wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ECOLaser-Druckers
Unsere Geräte werden nach strengen Qualitätsmaßstäben
Die Produktion erfolgt gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 und der
Daher gewährt KYOCERA MITA Deutschland GmbH:
C5020N/FS-C5030N
Sehr geehrter Kunde,
von KYOCERA.
entwickelt und gefertigt.
Umweltrichtlinie ISO 14001.
ab Verkaufsdatum auf das komplette Gerät.
3 Jahre
auf die eingebaute Fotoleitertrommel und
Entwicklereinheit, bis max. 200.000 Images.
(Es gilt, was zuerst eintritt.)
Es gelten die umseitigen Garantiebedingungen.
Allgemeine Garantiebedingungen „Vor-Ort“
1. Garantieumfang
Kyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seine
Optionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera Mita Garantie“
in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert
werden. Die Kyocera Mita Herstellergarantie besteht unabhängig von den
Ansprüchen des Kunden gegen seinen Verkäufer; insbesondere bleiben Gewährleistungsansprüche gegen den Verkäufer unberührt. Die Garantie bezieht sich auf das
in der Garantiekarte bezeichnete Gerät und dessen Optionen. Die Geräte sind zum
Zeitpunkt der Auslieferung von der Betriebssystem Software auf dem "Stand der
Technik". Nicht eingeschlossen in die Garantie sind daher Störungen am Gerät oder
fehlerhafte Ausdrucke, die durch Anwendungs-Software verursacht wurden, insbesondere wenn diese nach dem Zeitpunkt der Auslieferung entwickelt wurde. Ausgeschlossen von der Garantie sind Verbrauchsmaterialien und Verschleißteile wie z.B.
Toner und Papiereinzugsrollen. Inhalt der Garantie ist nur die Reparatur oder der
Austausch solcher Teile des Kyocera Mita Geräts oder seiner Optionen, die infolge von
Material- oder Herstellungsfehlern defekt sind. Die Reparatur oder der Austausch bewirken keine Verlängerung der Garantiezeit. Ausgetauschte Teile verbleiben nach der
Reparatur direkt bei Kyocera Mita oder autorisierter Service-Partner und gehen in das
Eigentum von Kyocera Mita über. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen festgelegt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses
Druckvolumen erreicht ist.
2. Garantiefristen, Ort der Garantieerfüllung
Kyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seine
Optionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera Mita
Garantien“ in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife)
erweitert werden. Die Garantie umfasst nach Wahl von Kyocera Mita kostenlose
Instandsetzung des Gerätes oder Austausch gegen gleichwertigen Ersatz. Der
Garantieservice wird vor Ort, d.h. beim Kunden oder an einem von Kyocera Mita
definierten Ort erbracht. Der Kunde stellt Kyocera Mita das defekte Gerät am
entsprechenden Ort zur Reparatur oder zum Austausch zur Verfügung. Vor dem
Austausch eines Gerätes ist der Kunde gehalten, Zubehör und Verbrauchsmaterialien zu entfernen. Der Kunde hat keinen Anspruch auf Ersatz bzw. Rückgabe
von Zubehör und Verbrauchsmaterialien, die im Rahmen eines Garantie bedingten
Austauschs bei dem Gerät verblieben sind. Alle Teile und Produkte, die im Rahmen
der Garantie ausgetauscht werden, gehen in das Eigentum von Kyocera Mita über.
Sollte der Kunde im Falle eines Austausches versäumen, das defekte Gerät zurückzusenden, wird ihm das Austauschgerät zum gegenwärtigen oder zum letzten
Listenpreis berechnet werden. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen festgelegt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses
Druckvolumen erreicht ist. Die Garantie wird von Kyocera Mita direkt oder durch
autorisierte Kyocera Mita Service-Partner erfüllt. Die Reaktionszeit ist der nächste
Arbeitstag, wobei die Instandsetzung am Tag nach Eingang der Meldung beginnt,
sofern dies bis 12:00 mittags erfolgt, montags bis freitags während der üblichen
Geschäftszeiten außer an den für Kyocera Mita oder deren Service-Partner geltenden
gesetzlichen Feiertagen.
*Hinweis: Garantieumfang, Reaktions- und Servicezeiten, sowie Transportbedingungen und Transportkosten von Kyocera Mita oder ihrer Service-Partner können z.B. auf
Grund nationalen Rechts in einigen europäischen Ländern abweichend sein.
3. Ordnungsmäßiger Betrieb der Geräte
a) Die Geräte müssen innerhalb der von Kyocera Mita vorgegebenen
Produktspezifikationen betrieben werden. Dies betrifft speziell die maximale
Druckauslastung, wie auf der Garantiekarte bezeichnet, mit einer gleichmäßigen
Verteilung des monatlichen Druckvolumens.
b) Es dürfen nur geeignete Druckmaterialien verwendet werden.
c) Die von Kyocera Mita im Anwenderhandbuch angegebenen Wartungs- und
Pflegehinweise sind unbedingt zu beachten.
d) Bei Erreichen einer in der Garantiekarte spezifizierten Druckleistung muss der
Kunde ein kostenpflichtiges Maintenance-Kit bzw. Service-Kit von Kyocera Mita
oder einem autorisierten Kyocera Mita Service-Partner mit allen darin enthaltenen
Teilen einbauen lassen. Den Nachweis über den fristgerechten Einbau hat der
Kunde zu führen.
4. Verhalten im Störungsfall
Im Störungsfall wendet sich der Kunde zuerst an das Service-Call Center (Hotline) von
Kyocera Mita. Der Kunde ist bereit, mit Hilfe von telefonischer Beratung, die Fehlerursache selbst zu beheben. Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der
Garantieleistung befreit. Ist eine Fehlerbehebung durch den Kunden selbst nicht
möglich, wird er über die für sein Produkt angebotenen Möglichkeiten der Instandsetzung informiert. Stellt sich bei der Reparatur heraus, dass es sich bei der beanstandeten Störung nicht um einen Garantiefall handelt, erhält der Kunde einen entsprechenden Kostenvoranschlag. Wünscht der Kunde gleichwohl eine Reparatur
durch Kyocera Mita oder einen Service-Partner, hat er mit diesem eine gesonderte
Vereinbarung zu treffen.
5. Leistungsbefreiung
Der Kunde gewährt die zur Störungsbeseitigung nötige Zeit und Gelegenheit.
Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der Garantieleistung befreit.
6. Spezielle Ausnahmen von der Garantieleistung
Von der Garantieleistung sind insbesondere ausgenommen:
a) Schäden, die durch Nichtbeachtung des Anwenderhandbuches (Bedienungs-
anleitung) entstanden sind; dies sind z.B. Schäden durch Verschmutzung
innerhalb des Gerätes infolge unterlassener regelmäßiger Reinigung. Schäden,
die durch Anschluss an falsche Netzspannung sowie Schäden, die durch lokale
Verhältnisse wie übermäßige Staubentwicklung, Luftfeuchtigkeit, Gase und
Dämpfe etc. eingetreten sind;
b) Schäden, die durch Fremdeingriffe verursacht wurden; speziell mechanische
Beschädigungen an der Oberfläche der Trommel;
c) Geräte, die nicht ordnungsgemäß betrieben wurden sowie unsachgemäß
angewendet oder unberechtigt verändert wurden;
d) Geräte, die über den auf der Garantiekarte genannten zulässigen Nutzungsgrad
hinausbetrieben wurden;
e) Geräte, die nicht dem auf der Garantiekarte genannten zulässigen monatlichen
Nutzungsgrad mit einer gleichmäßigen Verteilung über den Monat unterliegen;
f) Geräte, bei denen nicht in den vorgeschriebenen Intervallen Service- und
Maintenance-Kits installiert wurden;
g) Geräte, die nicht unter den jeweils vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen
betrieben wurden;
h) Geräte, bei denen das Typenschild mit Serienummer fehlt oder manipuliert wurde;
i) Geräte, die mit ungeeigneten Druckmedien (z.B. Spezialpapiere, Etiketten, Folien,
etc.) betrieben wurden;
j) Schäden, die auf sonstigen Verschulden des Kunden oder Dritter beruhen;
k) Schäden aufgrund von höherer Gewalt, Naturkatastrophen, etc.
l) Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete, nicht fehlerfrei arbeitende
Komponenten, sowie Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete
Komponenten von Drittherstellern, wie Speichermodule, Netzwerkkarten etc.
Besonderer Hinweis: Sollte ein Schaden nachweislich aufgrund der Verwendung
von nicht Original Kyocera Mita Toner entstanden sein, so ist dieser Schaden grundsätzlich von der Garantie ausgeschlossen.
Die KYOlife Garantieerweiterung kann innerhalb eines Jahres nach Kauf des Geräts
erworben und registriert werden. KYOlife erweitert die Standardgarantie
je nach Produkt auf 3, 4 oder 5 Jahre inklusive eines Vor-Ort Service/Austausch
Programms. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen im Rahmen der erweiterten Garantie (KYOlife) ist die KYOlife Registrierung Voraussetzung. Sollte im
Falle einer Störungsmeldung seitens des Kunden die Registrierung einer gültigen
KYOlife Garantieerweiterung nicht festgestellt werden, so hat der Kunde den Nachweis
über das Vorliegen der Kyocera MitaKYOlife Garantie zu führen. Dies kann nur durch
die Vorlage des Kaufnachweises für das Gerät in Verbindung mit dem Kaufnachweis
von KYOlife erfolgen.
8. Manipulation
Garantiedokumente der Kyocera Mita sind Urkunden im Sinne des jeweiligen
Landesrechtes. Eigenmächtige Änderung oder Manipulation sind unzulässig und
führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
9. Haftung auf Schadensersatz
a) Kyocera Mitas Haftung auf Schadensersatz ist, gleich aus welchem Grund,
insbesondere aus Unmöglichkeit, Verzug, mangelhafter oder falscher Lieferung,
positiver Vertragsverletzung, Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungen
oder ähnlichem nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ausgeschlossen
oder beschränkt:
(I) im Fall leichter Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas Organen, gesetzlichen
Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen, sowie
(II) im Fall grober Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas nicht leitenden Angestellten oder
sonstigen Erfüllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine Verletzung vertrags-
wesentlicher Pflichten handelt.
b) Soweit Kyocera Mita dem Grunde nach auf Schadensersatz haftet, ist die Haftung
ausgeschlossen:
(I) für Schäden, die Kyocera Mita bei Vertragsschluss als mögliche Folge einer
Vertragsverletzung weder vorausgesehen hat noch unter Berücksichtigung der
Umstände, die Kyocera Mita bekannt war oder die Kyocera Mita hätte kennen
müssen, bei Anwendung verkehrsüblicher Sorgfalt hätte voraussehen müssen,
(II) für entfernt liegende Schäden, das heißt Schäden, die nicht an dem Gerät oder an
Personen oder Sachen auftreten, die hiermit unmittelbar in Berührung kommen,
insbesondere auch Vermögensschäden,
(III) für solche Schäden, bei denen der zum Schaden führende Geschehensablauf
vom Kunden beherrscht werden kann und deren Eintritt der Kunde bei Anwendung
der verkehrsüblichen Sorgfalt hätte verhindern können.
c) Soweit Kyocera Mita wegen der Verletzung von Obhut- oder Überwachungs-
pflichten haftet, ist die Haftung, selbst wenn es sich um eine Verletzung vertrags-
wesentlicher Pflichten handelt, bei leichter Fahrlässigkeit der Organe,
gesetzlichen Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von
Kyocera Mita sowie bei grober Fahrlässigkeit der nicht leitenden Angestellten und
Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita ausgeschlossen, soweit
(I) für das geschädigte Gut branchenüblich eine Kaskoversicherung abgeschlossen
wird oder
(II) in der Branche des Kunden das für den eingetretenen Schaden ursächliche Risiko
üblicherweise von diesem versichert wird.
d) Im Falle einer Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist die Ersatzpflicht von Kyocera
Mita für Sach- oder Personenschäden auf die Deckungssumme der Produkthaft-
pflicht-Versicherung oder Haftpflichtversicherung beschränkt, auch wenn es sich
um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. Kyocera Mita ist bereit,
dem Kunden auf Verlangen Einblick in die jeweilige Police zu gewähren.
e) Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten in gleichem
Umfang zugunsten der Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leite
den Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita.
f) Im Falle, dass das Produkt ganz oder teilweise aus Software besteht, haften
Kyocera Mita, die Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leitenden
Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita für den Verlust
und die Veränderung von Daten, die auf Produktfehler zurückzuführen sind, nur in
dem Umfang, der auch dann unvermeidlich ist, wenn der Käufer seiner Pflicht,
Daten in angemessenen Abständen (mindestens einmal täglich) nachgekommen
ist. Die Unterabschnitte a) bis e) gelten entsprechend.
g) Ansprüche aus dem Produkthaftungsrecht gemäß EG-Richtlinie bleiben un-
berührt.
10. Sonstiges
a) Die Beziehungen zwischen Kyocera Mita und dem Kunden unterliegen
ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Anwendung des
Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen
Warenkauf (UN-Kaufrecht) ist ausgeschlossen.
b) Gerichtsstand für alle etwaigen Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit der
Garantie ist das zuständige Gericht in Düsseldorf, Bundesrepublik Deutschland,
sofern keine anders lautenden gesetzliche Regelungen bestehen.
c) Überschriften in diesen Garantiebedingungen dienen lediglich der besseren
Orientierung. Sie sind für deren Auslegung ohne Bedeutung.
d) Sind oder waren einzelne Bestimmungen dieser Garantie ganz oder teilweise
unwirksam, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht
berührt. Anstelle der unwirksam gewordenen Bestimmung gilt diejenige rechtlich
wirksame Regelung, die dem mit der unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweck
am nächsten kommt.
April 2005, Kyocera Mita TCC
GARANTIERT NOCH MEHR SICHERHEIT UND EFFIZIENZ!
Zusätzlich zur standardmäßigen Garantie für ECOSYS-Drucker können
Sie mit KYOlife und KYOlife plus Ihre Garantie auf5 Jahre* erweitern.
So sichern Sie sich weitere Jahre höchste Verfügbarkeit und Produktivität Ihrer
ECOSYS-Drucker ohne unnötige Zusatzkosten für Reparaturen**. Gleichzeitig
profitieren Sie von einem schnellen Vor-Ort-Service und einem umfassenden
Telefon-Support. KYOlife plus enthält zusätzlich eine regelmäßige Überprüfung
des Druckers durch einen Fachmann.
Entscheiden Sie sich für mehr Sicherheit mit KYOlife oder KYOlife plus.
Fragen Sie Ihren KYOCERA Businesspartner oder rufen Sie die KYOCERA
INFO-LINE 0800/187187-7 an. Unter www.kyolife.de finden Sie nähere
Informationen.
* Je nach Produkt, siehe Rückseite
** Nur für Garantiefälle laut den jeweiligen Kyocera Mita-Garantiebedingungen
KYOCERA Garantieübersicht
ProduktProduktgarantie
KYOlife
Garantieerweiterung
erhältlich
EinheitErweiterte Herstellergarantie *
FS-720
FS-820
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 110
Developer-Unit - 110
100.000 Seiten oder 36 Monate
FS-920
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 110
Developer-Unit - 110
100.000 Seiten oder 36 Monate
FS-1030D
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Process-Unit - 120100.000 Seiten oder 36 Monate
FS-1118MFP
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Process-Unit - 102100.000 Seiten oder 36 Monate
FS-1920
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 67
Developer-Unit - 67
300.000 Seiten oder 36 Monate
FS-3820N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 67
Developer-Unit - 67
300.000 Seiten oder 36 Monate
FS-3830N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 68
Developer-Unit - 68
300.000 Seiten oder 36 Monate
FS-6020
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Process-Unit - 400200.000 Seiten oder 36 Monate
FS-9120DN
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 700
Developer-Unit - 700
500.000 Seiten oder 36 Monate
FS-9520DN
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 701
Developer-Unit - 700
500.000 Seiten oder 36 Monate
FS-C5020N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 510
Developer-Unit - 510
Transfer Unit - 510
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
FS-C5030N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 520
Developer-Unit - 510
Transfer Unit - 510
Drum-Unit - 810
Developer-Unit - 810
Transfer Unit - 810
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
300.000 Ausdrucke oder 36 Monate
300.000 Ausdrucke oder 36 Monate
* Es gilt, was zuerst eintritt.
Lieber Kunde,
Im Falle von technischen Fragen oder eventuell notwendiger Instandsetzungsarbeiten
rufen Sie zur Wahrung Ihrer Garantieansprüche zuerst die KYOCERA Service Hotline an.
Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und halten für Ihr Produkt, wenn nötig,
das richtige Serviceangebot bereit.
Auskunft über einen autorisierten KYOCERA ServicePoint oder ein
KYOCERA SupportCenter in Ihrer Nähe erhalten Sie im Internet unter
www.kyoceramita.de
www.kyoceramita.at
www.kyoceramita.ch
oder über unsere landesweite Servicenummer:
Deutschland:
Tel. 01805 - 1 77 377
Österreich: 0810 - 207 010
Schweiz: 01 - 908 49 80
Name, Vorname
Firma
Straße
Plz/Ort
E-mail
Gerätetyp
Seriennummer
Kaufdatum
FS-C5020N/FS-C5030N
(12 cent /min.)
Anschrift des
Fachhändlers
(Händlerstempel)
Produkt-Registrierung
✂
Alle Einsendungen nehmen an einer monatlichen
Verlosung teil. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Ja, ich möchte an der Verlosung teilnehmen
❒
Bitte senden Sie mir regelmäßig kostenlose
❒
Informationen zu KYOCERA Produkten.
Ich bin damit einverstanden, dass meine Daten zwecks Versand der
gewünschten Informationen im Rahmen der geltenden Datenschutzbestimmungen gespeichert werden. Auf Wunsch kann ich meine
Daten jederzeit löschen.
Ich habe Interesse an den folgenden kostenlosen Informationen
Aktuelle Informationen Regelmäßige Informationen
Informationen rund um KYOCERA Laserdrucker Abonnement KMaktuell (Kundenmagazin)
KYOCERA Recyclingkonzept Produktneuheiten
Drucken im Netz Messeinformationen
Weitere Produktinformationen
Alle Einsendungen nehmen an einer monatlichen Verlosung teil. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Kyocera Mita Deutschland GmbH
Mollsfeld 12
40670 Meerbusch
Fax 02159/918-106
Datenschutzhinweis:
Informationen im Rahmen der geltenden Datenschutzbestimmungen gespeichert. Mit der Einsendung dieses Fragebogens erklären Sie sich einverstanden, dass Sie
ggf. von Mitarbeitern unseres Hauses oder der mit uns verbundenen Service Partner kontaktiert werden, sofern dies zur Klärung von der von Ihnen genannten Probleme
erforderlich ist. Auf Wunsch können Sie Ihre bei uns gespeicherten Daten wieder löschen lassen.
Die von Ihnen angegebenen personenbezogenen Daten werden vertraulich behandelt und zum Zweck des Versandes der gewünschten
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben sich für einen ECOLaser-Drucker FS-C5020N/FS-C5030N von
KYOCERA entschieden.
Die ECOLaser-Drucker zeichnen sich durch eine besonders langlebige und
umweltfreundliche Technologie aus. Sie brauchen außer Toner keine weiteren
Verbrauchsmaterialien.
Bei regelmäßiger Pflege und Reinigung wird der ECOLaser-Drucker Ihnen
über viele Jahre hinweg zuverlässig ausgezeichnete Ausdrucke liefern. Daher
sollten Sie den FS-C5020N/FS-C5030N regelmäßig, spätestens bei jedem
Tonerwechsel reinigen.
Detaillierte Pflegehinweise enthält Kapitel 6
Achtung:
aufgefüllt. Daher dauert es ca. 30 Minuten
Bei der Erstinstallation wird die Entwicklereinheit mit Toner
der
Bedienungsanleitung
, bis der Drucker Bereit anzeigt.
.
Gutschein
Für den regelmäßigen, kostenlosen Bezug des KMaktuell und weitere
Informationen rund um die KYOCERA Produkte senden Sie bitte den
ausgefüllten Antwortbogen aus der
Interesse an – Hier ist nun Ihre Meinung gefragt) an
KYOCERA MITA Deutschland GmbH
Mollsfeld, 12
40670 Meerbusch
Fax 02159/918-106
Bedienungsanleitung
:
(Ich habe
Vielen Dank,
dass Sie sich für einen ECOLaser-Drucker von KY OCERA entschieden haben.
Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher
ist uns Ihre Meinung wichtig.
Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus.
Nutzen Sie gleichzeitig Ihre Chancen, in Zukunft einer der Ersten zu sein, die
über Produktneuheiten aus unserem Hause informiert werden.
Wir sind nicht haftbar oder verantwortlich für Verluste oder Schäden, die tatsächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen
oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und
von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person
geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden
Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne
oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte
oder Software entstanden sind.
HINWEISE FÜR LANGLEBIGE OPC- UND SILIZIUMTROMMELN
In Ihrem ECOSYS-Drucker bzw. Multifunktionsgerät befindet sich als zentrales
Teil eine Belichtungstrommel. Bei dieser Belichtungstrommel handelt es sich
um ein empfindliches Hightech-Produkt. Im Normalfall kommen Sie mit dieser
Trommel nicht in Berührung, da sie sich in einer Prozesseinheit befindet oder
im Geräterinnern angeordnet ist. Es ist dennoch im Einzelfall nicht ausgeschlossen, dass die Trommel zugänglich ist und Sie mit der Trommel in Kontakt kommen.
HINWEIS
Wir müssen daher darauf hinweisen, dass diese Trommeln auf keinen Fall berührt werden dürfen und jede Art von Druck zu vermeiden ist. Der Kontakt mit
harten oder spitzen Gegenständen, wie z. B. Schraubenzieher und Heftklammern führt unweigerlich zu dauerhaften Schäden an der Trommeloberfläche.
Auch das unsachgemäße Entfernen von Papierstaus kann dazu führen.
Oben genannte Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung sind weder
durch Gewährleistungen abgesichert noch haftet der Hersteller dafür.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden aufgrund fehlerhafter Installation.
iiBedienungsanleitung
ACHTUNG
WIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND
FEHLERHAFTER INSTALLATION.
HINWEIS ZUR SOFTWARE
DIE MIT DEM FS-C5020N/FS-C5030N BENUTZTE SO FTWA RE MUSS DEN
EMULATIONS-MODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Ab Werk emuliert der Drucker die PCL-Sprache. Der Emulations-Modus kann jedoch wie in
der
Kapitel 4
HINWEIS
Änderungen vorbehalten. In späteren Ausgaben können zusätzliche Seiten
eingefügt werden. Eventuelle Auslassungen oder Fehler bitten wir zu entschuldigen.
Wir übernehmen keinerlei Verantwortung weder für Schäden, die durch Ausführung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen, noch für Mängel der
Drucker-Firmware.
beschrieben gewechselt werden.
Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien, die zusammen bzw. in Verbindung mit diesem Laserdrucker verkauft oder zur Verfügung gestellt werden, sind urheb er re ch tli ch geschüt zt. Al le Rec hte vo rb eha lten. Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien
dürfen ohne vorherige, schriftliche Genehmigung von KYOCERA weder ganz
noch auszugsweise kopiert oder reproduziert werden. Jede vollständige bzw.
auszugsweise Kopie dieses Handbuchs sowie aller urheberrechtlich schützbaren Materialien muss dieselben Copyright-Hinweise wie die ursprüngliche Version enthalten.
Rechtliche Informationen und
Sicherheitsrichtlinien
ACHTUNG: FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT
VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN, WIRD
KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.
Hinweis zur Software
DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE
SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS
UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation
vorkonfiguriert. Der Emulationsmodus kann jedoch bei Bedarf geändert
werden; si ehe hierzu
Hinweis
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung
geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzliche Informationen
enthalten. Technische und typografische Fehler werden in künftigen
Auflagen korrigiert.
Kapitel 4
.
Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der
Anweisungen in diesem Handbuch übernommen. Es wird keine Haftung
für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM)
übernommen.
Dieses Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die
mit dem Seitendrucker vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte sind vorbehalten. Das vorliegende Handbuch sowie sämtliche
urheberrechtsfähigen Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche
Genehmigung der KYOCERA MITA Corporation weder ganz noch
teilweise kopiert oder auf sonstige Art und Weise reproduziert werden.
Jegliche Kopien dieses Handbuchs bzw. von Teilen daraus müssen den
gleichen Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das Original.
Bedienungsanleitungvii
Zu den Markennamen
PRESCRIBE ist eine Marke der KYOCERA Corporation. KPDL ist eine
Marke der KYOCERA Corporation
Hewlett-Packard, PCL und PJL sind Marken der Hewlett-Packard
Company. Centronics ist eine Marke von Centronics Data Computer Inc.
PostScript ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Macintosh ist
eine Marke von Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows und Windows
NT sind Marken der Microsoft Corporation. PowerPC und Microdrive sind
Marken der International Business Machines Corporation. CompactFlash
ist eine Marke der SanDisk Corporation. ENERGY STAR ist eine in den
USA eingetragene Marke. Alle anderen Marken-/Produktnamen werden
hiermit anerkannt.
Dieses Produkt nutzt PeerlessPrintXL für die HP-LaserJet-kompatible
PCL6-Emulation. PeerlessPrintXL ist eine Marke der Peerless Group,
Redondo Beach, CA 90278, U.S.A.
Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado™ und
Werkzeugen von Wind River Systems entwickelt.
Dieses Produkt enthält UFST™ and MicroType
MonoType Corporation.
®
der Agfa
viiiBedienungsanleitung
Lizenzvereinbarungen
IBM Program License Agreement
Folgende Erklärungen sind willentlich in englischer Sprache abgefasst.
THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS
DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH
THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO
NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE,
THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE
YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO
NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU
WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND
CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country
organization, grants you a license for the Programs only in the country
where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those
granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of
it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM
retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner,
copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on
which they are installed and transfer possession of the Programs and the
device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and
any other documentation to the other party. Your license is then
terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first
use of the Program.
You may not:
1use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except
as provided in this license;
2reverse assemble or reverse compile the Program; or
3sublicense, rent, lease, or assign the Program.
Bedienungsanleitungix
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.”
THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS
(OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the
above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following;
For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will
be limited to the greater of:
1the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or
2IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real
or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental
damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its
authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages.
IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third
party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of
Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of
remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of
this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or
exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your
license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In
either event, you must destroy all your copies of the Program. You are
responsible for payment of any taxes, including personal property taxes,
resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of
form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired
the Program in the United States, this license is governed by the laws of
the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license
is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license
is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
Warenzeichen von Schriftenherstellern
Alle im Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der Agfa
Corporation.
Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen der
Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC
ZapfChancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzeichen
der International Typeface Corporation.
xBedienungsanleitung
Agfa Monotype License Agreement
Folgende Erklärungen sind willentlich in englischer Sprache abgefasst.
1“Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the
UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters,
numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own
customary business or personal purposes at the address stated on
the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to
three printers. If you need to have access to the fonts on more than
three printers, you need to acquire a multi-user license agreement
which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the
terms expressly set forth in this Agreement.
3To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the
Software and other proprietary information concerning the Typefaces
in strict confidence and to establish reasonable procedures
regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy
shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be
terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this
License and such failure is not remedied within thirty (30) days after
notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated,
you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse en gineer or decompile the Software.
7Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the
Software will perform in accordance with Agfa Japan-published
specifications, and the diskette will be free from defects in material
and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is
free from all bugs, errors and omissions.
8THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement
of defective parts, upon their return to Agfa Japan.
Bedienungsanleitungxi
10 IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY
ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND
TYPEFACES.
11New York, U.S.A. law governs this Agreement.
12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa
Japan.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in T echnical Data and Computer
Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or
disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights
software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY
ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE
BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT
CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS
AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED
BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH
PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE
TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS
AGREEMENT.
Betriebssicherheit
Modifikationen, die ohne vorherige Genehmigung von KYOCERA MITA
durchgeführt werden, können zu empfindlichen Störungen führen.
Werden ohne vorherige Genehmigung von KYOCERA Modifikationen an
diesem Gerät vorgenommen, übernimmt KYOCERA als Hersteller keine
Gewähr für die Einhaltung der FCC-Vorschriften. Die Nutzung von
Geräten, die nicht den FCC-Vorschriften entsprechen, ist nicht gestattet.
Schnittstellenanschlüsse
WICHTIG: Sorgen Sie dafür, dass der Drucker ausgeschaltet ist, bevor Sie
ein Schnittstellenkabel anschließen bzw. entfernen. Um die interne
Elektronik des Druckers vor elektrostatischer Entladung über die
Schnittstellenanschlüsse zu schützen, sind alle nicht genutzten
Anschlüsse mit den mitgelieferten Schutzkappen abzudecken.
HINWEIS: Verwenden Sie geschirmte Kabel.
xiiBedienungsanleitung
Warnschilder
Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen.
Verwenden Sie geschirmte Kabel.
Europa, Asien und
andere Länder
HINWEIS: Diese Warnschilder dürfen nicht entfernt werden.
USA/Kanada
Bedienungsanleitungxiii
Ozonkonzentration
Diese Drucker erzeugen beim Bet ri eb Ozon (O3), das sich am
Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch
verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten
Standort zu betreiben, um die Konzentration des Ozons auf Werte
unterhalb von 0,1 ppm zu bringen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und legen Sie sie in der
Nähe des Druckers zur Einsicht bereit.
2Unterbrechen Sie vor sämtlichen Reinigungsarbeiten die
Stromzufuhr zum Drucker.
3Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts in unmittelbarer Nähe von
Wasser.
4Sorgen Sie für einen stabilen Betriebsstandort (Rollwagen, Gestell
oder Tisch). Wenn das Gerät stürzt, kann es zu ernsten
Produktbeschädigungen kommen.
5Schlitze und Öffnungen innerhalb des Gehäuses und auf der
Rückseite des Druckers dienen der Belüftung, die für einen stabilen
Betrieb und als Schutz vor Überhitzung unerlässlich ist. Sorgen Sie
unbedingt dafür, dass diese Öffnungen nicht blockiert oder
abgedeckt werden. Stellen Sie das Gerät daher auch niemals auf
eine weiche Unterlage wie beispielsweise ein Bett, ein Sofa oder
einen Teppich. Vermeiden Sie die Nähe zu Heizkörpern oder
Klimaanlagen. Der Betrieb als Einbaugerät ist nur dann zulässig,
wenn für eine ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist.
6Der Drucker wird mit einem ordnungsgemäß geerdeten Netzkabel
geliefert, dessen Anschluss einen dritten Pin (Erdung) aufweist.
Dieser Anschluss passt nur in eine entsprechende
Erdungssteckdose. Hierbei handelt es sich um ein
Sicherheitsmerkmal. Wenn Sie den Anschluss nicht in die Dose
stecken können, wenden Sie sich an einen Elektriker, der die Dose
austauscht. Nutzen Sie diese Erdungsfunktion.
7Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf das Netzkabel
gestellt werden. Verlegen Sie die das Netzkabel außerhalb der
Gehbereiche, damit niemand darauf treten kann.
8Achten Sie bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf, dass
die Amperewerte sämtlicher angeschlossener Geräte nicht den
maximal zulässigen Wert überschreiten.
9Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände durch die
Gehäuseschlitze in das Druckerinnere geraten. Diese könnten mit
spannungsführenden Teilen in Berührung kommen oder einen
Kurzschluss verursachen, wodurch die Gefahr eines Brandes oder
eines elektrischen Schlages entstehen kann. Achten Sie darauf,
dass niemals Flüssigkeiten über das Gerät verschüttet werden.
xivBedienungsanleitung
10 Führen Sie bitte keine Wartungsarbeiten an diesem Drucker aus, die
nicht explizit in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Sie
Abdeckungen entfernen, setzen Sie sich einer Verletzungsgefahr
durch spannungsführende Punkte oder anderen Risiken aus.
Überlassen Sie die Wartungsarbeiten an solchen Komponenten
einem kompetenten Servicetechniker.
11Unter folgenden Bedingungen sollten Sie den Drucker von der
Stromversorgung trennen und die Hilfe eines qualifizierten
Servicetechnikers anfordern:
-Wenn das Netzkabel beschädigt oder ab genutzt ist .
-Wenn eine Flüssigkeit über den Drucker verschüttet wurde.
-Wenn der Drucker einer Wassereinwir kung ausgesetzt wa r
(z. B. Regen).
-Wenn der Drucker trotz sachgemäß er Bedienung nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Benutzen Sie in jedem Fall nur die in
diesem Handbuch beschriebenen Bedienelemente. Wenn Sie andere
Einstellungen verändern, kann dies zur Beschädigu ng des Druckers
führen. Häufig ist dies mit eine m intensiven Arbeitseinsatz durch eine n
qualifizierten Techniker zur Schadensbehebung verbunden.
-Wenn der Drucker fallen gelassen ode r das Gehä use beschädigt
wurde.
EU-Konformitätserklärung des Importeurs
Hiermit wird erklärt, dass der Drucker
FS-C5020N/FS-C5030N
mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC übereinstimmt. Das
Gerät stimmt mit folgenden Normen überein.
EN 50082-1: 1992
EN 55022 Grenzwert Klasse B
Name und Anschrift des Herstellers/Importeurs:
KYOCERA MITA Deutschland GmbH
Mollsfeld 12
40670 Meerbusch
Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779
Reinhold Schlierkamp
Bedienungsanleitungxv
CE-Kennzeichnung
Entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC:
Hersteller: KYOCERA Corporation Tamaki Plant
Adresse des Herstellers: 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mieken 519-0497, Japan
erklärt, dass das Produkt
Produktname: Farbseitendrucker
Modellnummer: FS-C5020N/FS-C5030N (getestet mit den
EN 55 022:1998 Klasse B
EN 61 000-3-2:2000
EN 61 000-3-3: 1995
EN 55 024:1998
EN 60 950:2000
ISO 7779
Der Hersteller und die zur Anwendung kommenden Vertriebsunternehmen
legen die folgende technische Dokumentation für den Fall bereit, dass von
den zuständigen Behörden eine entsprechende Untersuchung
durchgeführt wird:
-Bedienungsanleitung, die den einschlägigen Spezifikationen
entspricht
-Technische Zeichnungen
-Beschreibung der Verfahren, die die Konformität gewährleisten
-Weitere technische Informationen
KYOCERA MITA Deutschland GmbH
Mollfsfeld 12
40670 Meerbusch, Deutschland
Telefon:+ 49 21 59 918 0
Fax: + 49 21 59 918 100
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß
ISO 7779
xviBedienungsanleitung
Energy Star
®
Als ENERGY STAR-Partner haben wir festgelegt, dass dieses
Produkt den E
NERGY STAR-Richtlinien zur effizienten
Energienutzung entspri cht .
Das wesentliche Ziel des E
NERGY STAR-Programms ist die Reduzierung der
Umweltverschmutzung durch die effiziente Energienutzung seitens des
Herstellers und des Vertriebs.
Dieser Drucker ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die den
Standards des E
NERGY STAR-Programms entspricht. Dies e Fu nktio n kann
den Stromverbrauch des Druckers reduzieren. Sie erzielen eine optimale
Energieersparnis, wenn Sie den Drucker, sollten Sie ihn über einen
längeren Zeitraum hinweg nicht nutzen, ausschalten.
Weitere Informatione n zur Sle ep-Tim er-Funkt ion und zum Energie verbra uch
des Druckers im Sleep-M odus (Ruhe modus) find en Sie in d iesem Hand buch.
Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch im
Sleep-Modus:
Grundeinstellung
Sleep-Modus
FS-C5020NFS-C5030N
15 Minuten
(60 Minuten)
15 Minuten
(60 Minuten)
Stromverbrauch im
Sleep-Modus
16 W (45 W) [USA
und Kanada]
16 W (45 W)
[Europa, Asien und
andere Länder]
( ): E
NERGY STAR-Programmrichtlinie
GEEA (Group for Energy Efficient Appliances)
Ziel der GEEA ist die effiziente Energienutzung.
Dieses Produkt arbeitet hocheffizient und entspricht
den Kriterien für die Auszeichnung mit dem GEEALabel
FS-C5020NFS-C5030N
Grundeinstellung
Sleep-Modus
Stromverbrauch
- Ausgeschaltet
- Sleep-Modus
15 Minuten
(30 Minuten)
0 W (1 W)
16 W (30 W)
18 W (45 W) [USA
und Kanada]
21 W (45 W)
[Europa, Asien und
andere Länder]
15 Minuten
(30 Minuten)
0 W (1 W)
21 W (30 W)
( ): GEEA-Kriterien
Bedienungsanleitungxvii
Sicherheitshinweise zur Installation
Installationsumgebung
ACHTUNG: Den Drucker nur auf einer ebenen und stabilen Fläche
aufstellen. Er könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht
Verletzungsgefahr, und der Drucker könnte beschädigt werden.
Der Aufstellort soll möglichst tr ocken und staubfrei sein. Setzt sich Staub
oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den Stecker reinigen, ansonsten
besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder
entzündbaren Materialien aufstellen. Ansonsten besteht Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreic he nde r Vent ilati on und um den bequem en
Zugang zum Drucker zu ermöglichen, die unten aufgeführten Abstände
einhalten. Es ist besonders darauf zu achten, dass die seitliche Abdeckung
nicht verstellt wird.
Links: 40 cmRechts: 25 cmHinten: 25 cm
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
•Bestimmte Bedingungen können sich nachteilig auf die
Betriebssicherheit und Leistung des Druckers auswirken. Das Gerät
ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur
und Luftfeuchtigkeit herrschen (ca. 23 °C, 60 %).
-Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort
mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
-Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
-Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen
aufstellen.
-Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
-Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
•Beim Umstellen des Geräts darauf achten, dass der Fußboden nicht
beschädigt wird.
Oben: 75 cm
Vorn: 60 cm
(40 cm, wenn die optionale
Druckablage installiert ist)
xviiiBedienungsanleitung
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.