Kyocera KX9C Manual [pt]

0 (0)

Manual do usuário para o telefone Milan KX9C do Kyocera

Este manual baseia-se na versão de produção do telefone Kyocera KX9C. Alterações no software podem ter ocorrido após a impressão deste material. A Kyocera reserva-se o direito de fazer alterações em especificações técnicas e de produtos sem aviso prévio. Os produtos e os equipamentos descritos nesta documentação são fabricados sob licença da QUALCOMM Incorporated, sob uma ou mais das seguintes patentes dos EUA:

4,901,307 5,109,390 5,267,262 5,416,797 5,506,865

5,544,196 5,657,420 5,101,501 5,267,261 5,414,796

5,504,773 5,535,239 5,600,754 5,778,338 5,228,054

5,337,338 5,710,784 5,056,109 5,568,483 5,659,569

5,490,165 5,511,073 Outras patentes pendentes.

Kyocera é uma marca registrada da Kyocera Corporation. Brick Attack, Doodler e Race 21 são marcas comerciais da Kyocera Wireless Corp. QUALCOMM é uma marca registrada da QUALCOMM Incorporated. Openwave é marca da Openwave Systems Incorporated. eZiText é marca registrada da Zi Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade de seus

respectivos proprietários.

Copyright © 2005 Kyocera Wireless Corp. Todos os direitos reservados. Ringer Tones Copyright © 2000-2002 Kyocera Wireless Corp.

82-N8276-1BP, Rev. 002

Para manter a conformidade com as normas de exposição de radiofreqüência da Anatel, se você utilizar o aparelho telefônico junto ao seu corpo, utilize o clipe de cinto (CV90-K0100) aprovado e fornecido pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB) e o estojo (CV90-K0101). O uso de outros acessórios poderá não assegurar a conformidade com as diretrizes de exposição de radiofrequência, Resolução SAR 303 da Anatel Agência Nacional de Telcomunicações.

ESTE MODELO DE TELEFONE ATENDE ÀS EXIGÊNCIAS DO GOVERNO PARA A EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.

Seu telefone celular é um transmissor e receptor de rádio. Ele foi projetado e fabricado para não exceder os limites de emissão para exposição à energia de radiofreqüência (RF) estabelecida pela Anatel e pelo Governo do Brasil. Esses limites fazem parte de normas abrangentes e estabelecem níveis permitidos de energia de radiofreqüência para a população em geral. As diretrizes são baseadas em padrões desenvolvidos por organizações científicas independentes, por meio de avaliações periódicas e abrangentes de estudos científicos. Os padrões incluem uma margem de segurança substancial, incluida para garantir a segurança de todas as pessoas, independente de idade e estado de saúde.

O padrão de exposição para aparelhos móveis celulares, emprega uma unidade de medida conhecida como SAR (Specific Absorption Rate, taxa de absorção específica). O limite de SAR estabelecido pela Anatel é de 1.6W/kg.*

Nota da Anatel: 0742-05-1276

Testes para SAR são conduzidos usando-se posições

de operação padrão, especificadas pelas normas da

"Este dispositivo atende às normas da Anatel Agência

Anatel, quando o telefone está transmitindo no seu

Nacional de Telecomunicações". Sua operação está

nível máximo de potência certificado, em todas as

sujeita a 2 condições:

bandas de freqüência.

(1) este dispositivo não pode causar interferências

Embora a SAR seja determinada no nível de potência

que sejam prejudiciais; e (2) este dispositivo deve

máxima certificada, o nível real de SAR do aparelho

aceitar qualquer interferência recebida, inclusive

telefônico, quando em operação, poderá estar muito

interferências que possam prejudicar o

abaixo do valor máximo. Isto ocorre porque o telefone

seu funcionamento.

é projetado para operar em diversos níveis de

 

 

potência, de modo a usar somente a potência

 

necessária para alcançar a rede.

ii

Em geral quanto mais próximo o aparelho estiver de uma estação rádio base, menor será a

potência transmitida.

Antes que um modelo de telefone seja disponibilizado para venda ao público, ele deve ser testado, aprovado e certificar-se pela Anatel que ele não excede o limite dos requisitos governamentais relativos à segurança no caso de exposição

a interferências.

Os testes são realizados em posições e locais (por exemplo, ao ouvido e usado junto ao corpo) especificados pela Anatel para cada modelo. Os maiores valores da SAR para este modelo de telefone são descritas abaixo de acordo com certificado de conformidade técnica.

(As medições de uso junto ao corpo diferem em função do modelo do telefone, dependendo dos acessórios disponíveis e das exigências da Anatel). Este aparelho foi testado para operação junto ao corpo e atende às especificações de exposição da Anatel RF quando usado com o clipe de cinto modelo CV90-K0100 fornecido e aprovado pela Kyocera Wireless do Brasil (KWB) ou quando usado com um acessório que não contenha metal e que posicione o fone a uma distância mínima de 25.0 mm do corpo.

Embora possa haver diferenças entre os níveis de SAR de diversos telefones e em posições distintas, todos eles atendem às exigências governamentais com respeito exposição segura.

A Anatel concedeu uma autorização de equipamento para este modelo de telefone com todos os níveis de SAR informados e avaliados obedecendo as diretrizes de emissão de RF da Anatel. As informações sobre SAR neste modelo de telefone estão arquivadas junto à Anatel e podem ser encontradas na seu site. http://www.anatel.gov.br.

Informações adicionais sobre valores de SAR podem ser encontradas no site da CTIA (Cellular Telecommunications and Internet Association, Associação da Internet e Telecomunicações Celulares), em http://www.wow-com.com.

* Nos Estados Unidos e no Canadá, o limite de SAR para telefones móveis usados pelo público em geral é de 1,6 watts/kg (W/kg) em média sobre um

grama de tecido. O padrão incorpora uma margem de segurança substancial, para proporcionar proteção adicional ao público e levar em conta qualquer variação de medição.

Cuidado

O usuário deve ser alertado de que as alterações ou modificações não aprovadas formalmente pelos responsáveis pela conformidade podem resultar na anulação da garantia e cancelamento da autorização do usuário para usufruir do equipamento.

Otimize o desempenho do seu telefone

Siga as orientações da página 2 para aprender a otimizar o desempenho e o tempo de vida de seu telefone e da bateria.

Air bags

Se seu veículo tiver um "air bag", NÃO instale ou coloque acessórios do telefone ou outros objetos sobre o air bag ou na área em que ele se expande. Se o equipamento não estiver instalado adequadamente, você e os passageiros correm sérios riscos.

Aparelhos médicos

Marca passos—Aviso aos portadores de marca passo: Os telefones celulares, quando na posição ‘ligado,’ têm apresentado interferência nos marca-passos. O telefone deve ser mantido no mínimo a quinze (15) centímetros de distância do marca passo para reduzir o risco. A Health Industry Manufacturers Association (Associação Norte-Americana de Fabricantes do Setor de Saúde) e a comunidade de pesquisa em tecnologia de comunicação móvel recomendam que essas normas sejam seguidas para reduzir a possibilidade de interferência. Sempre mantenha o telefone, no mínimo, 15 centímetros de distância do seu marca passo quando o telefone estiver ligado. Não carregue o telefone perto do coração. Use o ouvido oposto ao marca-passo. Se tiver qualquer razão para suspeitar da ocorrência de alguma interferência, desligue o telefone imediatamente.

Manual do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

iii

Aparelhos auditivos—Alguns telefones celulares digitais podem interferir em aparelhos auditivos. Se estiver ocorrendo este tipo de interferência, seria interessante consultar sua operadora de serviços telefônicos ou chamar o Serviço de Atendimento ao Consumidor para discutir alternativas. SAC Brasil 0800-55-2362 (0800-55CDMA).

Outros dispositivos médicos—Se você usa outro tipo de aparelho médico, consulte o fabricante para determinar se ele tem proteção contra energia de radiofreqüência externa. Seu médico também poderá ajudá-lo a obter informações sobre possíveis efeitos da radiofrequência.

Em unidades médico-hospitalares—Sempre que solicitado, desligue o telefone em unidades médicohospitalares. Hospitais e clínicas podem utilizar equipamentos sensíveis à radiofreqüência externa.

Áreas potencialmente inseguras

Instalalações com avisos—Desligue o telefone

em qualquer local que tiver algum aviso solicitando o seu desligamento.

Aviões—As normas da Anatel proíbem o uso do telefone em aviões durante o vôo. Desligue seu telefone ou alterne para o modo Avião antes de embarcar.

Veículos—Sinais de radiofreqüência podem afetar sistemas eletrônicos instalados incorretamente ou protegidos inadequadamente em veículos motorizados. Consulte o fabricante do dispositivo para determinar se ele está adequadamente protegido de energia de radiofrequência externa.

Áreas de detonações—Desligue o telefone quando alguma explosão estiver em andamento em uma área de detonação. Obedeça às restrições e siga quaisquer regulamentos e regras.

Áreas potencialmente explosivas—Desligue o seu telefone quando estiver em uma área com atmosfera potencialmente explosiva. Obedeça a todos os avisos e instruções. Faíscas em tais áreas podem causar explosões e incêndios, resultando em lesões corporais ou até mesmo mortes.

Áreas com atmosfera potencialmente explosiva são frequentemente, mas nem sempre, claramente indicadas. Elas incluem:

Áreas de reabastecimento, tais como postos de gasolina.

A área sob o convés em embarcações.

Instalações de transferência ou armazenagem de combustíveis ou produtos químicos.

Veículos que utilizem gás liquefeito de petróleo, tal como propano ou butano.

Áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas tais como grãos, poeira ou pó de metal.

Qualquer outra área onde você normalmente seria instruído a desligar o motor de seu veículo.

Utilize seu telefone celular com cuidado

Use somente na posição normal junto ao ouvido. Evite deixar o telefone cair no chão, bem como bater, dobrar ou sentar nele.

Mantenha o telefone seco

Se o telefone molhar, desligue-o imediatamente e entre em contato com a assistência técnica autorizada. Danos causados pela entrada de líquidos não são cobertos pela garantia.

Reinicializando o telefone

Se a tela parecer congelada e o teclado não responder aos pressionamentos de tecla, reinicialize o telefone removendo e recolocando a bateria (consulte page 2). Se o problema continuar, leve o telefone a uma Assistncia Tcnica Autorizada pela Kyocera para manutenção.

Acessórios

Use somente acessórios da Kyocera Wireless com os telefones da Kyocera Wireless. O uso de acessórios não autorizados pode ser perigoso ou pode invalidar a garantia do telefone se tais acessórios danificarem o aparelho.Para disponibilidade de acessórios de telefone, consulte sua operadora, o nosso SAC ou visite www.kyocera-wireless.com.br.

iv

Energia de radiofreqüência (RF) Seu telefone é um transmissor e receptor de rádio. Quando ligado, ele recebe e envia energia de radiofreqüência (RF). A rededa sua operadora de telefonia móvel controla a potência do sinal de radiofreqüêcia. Esta potência pode variar de -50 a +28 dBm.

Seu telefone obedece os padrões definidos por esses relatórios e as diretrizes da FCC e da Anatel.

E911 Mandatos

Onde o serviço estiver disponível, este aparelho telefônico está em conformidade com Mandatos E911 da fase I e fase II emitidos pela Anatel.

Kyocera Wireless do Brasil Ltda. Caixa Postal 1744

CEP 18.013-972 - Sorocaba - SP Brasil

SAC 0800-55-2362 sacbr@kyocera-wireless.com.br

Visite-nos em www.kyocera-wireless.com.br

Para adquirir acessórios, visite www.vivo.com.br

Manual do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

v

SUMÁRIO

1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Instalando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Características do telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 Efetuando e recebendo

chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Efetuando uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Silenciando uma chamada recebida . . . . . . . . . . 7 Usando o viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configurando a caixa postal . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sobre roaming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3 Inserindo letras, números

e símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4 Armazenando na Agenda . . . . . . . . . . . . 17

Criando um novo contato . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Adicionando um código ou um ramal . . . . . . . . 17 Personalizando a agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Editando um contato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Apagando um contato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Enviando um vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Personalizando um número de telefone . . . . . . 19 Localizando as informações do contato . . . . . . 20

5 Enviando e recebendo mensagens

de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Enviando mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . 21 Recuperando mensagens de texto . . . . . . . . . . . 25 Personalizando as configurações

de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

6 Personalizando o telefone . . . . . . . . . . . 29

Silenciando todos os sons . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Selecionando toques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configurando sons para o telefone . . . . . . . . . . 31 Usando atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Personalizando a tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Criando um ambiente seguro . . . . . . . . . . . . . . 35 Configurando a localização

de posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

7 Utilizando o reconhecimento

de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Configurando a discagem por voz . . . . . . . . . . . 39 Efetuando uma chamada usando

marcações de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Efetuando uma chamada usando discagem

por dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Treinando o reconhecimento de voz. . . . . . . . . 42

8 Usando Tons & Imagens. . . . . . . . . . . . . 43

Acessando os arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

9 Usando Ferramentas e Jogos . . . . . . . . 45

Memorando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Agendador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Calculadora de gorjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Medidor de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Cronômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Brick Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

10 Conectando-se à Internet . . . . . . . . . . . . 52

Usando o navegador da Web. . . . . . . . . . . . . . . 52

11 Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

vi

Sumário

1 INTRODUÇÃO

Instalando a bateria

O telefone Kyocera Milan KX9C vem com uma bateria de íon de lítio (LI Ion) removível. Carregue a bateria totalmente antes de usar o telefone.

Para instalar a bateria:

1.Segure o telefone com a face voltada para baixo.

2.Deslize a lingüeta na parte inferior da tampa para cima e remova a tampa da bateria. Use a unha para paxar a

tampa do compartimento da bateria.

3.Coloque a bateria no

compartimento do telefone, com os contatos metálicos na parte inferior do telefone.

4.Encaixe as lingüetas da

tampa do compartimento nos encaixes próximos á parte superior do telefone.

5.Pressione a tampa do compartimento .da bateria para a posição até fazer um clique

Nota: Para remover a bateria, verifique se o telefone está desligado.

Carregando a bateria

A bateria deve estar carregada pelo menos parcialmente para que possa efetuar ou receber chamadas.

Para carregar a bateria:

1.Conecte o adaptador CA ao conector na parte inferior do telefone.

2.Conecte o adaptador na tomada.

O ícone da bateria no canto superior direito da tela informará se o telefone está:

Carregando (o ícone se move)

Parcialmente carregado

Totalmente carregado

Nota: A bateria não será carregada se você usar o telefone quando ele estiver conectado a um adaptador CA.

Recarregando a bateria

Você pode recarregar a bateria com segurança a qualquer momento, mesmo que ela tenha somente carga parcial.

Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

1

Cuidados com a bateria

Normas gerais de segurança

Não desmonte, fure ou coloque a bateria em curto-circuito.

Se a bateria tiver ficado fora de uso por mais de um mês, recarregue-a antes de usar o telefone.

Evite expor a bateria a temperaturas extremas, luz direta do sol ou muita umidade.

Nunca jogue uma bateria no fogo ou perto de fogo. Ela pode explodir.

Causas comuns da descarga da bateria

Jogar ou usar a Web.

Manter a iluminação de fundo acesa.

Operar no modo () analógico. O telefone alterna entre os modos para encontrar o melhor sinal. Para configurar o telefone

para operar em um único modo, selecione ao Vivo Outras Funç. Rede Configuração Digital/Analógico.

Usar o telefone no modo digital quando estiver distante da estação base ou da torre do celular.

Utilizar cabos de dados ou acessórios.

Usar o telefone quando nenhum serviço estiver disponível ou o serviço estiver disponível de forma intermitente.

Configurações com alto volume de toque e de escuta.

Sons, vibração ou alertas luminosos repetidos.

Executando as funcoes basicas

Ligar e desligar o telefone: Pressione e mantenha pressionada até que o telefone emita um bipe.

Fazer uma chamada: Digite o número e pressione .

Encerrar uma chamada: Pressione . Atender uma chamada: Pressione .

Acessar a caixa postal: Pressione e mantenha

pressionada e siga os avisos do sistema.

Verificar o número do seu telefone: Selecione ao Vivo Info. do fone.

Silenciar o toque em uma chamada recebida:

Pressione , depois para responder. - ou -

Pressione da tecla de volume para cima ou baixo depois para responder.

- ou - Pressione .

Ativar a discagem por voz: Pressione uma vez e siga os avisos (consulte página 39).

Iniciar WAP: Pressione e mantenha pressionada a tecla para baixo.

Acessar Torpedo SMS: Pressione e mantenha pressionada a tecla para a direita.

Iniciar Downloads: Pressione para cima.

Acessar Tons & Imagens: Pressione para esquerda.

2

Introdução

Kyocera KX9C Manual

Características do telefone.

1

Tela inicial.

2

Tecla especial á esquerda ~ЕЙлл~=гЙемл=Й=Сме´πЙлK

3

Tecla Enviar/Falar бебЕб~=зм=~нЙеЗЙ=мг~=ЕЬ~г~З~K=mкЙллбзеЙ=мг~=оЙт=

 

й~к~=~нбо~к=~=ЗблЕ~ЦЙг=йзк=озтI=Зм~л=й~к~=ЙсбДбк=~=дблн~ `Ь~г~З~л=

 

кЙЕЙенЙл=Й=нкЖл=й~к~=кЙЗблЕ~к=з=∫днбгз=е∫гЙкз ЗблЕ~ЗзK

4

Tecla Viva-voz =~нбо~=з=кЙЕмклз=ЗЙ=обо~Jозт=Й=~нЙеЗЙ=

 

ЕЬ~г~З~л кЙЕЙДбЗ~лK

5

Teclado=й~к~=ЗбЦбн~к=е∫гЙкзлI=дЙнк~л=зм=л∞гДздзлK

6

Tecla * Shift=гмЗ~=з=гзЗз=ЗЙ=нЙснз=й~к~=Йенк~З~=ЗЙ=нЙснзK

7

^=tecla 0 Next=~днЙке~=ЙенкЙ=~л=зй´πЙл=ЗЙ=й~д~ок~л=Змк~енЙ=~=Йенк~З~=

 

ЗЙ=нЙснзK

8

Conector é~ê~=adaptador CA EбеЕдм∞ЗзF=Й=Е~Дз=ЗЙ=З~Ззл=EоЙеЗбЗз=

 

лЙй~к~З~гЙенЙFK*

9

Tecla de navegação=йЙкЕзккЙ=дблн~л=Й=Е~гйзл=ЗЙ=Йенк~З~=ЗЙ=нЙснзI=Й=

 

~ЕЙлл~=зл=~н~дЬзл=е~=нЙд~=бебЕб~дK

10

Tecla OK=лЙдЙЕбзе~=мг=бнЙг=зм=мг~=зй´©з=Зз=гЙемK

11

Tecla especial direita=~ÅÉëë~=ç=^ÖÉåÇ~=É=çìíê~ë=çé´πÉë=ÇÉ=ãÉåìK

12

Tecla Encerrar/Liga-desliga дбЦ~=Й=ЗЙлдбЦ~=з=нЙдЙСзеЙI=ЙеЕЙкк~=мг~=

 

ЕЬ~г~З~=зм=лЙлл©з=Зз=е~оЙЦ~Ззк=Й=кЙнзке~=¶=нЙд~=бебЕб~дK

13

Tecla Voltar=~й~Ц~=Е~к~ЕнЙкЙл=З~=Йенк~З~=ЗЙ=нЙснз=Й=кЙнзке~=¶=нЙд~=

 

~енЙкбзкK

14

Tecla Space # белЙкЙ=мг=Йлй~´з=Змк~енЙ=~=ЗбЦбн~´©з=ЗЙ=нЙснзK=^нбо~=з=

 

гзЗз=лбдЙеЕбзлзK

* Aviso: fелЙкбк=мг=~ЕЙллµкбз=ез=ЕзеЙЕнзк=Йкк~Зз=йзЗЙ=З~ебСбЕ~к=з=нЙдЙСзеЙK

Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

3

15

Antena (não estendível).

16

Conector para fone de ouvido viva-voz (vendido separadamente)*.

17

Tecla de volume para aumentar ou diminuir o volume do alto-falante.

18

Tela externa exhibe a hora, indentifica a chamada e mostra o sinal o e

 

carga da bateria.

* Aviso: Inserir um acessório no conector errado pode danificar o telefone.

4

Introdução

Utilização de ao Vivo

Os conteúdo principal de ao Vivo é o seguinte:

Downloads

Caixa Postal

Downloads Center

Inicia o recurso de

Configurações

Caixa Postal

Ajuda

Portal Voz

WAP*

Inicia os serviços

Inicia o navegador

do portal de voz

da Web

Tons&Imagens

Torpedo SMS

Imagens

Nova Msg Txt

Sons

Caixa Postal

Novo Tom/Imagem

Cx de Entrada

 

Enviadas

 

Caixa de saída

 

Salvas

 

Rascunhos

 

Config Mens.

 

Listas de grupos

 

Apagar msgs.

 

 

 

Messaging

Agenda

Ferram.&Jogos

Messenger

Exibir tudo

Brick AttackTM

Chat

Adicionar novo

Race 21TM

Torpedo SMS

Localizar nome

DoodlerTM

E-mail

Lista disc. rápida

Memo de voz

Chamadas

Lista disc. por voz

Agendador

Todas as chamadas

Grupos de mens.

Despertador

Chamadas

Lista negócios

Cal. p/ gorjeta

recebidas

Lista pessoal

Calculadora

Chamadas feitas

Informa.

Medidor tempo

Cham. perdidas

Outras Funç.

Cronômetro

Apagar listas

Modo silencioso

Info. do fone

Tempo ch.

Sons

Número do telefone,

Recentes

Visor

software, ESN,

Marcador todas

Conveniência

ícones

ch...

Recursos de voz

 

Marc tempo

Messaging

 

cham...

Segurança

 

Marcador

Rede

 

Cham. ro...

Acessórios

 

 

 

 

Acessando itens do menu

Na tela inicial, pressione para selecionar ao Vivo.

Pressione para selecionar Agenda.

Pressione para a esquerda, direita, para cima ou para baixo para ver os menus e

as opções.

Pressione para selecionar um item de menu.

Pressione para voltar um nível no menu.

Pressione para retornar à tela inicial.

Neste guia, uma seta indica que você deve selecionar uma opção de um menu.

Por exemplo, ao Vivo Outras Funç. significa selecionar ao Vivo, e depois selecionar a opção Outras Funç.

Nota: Para alterar o modo de exibição dos menus, consulte “Selecionando uma exibição de menu” na página 33 para obter detalhes.

Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

5

Sobre os ícones da tela

Estes ícones podem aparecer na tela do seu telefone.

O telefone está operando no modo digital IS2000 (1X).

O telefone está operando no modo digital IS95.

O telefone está operando em modo Analógico (FM).

O telefone está recebendo sinal. Você pode fazer e receber chamadas. Poucas barras indicam um sinal fraco.

Uma chamada está em andamento.

O telefone não está recebendo sinal. Não é possível fazer ou receber chamadas.

O telefone está em roaming fora de sua área de serviço local.

Você tem uma mensagem de voz.

A bateria está totalmente carregada. Quanto maior o número de barras pretas, maior será a carga.

O despertador está ligado.

O telefone está no modo de privacidade ou está acessando um site seguro na Web.

Atend. Auto

O serviço de dados de alta velocidade (3G) está disponível e ativo no telefone. Consulte a operadora de telefonia móvel para se informar sobre a disponibilidade do serviço.

(piscando) O telefone está enviando dados em alta velocidade. (piscando) O telefone está recebendo dados em alta velocidade.

O serviço de dados de alta velocidade está disponível, mas o telefone está no modo dormente.

O telefone está na tela inicial. Para acessar Menu, pressione .

O telefone está na tela inicial. Para acessar Agenda, pressione .

O telefone está configurado para acender a luz em vez de tocar.

O telefone está configurado para vibrar ou

vibrar e depois tocar.

A localização da posição está configurada para sua operadora de telefonia celular e para serviços de emergência.

A localização de posição está configurada apenas para serviços de emergência.

DRM protegido.

Viva-voz está ligado.

6

Introdução

2 EFETUANDO E RECEBENDO CHAMADAS

Efetuando uma chamada

Certifique-se de estar em uma área de recepção de sinal. Procure pelo símbolo na tela principal.

Nota: Quanto mais barras exibidas neste símbolo, mais forte o sinal. Se não houver barras, siga para um local onde o sinal está mais forte.

1.Abra o flip.

2.Digite o número e pressione .

3.Pressione ou feche o flip.

Rediscando um número

Para rediscar o último número chamado,

recebido ou não atendido, pressione três vezes.

Chamando um número salvo

Se você já tiver salvado um número de telefone, poderá utilizar a Agenda para encontrá-lo rapidamente.

1.Na tela inicial, pressione para selecionar Agenda.

2.Role a lista para baixo para encontrar o contato desejado.

3.Realce o nome e pressione para discar o número.

Atendendo uma chamada

Quando entra uma chamada, o telefone toca, vibra ou acende, e aparece um ícone de telefone dançante. O número do telefone do chamador também aparece, se não for restrito. Se o número estiver armazenado em seu diretório de contatos, aparecerá o nome do contato.

1.Abra o flip.

2.Pressione para atender a chamada.

- ou -

Pressione para atender a chamada e ligar o viva-voz.

Atendendo chamadas usando o flip

Você pode configurar o telefone para atender imediatamente ao abrir o flip.

Selecione ao Vivo Outras Funç. Conveniência Atendercom flip Ativado.

Selecione Desativado para que o telefone continue tocando quando abrir o flip.

Silenciando uma chamada recebida

Pressione ou .

Nota: Na ausência de uma caixa postal, este recurso cancela a chamada.

- ou -

Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

7

Pressione e, em seguida, para atender a chamada.

Isso silencia somente a chamada atual. A próxima chamada tocará normalmente.

Ajustando o volume durante uma chamada

Para ajustar o volume de escuta durante uma

chamada, pressione ou para cima ou para baixo.

Usando o viva-voz

O telefone Kyocera Milan KX9C possui um viva-voz embutido.

Para ligar o alto-falante, abra o flip e pressione

. Se você pressionar durante um alerta de chamada recebida, responderá a chamada.

O ícone na parte superior da tela do telefone indica que o viva-voz está ligado.

Para desligar o alto-falante, abra o flip e pressione .

Configurando o telefone para chamadas em espera

O recurso Em espera permite colocar as chamadas recebidas em espera até que você esteja pronto para atendê-las.

Nota: Este recurso não funcionará se “Atender com flip” estiver ativado. Consulte “Atendendo chamadas usando o flip” na página 7.

1.Selecione ao Vivo Outras Funç. Conveniência Em espera Ativado.

Se você não tiver gravado uma mensagem de espera, será solicitado que grave uma do tipo “Favor aguarde. Atenderei em um minuto.”

2.Grave a mensagem duas vezes, conforme solicitado.

3.Selecione Salvar ou Opções (Executar, Regravar ou Sair).

A próxima vez que uma chamada for recebida, você terá a opção de colocá-la em espera.

Colocando uma chamada em espera

É possível colocar uma chamada em espera após ter ativado este recurso.

Nota: Se você já estiver em uma chamada e receber outra, não será possível colocar a chamada recebida em espera. Ela irá para a caixa postal.

1.Ao receber a chamada, pressione para selecionar Em espera. O responsável pela chamada ficará aguardando e ouvirá a mensagem de espera gravada.

2.Para falar com o responsável pela chamada, selecione Atender.

- ou -

Para desligar sem falar com o responsável pela chamada, selecione Encerrar.

8

Efetuando e recebendo chamadas

Alterando a mensagem em espera

1. Selecione ao Vivo Outras Funç. Conveniência EmesperaRegravar msg. e siga os avisos.

2.Grave a mensagem duas vezes.

3.Selecione Salvar ou Opções (Executar, Regravar ou Sair).

Chamadas não atendidas

Quando se tem uma chamada não atendida, a mensagem “Não atendida” é exibida na tela, a menos que o responsável pela chamada deixe uma mensagem na caixa postal.

Para limpar a tela, pressione para selecionar OK.

Para visualizar detalhes da chamada, pressione

para selecionar Chamadas e, em seguida, pressione .

Para retornar a chamada, pressione para selecionar Chamadas e, em seguida, pressione .

Configurando alertas de chamadas não atendidas

Você pode definir um alerta para tocar a cada cinco minutos após não ter atendido uma chamada.

1.Selecione ao Vivo Outras Funç. Sons Alertas Alerta msg n/ atend..

2.Selecione uma opção e pressione .

Visualizando detalhes de uma chamada recente

Os detalhes das últimas 30 chamadas que você efetuou, recebeu ou não atendeu estão armazenados na Lista de chamadas e são identificadas pelos seguintes ícones:

Chamada efetuada Chamada recebida Chamada não atendida (piscando)

Visualizando chamadas

1.Selecione ao Vivo Chamadas.

2.Selecione uma lista: Todas as chamadas,

Chamadas recebidas, Chamadas feitas ou Cham. perdidas.

3.Selecione uma chamada recente e pressione

para selecionar Opções:

Salvar inclui o número de telefone na Lista de Contatos.

Enviar msg. envia uma mensagem de texto para o contato.

Apagar apaga o registro da chamada selecionada.

Nota: Se o número de telefone tiver sido classificado como “secreto“, será necessário inserir o código de bloqueio de quatro dígitos para exibi-lo ou editá-lo. Para obter mais informações sobre o código de bloqueio, consulte “Alterando o código de bloqueio” na página 35.

Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

9

Para classificar um número de telefone como secreto, consulte “Criando um novo contato” na página 17.

Chamando chamadas recentes

1.Abra o flip.

2.Pressione duas vezes.

3.Realce o número que você deseja chamar e pressione .

Apagando as chamadas

1.Selecione ao Vivo Chamadas Apagar listas.

2.Selecione uma opção: Todas as chamadas,

Chamadas recebidas, Chamadas feitas ou Cham. perdidas.

3.Pressione para selecionar Sim.

Discagem rápida

Para utilizar a discagem rápida, salve um número de telefone como um contato e atribua uma posição de discagem rápida a ele.

Para adicionar uma localização de discagem rápida a um contato salvo ou um contato novo, consulte “Personalizando um número

de telefone” na página 19.

Usando a discagem rápida

Para ligar para um contato que tenha uma posição de discagem rápida:

Na tela inicial, digite a posição de discagem rápida de um ou dois dígitos e pressione .

Discagem de 1-toque

A discagem de 1-toque é a forma mais rápida de acelerar a discagem de um contato que tenha uma posição de discagem rápida.

Nota: Você deve (1) ativar a discagem de 1-toque em seu telefone e (2) ter uma posição de discagem rápida atribuída a um contato. Consulte “Discagem de 1-toque” nesta página.

Ativando a discagem de 1-toque

Selecione ao Vivo Outras Funç. Conveniência Discargem 1-toque Ativado.

Usando a discagem de 1-toque

Para chamar um contato presente na discagem rápida:

Na tela inicial, mantenha pressionado um número de discagem rápida. No caso de um número de dois dígitos, pressione o primeiro dígito rapidamente e, em seguida, mantenha pressionado o segundo. Por exemplo, se a

posição de discagem rápida for 15, pressione

rapidamente e, em seguida, mantenha pressionado .

10

Efetuando e recebendo chamadas

Configurando a caixa postal

Para que seu telefone possa receber mensagens da caixa postal, é necessário definir uma senha e registrar uma saudação pessoal com a operadora de telefonia móvel. Quando você tiver configurado a caixa postal, todas as chamadas não atendidas em seu telefone serão automaticamente transferidas para a caixa postal, mesmo que o telefone esteja sendo usado ou esteja desligado.

1.Na tela inicial, mantenha pressionada a tecla .

2.Pressione na mensagem.

3.Siga os avisos do sistema para criar uma senha e gravar uma saudação.

Nota: Se você tiver problemas com o acesso à caixa postal, entre em contato com a operadora de telefonia celular.

Verificando mensagens na caixa postal

Ao ser recebida uma mensagem de voz, a tela exibirá “Novas mensagens” juntamente com o símbolo na parte superior da tela. O símbolo piscará se a mensagem for urgente.

Se você vir a mensagem “Novas msgs.”

1.Pressione para selecionar Chamada, que inicia uma chamada para seu número da caixa postal.

2.Siga os avisos para recuperar a mensagem.

Para limpar a tela sem verificar as mensagens:

• Pressione para selecionar Ignorar.

Se você estiver vendo somente o símbolo

1.Pressione e mantenha pressionado para iniciar uma chamada para o número da caixa postal.

2.Siga os avisos para recuperar a mensagem.

Nota: Você pode configurar o telefone para emitir um bipe ou vibrar a cada 5 minutos para lembrá-lo de que possui mensagem na caixa postal. Consulte “Configurando o som da teclas” na página 32.

Chamando serviços de emergência

Seja qual for o código de emergência de três dígitos (190, 192, 199, etc), o telefone funcionará conforme descrito abaixo.

Disque seu código de emergência de 3 dígitos e pressione .

Você poderá ligar para esse número mesmo que o telefone esteja bloqueado ou que sua conta seja restrita. Nessa chamada, o telefone entra no Modo de emergência. Isto dá ao serviço de emergência acesso exclusivo ao seu telefone, para retornar a chamada se necessário. Para fazer ou receber chamadas normais depois de discar o código, você deverá sair

deste modo.

Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

11

Para sair do Modo de emergência

Depois de concluir a chamada de emergência:

1.Pressione para selecionar Sair.

2.Pressione novamente para confirmar a opção.

Nota: Para determinar quem tem acesso à sua localização, consulte a seção “Configurando a localização de posição” na página 38.

Uso do telefone dentro de um avião

Nota: Consulte o funcionário de bordo uniformizado antes de operar o telefone no modo avião.

Em aviões, geralmente é necessário desligar o telefone celular, pois ele emite sinais de radiofreqüência que interferem no controle do tráfego. No entanto, você pode manter o telefone ligado se configurá-lo no modo avião.

No modo avião, o telefone não emite sinais de radiofreqüência. Você não poderá fazer ou receber chamadas normais, enviar mensagens de texto ou utilizar a Web, mas poderá utilizar os jogos e a Agenda, ajustar o relógio e fazer chamadas de emergência para determinados serviços de emergência.

Para configurar o modo avião:

1.Selecione ao Vivo Outras Funções Conveniência Modo avião.

2.Na mensagem, pressione para seleccionar OK.

3.Selecione uma opção e pressione :

Desativado: O modo Avião está desativado. Se necessário, pressione para voltar à tela principal.

Ativado: Desativa os sinais de radiofreqüência. O texto “Phone Off” aparece na parte superior da tela principal.

Acompanhando as chamadas

Você pode acompanhar o número e a duração das chamadas efetuadas e recebidas em seu telefone.

1.Selecione ao Vivo Chamadas.

2.Selecione um medidor de tempo:

Tempo ch. Recentes: Acompanha todas as chamadas que você fez e recebeu desde a última vez que zerou o contador. Para zerar

este contador, pressione para selecionar Reiniciar.

Marcador todas ch...: Acompanha todas as chamadas que você fez e recebeu. Este medidor de tempo não pode ser redefinido.

Marc tempo cham...: Acompanha todas as chamadas enquento não em roaming. Para

zerar este contador, pressione para selecionar Reiniciar. Isto zerará ambos os medidos de tempo Marcador tempo chamadas e Marcador chamadas roaming.

12

Efetuando e recebendo chamadas

Marc cham. ro...: Acompanha todas as chamadas enquento em roaming. Para

zerar este contador, pressione para selecionar Reiniciar. Isto zerará ambos os medidos de tempo Marcador tempo chamadas e Marcador chamadas roaming.

Cronometrando as chamadas

Você pode configurar o telefone para emitir um bipe 10 segundos antes de transcorrido cada minuto quando estiver em uma chamada.

Selecione ao Vivo Outras Funç. Sons Alerta minuto Ativado.

Sobre roaming

Configurando um alerta para roaming

Você pode usar esta configuração para que o telefone emita um alerta quando estiver fazendo roaming fora de sua área de serviço local.

1.Selecione ao Vivo Outras Funç. Rede Alrt svc/roam.

2.Selecione uma opção e pressione .

Qdo sem serviço emite três sinais sonoros de volume decrescente quando houver perda de serviço e três sinais de volume crescente quando o serviço retornar.

Roam alterado alerta com dois sinais sonoros decrescentes quando um serviço de roaming é adquirido e três sinais decrescentes quando o serviço da área local é retomado novamente

Qualquer alteração alerta quando há uma mudança de serviço de roaming, através de três bipes de intensidade crescente, e quando o telefone perde o serviço, através de três bipes de intensidade decrescente.

Configurando o toque de roaming

Você pode definir um toque para indicar quando uma chamada recebida estará sujeita a tarifas de roaming.

Selecione ao Vivo Outras Funç. Sons Toque roaming Ativado.

Configurando o protetor de chamada

Você pode configurar o telefone para avisar antes de responder ou efetuar uma chamada enquanto em roaming.

Selecione ao Vivo Outras Funç. Conveniência Protetor chamada Chamar prompt.

O telefone emitirá agora um toque de roam distinto para indicar quando está em uma chamada em roaming.

Para aceitar ou efetuar uma chamada enquanto em roaming, você deve pressionar .

Nota: Chamar prompt é desativado quando o telefone está no modo de emergência.

Guia do Usuário do Telefone Kyocera Milan KX9C

13

3 INSERINDO LETRAS, NÚMEROS E SÍMBOLOS

Você pode digitar letras, números e símbolos na agenda, nas mensagens de texto e na sua mensagem personalizada.

Telas de entrada de texto

O modo de entrada de texto atual (e a configuração de maiúsculas e minúsculas, quando aplicável) é indicado por ícones.

configuração caracteres de maiúsculas restantes

modo de entrada de texto

campos de entrada de texto

Modos de entrada de texto

Existem seis modos de entrada de texto:

Maiúsculas/minúsculas

Somente números

Alfa normal

Entrada rápida

Adicionar símbolo

Adicionar sorriso

Nota: O modo inicial depende da tarefa que está sendo executada. Por exemplo, ao digitar um número de telefone, você está no modo de número.

Quando você estiver digitando um nome para um contato, estará no modo de texto normal. Consulte “Alterando os modos” na página 15.

Digitando números

Para inserir um número no modo , pressione uma tecla numérica.

Para digitar um número no modo ou no modo , mantenha pressionada a tecla do número até que ele apareça na tela.

Digitando palavras letra por letra

1.Pressione uma tecla uma vez para a primeira letra, duas vezes para a segunda letra e assim por diante. Se o telefone estiver definido para espanhol, francês ou português, os caracteres acentuados estarão disponíveis.

2.Aguarde até que o cursor mova para a direita e digite a próxima letra.

Nota: Para inserir um espaço, pressione .

Digitando palavras rapidamente

Ao pressionar uma série de teclas utilizando o modo , o procura palavras comuns em seu dicionário e tenta adivinhar a palavra que você está digitando.

1.Para cada letra da palavra desejada, pressione a

tecla uma vez. Por exemplo, para digitar a palavra "céu” pressione .

14

Inserindo letras, números e símbolos

Loading...
+ 44 hidden pages