Kyocera FS-C5030N, FS-C5020N User Manual

FS-C5020N FS-C5030N

Manuel d'utilisation de base

Table des matières

1 Installation
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Installation de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Éléments présents sur la face avant de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Éléments présents sur le côté gauche de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Composants internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Éléments présents sur la face arrière de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3 Opérations d'impression
Chargement du pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Impression à partir du logiciel de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
4Entretien
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Remplacement du bac de récupération de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
5 Dépannage
Recommandations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Élimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
6 Spécifications
MANUEL D'UTILISATION DE BASE i
Table des matières
ii MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Informations légales et de sécurité

ATTENTION : AUCUNE RESPONSABILITÉ NE SERA ENGAGÉE
POUR TOUT DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE.

Remarque sur les logiciels

LES LOGICIELS UTILISÉS AVEC CETTE IMPRIMANTE DOIVENT PRENDRE EN CHARGE LE MODE D'ÉMULATION DE CELLE-CI ; L'imprimante est par défaut configurée pour émuler le format PCL. Le mode d'émulation peut être modifié en suivant les procédures décrites dans le chapitre Utilisation du panneau de commande du Manuel d'utilisation avancée.

Avis

Les informations de ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Des pages peuvent être ajoutées dans les versions ultérieures. Nous prions l'utilisateur de nous excuser pour toute imprécision technique ou erreur typographique figurant dans la présente version.
Aucune responsabilité ne sera engagée en cas d'accidents survenant lors de l'application des procédures décrites dans ce manuel. De même, aucune responsabilité relative aux défauts éventuels du micrologiciel (logiciel contenu dans la mémoire morte) de l'imprimante ne sera engagée.
Ce manuel, ainsi que tout document susceptible d'être soumis au droit d'auteur, vendu ou livré avec l'imprimante (ou fourni au moment de la vente), est protégé par les droits d'auteur. Tous les droits sont réservés. La copie ou la reproduction de ce manuel, dans sa totalité ou en partie, est protégée par les droits d'auteurs et est interdite sans le consentement écrit préalable de Kyocera Mita Corporation. Toute copie de tout ou partie de ce manuel, ou tout sujet soumis à des droits d'auteur, doit contenir le même avis de droit d'auteur que le document copié.

Marque commerciales

PRESCRIBE est une marque déposée de Kyocera Corporation. KPDL est une marque de Kyocera Corporation
Hewlett-Packard, PCL et PJL sont des marques déposées de Hewlett­Packard Company. Centronics est une appellation commerciale de Centronics Data Computer Inc. PostScript est une marque déposée de Adobe Systems Incorporated. Macintosh est une marque déposée de Apple computer, Inc. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. PowerPC et MicroDrive sont des marques de International Business Machines Corporation.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE iii
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis d'Amérique. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit utilise PeerlessPrintXL pour fournir une émulation de langage HP LaserJet compatible PCL 6. PeerlessPrintXL est une marque du Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, États-Unis.
Ce produit a été développé à l'aide du système d'exploitation en temps réel Tornado et des outils de Wind River Systems.

Accords de licence

IBM Program Licence Agreement

Ce produit contient les polices UFST™ et MicroType
Monotype Corporation.
Les instructions suivantes sont volontairement fournies en anglais.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
®
de Agfa
The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.
iv MANUEL D'UTILISATION DE BASE
You may not:
1 use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except
as provided in this license;
2 reverse assemble or reverse compile the Program; or 3 sublicense, rent, lease, or assign the Program.
2. Limited Warranty
The Programs are provided "AS IS."
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM’s entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
1 the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or 2 IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE v

Avis de marque relatif aux types de caractères

Toutes les polices résidentes de cette imprimante sont fournies sous licence Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques déposées de International Typeface Corporation.

Agfa Monotype License Agreement

Les instructions suivantes sont volontairement fournies en anglais.
1 "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the
Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse engineer or decompile the Software.
7 Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the
Software will perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
vi MANUEL D'UTILISATION DE BASE
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.
10 IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 New York, U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE vii

Observation et conformité

Déclaration de conformité à la réglementation FCC (pour les utilisateurs situés aux États-Unis)

Cet appareil est conforme aux dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer une opération non souhaitée.
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s'appliquant aux appareils numériques de Classe B, en vertu des dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques et peut provoquer des interférences avec des communications radio s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Bien que les interférences ne se manifestent pas dans tous les cas, le risque ne peut pas être totalement exclu. Si l'utilisateur constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il lui suffit pour cela d'éteindre et d'allumer successivement l'appareil), il devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre le matériel et le poste de réception.
Brancher l'appareil sur un circuit autre que celui du poste récepteur.
S'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans ce domaine.
Toute modification apportée sans l'accord exprès du fabricant est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à utiliser ce matériel. Des câbles circulaires blindés doivent être utilisés comme interface avec l'ordinateur.

Précautions d'utilisation

Toute modification effectuée sans autorisation préalable est susceptible de provoquer des interférences dangereuses.
Pour toute modification apportée à cet appareil sans l'autorisation préalable écrite de Kyocera, Kyocera - en tant que fabricant - est dans l'incapacité de garantir sa conformité à la réglementation FCC. L'utilisation de matériel non conforme à la réglementation FCC est interdite.
viii MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Connecteurs d'interface

IMPORTANT : Assurez-vous que l'imprimante est hors tension avant de
brancher ou de débrancher un câble d'interface sur l'imprimante. Pour protéger les composants électroniques figurant à l'intérieur de l'imprimante contre les décharges d'électricité statique en provenance des connecteurs d'interface, recouvrez chaque connecteur d'interface inutilisé avec le capuchon de protection fourni.
REMARQUE : Utilisez des câbles d'interface blindés.

Étiquettes de précaution

Les étiquettes suivantes sont apposées sur l'imprimante.
Pour l'Europe, l'Asie et les autres pays
Pour les États-Unis et le Canada
MANUEL D'UTILISATION DE BASE ix

Concentration d'ozone

Cette imprimante dégage de l'ozone (O3) susceptible de se concentrer à l'emplacement d'installation et de créer une odeur incommodante. Pour
réduire la concentration d'ozone à moins de 0,1 ppm, il est recommandé de ne pas placer l'imprimante dans un endroit confiné où la ventilation pourrait être empêchée.

Déclaration de conformité (États-Unis)

Nom du modèle : Imprimante couleur FS-C5020N/FS-C5030N Appellation commerciale : Kyocera Mita Partie responsable : Kyocera Mita America, Inc. Adresse : 225 Sand Road PO Box 40008 Fairfield, New Jersey 07004-0008, États-Unis Numéro de téléphone : (973) 808-8444 Numéro de télécopie : (973) 882-6000
Fabricant : Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant Adresse du fabricant : 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-0497, Japon
Cet appareil est conforme aux dispositions de l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences dangereuses et (2) doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de causer une opération non souhaitée.
Le fabricant et ses distributeurs ont en leur possession la documentation technique suivante en prévision des contrôles pouvant être menés par les autorités compétentes.
Instructions utilisateur conformes aux spécifications en vigueur. Dessins techniques. Descriptions des procédures garantissant la conformité. Autres informations techniques.
Kyocera Mita America Inc.
x MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Directive de marquage CE

Conformément aux directives 89/336/EEC et 73/23/EEC du Conseil
Fabricant : Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant Adresse du fabricant : 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-0497, Japon
Déclare que le produit :
Nom du produit : Imprimante couleur
Numéro du modèle : FS-C5020N/FS-C5030N (testé avec les éléments optionnels suivants : unité recto verso DU-300/DU-301 et chargeur de papier PF-60)
Est conforme aux spécifications de produit suivantes :
EN 55 022: 1998, Classe B EN 61 000-3-2: 2000 EN 61 000-3-3: 1995 EN 55 024: 1998 EN 60 950: 2000
Le fabricant et ses distributeurs ont en leur possession la documentation technique suivante en prévision des contrôles pouvant être menés par les autorités compétentes.
Instructions utilisateur conformes aux spécifications en vigueur. Dessins techniques. Descriptions des procédures garantissant la conformité. Autres informations techniques.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xi

Déclaration de conformité (Australie)

Fabricant : Kyocera Mita Corporation Tamaki Plant Adresse du fabricant : 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie-ken 519-0497, Japon
Déclare que le produit :
Nom du produit : Imprimante couleur Nom du modèle : FS-C5020N/FS-C5030N
Description de l'appareil : le modèle d'imprimante FS-C5020N imprime 16 ppm et le modèle FS-C5030N 24 ppm (monochrome/couleur). Elles utilisent du papier ordinaire au format A4 ; toner sec ; etc. L'imprimante peut être équipée de plusieurs éléments optionnels tels qu'un chargeur de papier du type PF-60 et une unité recto verso du type DU-300/DU-301.
Est conforme aux spécifications de produit suivantes :
AS/NZS 3548: 1995 (EN 55 022: 1998 Classe B) IEC60950 (EN 60 950): 1999
Le fabricant et ses distributeurs ont en leur possession la documentation technique suivante en prévision des contrôles pouvant être menés par les autorités compétentes.
Instructions utilisateur conformes aux spécifications en vigueur. Dessins techniques. Descriptions des procédures garantissant la conformité. Autres informations techniques
Le fabricant s'est engagé à respecter la norme ISO9001. JQA et BS ont certifié le fabricant.
Kyocera Mita Australia Pty., Ltd. 6-10 Talavera Road, North Ryde, NSW 2113, Australie Téléphone : +61 2-9888-9999 Télécopie : +61 2-9888-9588

Déclaration de conformité du ministère des communications du Canada

Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
xii MANUEL D'UTILISATION DE BASE

ISO 7779

Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß ISO 7779.

Limite de responsabilité

Nous déclinons toute responsabilité envers les clients ou toute autre personne ou entité quant à toute obligation, toute perte ou tout dommage causé ou supposé causé directement ou indirectement par du matériel vendu ou fourni par nous, incluant notamment, toute interruption de service, toute perte commerciale ou de bénéfices anticipés, ou tout dommage indirect résultant de l'utilisation ou du fonctionnement du matériel ou du logiciel.
Energy Star
®
À titre de partenaire ENERGY STAR, nous avons déterminé que ce produit satisfait aux exigences du programme E
NERGY STAR en matière d'économie d'énergie.
Le programme E
NERGY STAR a pour objectifs essentiels la réduction de la
pollution de l'environnement en promouvant la fabrication et la vente de matériel limitant la consommation d'énergie.
Cette imprimante est équipée d'une fonction de veille conforme aux normes du programme E quantité d'électricité consommée par l'imprimante. Pour optimiser les économies d'énergie, mettez l'imprimante hors tension lorsqu'elle n'est pas utilisée sur une longue période.
Pour plus d'informations sur la fonction de veille et sur la consommation d'énergie de l'imprimante, reportez-vous à ce manuel.
Paramètres initiaux de la fonction de veille et de consommation d'énergie.
Paramètre initial de mise en veille automatique
NERGY STAR. Cette fonction permet de réduire la
FS-C5020N
15 minutes (60 minutes)
Consommation électrique en mode de veille automatique
16W (45W) [pour les États-Unis et le Canada] 16W (45W) [pour l'Europe, l'Asie et les autres pays]
( ) : recommandations du programme ENERGY STAR
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xiii

Group for Energy Efficient Appliances (GEEA)

Le GEEA a pour objectif une utilisation rationnelle de l'énergie. Ce produit est conçu pour assurer une faible consommation et répond aux critères d'attribution du label GEEA.
FS-C5020N
Paramètre initial de mise en veille automatique
Consommation électrique
- Hors tension
- Veille automatique 0W (1W)

Précautions d'installation

Environnement

15 minutes (30 minutes)
16W (30W)
( ) : critère du GEEA
ATTENTION : Ne pas placer cette imprimante sur une surface instable
ou bosselée car l'imprimante risque de tomber et d'être endommagée. Ce type de surface présente également un risque de blessures corporelles.
Éviter les endroits humides ou poussiéreux. Si la prise de courant est encrassée, la nettoyer de façon à éviter les risques d'incendie ou de choc électrique.
Éviter les emplacements situés à proximité des radiateurs, foyers ou autres sources de chaleur. Ne pas laisser d'objets inflammables à proximité de l'imprimante afin d'éviter tout risque d'incendie.
xiv MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Pour que l'imprimante ne surchauffe pas ainsi que pour en faciliter
)
l'entretien et la réparation, ménager un espace permettant le libre accès à l'imprimante, comme indiqué ci-dessous. Laisser suffisamment d'espace, en particulier autour du capot latéral, de façon à permettre une ventilation adaptée de l'imprimante.
Haut : 75 cm (29-1/2 pouces)
Gauche : 40 cm (15-3/4 pouces)

Autres précautions

Droite : 25 cm (10 pouces)
Arrière : 25 cm (10 pouces) [40 cm (15-3/4 pouces) lorsque le bac de sortie face dessus optionnel est installé]
Avant : 60 cm (23-5/8 pouces
De mauvaises conditions environnementales risquent d'affecter le bon fonctionnement et les performances de l'imprimante. L'installer dans une pièce avec air conditionné (température de la pièce recommandée : environ 23 °C (73,4 F), humidité : environ 60 %), et éviter les endroits mentionnés ci-dessous :
- À proximité d'une fenêtre ou exposée directement aux rayons du soleil.
- Les lieux sujets aux vibrations.
- Les pièces soumises à d'importantes fluctuations de température.
- Les endroits directement exposés à l'air chaud ou à l'air froid.
- Les lieux mal aérés.
Si le sol est constitué d'un matériau fragile, celui-ci risque d'être endommagé par les roulettes de l'imprimante si celle-ci est déplacée après son installation.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xv

Alimentation électrique/Mise à la terre de l'imprimante

Autres précautions

AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement une alimentation
électrique présentant une tension similaire à la tension spécifiée. Éviter également de brancher plusieurs appareils sur une même prise de courant au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur une prise murale. Si des objets métalliques entrent en contact avec les broches de cette fiche, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.
Brancher toujours l'imprimante sur une prise de courant reliée à la terre, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique en cas de court­circuit. S'il s'avère impossible de brancher l'appareil sur une prise de courant reliée à la terre, contactez un technicien de maintenance.
Brancher la fiche du cordon d'alimentation sur la prise la plus proche de l'imprimante.

Manipulation des sacs en plastique

Précautions d'utilisation

Précautions à prendre lors de l'utilisation de l'imprimante

AVERTISSEMENT : Conserver les sacs en plastique servant à
emballer l'imprimante hors de la portée des enfants. Le plastique risque en effet de bloquer leurs voies respiratoires et d'entraîner leur étouffement.
Ne pas poser d'objets métalliques ou d'objets contenant de l'eau (vases, pots de fleur, tasses, etc.) sur l'imprimante ou à proximité de celle-ci. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire si du liquide pénètre dans l'appareil.
Ne pas ouvrir les capots de l'imprimante, car un choc électrique risque de se produire en raison de la présence de pièces soumises à haute tension à l'intérieur de l'appareil.
Ne pas endommager, couper ou tenter de réparer le cordon d'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation, ne pas l'étirer, le plier inutilement ou lui causer tout autre dommage au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne jamais tenter de réparer ou de démonter l'appareil ou ses pièces au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique, ou encore d'endommager le laser. Si le faisceau laser croise votre regard, vous risquez de souffrir de cécité.
Si l'imprimante devient extrêmement chaude, si elle dégage de la fumée et une odeur désagréable ou si tout autre événement anormal se manifeste, un incendie ou un choc électrique risque de se produire. Mettre immédiatement l'imprimante hors tension ({), débrancher le cordon d'alimentation et appeler le technicien.
xvi MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Si un corps étranger, quelle que soit sa nature (trombones, eau, autres liquides, etc.), tombe à l'intérieur de l'imprimante, la mettre immédiatement hors tension (interrupteur en position {). Ensuite, veiller à débrancher le cordon d'alimentation afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique. Enfin, contacter un technicien de maintenance.
Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Toujours contacter un technicien pour l'entretien ou la réparation des pièces internes.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, les câbles risquent de se rompre et de provoquer un risque d'incendie ou de choc électrique. (Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon d'alimentation.)
Toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant de déplacer l'imprimante. Si le cordon est endommagé, un incendie ou un choc électrique risque de se produire.
Si l'imprimante n'est pas utilisée pendant une brève période (la nuit, etc.), la mettre hors tension (interrupteur en position {). Si elle est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée (congés, etc.), débrancher le cordon d'alimentation de la prise à des fins de sécurité, et ce pendant toute la durée de votre absence.
À des fins de sécurité, toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant toute opération de nettoyage.
L'accumulation de poussière à l'intérieur de l'imprimante peut provoquer un risque d'incendie ou d'autres problèmes. Par conséquent, il est recommandé de contacter un technicien de maintenance pour le nettoyage des pièces internes. Ce nettoyage est particulièrement efficace lorsqu'il précède les saisons particulièrement humides. Contacter un technicien de maintenance pour en savoir plus sur le coût du nettoyage des pièces internes.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xvii

Autres précautions

Ne pas placer d'objets lourds sur l'imprimante ou tout autre objet susceptible de l'endommager.
Ne pas ouvrir le capot supérieur/gauche/arrière pendant l'impression, ni éteindre l'interrupteur principal ou débrancher le cordon d'alimentation.
De l'ozone est libéré pendant le processus d'impression, mais en quantité insuffisante pour provoquer un quelconque effet toxique sur la santé. Si toutefois l'imprimante est utilisée pendant une période prolongée dans une pièce mal aérée ou en cas de tirage d'un nombre extrêmement important de copies, l'odeur dégagée peut devenir incommodante. Dès lors, pour conserver un environnement de travail approprié aux travaux d'impression, nous recommandons d'aérer correctement la pièce.
Ne pas toucher aux pièces électriques, telles que les connecteurs et les cartes de circuits imprimés. Elles pourraient être endommagées par l'électricité statique.
Ne pas effectuer d'opérations autres que celles décrites dans le présent manuel.
Si l'imprimante est appelée à ne pas fonctionner pendant une période prolongée, retirer le papier de la cassette et le remettre dans son emballage d'origine.
ATTENTION : L'utilisation de commandes ou de réglages, ou l'exécution
de procédures autres que ceux et celles spécifiés dans le présent manuel risque d'entraîner une radioexposition dangereuse.

Précautions pour la manipulation du toner

Ne pas incinérer le toner et les cartouches de toner, au risque de vous brûler.
Ne jamais ouvrir les cartouches de toner.
Ne pas inhaler le toner.
En cas de toner sur les mains, ne pas se frotter les yeux ni se toucher la bouche. Se laver les mains.
Pour la mise au rebut des cartouches de toner usagées, consulter un technicien de maintenance ou mettre au rebut les cartouches de toner conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur.
xviii MANUEL D'UTILISATION DE BASE

Pour plus d'informations...

Élément Description
Manuel d'installation (au format papier) Décrit la procédure d'installation de l'imprimante. Manuel d'utilisation de base (le présent
manuel) Les documents suivants se trouvent sur le CD-ROM sous la forme de documents PDF. Manuel d'utilisation avancée Vous guide à travers les rubriques relatives au chargement du
KX Printer Drivers Operation Guide Décrit la procédure d'installation et de configuration du pilote
Technical Reference for PRESCRIBE Commands
Command Reference for PRESCRIBE Commands
Vous guide à travers les rubriques relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'imprimante.
papier et à l'utilisation du panneau de commande. Décrit les options disponibles et les spécifications de l'interface physique.
d'imprimante. PRESCRIBE est le langage natif des imprimantes Kyocera. Ces
références techniques contiennent des informations sur l'impression à l'aide des commandes PRESCRIBE, ainsi que la description des polices et de l'émulation. Est également incluse la liste des paramètres permanents et les explications nécessaires pour personnaliser l'imprimante.
Ce manuel fournit des explications détaillées sur la syntaxe et les paramètres des commandes PRESCRIBE à l'aide d'exemples d'impression.

À propos du manuel d'utilisation

Ce manuel contient les chapitres suivants :
Chapitre 1 - Installation
Ce chapitre décrit comment installer l'imprimante.
Chapitre 2 - Éléments de l'appareil
Ce chapitre décrit les noms des éléments.
Chapitre 3 - Opérations d'impression
Ce chapitre explique comment imprimer depuis votre poste de travail.
Chapitre 4 - Entretien
Ce chapitre explique comment remplacer la cartouche de toner et comment entretenir l'imprimante.
Chapitre 5 - Dépannage
Ce chapitre explique comment traiter les problèmes pouvant se produire avec l'imprimante, tels que les bourrages papier.
Chapitre 6 - Spécifications
Ce chapitre répertorie les spécifications de l'imprimante.
MANUEL D'UTILISATION DE BASE xix

Conventions typographiques

Le présent manuel utilise les conventions typographiques suivantes.
Convention Description Exemple
Texte en italique Sert à insister sur un mot clé,
une expression ou un message. Les références aux autres publications sont également mises en italique.
Remarques Sert à fournir des informations
supplémentaires ou utiles sur une fonction. Peut également contenir des références à d'autres publications.
Important Sert à fournir des informations
importantes.
Attention Sert à attirer l'attention sur les
dommages mécaniques pouvant survenir suite à une action.
Avertissement Sert à prévenir l'utilisateur d'un
éventuel risque de blessure corporelle.
Le message Te rm in é apparaît et l'écran Copie initiale s'affiche à nouveau.
REMARQUE : Pour plus d'informations
sur le rangement de la goupille, reportez-vous à l'étape 10.
IMPORTANT : Veillez à ce que le papier ne soit pas plié, enroulé ou abîmé.
ATTENTION : Ne retirez pas la cassette
lors du transport de l'imprimante.
AVERTISSEMENT : présence
de haute tension dans la zone du chargeur.
xx MANUEL D'UTILISATION DE BASE

1 Installation

Ce chapitre aborde les rubriques suivantes :
Déballage de l'imprimante............................................ 1-2
Installation de la cartouche de toner et du bac de
récupération de toner ................................................... 1-4
Connexions .................................................................. 1-7
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-1
Installation

Déballage de l'imprimante

Déballez l'imprimante et tous ses éléments.
1
Europe/Pacifique
Lors du transport de l'imprimante, maintenez-la toujours par ses côtés gauche et droit, comme indiqué sur l'illustration.
États-Unis/Canada
Retirez l'emballage ainsi que le ruban adhésif.
2
Ruban adhésif
Emballage de protection
1-2 MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Vérifiez les éléments et les composants de l'appareil.
3
1 Imprimante 2 Documentation et logiciels
- Manuel d'installation
- Manuel d'utilisation de base (ce manuel)
- CD-ROM
3 Cartouche de toner magenta 4 Cartouche de toner cyan
Installation
5 Cartouche de toner jaune 6 Cartouche de toner noir 7 Bacs de récupération de toner (un de rechange) 8 Cordon d'alimentation
Installez la cartouche de toner et le bac de récupération de toner (reportez-
4
vous à la rubrique Installation de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner à la page1-4).
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-3
Installation

Installation de la cartouche de toner et du bac de récupération de toner

Fermez l'unité de transfert de papier.
1
Ouvrez le capot supérieur et retirez les
2
éléments de protection.
Dans cet exemple, il est supposé que la cartouche installée est la cartouche de toner noir.
Élément de protection
Assurez-vous que le côté de la cartouche
3
comportant des marques (notes d'avertissement, etc.) est orienté vers le bas, et agitez 5 à 6 fois la nouvelle cartouche à l'horizontale afin de répartir le toner de manière uniforme à l'intérieur de la cartouche, comme sur l'illustration.
Durant cette procédure, ne réglez pas le centre de la cartouche de toner avec vos doigts ou vos mains et ne touchez pas son ouverture.
Ouverture de la cartouche de toner
1-4 MANUEL D'UTILISATION DE BASE
Insérez la cartouche de toner
4
neuve dans l'imprimante en plaçant les marques vers le haut.
REMARQUE : Assurez-vous
que la cartouche de toner se trouve dans l'emplacement approprié pour cette couleur.
Poussez la cartouche de toner jusqu'à ce
5
qu'elle s'enclenche.
Installation
Magenta (M) Cyan (C) Jaune (Y)
Noir (K)
Appuyez légèrement sur la
6
cartouche et faites glisser le levier de verrouillage bleu en arrière face au symbole de verrouillage jusqu'à ce qu'il se bloque.
Suivez la même procédure pour installer les autres cartouches de toner.
Fermez le capot supérieur.
7
Levier de verrouillage
MANUEL D'UTILISATION DE BASE 1-5
Loading...
+ 61 hidden pages