Kyocera KM-1635, KM-2035 User Manual [de]

!NWENDERHANDBUCH
+- +-
XAFNACSYPOCTNIRP
In den Regionen, in denen die GEEA-Kriterien zur Anwendung
Z
3 e
A s
o
-
-
-
kommen, kann für den Wechsel in den Ruhe-Modus (Sleep-Modus) ein
eitraum zwischen 1 Minute und 120 Minuten, für den Wechsel in den
0 Minuten, 45 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten ingestellt werden.
Diese Einführung beschreibt den 1635 und den 2035. Beim 1635 handelt es sich um einen Kopierer mit 16 Seiten/Minute, beim 2035 um einen Kopierer mit 20 Seiten/Minute.
lle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne
chriftliche Einwilligung des Herausgebers in irgendeiner Form (Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
der verbreitet werden. Gesetzliches Kopierverbot
Urheberrechtlich geschütztes Material darf u. U. nur mit Erlaubnis des Urhebers kopiert werden.
Das Kopieren von Banknoten ist verboten. Das Kopieren anderer Materialien ist u. U. gesetzlich verboten.
Einleitung
Diese Multifunktionsgeräte sind KYOCERA ECO-Produkte der neuesten ECOSYS-Generation. ECOSYS steht für ECONOMY, ECOLOGY und SYSTEM PRINTING.
Durch den Einsatz einer langlebigen OPC- bzw. Silizium-Trommel sowie einer extrem langlebigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurden die Geräte recyclinggerecht konstruiert und sind emissionsarm.
Die besonders langlebigen Komponenten Trommel, Entwickler, Fixiereinheit und Ozonfilter sind als Bestandteil des Maintenance-Kits nur alle 150.000 Seiten (Trommel) bzw. 300.000 Seiten (Entwickler) zu wechseln.
Der Verzicht auf den ständigen Austausch von Trommeln und Entwicklereinheiten führt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer großen Kostenersparnis.
Dadurch vereinen die Multifunktionsgeräte auf einzigartige Weise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit.
Die Multifunktionsgeräte liefern Dokumente nahezu in Schriftsatzqualität und hervorragende Grafiken.
Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes.
Im Folgenden werden folgende Aspekte behandelt:
• Umweltaspekte
• Langlebigkeit
• Pflege
• KYOCERA Entsorgungskonzept
• Zu diesem Handbuch
• Konventionen
Version 1.0 - Januar 2006
EINFÜHRUNG 3
Einleitung
Umweltaspekte
Diese Multifunktionsgeräte sind langlebig und recyklinggerecht konstruiert. Der Energieverbrauch und die Geräuschentwicklung sind sehr gering. Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenräumen und die Verwendung umweltbelastender Stoffe in der Materialien werden vermieden. Das gilt für den Einsatz mit Kyocera Originaltoner.
Geräte, die mit dem Blauen Engel ausgezeichnet sind, müssen in den Dokumentationen folgende Hin weis e enth alt en:
Elektronische Neugeräte geben in den ersten Tagen flüchtige Verbindungen in die Raumluft ab. Sorgen Sie deshalb bitte für einen ausreichenden Luftwechsel im Aufstellungsraum.
Bei intensiver Nutzung ist ein großerer Abstand der Geräte zum unmittelbaren Arbeitsplatz empfehlenswert.
Mehr Informationen zum Blauen Engel finden Sie im Internet unter www.blauer-engel.de
Energy Star
Die Geräte entsprechen den Auflagen des International Energy Star Program.
Ziel des International Energy Star Program ist die Förderung des Umweltschutzes durch die Produktion von Energie sparenden Geräten.
Solche Geräte müssen zwei Energiesparstufen (Energiesparbetrieb, Ruhemodus) besitzen. Werden die Geräte für eine bestimmte Zeitdauer nicht verwendet, wechseln sie automatisch in den Energiesparbetrieb oder den Ruhemodus. Die Energiesparstufen dieser Geräte sind wie folgt vorprogrammiert:
Energiesparmodus
Die Geräte wechseln nach 15 Minuten Leerlauf in den Energiesparmodus. Das Zeitintervall kann nach Bedarf verlängert werden. Näheres hierzu siehe Seite 3-8.
Ruhemodus
Nach 30 Minuten schalten die Geräte in den Ruhemodus. Das Zeitintervall kann nach Bedarf verlängert werden. Näheres hierzu siehe Seite 3-9.
Duplexmodus
Zur Einsparung von Papier können die Kopien im Duplexmodus zweiseitig ausgegeben werden. Fragen zur Installation eines Duplexmoduls kann der Vertriebspartner bzw. der Kundendienst beantworten.
4 EINFÜHRUNG
Einleitung
Umweltpapier
Im Rahmen des Energy Star Program wird der Einsatz von Umweltpapier gefördert. Welche Umweltpapiere für die Geräte geeignet sind, erfahren Sie bei Ihrem Kyocera Business Partner.
Diese Produkte wurden sowohl im Hinblick auf die Benutzung als auch die Entsorgung unter Umweltgesichtspunkten konzipiert.
Die langlebige OPC-Trommel und die Entwicklereinheit machen die Geräte zur revolutionären Multifunktionssystemen, die ein Austauschen und Entsorgen von Cartridges überflüssig machen.
Entwicklung unter Umweltgesichtspunkten Abfallvermeidung und Umweltschutz waren bei der Entwicklung der Geräte neben den
ökonomischen und systemtechnischen Aspekten die wichtigsten Entwicklungsbedingungen.
FCKW — Die Produktionsstätten der KYOCERA MITA Corporation in Japan und China verwenden seit dem 1.1.1993 kein FCKW (Fluorchlor­kohlenwasserstoff) mehr zur Herstellung elektronischer Geräte. Es finden auch keine Bauteile aus Selen oder Cadmium Verwendung.
Chlorfreies Papier — Dieses Handbuch wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
Einsatz von Recyclingpapier — Die Geräte sind zur V erarbeitung von Recyclingpapier entsprechend DIN 12281:2002 geeignet.
Verpackungsmaterialien — Die V erpackungsmaterialien sind frei von Styroporteilen. Es finden nur noch ungefärbte Kartonagen und PE­Folien Verwendung.
Keine Verbrauchsmaterialien außer Toner — Es muss nur noch der T onerbehälter sowie der Resttonerbehälter gewechselt werden, die aus recyclinggerechtem Kunststoff hergestellt wurden. Gemäß ISO/IEC 19752 hat das T oner-Kit TK-410 eine Kapazität von ca.
15.000 A4-Seiten. Stromersparnis durch den Sleep-Modus — Der Sleep-Modus spart
Energie bei Nichtbenutzung der Geräte. Die Geräte erfüllen die Richtlinien der EPA (Energy Protection Agency) zur Erlangung des EnergyStar.
Tonerersparnis durch ECOprint-Modus — Der ECOprint-Modus reduziert den Tonerverbrauch noch einmal erheblich.
Geringe Geräuschent w ickl ung — Die Geräte erzeugen im Sleep­Modus keine messbaren Geräusche. Im Druckbetrieb führte die Messung nach DIN EN 27779 in höchster Druckqualität mit 600 dpi bei diesen Geräten zu einem deklarierten Schallleistungspegel von
= 64 bzw. 64,3 dB(A). (16 S./Min. KM-1635, 20 S./Min. KM-2035).
L
wAd
Zusatzinformationen — Die Kyocera Business Partner halten weitere Informationen in Form einer Umweltbroschüre bereit.
EINFÜHRUNG 5
Einleitung
Langlebigkeit
Langlebige Komponenten — Die Trommel, Entwicklereinheit und
Fixiereinheit sind besonders langlebige Komponenten. Sie sollten erst nach 150.000 (Trommel) bzw. 300.000 Seiten (Entwickler) als Bestandteil des Maintenance-Kits ausgetauscht werden.
Erweiterung der Leistungsfähigkeit — Eine Vielzahl von Optionen bietet die Möglichkeit der individuellen Anpassung an die wechselnden Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes. Somit ist es möglich, die Geräte noch zu einem späteren Zeitpunkt den geänderten Einsatzbedingungen anzupassen. Neben der Erweiterung des Arbeitsspeichers bieten sich noch viele Papieroptionen an.
Versorgung mit Verbrauchsmaterialien — Damit sichergestellt ist, dass Sie diese Multifunktionsgeräte viele Jahre lang nutzen können, sind Verbrauchsmaterialien für die Geräte noch mindestens 5 Jahre nach der Produktionseinstellung der Geräte erhältlich.
Reparatursicherheit — Für die Geräte gibt es auch nach der Produktionseinstellung noch mindestens 5 Jahre lang eine Ersatzteilversor gu ng, um notwe ndi ge Reparatur en zu ermög li ch en.
Pflege
Um die enorme Langlebigkeit und hohe Druckqualität der ECOSYS­Produkte zu gewährleisten, ist die regelmäßige Pflege der Geräte erforderlich. Beachten Sie bitte die Pflegehinweise in Kapitel 8.
6 EINFÜHRUNG
Einleitung
KYOCERA Entsorgungskonzept
KYOCERA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfangreiches Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsorgungs­konzept sieht mittlerweile die Rücknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung der unterschiedlichsten Produkte vor.
Verpackungsmaterial — Verpackungsmaterialien der KYOCERA Produkte werden vom KYOCERA Business Partner kostenlos zurückgenommen und durch lokale Unternehmen wiederverwertet oder umweltgerecht entsorgt.
Verbrauchsmaterial — Bei dem KYOCERA Business Partner können die Verbrauchsmaterialien der KYOCERA Produkte kostenlos zurückgegeben werden. Bei großen Mengen an Verbrauchsmaterial kann mit dem KYOCERA Business Partner vereinbart werden, dass durch KYOCERA eine kostenlose Abholung der Verbrauchsmaterialien beim Anwender veranlasst wird.
Langlebige ECOSYS-Komponenten — Die Trommel, Entwickler- und Fixiereinheit sind bei den ECOSYS-Produkten besonders langlebige Komponenten. Sie sind fester Bestandteil der Geräte. Ein Austausch dieser Komponenten sollte nur durch einen Techniker des KYOCERA Business Partners durchgeführt werden. Defekte Komponenten werden durch KYOCERA instand gesetzt und als Austauschteile wieder genutzt. Trommeln, Entwickler und Fixiereinheiten, die nicht mehr überholt werden können, werden in ihre Bestandteile zerlegt und recycelt.
Geräte — Die Rückgabe von allen KYOCERA Geräten ist über den KYOCERA Business Partner möglich. Für das Recycling der Geräte wird eine Entsorgungspauschale zu T agespreisen erhoben. Die Geräte werden in die einzelnen Bestandteile zerlegt.
Verwertung und Entsorgung — Die zur Verwertung zurück­gegebenen Geräte, Trommeln, Entwick ler- , Fixi erein hei ten , Tonerbehälter und Resttonerbehälter werden gesäubert und in ihre Bestandteile zerlegt. Anfallende Metallteile gehen zurück in den Metallkreislauf. Die gesäuberten Plastikteile werden ebenfalls wieder verwertet. Alle Bestandteile, für die noch keine Wiederverwertung möglich ist, werden umweltgerecht entsorgt.
EINFÜHRUNG 7
Einleitung

Zu diesem Handbuch

Das vorliegende Handbuch ist in folgende Kapitel unterteilt:
Kapitel 1 - Geräteübersicht
Dieses Kapitel beschreibt die Bestandteile des Kopierers sowie die Tasten und Anzeigen des Bedienfelds.
Kapitel 2 - Vorbereitung
Dieses Kapitel erläutert, welche Vorbereitungen vor dem Einsatz des Kopierers zu treffen sind.
Kapitel 3 - Grundlegende Bedienungsabläufe
Dieses Kapitel beschreibt grundlegende Funktionen des Kopierers. Kapitel 4 - Kopierbetrieb
Dieses Kapitel beschreibt die leistungsstarken Kopierfunktionen des Geräts.
Kapitel 5 - Systemeinstellungen Dieses Kapitel erläutert, wie verschiedene Parameter des Kopierers über das Bedienfeld einzustellen sind.
Kapitel 6 - Kostenstellenverwaltung
Dieses Kapitel erläutert die Kostenstellenverwaltung, wenn der Kopierer von mehreren Abteilungen genutzt wird.
Kapitel 7 - Zubehör
Dieses Kapitel beschreibt das Zubehör, das für dieses Gerät optional erhältlich ist.
Kapitel 8 - Wartung
Dieses Kapitel beschreibt die Reinigung des Kopierers sowie den Austausch des Tonerbehälters.
Kapitel 9 - Störungsbeseitigung
Dieses Kapitel erläutert die Lösung möglicher Probleme, die beim Einsatz des Kopierers auftreten können.
Kapitel 10 - Drucksystem (Optional)
Dieses Kapitel beschreibt das optionale Drucksystem.
Kapitel 11 - Technische Daten
Dieses Kapitel enthält die technischen Daten des Kopierers.
8 EINFÜHRUNG
Einleitung

Konventionen

In diesem Handbuch gelten folgende Konventionen:
Konventionen Beschreibung Beispiel
Kursivdruck Zur Hervorhebung
eines zent ralen Begr iffs oder einer Aussage. Hinweise auf zusätzliche Informationen werden ebenfalls kursiv gedruckt.
Monotype Zur Kennzeichnung
von Meldungen oder Statusinformationen, die im Display des Bedienfeld erscheinen.
Fettdruck Zur Hervorhebung
eines zentralen Begriffes, einer Aussage oder einer Meldung.
[Fettdruck] Zur Kennzeichnung
von Bedienfeldtasten.
Hinweise Zusätzliche
Informationen zu Funktionen oder Leistungsmerkmalen.
Die vordere Abdeckung schließen. Siehe Kopierbetrieb auf Seite 3-2
Dann wird Systemmenü angezeigt.
Die Taste [Rand löschen] drei Sekunden lang drücken.
Die Taste [Start] drücken.
Hinweis Näheres zur Aufbewahrung des Transportstifts siehe Schritt 10
Wichtig Zusätzliche relevante
Erläuterungen.
Vorsicht Hinweise, deren Nicht-
beachtung zu Geräte- schäden führen kann.
Achtung Hinweise, deren Nicht-
beachtung zu Verlet- zungen führen kann.
Wichtig Darauf achten, dass das Papier nicht gefalzt, gewellt oder beschädigt ist.
VORSICHT Nicht gleichzeitig das Gerät vorne halten und die Kassette herausziehen.
ACHTUNG Vorsicht beim Umgang mit der Ladeeinheit –
Hochspannung!
EINFÜHRUNG 9
Einleitung
10 EINFÜHRUNG

Inhalt

1 Geräteübersicht
Geräteansicht ....................... .......................... .......................... 1-2
Bedienfeld ................................................................................ 1-4
Anzeige...................................................................................... 1-5
Statusinformationen.................................................................... 1-5
Fehlercodes................................................................................ 1-5
Grundstellung nach dem Einschalten......................................... 1-5
Automatische Rücksetzfunktion .................................................1-6
Benutzerdefinierte Papierformate ....................................... ....... 1-6
Automatischer Kassettenwechsel .............................................. 1-6
2 Vorbereitung
Papier einlegen ........................................................................ 2-2
Bevor das Papier eingelegt wird ................................................ 2-2
Papier in die Kassette einlegen ................................................. 2-3
Papier in die Universalzufuhr einlegen ...................................... 2-6
3 Grundlegende Bedienungsabläufe
Kopierbetrieb ............................................................................ 3-2
Zoom.......................................................................................... 3-5
Automatische Wahl des Zoom-Faktors ...................................... 3-5
Zoom-Modus .............................................................................. 3-6
Kopierauftrag unterbrechen .................................................... 3-7
Energiespar-Modus.................................................................. 3-8
Ruhe-Modus.............................................................................. 3-9
4 Kopierbetrieb
Zweiseitige Kopien von
verschiedenen Vorlagenarten erstellen ................................. 4-2
Zweiseitige Kopien von einer
zweiseitigen Vorlage erstellen.................................................... 4-2
Zweiseitige Kopien von einer
gebunden Vorlage (Buch etc). erstellen ..................................... 4-3
Zweiseitige Kopien von
einseitigen Vorlagen erstellen .................................................... 4-3
Seitentrennung (Erstellen einseitiger
Kopien von zweiseitigen Vorlagen) ........................................ 4-5
Seitentrennung beim Kopieren gebundener Vorlagen ............... 4-5
Seitentrennung beim Kopieren zweiseitiger Vorlagen................ 4-6
Kopien mit einem Rand versehen........................................... 4-7
Standardmäßiger Rand .............................................................. 4-7
Kopien mit sauberem Rand erstellen ..................................... 4-9
Ränder der Kopien säubern (Randlöschung)............................. 4-9
INHALT
Ränder und Mitte der von gebundenen Vorlagen erstellten
Kopien säubern (Bindelöschung)................................................ 4-9
Zwei oder vier Vorlagen auf eine
einzelne Seite kopieren.......................................................... 4-11
2 auf 1.......................................................................................4-11
4 auf 1.......................................................................................4-14
Kopiensätze automatisch sortieren......................................4-18
Tonerverbrauch reduzieren ...................................................4-19
Programmfunktion..................................................................4-20
Ein Programm speichern .......................................................... 4-20
Mit einer programmierten Einstellung kopieren ........................4-20
5 Systemeinstellungen
Systemmenü ............................................................................. 5-2
Mögliche Einstellungen im Systemmenü...............................5-2
Einstellungen im Systemmenü................................................ 5-7
Änderung der Standardeinstellungen .................................... 5-7
Kopiererstatusbericht..................................................................5-7
Anzeigesprache..........................................................................5-8
Vorlagenqualität.......................................................................... 5-9
Automatische Belichtung ............................................................5-9
EcoPrint....................................................................................5-10
Belichtungsschritte.................................................................... 5-10
Grundhelligkeit der automatischen Belichtung ......................... 5-11
Einstellung der Belichtung für
den Modus „Text + Foto“ ..........................................................5-11
Einstellung der Belichtung für den Foto-Modus........................5-12
Einstellung der Belichtung für den Text-Modus........................ 5-12
Entfernung schwarzer Streifen ......... ....... ................................. 5-13
Fotoverarbeitung....................................................................... 5-13
Einstellung des Hintergrunds....................................................5-14
Wahl der Papierkassette...........................................................5-14
Wahl der Medientypen für
die automatische Papierwahl.................................................... 5-15
Gewählte Papierkassette..........................................................5-15
Automatischer Kassettenwechsel.............................................5-16
Automatische Vergrößerung/Verkleinerung..............................5-16
Speichern benutzerdefinierter Formate.................................... 5-17
Wahl des Medientyps (Kassette 1 bis 4) .................................. 5-18
Eingabe von Papiergewicht und
zweiseitigem Kopieren für benutzerdefiniertes Papier.............. 5-19
Automatische Vorlagenerkennung............................................ 5-20
Kopierlimit.................................................................................5-21
Drehung der Kopiensätze bei aktivierter Sortierung................. 5-21
Automatische Drehung ............................................................. 5-22
Zeitraum für Wechsel in den Flüsterbetrieb..............................5-22
Automatische Rücksetzfunktion................................................ 5-23
INHALT
Automatischer Wechsel in den Ruhe-Modus ........................... 5-23
Zeit für automatische Rücksetzfunktion....................................5-24
Zeit für automatischen Wechsel
in den Energiespar-Modus ....................................................... 5-24
Zeit für automatischen Wechsel in den Ruhe-Modus............... 5-25
Alarmton ................................................................................... 5-25
Tonerbedeckungsbericht .......................................................... 5-26
Überprüfen des Zählerstandes.............................................. 5-27
6 Kostenstellenverwaltung
Übersicht................................................................................... 6-2
Aktivierung der Kostenstellenverwaltung.............................. 6-2
Abteilungscode speichern....................................................... 6-3
Abteilungscode löschen.......................................................... 6-4
Zählerstand zurücksetzen ....................................................... 6-4
Kostenstellenliste drucken...................................................... 6-5
Kostenstellenverwaltung
aktivieren und deaktivieren ..................................................... 6-6
Mit aktivierter Kostenstellenverwaltung kopieren................. 6-6
7 Zubehör
Automatischer Vorlageneinzug................................................... 7-2
Papierzufuhr ............................................................................... 7-5
Duplexeinheit.............................................................................. 7-6
Zähler ......................................................................................... 7-6
Druckmodul ................................................................................ 7-6
Speichererweiterung................................................................... 7-7
8 Wartung
Kopierer reinigen...................................................................... 8-2
Tonerbehälter und Resttonerbehälter austauschen ............. 8-5
9 Störungsbeseitigung
Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung ............................ 9-2
Fehler- und Wartungsmeldungen ........................................... 9-5
Papierstau beseitigen .............................................................. 9-8
Mögliche Papierstaubereiche ..................................................... 9-8
Entfernen von Papierstaus ......................................................... 9-9
10 Drucksystem (Optional)
Einleitung ................................................................................ 10-2
Marken......................................................................................10-2
Über diese Einführung.............................................................. 10-2
Anschluss des Geräts............................................................ 10-3
Geräteansicht ........................................................................... 10-3
Bedienfeld.................................................................................10-4
Zubehör .................................................................................... 10-4
INHALT
Vom Benutzer bereitzustellende Komponenten .......................10-4
Installation...............................................................................10-5
Lokaler Druckbetrieb................................................................. 10-5
Software deinstallieren ............................................................. 10-9
Drucken ................................................................................... 10-9
Dokument drucken.................................................................... 10-9
Störungsbeseitigung............................................................ 10-11
Überblick über mögliche Störungen........................................ 10-11
Probleme mit der Druckqualität .............................................. 10-12
Druck anhalten............... ...... ....... ...... ....... ...... ....... ...... ....... ..... 10-12
Druckvorgang abbrechen .................................................. ..... 10-12
11 Technische Daten
Kopiersystem..........................................................................11-2
Drucksystem (Optional) ......................................................... 11-3
Automatischer Vorlageneinzug (optional) ........................... 11-3
Papierzufuhr (optional) ..........................................................11-4
Duplexeinheit (optional)......................................................... 11-4
Speichererweiterung (optional)............................................. 11-5
Umweltdaten ........................................................................... 11-5
Stromverbrauch und Geräusch peg el (B asis ge rä t) ...................11 -5
Zweiseitiges Kopieren............................................................... 11-6
Papierverarbeitung ................................................................... 11-6
Kombinierbare Funktionen und Einstellungen.................... 11-6
Tipps zur optimalen Nutzung der Kopiererfunktionen I
Sicherheitshinweise
Warnungen und
Gefahrensymbole in diesem Handbuch ................................... III
Symbole........................................................................................IV
Aufkleber mit Gefahrenhinweisen im Gerät..............................V
Sicherheitshinweise zur Installation.........................................VI
Umgebung....................................................................................VI
Stromversorgung/Erdung des Kopierers .....................................VII
Handhabung von Schutzhüllen aus Kunststoff............................VII
Sicherheitshinweise
zum Betrieb des Kopierers ......................................................VIII
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Kopierers....................VIII
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Verbrauchsmaterial ......X
Lasersicherheit (Europa) ...........................................................XI
Sicherheitshinweise zur
Trennung vom Stromnetz (Europa) .........................................XII
Anhang - Verwertung XIII
INHALT

1 Geräteübersicht

Dieses Kapitel beschreibt die Bestandteile des Kopi erers sowie die Tasten und Anzeigen des Bedienfelds.
Geräteansicht................................................................... 1-2
Bedienfeld......................................................................... 1-4
Anzeige............................................................................. 1-5
Statusinformationen.................................................................... 1 -5
Fehlercodes..................................................................................1-5
Grundstellung nach dem Einschalten..................... ..................1-5
Automatische Rücksetzfunktion.......................... ......................1-6
Benutzerdefinierte Papierformate..............................................1-6
Automatischer Kassettenwechsel .............................................1-6
EINFÜHRUNG 1-1
Geräteübersicht

Geräteansicht

1
8
2
3
9
10
7
1 Vorlagenabdeckung 2 Ausgabefach 3 Tastatur 4 Papierkassette 5 Papierführungen 6 Papieranschlag 7 Griff, linke Abdeckung 8 Universalzufuhr 9 Ablageverlängerung 10 Papierführungen
4
6
5
1-2 EINFÜHRUNG
Geräteübersicht
12
13
20
11 Vorlagenglas 12 Vorlagenformat-Markierungen 13 Linke Abdeckung 14 Resttonerbehälter 15 Tonerbehälter-Entriegelungshebel 16 Tonerbehälter 17 Reinigungshebel 18 Vordere Abdeckung 19 Netzschalter 20 Griffe
11
18
14
19
17
20
15
16
EINFÜHRUNG 1-3
Geräteübersicht

Bedienfeld

1 Start-Taste/Anzeige 2 Taste „Stopp/Löschen“ 3 Taste „Zurücksetzen“ 4 Taste „Energie sparen“ 5 Zifferntasten 6 Taste „Unterbrechung“ 7 Taste „Kostenstelle“ 8 Taste „Pfeil unten“ 9 Taste „Pfeil oben“ 10 Taste „%/OK“ 11 Taste „100%/Auto%“ 12 Papieranzeige 13 Papierwahl-Taste 14 Papiervorratsanzeige 15 Papierstau-Anzeige 16 Universalzufuhr-Anzeige 17 Kopienzahl/Zoom-Display 18 Anzeige 19 Vorlagenformat-Taste 20 EcoPrint-Taste 21 Taste „Automat. Belichtung“
22 Belichtungstasten/-anzeige 23 Warnanzeige 24 Fehleranzeige 25 Tonermangel-Anzeige 26 Wartungsanzeige 27 Taste zur Einstellung der
Bildqualität
28 Drucker-Taste/Anzeige
Durch Drücken dieser Taste wechselt die Anzeige zwischen dem Kopierer- und dem Drucker-Modus, wenn das optionale Druckmodul installiert ist.
29 Taste „2-seitig“ 30 Taste „Gemischte
Originalformate“
31 Taste „Kombinieren“ 32 Taste „Trennen“ 33 Taste „Programmieren“ 34 Taste „Rand löschen“ 35 Taste „Medientyp“ 36 Taste „Sortieren“ 37 Taste „Rand“
1-4 EINFÜHRUNG
Geräteübersicht

Anzeige

In der Anzeige des Bedienfelds erscheinen:
- Statusinformationen – die nachstehend aufgelisteten Meldungen, die während des normalen Betriebs angezeigt werden.
- Fehlercodes – wenn ein Bedienereingriff erforderlich ist; siehe Fehler- und Wartungsmeldungen auf Seite 9-5.

Statusinformationen

Meldung Bedeutung
Selbsttest Der Kopierer führt einen Selbsttest nach dem
Einschalten durch.
Bitte warten. Der Kopierer befindet sich in der
Aufwärmphase und ist noch nicht betriebsbereit. Wird der Drucker erstmalig eingeschaltet, erscheint diese Meldung erst nach etwa 20 Sekunden.
Bereit zum Kopieren.
Der Kopierer ist einsatzbereit.

Fehlercodes

Siehe Fehler- und Wartungsmeldungen auf Seite 9-5.

Grundstellung nach dem Einschalten

Der Kopierer ist ab Werk so eingestellt, dass automatisch ein Vergrößerungsverhältnis von 1:1 gewählt wird. Voraussetzung dafür sind, dass wenn die Vorlage und das für die Erstellung der Kopie benutzte Papier dasselbe Format haben, die automatische Papierwahl aktiviert und die Kopienanzahl auf „1“ gesetzt ist und für die Bildqualität die Einstellung gewählt wird.
Hinweis Diese Standardeinstellung kann im Systemmenü geändert werden. Ist eine optionale Papierkassette installiert, kann die aktive Kassette im Systemmenü geändert werden (siehe Gewählte Papierkassette auf Seite 5-15). Die im Systemmenü gewählte Bildqualität kann geändert werden (siehe Vorlagenqualität auf Seite 5-9). Die Standardeinstellung für den Schwärzungsgrad der Kopie (Belichtungsintensität) kann in Auto geändert werden (Siehe Automatische Belichtung auf Seite 5-9).
EINFÜHRUNG 1-5
Geräteübersicht

Automatische Rücksetzfunktion

Nach Ablauf eines voreingestellten Zeitraums (10 bis 270 Sekunden) im Anschluss an die Erstellung einer Kopie kehrt das Gerät automatisch in den Zustand zurück, in dem es sich nach der Aufwärmphase befand (Belichtungsintensität und Bildqualität werden dabei jedoch nicht auf die Ausgangswerte zurückgesetzt). Ist die automatische Rücksetz­funktion nicht aktiviert, können auch weiterhin Kopien mit denselben Einstellungen (Kopier-Modus, Anzahl Exemplare, Belichtungsintensität etc). erstellt werden.
Hinweis Genaue Einzelheiten zur Einstellung des Zeitraums (Timers) für die automatische Rücksetzfunktion siehe Zeit für automatische Rücksetzfunktion auf Seite 5-24. Um die automa­tische Rücksetzfunktion zu deaktivieren (Aus), wie unter Automatische Rücksetzfunktion auf Seite 5-23 beschrieben vorgehen.

Benutzerdefinierte Papierformate

Papier- und Vorlagenformate, die am Bedienfeld nicht angezeigt werden, können als benutzerdefi ni erte Fo rm ate progr am mi ert werde n (Benutzerdefinie rt es For mat fes tle gen auf Seite 2- 10).

Automatischer Kassettenwechsel

Wenn mehrere Kassetten dasselbe Papierformat enthalten und das Papier in einer Kassette während des Kopiervorgangs ausgeht, schaltet die Funktion „Automatischer Kassettenwechsel“ die Papierzufuhr von der leeren Kassette auf eine andere Kassette um, die noch Papier enthält.
Hinweis Hierzu muss eine optionale Papierkassette installiert sein. Die Funktion „Automatischer Kassetten­wechsel“ kann gegebenenfalls deaktiviert werden (Siehe Automatischer Kassettenwechsel auf Seite 5-16). Das Papier muss in beiden Kassetten in derselben Orientierung eingelegt sein.
1-6 EINFÜHRUNG

2 Vorbereitung

Dieses Kapitel erläutert, welche Vorbe reitungen vor dem Einsatz des Kopierers zu treffen sind.
Papier einlegen ................................................................ 2-2
Bevor das Papier eingelegt wird................................................2-2
Papier in die Kassette einlegen..................................................2-3
Erkennung des Kassettenformats............... ...................................2-5
Papier in die Universalzufuhr einlegen...................................... 2-6
Universalzufuhrformat und -typ festlegen...................................... 2-8
Andere Formate festlegen.............................................................2-9
Benutzerdefiniertes Format festlegen..........................................2-10
Medientyp bei der Verarbeitung von Spezialmaterial wähl en ...... 2-10
EINFÜHRUNG 2-1
Vorbereitung

Papier einlegen

Papier kann wahlweise in die Kassette oder die Universalzufuhr des Kopierers eingelegt werden.

Bevor das Papier eingelegt wird

Wird ein neues Papierpaket geöffnet, das Papier vor dem Einlegen unbedingt auffächern. Gefal zte s oder gewel lt es Pa pie r mus s vo r dem Einlegen geglättet werden. Gewelltes oder gefalztes Papier kann Papierstaus verursachen.
Wichtig Wird schon einmal benutztes Papier zum Kopieren verwendet (Paper auf das bereits kopiert wurde), vor dem Kopieren gegebenenfalls vorhandene Heft- oder Büroklammern entfernen. Andernfalls kann der Kopierer beschädigt oder die Bildqualität beeinträchtigt werden.
Das Papier mit der Seite nach oben in die Kassette einlegen, die auch in der Verpackung nach oben weist.
Wichtig Papier sollte nicht unverpackt bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit gelagert werden. Das restliche Papier nach dem Füllen der Papierkassette wieder in die Originalver­packung legen, diese verschließen und ordnungsgemäß lagern. Wird der Kopierer über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, das Papier aus der Kassette nehmen, in der verschlossenen Ori­ginalverpackung lagern und vor Feuchtigkeit schützen.
Spezialpapier Das Format und der Typ des Druckmaterials, das in die Papier­kassette oder Universalzufuhr eingelegt werden soll, kann am Bedienfeld des Kopierers eingestellt werden (siehe Universalzufuhrformat und -typ festlegen auf Seite 2-8 und Benutzerdefiniertes Format festlegen auf Seite 2-10).
2-2 EINFÜHRUNG
Vorbereitung

Papier in die Kassette einleg en

Über die Papierkassette kann Normalpapier, Recycling-Papier und farbiges Papier verarbeitet werden. Die Kassette fasst bis zu 300 Blatt Normalpapier (80 g/m²) bzw. 100 Blatt schweres Papier (90 bis 105 g/m²). Folgende Formate können eingelegt werden: Ledger bis Statement, Oficio 2, A3 bis A5R und Folio.
Wichtig Beim erstmaligen Einlegen von Papier oder beim Wechseln des Papierformats, muss das Format des in die Kassette eingelegten Papiers am Bedienfeld angegeben werden (siehe Erkennung des Kassettenformats auf Seite 2-5). Die An­zeige des Papierformats kann auch im Systemmenü erfolgen (siehe Speichern benutzerdefinierter Formate auf Seite 5-17).
[Papierformat] Bei Verarbeitung der Formate A3 bis A5R das Format einstellen (siehe Speichern benutzerdefinierter Formate auf Seite 5-17).
Die Papierka sse tte vo ll stä ndi g aus dem Kopierer herauszie hen .
Hinweis Keinesfalls mehrere Kassetten gleichzeitig herausziehen.
Das Bodenblech herunterdrücken, bis es einrastet.
Die Breitenführung wie in der Abbildung gezeigt auf das
gewünschte Papierformat einstellen. In der Kassette befinden sich Markierungen für die
Papierformate.
EINFÜHRUNG 2-3
Vorbereitung
Die Längenführung wie in der Abbildung gezeigt auf das
gewünschte Papierformat ein stell en. In der Kassette befinden sich Markierungen für die
Papierformate.
Wichtig Bei der Verarbeitung von Ledger-Papier die Längenführung ganz nach rechts schieben und dann herunterklappen (siehe nebenstehende Abbildung).
(1)
Den Papierstapel kantenbündig ausrichten und dann von oben
gerade in die Kassette einlegen.
Wichtig Das Papier beim Einlegen in die Kassette keines­falls biegen oder knicken, um Fehleinzüge zu vermeiden. Auf der Breitenführung befindet sich eine Markierung für die maximale Füllhöhe (1). Die Kassette nur bis zu dieser Stapelmarkierung füllen. Beim Einlegen des Papiers in die Kassette darauf achten, dass die Seite nach oben weist, die auch in der Verpackung nach oben lag. Vor dem Einlegen von Papier immer die Breiten- und die Längenführung auf das entspreche nde Pap ie rfor mat ein ­stellen. Andernfalls können Papierstaus oder Schieflauf des Papiers auftreten. Darauf achten, dass Längen- und Brei­tenführung fest am Papierstapel anliegen. Ist dies nicht der Fall, die Führungen an den Papierstapel heranschieben. Liegen die Führungen nicht fest am Papierstapel an, erscheint in der Papierwahl-Anzeige möglicherweise ein anderes als das tatsächlich in der Kassette befindliche Papierformat. Hat sich das Papier durch die Einwirkung von Feuchtigkeit gewellt, den Papierstapel so einlegen, dass die gewellte Seite zur Längenführung weist.
2-4 EINFÜHRUNG
Vorbereitung
Hinweis Das Papier so in die Kass ett e einl ege n, da ss d ie Seite, auf der die Kopie erstellt wird, nach oben weist.
Den zur Kassette gehörigen Papierformat-Anzeiger so einstellen,
dass das Format des eingelegten Papiers an der Vorderseite der Kassette jederzeit erkennbar ist.
Die Kassette vorsichtig wieder einschieben.
Hinweis Wird der Kopierer über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, das Papier aus der Kassette nehmen, in der verschlossenen Originalverpackung lagern und vor Feuch­tigkeit schützen
Erkennung des Kassettenformats
Systemmenü:
19.Kass.1 Format
AutoErk mm AutoErk Zoll Oficio 2
3 s.
Am Bedienfeld des Kopierers die Formaterkennung so einstellen, dass sie dem Format des in der Kassette eingelegten Papiers entspricht.
Die [Papierwahl]-Taste drei Sekunden lang drücken.
Daraufhin wird das Systemmenü angezeigt.
[Pfeil-Oben] oder [Pfeil-Unten] drücken, um 19.Kass.1 Format
aufzurufen.
Hinweis Zur Einstellung des Formats der optionalen Papierkassette (2 bis 4) 20.Kass.2 Format,
21.Kass.3 Format bzw. 22.Kass.4 Format aufrufen.
[OK] drücken.
[Pfeil-Oben] oder [Pfeil-Unten] drücken und AutoErk mm,
AutoErk Zoll oder Oficio 2 wählen.
[OK] drücken. Die Display-Anzeige blinkt und der Kopiervorgang
kann gestartet werden.
EINFÜHRUNG 2-5
Vorbereitung

Papier in die Universalzufuhr einlegen

Neben Normal- und Recycling-Papier kann über die Universalzufuhr auch Spezialpapier (45 bis 160 g/m²) verarbeitet werden. Die Universalzufuhr fasst bis zu 50 Blatt Normalpapier (80 g/m²) bzw. 25 Blatt der Formate Ledger R, Legal R oder A3, B4, Oficio 2 und Folio. Über die Universalzufuhr können folgende Formate zugeführt werden: Ledger R bis Statement, A3 bis B6R, A6R, Oficio 2, Karton, Folio R, 8k, 16k, 16k R, Execut ive, ISO B5, Umsch lag #10, Umsc hlag #9, Monar ch, Umschlag #6.75, Umschlag C5, Umschlag C4, Umschlag DL, OufukuHagaki, Youkei 2gou und Youkei 4gou. Zur Erstellung von Kopien auf Spezialpapier stets die Universalzufuhr benutzen.
Hinweis Die Universalzufuhr hat je nach Material folgende Kapazität: Farbiges Papier: 50 Blatt · Postkarten: 10 Stück Pergament/schweres Papier (45 bis 160 g/m²): 50 Blatt bis 5 Blatt (je nach Papierformat und -stärke)
Wichtig Format und Typ des Papiers müssen am Bedienfeld des Kopierers eingestellt werden (siehe Universalzufuhrformat und -typ festlegen auf Seite 2-8). Die Einstellung von Papierformat und -typ kann auch im System­menü erfolgen (siehe Universalzufuhrformat und -typ festlegen auf Seite 2-8). Nicht standardmäßige Papierformate müssen als benutzerdefinierte Formate gespeichert werden (siehe Benutzerdefiniertes Format festlegen auf Seite 2-10). Soll schweres Papier (90 bis 160 g/m²) oder Pergamentpapier (45 bis 63 g/m²) verarbeitet werden, den Medientyp entspre­chend einstellen (siehe Medientyp bei der Verarbeitung von Spe- zialmaterial wählen auf Seite 2-10).
Die Universalzufuhr öffnen.
Hinweis Soll Papier größerer Formate als Letter/A4R verarbeitet werden, die Ablageverlängerung ausklappen.
2-6 EINFÜHRUNG
Vorbereitung
Die Breitenführungen an die Breite des Papiers anpassen.
Das Papier auf die Breitenführungen ausrichten und so weit wie
möglich einschiebe n.
Wichtig Postkarten und andere schwere Papiersorten vor dem Einlegen in die Universalzufuhr unbedingt glätten. Papier mangelhafter Qualität wird vom Kopierer möglicher­weise nicht eingezogen.
Beim Einlegen des Papiers in die Universalzufuhr darauf achten, dass die Seite nach oben weist, die in der Verpak­kung nach unten lag. Rollt sich das Papier erheblich in eine Richtung, ist es durch Aufrollen in die entgegengesetzte Richtung zu glätten.
Sicherstellen, dass das Papier nicht verknittert ist, um Fehleinzüge zu vermeiden.
EINFÜHRUNG 2-7
Vorbereitung
Universalzufuhrformat und -typ festlegen
Das Papier in der Universalzufuhr ordnungsgemäß ausrichten und das Papierformat am Bedienfeld definieren. Auch der Medientyp ist anzugeben.
Systemmenü:
23.UnivZufKonfig
Papierformat
3 s.
OK
Die [Papierwahl]-Taste drei Sekunden lang drücken. Daraufhin
wird das Systemmenü angezeigt.
Sicherstellen, dass im Display 23.UnivZufKonfig angezeigt wird
und dann [OK] drücken.
[Pfeil-Oben] oder [Pfeil-Unten] drücken und das Papierformat
wählen. Im Display erscheinen die in der nachstehenden Tabelle angegebenen Papierform ate .
Formate oder Ben.def. Form. fortfahren mit Andere Formate festlegen auf Seite 2-9 bzw. Benutzerdefiniertes Format festlegen auf Seite 2-10.
Zoll-Modelle Metrische Modelle
Universalformat Universalformat
Ledger R A3 R
Legal R A4 R
Letter R A4
Letter A5 R
Bei Wahl der Option Andere
Statement R B4 R
Andere Formate B5 R
Ben.def. Format Folio R
[OK] drücken.
Wichtig Beim Einlegen von Papier im Querformat in die Universalzufuhr die nebenstehende Abbildung als Orientierung benutzen.
Andere Formate
Ben.def. Format
2-8 EINFÜHRUNG
Vorbereitung
Medientyp
Medientyp
00.Einstell.Ende
[Pfeil-Oben] oder [Pfeil-Unten] drücken und den Medientyp
wählen. Folgende Medientypen werden angezeigt:
Normal Briefkopf
Folie Farbe
Vorgedruckt Vorgelocht
Etiketten Umschlag
Feinpapier Karton
Recycling Dickes Papier
Grob Hohe Qualität
Pergament Benutzerdef. 1 (bis 8)
[OK] drücken. Die Display-Anzeige blinkt und der Kopierer kehrt
zum Systemmenü zurück.
[Pfeil-Oben] oder [Pfeil-Unten] drücken, um 00.Einstell.Ende
aufzurufen.
Andere Formate
Papierformat
[OK] drücken. Der Kopiervorgang kann gestartet werden.
Andere Formate festlegen
Die Option Andere Formate wählen (siehe Universalzufuhrformat
und -typ festlegen auf Seite 2-8).
[OK] drücken.
[Pfeil-Oben] oder [Pfeil-Unten] und das Papierformat wählen.
Folgende Papierformate werden angezeigt:
Papierformate A3 R, A4 R, A4, A5 R, A6 R, B4 R, B5 R, B5, B6 R, Folio R, Oficio 2, Executive, ISO B5, Umschlag #10, Umschlag #9, Monarch, Umschlag #6.75, Umschlag C5, Umschlag C4, Umschlag DL, Hagaki, OufukuHagaki, Youkei 2gou, Youkei 4gou, 8k R, 16k R, 16k
Fortfahren mit Schritt 4 (siehe Universalzufuhrformat und -typ
festlegen auf Seite 2-8).
EINFÜHRUNG 2-9
Ben.def. Form.
Vorbereitung
Benutzerdefiniertes Format festlegen
Die Option Ben.def. Form. wählen (siehe Universalzufuhrformat
und -typ festlegen auf Seite 2-8).
[OK] drücken.
L NichtStdFormat 297mm
B NichtStdFormat 432mm
[Pfeil-Oben] oder [Pfeil-Unten] drücken und die Länge des nich t
standardmäßigen Papierformats eingeben. Eingegeben werden kann ein Wert zwischen 98 und 297 (mm).
[OK] drücken.
[Pfeil-Oben] oder [Pfeil-Unten] drücken und die Breite des nicht
standardmäßigen Formats eingeben. Eingegeben werden kann ein Wert zwischen 148 und 432 (mm).
Fortfahren mit Schritt 4 (siehe Universalzufuhrformat und -typ
festlegen auf Seite 2-8).
Medientyp bei der Verarbeitung von Spezialmaterial wählen
Beim Kopieren auf Spezialmater ial wie dickem Papier (1) oder Pergamentpapier (2) muss der Medientyp angegeben werden. Nach
der Auswahl des Medientyps ändert der Kopierer die Heizungs­temperatur entsprechend des gewählten Papiers.
Die Taste [Medientyp] drücken und den Medientyp wählen.
Daraufhin leuchtet die Anzeige für den gewählten Medientyp.
Mit dem Kopiervorgang fortfahren.
Hinweis Nach der Einstellung des Medientyps wird die Kopiergeschwindigkeit herabgesetzt.
2-10 EINFÜHRUNG
Loading...
+ 134 hidden pages