Kit von KYOCERA oder einem autorisierten KYOCERA Service-Partner mit allen darin enthaltenen Teilen einbauen lassen. Den Nachweis über den fristgerechten Einbau hat der Kunde zu führen.
4. Verhalten im Störungsfall
Im Störungsfall wendet sich der Kunde zuerst an den KYOCERA Service Desk (Call Center). Der Kunde ist bereit, mit Hilfe von telefonischer Beratung, die Fehlerursache selbst zu beheben. Verweigert der Kunde dies, ist KYOCERA Document Solutions von der Garantieleistung befreit. Ist eine Fehlerbehebung durch den Kunden selbst nicht möglich, wird er über die für sein Produkt angebotenen Möglichkeiten der Instandsetzung informiert. Stellt sich bei der Reparatur heraus, dass es sich bei der beanstandeten Störung nicht um einen Garantiefall handelt, erhält der Kunde einen entsprechenden Kostenvoranschlag. Wünscht der Kunde gleichwohl eine Reparatur durch KYOCERA oder einen Service-Partner, hat er mit diesem eine gesonderte Vereinbarung zu treffen.
5. Spezielle Ausnahmen von der Garantieleistung
Von der Garantieleistung sind insbesondere ausgenommen: a) Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind; dies sind z.B. Schäden durch Verschmutzung innerhalb des Gerätes infolge unterlassener regelmäßiger Reinigung, Schäden durch Anschluss an falsche Netzspannung sowie Schäden, die durch lokale Verhältnisse wie übermäßige Staubentwicklung, Luftfeuchtigkeit, Gase und Dämpfe etc. eingetreten sind; b) Schäden, die durch Fremdeingriffe verursacht wurden; speziell mechanische Beschädigungen an der Oberfläche der Trommel; c) Geräte, die nicht ordnungsgemäß betrieben wurden sowie unsachgemäß angewendet oder unberechtigt verändert wurden; d) Geräte, die über den zulässigen Nutzungsgrad hinaus betrieben wurden welcher in der Bedienungsanleitung oder dem Produkt beiliegenden Garantiedokumenten genannt wurde.
e) Geräte, die über den zulässigen monatlichen Nutzungsgrad bei ungleichmäßiger Verteilung über den Monat betrieben werden; f) Geräte, bei denen nicht in den vorgeschriebenen Intervallen Service- und Maintenance-Kits installiert wurden; g) Geräte, die nicht unter den jeweils vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen betrieben wurden; h) Geräte, bei denen das Typenschild mit Serienummer fehlt oder manipuliert wurde; i) Geräte, die mit ungeeigneten Druckmedien (z.B. Spezialpapiere, Etiketten, Folien, etc.) betrieben wurden; j) Schäden, die auf sonstigen Verschulden des Kunden oder Dritter beruhen; k) Schäden aufgrund von höherer Gewalt, Naturkatastrophen, etc. l) Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete, nicht fehlerfrei arbeitende Komponenten, sowie Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete Komponenten von Drittherstellern, wie Speichermodule, Netzwerkkarten etc.
Besonderer Hinweis: Sollte ein Schaden aufgrund der Verwendung von nicht Original KYOCERA Toner oder nicht Original KYOCERA Ersatz- und Verschleißteilen entstanden sein, so ist dieser Schaden grundsätzlich von der Garantie ausgeschlossen.
6. Kostenpflichtige optionale Garantieerweiterung ( KYOlife )
Die KYOlife Garantieerweiterung, sofern für das jeweilige Produkt angeboten, kann innerhalb eines Jahres nach Kauf des Geräts erworben und registriert werden. KYOlife erweitert die Standard Herstellergarantie je nach Produkt auf 3, 4 oder 5 Jahre inklusive eines Vor-Ort Service/Austausch Programms. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen im Rahmen der erweiterten Garantie (KYOlife) ist die KYOlife Registrierung Voraussetzung. Sollte im Falle einer Störungsmeldung seitens des Kunden die Registrierung einer gültigen KYOlife Garantieerweiterung nicht festgestellt werden, so hat der Kunde den Nachweis über das Vorliegen der KYOCERA KYOlife Garantie zu führen. Dies kann nur durch die Vorlage des Kaufnachweises für das Gerät in Verbindung mit dem Kaufnachweis von KYOlife erfolgen.
7. Manipulation
Garantiedokumente der KYOCERA Document Solutions sind Urkunden im Sinne des jeweiligen Landesrechtes. Eigenmächtige Änderung oder Manipulation sind unzulässig und führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
8. Haftung auf Schadensersatz
a) Bei vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzungen sowie im Falle der schuldhaften Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit haftet KYOCERA Document Solutions für alle darauf zurückzuführenden Schäden uneingeschränkt, soweit gesetzlich nichts anderes bestimmt ist. b) Bei grober Fahrlässigkeit nicht leitender Angestellter ist die Haftung von KYOCERA Document Solutions für Sach- und Vermögensschäden auf den vertragstypischen vorhersehbaren Schaden begrenzt. c) Bei leichter Fahrlässigkeit haftet KYOCERA Document Solutions für Sach- und Vermögensschäden nur bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Auch dabei ist die Haftung auf den vertragstypischen vorhersehbaren Schaden begrenzt. d) Bei Verlust von Daten haftet KYOCERA Document Solutions nur für denjenigen Aufwand, der für die Wiederherstellung der Daten bei ordnungsgemäßer Datensicherung durch den Vertragspartner erforderlich ist. Bei leichter Fahrlässigkeit von KYOCERA Document Solutions tritt diese Haftung nur ein, wenn der Vertragspartner unmittelbar vor der zum Datenverlust führenden Maßnahme eine ordnungsgemäße Datensicherung durchgeführt hat. e) Eine Haftung nach den Vorschriften des deutschen Produkthaftungsgesetzes bleibt hiervon unberührt.
9. Sonstiges
a) Die Beziehungen zwischen KYOCERA Document Solutions und dem Kunden unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Anwendung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (UN-Kaufrecht) ist ausgeschlossen. b) Gerichtsstand für alle etwaigen Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit der Garantie ist Düsseldorf. Dies gilt nicht im Verhältnis zu einem Verbraucher nach § 13 BGB. c) Überschriften in diesen Garantiebedingungen dienen lediglich der besseren Orientierung. Sie sind für deren Auslegung ohne Bedeutung. d) Sind oder waren einzelne Bestimmungen dieser Garantie ganz oder teilweise unwirksam, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Anstelle der unwirksam gewordenen Bestimmung gilt diejenige rechtlich wirksame Regelung, die dem mit der unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweck am nächsten kommt.
April 2012, KYOCERA Document Solutions Deutschland GmbH
KYOCERA Entsorgungskonzept
KYOCERA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfangreiches Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsorgungskonzept sieht mittlerweile die Rücknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung der unterschiedlichsten Produkte vor.
Verpackungsmaterial – Verpackungsmaterialien der KYOCERA Produkte werden von KYOCERA kostenlos zurückgenommen und durch lokale Unternehmen wieder verwertet oder umweltgerecht entsorgt.
Verbrauchsmaterial – Bei den KYOCERA Vertragspartnern können die Verbrauchsmaterialien der KYOCERA Produkte kostenlos zurückgegeben werden. Bei großen Mengen an Verbrauchsmaterial kann mit KYOCERA vereinbart werden, dass durch KYOCERA eine kostenlose Abholung der Verbrauchsmaterialien beim Anwender veranlasst wird.
Langlebige ECOSYS Komponenten – Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixiereinheit sind bei den ECOSYS Produkten besonders langlebige Komponenten. Sie sind fester Bestandteil des Geräts. Ein Austausch dieser Komponenten sollte nur durch einen Techniker des KYOCERA Vertragspartners durchgeführt werden.
Gerät – Die Rückgabe von allen KYOCERA Geräten ist über den KYOCERA Vertragspartner möglich. Die Geräte werden nach den gesetzlichen Bestimmungen recycelt und entsorgt.
Verwertung und Entsorgung – Die zur Verwertung zurückgegebenen Tonerbehälter und Resttonerbehälter werden derzeit thermisch verwertet.
Nachfolgend sind Diagramme aufgeführt, die den Ablauf der Verwertung sowohl von Toner-Kits als auch von Druckern aufzeigen. Für die Teilnahme am KYOCERA Entsorgungssystem wenden Sie sich an Ihren KYOCERA Vertragspartner. Auskunft über einen KYOCERA Vertragspartner in Ihrer Nähe erhalten Sie kostenlos über die KYOCERA Infoline 0800 / 187 1877.
Verwertung von KYOCERA Verbrauchsmaterialien
Verwertung von KYOCERA Druckern
Einführung Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Geräts der Modellreihe ECOSYS P6021cdn/ECOSYS
P6026cdn/ECOSYS P6026cdn Type B entschieden haben.
In dieser Bedienungsanleitung lernen Sie, wie Sie das Gerät in Betrieb nehmen, die Routinewartung durchführen und erforderlichenfalls einfache Maßnahmen zur Behebung von Störungen vorn ehmen, da mit das Gerä t immer in gutem Betriebszustand bleibt.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Arbeit an dem Gerät beginnen. Heben Sie die Anleitung in der Nähe des Geräts auf.
Um optimale Ergebnisse und eine optimale Geräteleistung zu erzielen, empfiehlt es sich, nur Originalverbrauchsmaterial für das Produkt zu verwenden. Bei Beschädigungen durch die Verwendung von Verbrauchsmaterial anderer Anbieter übernehmen wir keine Haftung.
Ein spezieller Aufkleber auf dem Tonerbehälter stellt sich e r, da ss es sich um Orig in al Ver brau ch sm a ter ia l handelt.

Inhalt

Menüplan.............................................................................. iii
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien ...... ix
1 Bezeichnung der Bauteile
Bauteile an der Vorderseite des Druckers ............................... 1-2
Bauteile im Inneren ........................ ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... 1-2
Bauteile auf der Rückseite ......................................................... 1-3
Bedienfeld ................................................................................... 1-4
2 Druckbetrieb
Einstellungen der Netzwerkschnittstelle ändern ..................... 2-2
Statusseite drucken .................................................................... 2-4
Command Center RX .................................................................. 2-4
Druckertreiber installieren ............................ ........................... 2-13
Drucken aus einer Anwendung ............................................... 2-20
Drucken über AirPrint .............................................................. 2-20
Status Monitor ....................... ... ... ... ... .... ... ... ... .... ....................... 2-21
Energiespar-Funktionen .......................................................... 2-25
3 Umgang mit dem Papier
Allgemeine Richtlinien ............................................................... 3-2
Wahl des geeigneten Papiers .............. ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... 3-4
Spezialpapier ............................... ... ... .... ... ... ... .... ... ...................... 3-8
Medientyp ................................. ................................................. 3-14
Papier einlegen ......................................................................... 3-15
4 Umgang mit dem Bedienfeld
Allgemeine Informationen .......................................................... 4-2
Bestandteile des Bedienfelds .................................................... 4-3
Tasten .......................................................................................... 4-6
Bedienung über das Menüsystem ............................................ 4-8
Einstellungen über das Menüsystem ..................................... 4-10
Listenausdrucke ....................................................................... 4-11
USB-Speicher .............................. ................................... ........... 4-17
Anwender-Box .......................................................................... 4-19
Auftragsbox ................................. ...... ....... ...... ....... ...... ....... ...... . 4-24
Anzeigen des Zählerstands ..................................................... 4-31
Papiereinstellungen ..................................................................4-32
Druckeinstellungen .................................................................. 4-40
Netzwerk-Einstellungen .......................................................... 4-50
Optionale Netzwerk-Einstellungen .......................................... 4-59
Gerät allgemein (Einstellung allgemeiner Parameter) .......... 4-64
Sicherheit .................................................................................. 4-83
Konto wählen (Kostenstellen Eingabe und Einstellungen) .. 4-92
Administrator Einstellungen .................................................... 4-99
Menü Einstellung/Wartung .................................................... 4-102
Optionale Funktionen ............................................................. 4-113
5 Wartung
Allgemeine Informationen .......................................................... 5-2
Austausch des Tonerbehälters ................................................. 5-2
Austausch des Resttonerbehälters .......................................... 5-6
Reinigung des Druckers ............................................................ 5-8
i
6 Störungsbeseitigung
Allgemeine Richtlinien ............................................................... 6-2
Probleme mit der Druckqualität ................................................ 6-3
Fehlermeldungen ........................................................................ 6-7
Beseitigung von Papierstaus .................................................. 6-12
Anhang
Schnittstelle ................................................................................A-2
USB-Schnittstelle ........................... ....... ...... ....... ...... ...... ....... ......A-2
Netzwerkschnittstelle .................... ............................................. A-3
Verfügbare Optionen ..................................................................A-5
Speichererweiterung ..................................................................A-6
Allgemeine Beschreibung der Optionen ..................................A-8
Technische Daten .....................................................................A-13
Glossar ...................................................................Glossar-1
Index
ii

Menüplan

MENU-Taste
Listenausdrucke
(Seite 4-11)
USB-Speicher
(Seite 4-17)
Anwender-Box
(Seite 4-19)
Auftrags-Box
(Seite 4-24)
Menüplan drucken (Seite 4-11) Statusseite drucken (Seite 4-13) Fontliste drucken (Seite 4-16) RAM-Disk-Dateiliste drucken (Seite 4-16) SSD Dateiliste drucken (Seite 4-16) Datei drucken (Seite 4-17) Kopien (Seite 4-18) Papierquelle (Seite 4-18) Gerät entfernen (Seite 4-18) Dateiliste drucken (Seite 4-18) Box auswählen (Seite 4-19) Alle Dateien ausdrucken (Seite 4-20)
(Auswahl der Daten) (Seite 4-21) Alle Dateien löschen (Seite 4-22)
Dateiliste drucken (Seite 4-22) Boxliste drucken (Seite 4-23) Schnellkopie (Seite 4-25) Privat/Gespeich (Seite 4-28)
Zähler
(Seite 4-31)
Papiereinstellungen
(Seite 4-32)
Auftrags-Box Konfiguration (Seite 4-29)
Gedruckte Seiten (Seite 4-31) Farbe (Seite 4-31) Schwarz/Weiß (Seite 4-31) Format Univ.-zufuhr (Seite 4-32) Universalzufuhr Typ (Seite 4-33) Größe Kassette 1 (Seite 4-34) Größe Kassette 2 (Seite 4-34) Größe Kassette 3 (Seite 4-34) Größe Kassette 4 (Seite 4-34) Kassette 1 Medientyp (Seite 4-36) Kassette 2 Medientyp (Seite 4-36) Kassette 3 Medientyp (Seite 4-36) Kassette 4 Medientyp (Seite 4-36) Medientyp wählen (Seite 4-
37)
Schnellkopie (Seite 4-29)
Löschen (Seite 4-30)
Papiergewicht (Seite 4-38)
Duplex Weg (Seite 4-39) Medien-Typ zurücksetzen (Seite 4-39)
iii
Druckeinstellungen
(Seite 4-40)
Papierquelle (Seite 4-40) Auto Kass.wechs. (Seite 4-41) Papierzufuhr-Art (Seite 4-41) Duplex (Seite 4-42) Ignoriere A4/LT (Seite 4-44) Emulation (Seite 4-44)
Fehlerbericht (Seite 4-44) Farbmodus (Seite 4-45) Druckqualität (Seite 4-45) Glanzmodus (Seite 4-45)
EcoPrint-Modus (Seite 4-46)
Netzwerk
(Seite 4-50)
Seiteneinstellung (Seite 4-
46)
Auftragsname (Seite 4-49) TCP/IP (Seite 4-50)
TCP/IP (IPv6) (Seite 4-54)
Protokolldetail (Seite 4-55)
Kopien (Seite 4-47)
Ausrichtung (Seite 4-47)
A4 Breit (Seite 4-48)
XPS auf Seite (Seite 4-48)
TIFF/JPEG Größe (Seite 4-48)
DHCP (Seite 4-51)
Auto-IP (Seite 4-51)
IP-Adresse (Seite 4-52)
Subnetzmaske (Seite 4-52)
Gateway (Seite 4-53)
Bonjour (Seite 4-53)
RA (Stateless) (Seite 4-54)
DHCPv6 (Seite 4-55)
Netzw. Neustart (Seite 4-58)
iv
NetBEUI (Seite 4-55)
SNMPv3 (Seite 4-56)
FTP (Server) (Seite 4-56)
SNMP (Seite 4-56)
SMTP (Seite 4-57)
POP3 (Seite 4-57)
RAW Port (Seite 4-57)
LPD (Seite 4-57)
HTTP (Seite 4-58)
Opt. Netzwerk
(Seite 4-59)
ID (Seite 4-59) Passwort (Seite 4-60) TCP/IP (Seite 4-60)
DHCP (Seite 4-51)
Auto-IP (Seite 4-51)
IP-Adresse (Seite 4-52)
Subnetzmaske (Seite 4-52)
Gateway (Seite 4-53)
Bonjour (Seite 4-53) TCP/IP (IPv6) (Seite 4-60)
RA(Stateless) (Seite 4-54)
DHCPv6 (Seite 4-55) NetWare (Seite 4-60) AppleTalk (Seite 4-61) IPSec (Seite 4-61) LAN-Schnitt. (Seite 4-62) MAC AddressFilter (Seite 4-62)
Gerät allgemein
(Seite 4-64)
Kommunikation (Seite 4-62) Netzw. Neustart (Seite 4-63) Anzeigesprache (Seite 4-64) Datumseinstell. (Seite 4-65) Datum(JJJJ/MM/TT) (Seite 4-66)
Zeit (S:Min.:Sek.) (Seite 4-66)
Datumsformat (Seite 4-66)
Zeitzone (Seite 4-67)
Sommerzeit (Seite 4-67) Warnton (Seite 4-67) Tasten-Bestätigung (Seite 4-67)
Auftragsende (Seite 4-68)
Bereit (Seite 4-68)
Fehler (Seite 4-68) RAM DISK Modus (Seite 4-
69)
SSD (Seite 4-70) Formatieren (Seite 4-70) Fehlerbehandlung (Seite 4-
71)
RAM DISK Größe (Seite 4-70)
Duplex (Seite 4-71)
Falsches Papier (Seite 4-71)
Univ.-zufuhr leer (Seite 4-72)
v
Timer (Seite 4-72) Bedienfeld Auto-Rücksetzen (Seite 4-74)
Bedienfeld Rücksetzen Timer (Seite 4-74)
Energiesparzeit (Seite 4-74)
Ruhe Timer (Seite 4-75)
Auto Fehler löschen (Seite 4-75)
Timer Auto Fehler (Seite 4-76)
Formfeed-Time Out (Seite 4-76)
Sicherheit
(Seite 4-83)
Ruhemodusstufe (Seite 4-
77)
Alarmmenge Toner (Seite 4-
81)
Schnittstellen sperren (Seite 4-84)
WSD-DRUCK (Seite 4-85) Enhanced WSD (Seite 4-86) EnhancedWSD(SSL) (Seite 4-86) IPP (Seite 4-86) SSL Server (Seite 4-87)
Ruhemodusstufe (Seite 4-79)
Netzwerk (Seite 4-78)
Aus/Ein (Seite 4-82)
Alarmmenge Toner (Seite 4-82)
USB-Host (Seite 4-84)
USB-Gerät (Seite 4-84)
Opt. Schnittstelle (Seite 4-85)
USB-Speicher (Seite 4-85)
DES (Seite 4-87)
3DES (Seite 4-88)
AES (Seite 4-88)
IPP over SSL (Seite 4-88)
IPSec (Seite 4-89) ThinPrint (Seite 4-90)
LAN-Schnittstelle (Seite 4-90) Sicherheitsstufe (Seite 4-91)
HTTPS (Seite 4-89)
ThinPrintOverSSL (Seite 4-90)
vi
K.stellenverwaltung
(Seite 4-92)
K. stellenverwaltung (Seite 4-93) Konto wählen (Seite 4-94) Zähler (Seite 4-94)
Farbzähler (Seite 4-94)
Beschränkung (Seite 4-95)
Farb Limit (Seite 4-95)
Maximale Ausgabe (Seite 4-95)
Max. Farbausgabe (Seite 4-96)
Zähler zurücksetzen (Seite 4-96) Neues Konto (Seite 4-96) Konto löschen (Seite 4-97) Druck Kostenstellen Abrechnungsliste (Seite 4-97) Limit übernehmen (Seite 4-98) Unbekann. ID Job (Seite 4-98)
Administrator
(Seite 4-99)
Einstellung/Wartung
(Seite 4-102)
ID ändern (Seite 4-100) Passwort ändern (Seite 4-100) Farbkalibrierung (Seite 4-102) Normale Registrierung
(Seite 4-102)
Registrierungsdetails (Seite 4-105)
Drucker neu starten (Seite 4-108) Service (Seite 4-109) Statusseite drucken (Seite 4-109)
Farbmuster drucken (Seite 4-103)
Magenta anpassen (Seite 4-104)
Cyan anpassen (Seite 4-105)
Gelb anpassen (Seite 4-105)
Farbmuster drucken (Seite 4-106)
M 12345 3 (Magenta anpassen) (Seite 4-107)
C 12345 3 (Cyan anpassen) (Seite 4-108)
Y 12345 3 (Gelb anpassen) (Seite 4-108)
Netzwerkstatusseite drucken (Seite 4-110)
Druckfunktion Netzwerkstatusseite (Seite 4-
110)
Testseite drucken (Seite 4-110)
Optionale Funktionen
Wartung (Seite 4-111)
DEV-CLN (Seite 4-111)
LSU (Seite 4-111)
Trommel (Seite 4-112)
Altitude Adj. (Seite 4-112)
MC (Seite 4-112)
(Seite 4-113)
vii
viii

Rec htliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien

VORSICHT FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN, WIRD KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.

Hinweis zur Software

DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation vorkonfiguriert.

Hinweis

Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung können ohne Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzlich Seiten eingefügt haben. Technische und typografische Fehler werden in künftigen Auflagen korrigiert.
Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung übernommen. Es wird keine Haftung für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM) übernommen.
Diese Bedienungsanleitung sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die mit dem Seitendrucker vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung der KYOCERA Document Solutions Inc. weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Art und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieser Bedienungsanleitung bzw. von Teilen daraus müssen den gleichen Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das Original.

Zu den Markennamen

• PRESCRIBE und ECOSYS sind Markennamen der Kyocera Corporation.
• KPDL ist eine Marke der Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• PCL ist ein Warenzeichen von Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader und PostScript sind Warenzeichen von Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation.
• NetWare ist ein eingetragenes Warenzeichen von Novell, Inc.
• IBM ist eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• AppleTalk, Bonjour, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA und anderen Ländern.
ix
• Alle in diesem Gerät installierten Fonts für europäische Sprachen unterliegen Lizenzabkommen mit Monotype Imaging Inc.
• Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen von Linotype GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzeichen von International Typeface Corporation.
• In diesem Gerät sind UFST™ MicroType® Fonts von Monotype Imaging Inc. installiert.
• AirPrint und das AirPrint Logo sind Warenzeichen von Apple Inc.
• iOS ist ein eingetragenes Warenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird in Lizenz von Apple Inc. verwendet.
• ThinPrint ist ein eingetragenes Warenzeichen der Cortado AG in Deutschland und anderen Ländern.
Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt. Die Symbole ™ und ® werden in dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet.

Lizenzvereinbarungen

Typeface Trademark Anerkennung

Alle in diesem Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der Monotype Imaging Inc.
Helvetica, Palatino und Times sind registrierte Markennamen der Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery und ITC Zapf Dingbats sind registrierte Markennamen der International Typeface Corporation.

Monotype Imaging License Agreement

1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to
maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces,
except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
x
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and T ypefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery,
the Software will perform in accordance with Monotype Imaging­published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in
connection with the Software and Typefaces is rep air or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in T echnical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

GPL/LGPL

Die Firmware des Druckers nutzt teilweise freigegebene GPL Codes (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) und/oder LGPL (http:// www.gnu.org/licenses/lgpl.html). Der Sourcecode steht zur Verfügung, darf kopiert, verteilt und verändert werden, wenn die Bedingungen von GPL/LGPL eingehalten werden. Weitere Informationen zur V erfügbarkeit des Sourcecodes finden Sie unter http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
xi

OpenSSL License

Copyright © 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be
used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING , BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WA Y OUT OF THE USE OF THIS SOFT WARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

Original SSLeay License

Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Y oung's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
xii
If this package is used in a product, Eric Y oung should be given a ttribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software
must display the following acknowledgment: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof)
from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT , STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
xiii

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
* The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by

Schnittstellenanschlüsse

WICHTIG Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist,
bevor ein Schnittstellenkabel angeschlossen bzw. entfernt wird. Um die interne Elektronik des Druckers vor elektrostatischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, sind alle nicht genutzten Anschlüsse mit den mitgelieferten Schutzkappen abzudecken.
Hinweis
Benutzen Sie nur abgeschirmte Kabel.
xiv

CDRH Regulations

The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug Administration implemented regulations for laser products on August 2, 1976. These regulations apply to laser products manufactured after August 1, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. A label indicating compliance with the CDRH regulations must be attached to laser products marketed in the United States.

Canadian Department of Communications Compliance Statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministere des Communications du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
xv

Energiesparfunktion

Der Drucker verfügt über einen Energiesparmodus, der den Stromverbrauch nach einem festgelegten Zeitraum reduziert, wenn der Drucker nicht benutzt wird. Zusätzlich verfügt er über einen Ruhemodus der den Drucker druckbereit hält und den Stromverbrauch nach einem festgelegten Zeitraum auf ein Minimum reduziert, wenn dieser nicht benutzt wird.

Energiesparmodus

Das Gerät wechselt automatisch in den Energiesparmodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 1 Minute verstrichen ist. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu auch Energiesparzeit (Zeit bis Energiesparmodus) auf Seite 4-74.

Ruhemodus

Das Gerät wechselt automatisch in den Ruhemodus, wenn seit der letzten Gerätenutzung 15 Minuten verstrichen sind. Die Inaktivitätsdauer bis zum Eintritt in den Ruhemodus kann bei Bedarf verlängert werden. Siehe hierzu auch Timer Ruhemodus (Zeit bis Ruhemodus) auf Seite 4-
75.

Automatische Duplex-Funktion

Der Drucker verfügt standardmäßig über eine Duplexfunktion. Zur Einsparung von Papier können die Drucke im Duplexmodus zweiseitig ausgegeben werden. Siehe hierzu auch Duplexmodus (Duplex Druck) auf Seite 4-42.
Der Duplexdruck reduziert den Papierverbrauch und trägt zum Naturschutz und zur Walderhaltung bei. Gleichzeitig wird die Menge des erforderlichen Papiers reduziert und schont so den Geldbeutel. Es wird daher empfohlen, den Duplexmodus standardmäßig einzuschalten.

Ressourcenschonender Umgang mit Papier

Zur Erhaltung und zum nachhaltigen Umgang der Waldbestände wird empfohlen, dass sowohl Recyclingpapier als auch Normalpapier verwendet wird, welches nach den Vorgaben zur Verbesserung des Umweltschutzes produziert worden ist. Diese können am Ecolabel EN
1
12281:2002* Das Gerät unterstützt den Druck auf 64 g/m² Papier. Dieses Papier
enthält weniger Rohstoffe und trägt so zur Walderhaltung bei. *1: EN12281:2002 "Druck- und Büropapier - Anforderungen an
Kopierpapier für Vervielfältigungen mit Trockentoner" Welche Recyclingpapiere für das Gerät geeignet sind, ist beim V ertriebs-
oder Kundendienstrepräsentanten zu erfahren.
oder einem ähnlichen Standard erkannt werden.

Umweltverbesserung durch Energiemanagement

Um den Stromverbrauch während Wartezeiten zu reduzieren, ist das Gerät mit einem Energiemanagement ausgestattet, das den Stromverbrauch automatisch reduziert, sobald das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne nicht benutzt wird.
Auch wenn die Zeit zum Aufheizen zur Druckbereitschaft READY dadurch verlängert wird, ist eine erhebliche Energieeinsparung möglich. Es wird empfohlen, den Energiesparmodus standardmäßig zu aktivieren und die Werkseinstellungen zu benutzen.
xvi

Energy Star (ENERGY STAR®) Programm

Das Gerät entspricht den Auflagen des International Energy Star Program.
Der ENERGY STAR Stromverbrauchs mit dem Ziel, die globale Erderwärmung zu reduzieren.
Durch den Erwerb nach ENERGY STAR Kunde einen Beitrag zur Reduzierung von Treibhausgasen leisten und Energiekosten senken.
EN ISO 7779
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
®
ist ein freiwilliges Programm zur Reduzierung des
®
qualifizierter Geräte kann der
xvii

Konventionen in dieser Bedienungsanleitung

In dieser Anleitung sowie am Gerät befinden sich Warnungen und Symbole, die auf Gefahren hinweisen und zur Gewährleistung des sicheren Gerätebetriebs beachtet werden müssen. Die Bedeutung der einzelnen Symbole wird im Folgenden erläutert.
WARNUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen von den Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib und Leben oder sogar den Tod zur Folge haben können.
ACHTUNG: Dieses Symbol weist darauf hin, dass ein Abweichen von den Anweisungen höchstwahrscheinlich Gefahren für Leib und Leben zur Folge haben können.

Symbole

Das Symbol weist auf eine Warnung hin. Die verwendeten Gefahrensymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung]
.... [Stromschlaggefahr]
.... [Verbrennungsgefahr]
Das Symbol weist auf ein Verbot hin. Die verwendeten Verbotssymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeine Warnung, Handlung verboten]
.... [Demontage verboten]
Die mit dem  Symbol gekennzeichneten Abschnitte enthalten Informationen zu Maßnahmen, die unbedingt durchgeführt werden müssen. Die verwendeten Gebotssymbole haben folgende Bedeutung:
.... [Allgemeiner Hinweis zum Eingreifen]
.... [Netzstecker abziehen]
.... [Erdung erforderlich]
Wenden Sie sich unverzüglich an den Kundendienst, um eine neue Anleitung zu bestellen, wenn die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht lesbar sind oder Sie die Anleitung nicht im Internet herunterladen können (Die Bestellung einer neuen Anleitung ist kostenpflichtig).
xviii

Umweltbedingungen

Folgende Umweltbedingungen müssen zum einwandfreien Betrieb eingehalten werden:
• Temperatur: 10 bis 32,5 °C
• Luftfeuchtigkeit: 15 bis 80%
Abweichungen von diesen Werten können Beeinträchtigungen der Druckqualität zur Folge haben. Vermeiden Sie folgende Umgebungsbedingungen.
• Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder einem anderen, direktem Sonnenlicht ausgesetzten Ort aufstellen.
• Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
• Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
• Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
• Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Ist der Boden empfindlich gegen Rollen, so stellen Sie sicher, dass die Bodenoberfläche bei späterem Verschieben das Gerätes nicht beschädigt wird.
Im Druckbetrieb werden geringe, nicht gesundheitsschädigende Ozonmengen freigesetzt. Wird das Gerät jedoch in einem schlecht gelüfteten Raum über längere Zeit ununterbrochen verwendet, kann es zur Entwicklung unangenehmen Geruchs kommen. Es empfiehlt sich daher, den Raum, in dem das Gerät steht, immer gut zu lüften.

Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial

• Teile, die Toner enthalten, sind entzündlich, keinesfalls offenen Flammen aussetzen. Durch Funkenflug kann ein Brand entstehen.
• Teile, die Toner enthalten, nicht gewaltsam öffnen oder beschädigen.
Keinen Toner einatmen.
• Haben Sie Toner an den Händen, nicht in die Augen reiben oder mit dem Mund berühren. T oner, der mit der Haut in Berührung gekommen ist, mit Wasser und Seife abwaschen.
• Tonerbehälter nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren. Den Tonerbehälter gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
xix

Überblick über die Kapitel der Bedienungsanleitung

Die vorliegende Bedienungsanleitung ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Bezeichnung der Bauteile
Beschreibt die Geräteteile.
Kapitel 2 - Druckbetrieb
Beschreibt die Vorgehensweise für das Drucken.
Kapitel 3 - Umgang mit dem Papier
Beschreibt die Auswahl und Handhabung sowie das Einlegen von Papier.
Kapitel 4 - Umgang mit dem Bedienfeld
Beschreibt die Konfiguration des Druckers mit Hilfe des Bedienfelds.
Kapitel 5 - Wartung
In diesem Kapitel wird erläutert, wie der T onerbehälter ausget auscht wird und der Drucker zu pflegen ist.
Kapitel 6 - Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel enthält Erläuterungen zur Beseitigung von Papierstaus und anderen Fehlern.
Anhang
Beschreibt die verfügbaren Schnittstellen, die lieferbaren Optionen und die technischen Daten des Druckers.

Konventionen

In dieser Bedienungsanleitung gelten folgende Konventionen
Konvention Beschreibung Beispiel
Kursivdruck
Fett [Fett]
Hinweis
Wichtig
Vorsicht
Zur Hervorhebung eines zentralen Begriffes, einer Aussage oder eines Verweises auf Zusatzinformationen.
Hebt Knöpfe der Software hervor. Den Druckvorgang mit OK starten. Kennzeichnet Tasten am
Bedienfeld. Zusätzliche oder hilfreiche
Informationen zu einer Funktion.
Zusätzliche relevante Erläuterungen.
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu Geräteschäden führen kann.
Zum Wechsel des Tonerbehälters, siehe
Tonerwechsel auf Seite 5-2.
Druckvorgang mit [GO] fortsetzen.
WICHTIG Achten Sie darauf, dass das
Papier nicht gefaltet, gewellt oder beschädigt ist.
VORSICHT Nicht gleichzeitig das Gerät vorne halten und die Kassette herausziehen.
:
Hinweis
Netzwerk-Administrator nach den korrekten Netzwerkeinstellungen.
Fragen Sie Ihren
Achtung
Hinweise, deren Nichtbeachtung zu
Verletzungen führen kann.
xx
WARNUNG Vorsicht beim Umgang mit der Ladeeinheit - Hochspannung!

1 Bezeichnung der Bauteile

Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen und Abbildungen zur Position und Funktionsweise der verschiedenen Geräteteile. Versuchen Sie, sich mit den Namen und Funktionen dieser Teile vertraut machen, um das Gerät korrekt bedienen und optimal nutzen zu können.
In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt:
Bauteile an der Vorderseite des Druckers 1-2 Bauteile im Inneren 1-2 Bauteile auf der Rückseite 1-3 Bedienfeld 1-4
1-1
Bezeichnung der Bauteile
3
4
5
1 2
7
6
8 9
10 11
12 13

Bauteile an der Vorderseite des Druckers

1 Bedienfeld 2 Obere Abdeckung und Ablage 3 Papieranschlag 4 Universalzufuhr 5 Papierkassette 6 Steckplatz für USB-Speicher 7 Hauptschalter

Bauteile im Inneren

8 Abdeckung des Resttonerbehälters 9 Resttonerbehälter 10 Tonerbehälter Schwarz (K) 11 Tonerbehälter Magenta (M) 12 Tonerbehälter Cyan (C) 13 Tonerbehälter Yellow (Y)
1-2
14 Papiertransport
16
15
14
17
18
20
19
21
22
23
24
25
26
26
15 Papierführung 16 Duplexeinheit
Bezeichnung der Bauteile

Bauteile auf der Rückseite

17 Hintere Abdeckung 18 Öffnungshebel für hintere Abdeckung 19 Netzwerkanzeigen 20 Netzwerkanschluss 21 USB-Schnittstellenanschluss 22 Steckplatz für USB-Speicher (nur ECOSYS P6026cdn/ECOSYS
P6026cdn Type B) 23 Optionaler Schnittstellen Einschub 24 Netzanschluss 25 Rechte Abdeckung 26 Tragegriffe
1 2
1-3

Bedienfeld

27
28
31
29 30
32 33
34
35
27 Anzeige 28 Bereitschafts-Anzeige Ready 29 Daten-Anzeige Data 30 Warnungs-Anzeige Attention 31 Pfeil-Tasten 32 MENÜ-Taste [MENU] 33 Abbruch-Taste [Cancel] 34 Bestätigungs-Taste [OK] 35 Weiter-Taste [GO]
Bezeichnung der Bauteile
1-4
Loading...
+ 207 hidden pages