KYOCERA FS-C8600DN User Manual [fr]

FS-C8600DN FS-C8650DN
MANUEL D’UTILISATION
Introduction Nous vous remercions pour l'achat de la machine FS-C8600DN/FS-C8650DN
Le présent Manuel d’utilisation constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de fonctionnement.
Prenez connaissance de ce Manuel d'utilisation avant de commencer à utiliser l'appareil.
Une étiquette (illustrée) assure que les fournitures sont de notre marque.

Guides inclus

Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins.
Quick Installation Guide Décrit les procédures pour l'installation de la machine. Manuel de Sécurité Fournit des consignes de sécurité et des précautions pour l'installation et
l'utilisation de la machine. Assurez-vous de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
Manuel de Sécurité (FS-C8600DN/FS-C8650DN)
Décrit l'espace d'installation de la machine, les espaces d'avertissement et d'autres informations. Assurez-vous de lire ce manuel avant d'utiliser la machine.
Disque Product Library
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Data Security Kit (E) Operation Guide
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Command Center RX User Guide
Printer Driver User Guide Décrit comment installer le pilote d'imprimante et utiliser les fonctionnalités de
KYOCERA Net Direct Print Operation Guide
KYOCERA Net Viewer User Guide
Décrit comment charger le papier, les opérations d'impression de base et le dépannage.
Explique l'installation et les méthodes de configuration pour le Data Security Kit.
Décrit comment s'authentifier sur la machine à l'aide de la carte ID.
Décrit comment accéder à la machine à partir d'un ordinateur à l'aide d'un navigateur Internet pour consulter et modifier les paramètres.
l'imprimante.
Décrit comment utiliser la fonctionnalité pour l'impression des fichiers PDF sans lancer Adobe Acrobat ou Reader.
Décrit comment surveiller le système d'impression réseau avec KYOCERA Net Viewer.
PRESCRIBE Commands Technical Reference
PRESCRIBE Commands Command Reference
Décrit le langage natif de l'imprimante (commandes PRESCRIBE).
Décrit la fonctionnalité des commandes PRESCRIBE et le contrôle pour chaque type d'émulation.

Conventions en matière de sécurité

Les sections du présent manuel ainsi que les éléments de la machine marqués de symboles sont des avertissements de sécurité, destinés, d'une part, à assurer la protection de l'utilisateur, d'autres personnes et des objets environnants et, d'autre part, à garantir une utilisation correcte et sûre de la machine. Les symboles et leur signification figurent ci-dessous.
AVERTISSEMENT: le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION : le non-respect de ces points ou le manque d'attention vis-à-vis de ceux-ci risque de provoquer des blessures graves ou d'occasionner des dommages mécaniques.

Symboles

Le symbole indique que la section concernée comprend des avertissements de sécurité. Ils attirent l'attention du lecteur sur des points spécifiques.
... [Avertissement d'ordre général]
... [Avertissement relatif à une température élevée]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations interdites. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations interdites.
... [Avertissement relatif à une opération interdite]
... [Démontage interdit]
Le symbole indique que la section concernée contient des informations sur des opérations qui doivent être exécutées. Il précède les informations spécifiques relatives à ces opérations requises.
... [Alerte relative à une action requise]
... [Retirer la fiche du cordon d'alimentation de la prise]
... [Toujours brancher la machine sur une prise raccordée à la terre]
Contacter le technicien pour demander le remplacement du présent manuel d'utilisation si les avertissements en matière de sécurité sont illisibles ou si le manuel lui-même est manquant (prestation donnant lieu à facturation).
Remarque Un original qui ressemble à un billet de banque ne peut pas être correctement parce que cet
appareil est équipé d'un dispositif de prévention contre la contrefaçon.

Table des matières

Informations légales et de sécurité 1 Nomenclature
Extérieur/magasins .......................................................................................................................................... 1-2
Intérieur/connecteurs ...................................................................................................................................... 1-3
Lorsque les options sont installées ............................................................................................................... 1-4
Panneau de commande ................................................................................................................................... 1-5
2 Préparation à l’utilisation
Mise sous tension et hors tension ......................................................................... ... ... .... ... ... ... ..................... 2-2
Modification des paramètres de l'interface réseau ....................................................................................... 2-3
Impression d'une page de configuration ....................................................................................................... 2-7
Installation du logiciel ......................... ... .... ... ... ... ... .... ... ....................................... ... ... ... .................................. 2-8
Moniteur d'état ........... ... .... ... ... ... ....................................... ... .... ... ... ... .... ... ... ................................................... 2-14
Désinstallation du logiciel (Windows) ................................................................ ......................................... 2-17
Command Center RX ..................................................................................................................................... 2-18
Chargement du papier ................................................................................................................................... 2-21
Enregistrement d'un format de page ........................................................................................................... 2-37
Fonction d'économie d'énergie .................................................................................................................... 2-38
Panneau de commande ................................................................................................................................. 2-39
Touches .......................................................................................................................................................... 2-42
Utilisation du système de sélection de menus ........................................................................................... 2-45
Réglage d'un menu de sélection de mode .................................................................................................. 2-47
3Impression
Impression – Impression à partir d’une application ..................................................................................... 3-2
Chargement des enveloppes .......................................................................................................................... 3-5
Impression de bannière ................................................................................................................................... 3-8
Impression à extraction sécurisée (fonction en option) ............................................................................ 3-12
4 Boîte de document
Boîte de document ........................................................................................................................................... 4-2
Boîte personnalisée ......................................................................................................................................... 4-3
Boîte travaux ..................................... ... ... .... ... ... ... ... .... ...................................... .... ... ... ................................... 4-26
5 Menu État
Affichage de l'écran du menu État ................................................................................................................. 5-2
État du travail ................................................................................................................................................... 5-2
Journal travaux ................................................................................................................................................ 5-4
Clavier USB .......... ... ... ... .... ...................................... .... ... ... ... .... ... ... ... .... ........................................................... 5-5
Réseau sans fil ........................ ... .... ... ... ... .... ... ... ....................................... ... ... ... .... ... ... ..................................... 5-6
6 Panneau de commande
Imprimer rapport .............................................................................................................................................. 6-2
Mémoire USB (sélection mémoire USB) ........................................................................................................ 6-8
Compteur (Affichage de la valeur du compteur) ......................................................................................... 6-19
Param papier .................................................................................................................................................. 6-21
Param. impr. ......................................... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ....................................... ... ................................... 6-31
Réseau (Paramètres réseau) ......................... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... ................................ 6-43
Réseau en option (Paramètres du réseau en option) ................................................................................. 6-51
Périph. commun (Sélection/Réglage des périphériques communs) ........................................................ 6-63
Sécurité (Paramètres de la fonction de sécurité) ....................................................................................... 6-91
NomUtil/CptaTrav (Paramètre de connexion utilisateur/paramètre de comptabilité des tra vaux) ...... 6-106
Réglage/Maint. (Sélection/paramètre Réglage/Entretien) ........................................................................ 6-129
Fonction opt. (Paramètres de l'application en option) ................................................................... ... ....... 6-138
Arrêter (Mise hors tension de la machine) .................................. ....................................... ... ... ... .............. 6-142
i
7 Maintenance
Remplacement de la cartouche de toner .. ... ... ............................................................................................... 7-2
Remplacement du bac de récupération de toner .......................................................................................... 7-5
Remplacement des agrafes ........................ ... ... .... ... ... .......................................... ... ... .... ... ... ... ........................ 7-8
Vider le bac de récupération de perforation (option) .................................................................................7-13
Nettoyage ................................. .............................................. ......................................................................... 7-15
8 Dépannage
Recommandations générales .........................................................................................................................8-2
Problèmes de qualité d'impression ................................................................................................................ 8-4
Messages d'erreur ............................................................................................................................................ 8-7
Élimination des bourrages papier ................................................................................................................ 8-18
Annexe
Matériel en option ............................................................................................................................................A-2
Méthode de saisie de caractères ....................................................................................................................A-7
Papier ..............................................................................................................................................................A-10
Spécifications .......................... .............................................. .........................................................................A-18
Glossaire .................................. .......................................... .............................................................................A-25
Index
ii

Informations légales et de sécurité

A TTENTION AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA ENGAGÉE POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE.

Remarque sur les logiciels

LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI. L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL.

Avis

Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteur et est interdite sans le consentement écrit préalable de KYOCERA Document Solutions Inc. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.

Marques commerciales

• PRESCRIBE, KPDL et ECOSYS sont des marques de Kyocera Corporation.
• Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7 et Internet Explorer sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
• Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de Adobe Systems, Incorporated.
• Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation.
• Novell est une marque déposée de Novell, Inc.
• IBM et IBM PC/AT sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Bonjour, Macintosh et Mac OS sont des marques d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont sous contrat de licence de Monotype Imaging Inc.
• Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype GmbH.
• ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation.
• Les polices UFST™ MicroType
• ThinPrint est une marque déposée de Cortado AG en Allemagne et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation.
®
de Monotype Imaging Inc. sont installées sur cette machine.
iii

Accords de licence

GPL/LGPL

Ce produit contient un logiciel GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) et/ou LGPL (http://www.gnu.org/licenses/ lgpl.html) composant son micrologiciel. Vous pouvez obtenir le code source et vous êtes autorisés à le copier, le redistribuer et le modifier aux conditions de la licence GPL/LGPL. Pour plus d'informations, y compris sur la disponibilité du code source, visitez http://www.kyoceradocumentsolutions.com/ gpl/.

Open SSL License

Copyright © 1998-2006 OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:// www.openssl.org/)"
4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from
this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iv

Original SSLeay License

Copyright © 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-).
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
v

Monotype Imaging License Agreement

1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions
of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree
that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
vi

Compliance and Conformity

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 and Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited.
CAUTION user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America.
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the

Connecteurs d'interface

IMPORT ANT Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant de brancher ou de débrancher un câble d'inter-
face de l'imprimante. Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de l'imprimante contre les dé­charges d'électricité statique en provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
Remarque Utilisez des câbles d'interface blindés.

Canadian Department of Communications Compliance Statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
vii

Fonction d'économie d'énergie

L'appareil est équipé d'un mode faible consommation où la consommation d'énergie reste réduite une fois qu'un certain délai s'est écoulé depuis la dernière utilisation de l'appareil, ainsi que d'un mode veille où les fonctions d'imprimante et de télécopie restent en mode attente mais la consommation d'énergie reste réduite à un minimum lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un délai défini.
Veille
L'appareil passe automatiquement en mode veille 60 minutes après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode de veille. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Veille.
Mode faible consommation
L'appareil passe automatiquement en mode faible consommation 3 minutes (pour le modèle FS-C8600DN) ou 5 minutes (pour le modèle FS-C8650DN) après sa dernière utilisation. Il est possible d'allonger le délai d'inactivité à l'issue duquel la machine passe en mode faible consommation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Mode faible consommation.

Fonction d'impression recto-verso automatique

Cet appareil inclut la copie recto verso comme fonction standard. Par exemple, en copiant deux originaux recto sur une seule feuille de papier avec la fonction recto verso, il est possible de réduire la quantité de papier utilisée. Pour plus d'informations, voir L'impression recto verso réduit la consommation de papier et contribue à préserver les ressources forestières. Le mode recto verso réduit également la quantité de papier devant être acheté et, par conséquent, les coûts. Il est recommandé de régler par défaut sur le mode recto verso les machines pouvant imprimer en recto verso.
Recto verso (Configuration de l'impression recto-verso) à la page 6-33.

Économie des ressources - Papier

Pour préserver et utiliser de manière durable les ressources forestières, il est recommandé d'utiliser du papier recyclé et vierge certifié selon les initiatives de gérance environnementale ou disposant de labels écologiques reconnus, conformes
à la norme EN 12281:2002* Cette machine prend également en charge l'impression sur papier de 64 g/m
bruts et peut contribuer à une économie supplémentaire des ressources forestières. *1 : EN12281:2002 « Papier d'impression et de bureau - Spécifications pour papier pour photocopie pour procédés de reproduction par toner sec » Le revendeur et le technicien peuvent fournir des informations sur les types de papier recommandés.
1
ou tout équivalent.
2
. Ce papier contient moins de matériaux

Bénéfices de la « gestion de l'alimentation » pour l'environnement

Pour réduire la consommation de courant lorsqu'elle n'est pas utilisée, cette machine est dotée d'une fonction de gestion d'alimentation qui active automatiquement le mode d'économie d'énergie au bout d'un certain temps d'inutilisation. Bien que la machine mettent quelques instants à revenir en mode PRÊT lorsqu'elle sort du mode économie d'énergie, une réduction considérable de la consommation d'énergie est possible. Il est recommandé d'utiliser la machine avec le délai d'activation du mode économie d'énergie réglé sur le paramètre par défaut.
viii

Programme Energy Star (ENERGY STAR®)

Nous avons voulu, en tant que société participant au Programme International Energy Star, que cette machine soit conforme aux normes du Programme International Energy Star.
ENERGY STAR et la promotion de l'utilisation des produits ayant une grande efficience énergétique afin d'empêcher le
réchauffement global. Grâce à l'achat de produits qualifiés ENERGY STAR à la réduction des émissions de gaz à effet de serre durant l'utilisation du produit et à réduire les coûts liés à l'énergie.
®
est un programme d'efficience énergétique volontaire ayant pour but le développement
®
, les clients peuvent contribuer
ix

Environnement

Les conditions d'environnement d'utilisation sont les suivantes :
• Température : 50 à 90,5 °F (10 à 32,5 °C)
• Humidité : 15 à 80 % Des conditions d'environnement incorrectes risquent cependant d'affecter la qualité de l'image. Il est recommandé d’utiliser
la machine à une température d’environ 60,8 à 80,6 °F ou moins (de 16 à 27 °C), avec une humidité comprise entre 36 et 65 %. Éviter les emplacements suivants lorsque vous sélectionnez un site d'accueil pour la machine.
• Éviter la proximité d'une fenêtre ou l'exposition directe à la lumière du soleil.
• Éviter les endroits soumis aux vibrations.
• Éviter les endroits soumis à d'importantes fluctuations de température.
• Éviter les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
• Éviter les endroits mal ventilés. Si le revêtement du sol n'est pas très résistant, il risque d'être endommagé par les roulettes lors d'un déplacement ultérieur
de la machine. De petites quantités d'ozone sont libérées pendant les opérations d'impression, mais ces quantités ne représentent aucun
risque pour l'être humain. Si toutefois la machine est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un très grand nombre de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.

Précautions à prendre lors de la manipulation de consommables

Ne pas tenter d'incinérer les parties contenant du toner. Des étincelles dangereuses risquent de provoquer des brûlures. Conserver les parties contenant du toner hors de portée des enfants.
Si le toner s'écoule d'une partie contenant du toner, éviter l'inhalation, l'ingestion ainsi que le contact avec les yeux ou la peau.
• En cas d'inhalation de toner, se rendre dans un endroit aéré et se gargariser avec de grandes quantités d'eau. En cas de toux, consulter un médecin.
• En cas d'ingestion de toner, rincez-vous la bouche et buvez 1 ou 2 verres d'eau pour diluer le produit dans l'estomac. Si nécessaire, consulter un médecin.
• En cas de contact du toner avec les yeux, rincer abondamment à l'eau courante. En cas d'inconfort persistant, consulter un médecin.
• En cas de contact du toner avec la peau, laver avec du savon et de l'eau.
Ne pas tenter de forcer l'ouverture ou de détruire les parties contenant du toner.

Autres précautions

Renvoyer la cartouche de toner usagée et le bac de récupération de toner au concessionnaire ou au service après-vente. Les cartouches de toner et les bacs de récupération de toner seront recyclés ou détruits conformément aux réglementations locales.
Ne pas stocker la machine dans un local exposé à la lumière directe du soleil. Stocker la machine dans un local ayant une température inférieure à 40 °C et ne risquant pas de subir des variations
brutales de température ou d'humidité. Si la machine n’est pas utilisée pendant une période prolongée, protéger le papier de l’humidité en le retirant du magasin
et du bac MF et en le plaçant dans son emballage d’origine.
x

Sécurité laser (Europe)

Le rayonnement laser peut être dangereux pour le corps humain. Par conséquent, le rayonnement laser émis à l'intérieur de la machine est hermétiquement enfermé dans le boîtier de protection et le capot externe. Dans des conditions normales d'utilisation de la machine, il n'y a aucune fuite du rayonnement de la machine.
Conformément à la norme IEC/EN 60825-1:2007, la machine est classée comme produit laser de classe 1. Attention : l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition
dangereuse au rayonnement laser.
Les étiquettes ci-dessous sont apposées sur l'unité laser de numérisation à l'intérieur de la machine et ne sont pas directement accessibles à l'utilisateur.
L'étiquette ci-dessous est apposée sur le côté droit de la machine.
xi

À propos du manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Nomenclature
Ce chapitre décrit les noms des éléments.
Chapitre 2 - Préparation à l’utilisation
Ce chapitre explique les préparations et les réglages nécessaires avant l'utilisation et la méthode de chargement du papier.
Chapitre 3 - Impression
Ce chapitre explique la méthode d'impression à partir d'un ordinateur.
Chapitre 4 - Boîte de document
Ce chapitre explique la fonction de boîte de document.
Chapitre 5 - Menu État
Ce chapitre explique comment consulter l'état du travail et l'historique des travaux.
Chapitre 6 - Panneau de commande
Ce chapitre explique comment configurer l'imprimante à partir du panneau de commande.
Chapitre 7 - Maintenance
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et nettoyer l'imprimante.
Chapitre 8 - Dépannage
Ce chapitre explique comment gérer les messages d’erreurs, les incidents et les autres problèmes.
Annexe
Cette section explique la méthode de saisie des caractères et fournit une présentation des produits en option et des spécifications de l'imprimante.
xii

Conventions

Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
Convention Description Exemple
Texte en italique
Gras
Gras entre crochets
Remarque
Important
Attention
Avertissement
Utilisé pour insister sur un mot-clé, une expression ou une référence à des informations supplémentaires.
Utilisé pour indiquer les touches du logiciel.
Utilisé pour désigner les touches du panneau de commande.
Sert à fournir des informations supplémentaires ou utiles sur une fonction.
Utilisé pour fournir des informations importantes.
Signale des précautions obligatoires en vue d’éviter tout risque de blessure ou de détérioration de la machine et la procédure associée.
Sert à prévenir l'utilisateur de tout risque de blessures corporelles.
Pour remplacer la cartouche de toner, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche de toner à
la page 7-2.
Cliquez sur OK pour lancer l'impression.
Appuyez sur [OK] pour reprendre l'impression.
Remarque Vérifiez les paramètres de
l'adresse réseau avec votre administrateur réseau.
IMPORT ANT Veillez à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou abîmé.
A TTENTIO N L'unité de fusion qui se trouve à l'intérieur de l'imprimante est chaude. Ne la touchez pas avec vos mains, vous risqueriez de vous brûler.
AVERTISSEMEN T Si vous expédiez l'imprimante, retirez et emballez l'unité de traitement et le tambour dans un sac en plastique et expédiez l'imprimante à part.
xiii
xiv

1 Nomenclature

Ce chapitre identifie les différents composants de la machine et les touches du panneau de commande.
Extérieur/magasins................................................................................................................................1-2
Intérieur/connecteurs............................................................................................................................1-3
Lorsque les options sont installées.....................................................................................................1-4
Panneau de commande .........................................................................................................................1-5
1

Extérieur/magasins

9
812 7
10
4
11
56
3
14 15 16 17 18
19 20 21 22
12
13
Nomenclature
1 Capot avant 2 Plateau principal 3 Butée du papier 4 Séparateur de travaux 5 Panneau de commande 6 Logement de mémoire USB (A1) 7 Levier de capot droit 1 8 Capot droit 1 9 Guide de longueur du papier 10 Taquet de réglage de largeur papier 11 Verrou (guide de largeur papier) 12 Magasin 1 13 Magasin 2 14 Levier de capot droit 2 15 Capot droit 2 16 Guide de largeur papier 17 Interrupteur d’alimentation 18 Bac MF 19 Section de plateau de support du bac MF 20 Levier de capot droit 3 21 Capot droit 3 22 Poignées
1-2

Intérieur/connecteurs

1 2 3
4
10 11 12 14
5 6 7
8
9
13
Nomenclature
1 Connecteur d’interface réseau 2 Port USB (A2) 3 Connecteur d’interface USB (B1) 4 Interface en option 5 Cartouche de toner (Black)
6 Cartouche de toner (Magenta)
7 Cartouche de toner (Cyan) 8 Cartouche de toner (Yellow) 9 Poignées 10 Brosse de nettoyage 11 Bouton de libération 12 Bac de récupération de toner 13 Tiroir de récupération de toner 14 Levier de libération de la cartouche de toner
1-3

Lorsque les options sont installées

1
2
3-h 3-g
3
3-f
3-c 3-d
3-e
3-a
3-b
Nomenclature
1 Boîte aux lettres 2 Finisseur de documents 3 Magasin 3 à 7
• 3-a : Magasin 3 • 3-b : Magasin 4 • 3-c : Magasin 5
• 3-d : Magasin 6 • 3-e : Magasin7 • 3-f : Magasin 5
• 3-g : Magasin 3 ou 6 • 3-h : Magasin 4 ou 7
1-4

Panneau de commande

1
2 3
5
6
7
13 14 15
12
11
10
9
8
4
Nomenclature
1 Écran 2 Touche [Sélection de droite] 3 Touche [Sélection de gauche] 4 Touche [Logout] 5 Touche [Menu] 6 Touche [Retour] 7 Touches numériques 8 Touche [Annuler] 9 Touches fléchées 10 Touche [OK] 11 Touche [Effacer] 12 Touche [Boîte de document] 13 Voyant Prêt 14 Voyant Données 15 Voyant Attention
1-5
Nomenclature
1-6

2 Préparation à l’utilisation

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Mise sous tension et hors tension.......................................................................................................2-2
Modification des paramètres de l'interface réseau.............................................................................2-3
Impression d'une page de configuration.............................................................................................2-7
Installation du logiciel...........................................................................................................................2-8
Moniteur d'état .....................................................................................................................................2-14
Désinstallation du logiciel (Windows)................................................................................................2-17
Command Center RX...........................................................................................................................2-18
Chargement du papier.........................................................................................................................2-21
Fonction d'économie d'énergie..........................................................................................................2-38
Panneau de commande .......................................................................................................................2-39
2-1

Mise sous tension et hors tension

Arrêter. Êtes-vous sûr ?
[ Oui ] [ Non ]
Terminé. Mettre l'appareil hors tension.

Mise sous tension

Mettre la machine sous tension.
IMPORTANT Lorsque la machine est mise hors tension, ne pas la remettre immédiatement sous tension. Attendre au moins 5 se­condes, puis remettre la machine sous tension.

Mise hors tension

A TTENTION Le disque dur peut être en fonctionnement lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.
La mise hors tension de la machine pendant le fonctionnement du disque dur peut endommager ce dernier. Noter que lorsque la machine est hors tension, elle sera incapable de recevoir automatiquement les données d'impression provenant des ordinateurs.
Préparation à l’utilisation
1 Vérifier que le voyant Données est éteint. 2 Appuyer sur [Menu]. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner Arrêter.
4 Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche.
5 Appuyer sur [Oui] ([Sélection de gauche]). L'écran affiche
« Terminé. Mettre l'appareil hors tension. ».
6 Mettre la machine hors tension.
2-2
Préparation à l’utilisation

Modification des paramètres de l'interface réseau

Cette imprimante prend en charge les protocoles TCP/IP, TCP/IP (IPv6), IPP, Serveur SSL, IPSec et le niveau de sécurité. Le tableau ci-dessous indique les éléments nécessaires pour chaque paramètre. Configurer les paramètres réseau de l'imprimante en fonction de votre PC et de votre environnement réseau.
Menu Sous-menu Paramètre
Réseau Config. TCP/IP TCP/IP Marche/Arrêt
Param. IPv4 DHCP Marche/Arrêt
Auto-IP Marche/Arrêt
Adresse IP Adresse IP
Masque sous rés. Valeur du masque
Passerelle par défaut Adresse de passerelle
Bonjour Marche/Arrêt
Param. IPv6 TCP/IP(IPv6) Marche/Arrêt
RA(Stateless) Marche/Arrêt
DHCPv6 Marche/Arrêt
Détails du protocole NetBEUI Marche/Arrêt
SNMPv3 Marche/Arrêt
FTP(Serveur) Marche/Arrêt
SNMP Marche/Arrêt
SMTP Marche/Arrêt
POP3 Marche/Arrêt
Port Raw Marche/Arrêt
LPD Marche/Arrêt
HTTP Marche/Arrêt
LDAP Marche/Arrêt
Redémarrer réseau Oui/Non
2-3
Préparation à l’utilisation
Menu:
a
b
********************-
2
Mémoire USB
3
Compteur
[ Quitter ]
1
Imprimer rapport
Réseau:
a
b
********************-
2
Redém. réseau.
[ Quitter ]
1
Config. TCP/IP
Menu Sous-menu Paramètre
Sécurité Sécurité réseau Impression WSD Marche/Arrêt
WSD amélioré Marche/Arrêt
EnhancedWSD(SSL) Marche/Arrêt
IPP Marche/Arrêt
Config. SSL SSL Arrêt/
Marche
Cryptage AES/DES/3DES
IPP sur SSL Marche/Arrêt
HTTPS Marche/Arrêt
IPSec Marche/Arrêt
ThinPrint Arrêt/Marche Marche/Arrêt
ThinPrintOverSSL Marche/Arrêt
Interface LAN Auto/10BASE-Half/
Remarque Lorsque tous les réglages concernant le réseau ont été effectués, mettre la machine hors tension,
puis à nouveau sous tension. Cette opération est obligatoire pour que les réglages soient pris en compte !
Marche/Arrêt
10BASE-Full/ 100BASE-Half/ 100BASE-Full/ 1000BASE-T

Paramètres réseau

Cette section décrit les paramètres pour l'utilisation de DHCP ou lorsqu'une adresse IP est saisie alors que TCP(IPv4) est sélectionné. Pour plus d'informations sur les paramètres, se reporter à la section Réseau (Paramètres réseau) à la page 6-
43. De même, pour savoir comment utiliser le système de sélection de menu, se reporter à la section Utilisation du système
de sélection de menus à la page 2-45.
Remarque Lors de la saisie manuelle d'une adresse IP, vérifier l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle par défaut avec l'administrateur système.
1 Lorsque l'imprimante affiche Prêt à imprimer., Attendre
SVP., En veille et Traitement, appuyer sur [Menu]. Le menu
de sélection de mode s'affiche.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner Réseau. 3 Appuyer sur [OK]. Le menu Réseau s'affiche.
2-4
Préparation à l’utilisation
Config. TCP/IP:
a
b
********************-
2
Param. IPv4
3
Param. IPv6
[ Quitter ]
1
TCP/IP
TCP/IP:
a
b
1
Désactivé
********************-
2
*Activé
Config. TCP/IP:
a
b
********************-
2
Param. IPv4
3
Param. IPv6
[ Quitter ]
1
TCP/IP
Param. IPv4:
a
b
********************-
2
Auto-IP
3
Adresse IP
[ Quitter ]
1
DHCP
Vérification de l'activation de TCP/IP
Cette section explique la méthode de configuration pour IPv4, mais TCP/IP doit être également Activé pour la configuration d'IPv6.
4 Sélectionner Config. TCP/IP et appuyer sur [OK]. L'écran du
menu Config. TCP/IP s'affiche.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner TCP/IP. 6 Appuyer sur [OK]. L'écran TCP/IP s'affiche.
7 Vérifier que Activé est sélectionné. Si Désactivé est sélectionné,
appuyer sur ou pour sélectionner Activé.
Remarque « * » est affiché pour le paramètre qui a été
sélectionné.
8 Appuyer sur [OK]. Le réglage TCP/IP est défini et le menu Config.
TCP/IP s'affiche à nouveau.
Activation ou désactivation de DHCP
Sélectionner Activé lors de l'utilisation d'un serveur DHCP pour obtenir automatiquement une adresse IP. Sélectionner Désactivé pour entrer une adresse IP.
9 Appuyer sur ou pour sélectionner Param. IPv4. 10
Appuyer sur [OK]. L'écran du menu Param. IPv4 s'affiche.
11
Appuyer sur ou pour sélectionner DHCP.
2-5
12
DHCP:
a
b
1
Désactivé
********************-
2
*Activé
Param. IPv4:
a
b
********************-
2
Auto-IP
3
Adresse IP
[ Quitter ]
1
DHCP
Adresse IP:
a
b
/**0.
0. 0. 0
Param. IPv4:
a
b
********************-
2
Auto-IP
3
Adresse IP
[ Quitter ]
1
DHCP
Masque sous rés.:a b
/**0.
0. 0. 0
Appuyer sur [OK]. L'écran DHCP s'affiche.
13
Appuyer sur ou pour sélectionner Désactivé ou Activé.
14
Appuyer sur [OK]. Le réglage DHCP est défini et le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Remarque DHCP est actif lorsque Activé est sélectionné.
Appuyer sur [Menu] pour quitter le menu de sélection de mode.
Lorsque Désactivé est choisi, continuer avec la saisie de l'adresse IP.
Saisie d'une adresse IP
Si DHCP est réglé sur Désactivé, entrer l'adresse IP manuellement.
Préparation à l’utilisation
Saisie du masque de sous-réseau
15
Appuyer sur ou pour sélectionner Adresse IP.
16
Appuyer sur [OK]. L'écran Adresse IP s'affiche.
17
Utiliser les touches numériques pour définir l'adresse IP. Il est possible de choisir n'importe quelle valeur entre 000 et 255. Augmenter ou diminuer les chiffres en appuyant sur ou . Utiliser et pour changer de position de saisie, indiquée en
surbrillance.
18
Appuyer sur [OK]. L'adresse IP est mémorisée et le menu Param. IPv4 s'affiche à nouveau.
Lorsque DHCP est réglé sur Désactivé, entrer le masque de sous-réseau manuellement.
19
Appuyer sur ou pour sélectionner Masque sous rés..
20
Appuyer sur [OK]. L'écran Masque sous rés. s'affiche.
2-6
Loading...
+ 347 hidden pages