Kyocera FS-C5020N, FS-C5030N User Manual [de]

Bedienungsanleitung
FS-C5020N
FS-C5030N
print
scan
fax
KYOCERA MITA Garantie
-
FS
wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen ECOLaser-Druckers
Unsere Geräte werden nach strengen Qualitätsmaßstäben
Die Produktion erfolgt gemäß der Qualitätsnorm ISO 9001 und der
Daher gewährt KYOCERA MITA Deutschland GmbH:
C5020N/FS-C5030N
Sehr geehrter Kunde,
von KYOCERA.
entwickelt und gefertigt.
Umweltrichtlinie ISO 14001.
ab Verkaufsdatum auf das komplette Gerät.
3 Jahre
auf die eingebaute Fotoleitertrommel und
Entwicklereinheit, bis max. 200.000 Images.
(Es gilt, was zuerst eintritt.)
Es gelten die umseitigen Garantiebedingungen.
Allgemeine Garantiebedingungen „Vor-Ort“
1. Garantieumfang
Kyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seine Optionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera Mita Garantie“ in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die Kyocera Mita Herstellergarantie besteht unabhängig von den Ansprüchen des Kunden gegen seinen Verkäufer; insbesondere bleiben Gewähr­leistungsansprüche gegen den Verkäufer unberührt. Die Garantie bezieht sich auf das in der Garantiekarte bezeichnete Gerät und dessen Optionen. Die Geräte sind zum Zeitpunkt der Auslieferung von der Betriebssystem Software auf dem "Stand der Technik". Nicht eingeschlossen in die Garantie sind daher Störungen am Gerät oder fehlerhafte Ausdrucke, die durch Anwendungs-Software verursacht wurden, insbeson­dere wenn diese nach dem Zeitpunkt der Auslieferung entwickelt wurde. Aus­geschlossen von der Garantie sind Verbrauchsmaterialien und Verschleißteile wie z.B. Toner und Papiereinzugsrollen. Inhalt der Garantie ist nur die Reparatur oder der Austausch solcher Teile des Kyocera Mita Geräts oder seiner Optionen, die infolge von Material- oder Herstellungsfehlern defekt sind. Die Reparatur oder der Austausch be­wirken keine Verlängerung der Garantiezeit. Ausgetauschte Teile verbleiben nach der Reparatur direkt bei Kyocera Mita oder autorisierter Service-Partner und gehen in das Eigentum von Kyocera Mita über. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen fest­gelegt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses Druckvolumen erreicht ist.
2. Garantiefristen, Ort der Garantieerfüllung
Kyocera Mita gewährt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Geräte und seine Optionen. Eine detaillierte Übersicht findet sich im Dokument „Kyocera Mita Garantien“ in der Geräteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die Garantie umfasst nach Wahl von Kyocera Mita kostenlose Instandsetzung des Gerätes oder Austausch gegen gleichwertigen Ersatz. Der Garantieservice wird vor Ort, d.h. beim Kunden oder an einem von Kyocera Mita definierten Ort erbracht. Der Kunde stellt Kyocera Mita das defekte Gerät am entsprechenden Ort zur Reparatur oder zum Austausch zur Verfügung. Vor dem Austausch eines Gerätes ist der Kunde gehalten, Zubehör und Verbrauchs­materialien zu entfernen. Der Kunde hat keinen Anspruch auf Ersatz bzw. Rückgabe von Zubehör und Verbrauchsmaterialien, die im Rahmen eines Garantie bedingten Austauschs bei dem Gerät verblieben sind. Alle Teile und Produkte, die im Rahmen der Garantie ausgetauscht werden, gehen in das Eigentum von Kyocera Mita über. Sollte der Kunde im Falle eines Austausches versäumen, das defekte Gerät zurück­zusenden, wird ihm das Austauschgerät zum gegenwärtigen oder zum letzten Listenpreis berechnet werden. Sofern ein maximal zulässiges Druckvolumen festge­legt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses Druckvolumen erreicht ist. Die Garantie wird von Kyocera Mita direkt oder durch autorisierte Kyocera Mita Service-Partner erfüllt. Die Reaktionszeit ist der nächste Arbeitstag, wobei die Instandsetzung am Tag nach Eingang der Meldung beginnt, sofern dies bis 12:00 mittags erfolgt, montags bis freitags während der üblichen Geschäftszeiten außer an den für Kyocera Mita oder deren Service-Partner geltenden gesetzlichen Feiertagen. *Hinweis: Garantieumfang, Reaktions- und Servicezeiten, sowie Transportbedingun­gen und Transportkosten von Kyocera Mita oder ihrer Service-Partner können z.B. auf Grund nationalen Rechts in einigen europäischen Ländern abweichend sein.
3. Ordnungsmäßiger Betrieb der Geräte
a) Die Geräte müssen innerhalb der von Kyocera Mita vorgegebenen
Produktspezifikationen betrieben werden. Dies betrifft speziell die maximale Druckauslastung, wie auf der Garantiekarte bezeichnet, mit einer gleichmäßigen
Verteilung des monatlichen Druckvolumens. b) Es dürfen nur geeignete Druckmaterialien verwendet werden. c) Die von Kyocera Mita im Anwenderhandbuch angegebenen Wartungs- und
Pflegehinweise sind unbedingt zu beachten. d) Bei Erreichen einer in der Garantiekarte spezifizierten Druckleistung muss der
Kunde ein kostenpflichtiges Maintenance-Kit bzw. Service-Kit von Kyocera Mita
oder einem autorisierten Kyocera Mita Service-Partner mit allen darin enthaltenen
Teilen einbauen lassen. Den Nachweis über den fristgerechten Einbau hat der
Kunde zu führen.
4. Verhalten im Störungsfall
Im Störungsfall wendet sich der Kunde zuerst an das Service-Call Center (Hotline) von Kyocera Mita. Der Kunde ist bereit, mit Hilfe von telefonischer Beratung, die Fehler­ursache selbst zu beheben. Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der Garantieleistung befreit. Ist eine Fehlerbehebung durch den Kunden selbst nicht möglich, wird er über die für sein Produkt angebotenen Möglichkeiten der Instand­setzung informiert. Stellt sich bei der Reparatur heraus, dass es sich bei der bean­standeten Störung nicht um einen Garantiefall handelt, erhält der Kunde einen ent­sprechenden Kostenvoranschlag. Wünscht der Kunde gleichwohl eine Reparatur durch Kyocera Mita oder einen Service-Partner, hat er mit diesem eine gesonderte Vereinbarung zu treffen.
5. Leistungsbefreiung
Der Kunde gewährt die zur Störungsbeseitigung nötige Zeit und Gelegenheit. Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der Garantieleistung befreit.
6. Spezielle Ausnahmen von der Garantieleistung
Von der Garantieleistung sind insbesondere ausgenommen: a) Schäden, die durch Nichtbeachtung des Anwenderhandbuches (Bedienungs-
anleitung) entstanden sind; dies sind z.B. Schäden durch Verschmutzung
innerhalb des Gerätes infolge unterlassener regelmäßiger Reinigung. Schäden,
die durch Anschluss an falsche Netzspannung sowie Schäden, die durch lokale
Verhältnisse wie übermäßige Staubentwicklung, Luftfeuchtigkeit, Gase und
Dämpfe etc. eingetreten sind; b) Schäden, die durch Fremdeingriffe verursacht wurden; speziell mechanische
Beschädigungen an der Oberfläche der Trommel; c) Geräte, die nicht ordnungsgemäß betrieben wurden sowie unsachgemäß
angewendet oder unberechtigt verändert wurden; d) Geräte, die über den auf der Garantiekarte genannten zulässigen Nutzungsgrad
hinausbetrieben wurden; e) Geräte, die nicht dem auf der Garantiekarte genannten zulässigen monatlichen
Nutzungsgrad mit einer gleichmäßigen Verteilung über den Monat unterliegen; f) Geräte, bei denen nicht in den vorgeschriebenen Intervallen Service- und
Maintenance-Kits installiert wurden; g) Geräte, die nicht unter den jeweils vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen
betrieben wurden;
h) Geräte, bei denen das Typenschild mit Serienummer fehlt oder manipuliert wurde; i) Geräte, die mit ungeeigneten Druckmedien (z.B. Spezialpapiere, Etiketten, Folien,
etc.) betrieben wurden; j) Schäden, die auf sonstigen Verschulden des Kunden oder Dritter beruhen; k) Schäden aufgrund von höherer Gewalt, Naturkatastrophen, etc. l) Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete, nicht fehlerfrei arbeitende
Komponenten, sowie Schäden, die zurückzuführen sind auf ungeeignete
Komponenten von Drittherstellern, wie Speichermodule, Netzwerkkarten etc. Besonderer Hinweis: Sollte ein Schaden nachweislich aufgrund der Verwendung von nicht Original Kyocera Mita Toner entstanden sein, so ist dieser Schaden grund­sätzlich von der Garantie ausgeschlossen.
7. Kostenpflichtige optionale Garantieerweiterung ( KYOlife )
Die KYOlife Garantieerweiterung kann innerhalb eines Jahres nach Kauf des Geräts erworben und registriert werden. KYOlife erweitert die Standardgarantie je nach Produkt auf 3, 4 oder 5 Jahre inklusive eines Vor-Ort Service/Austausch Programms. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen im Rahmen der er­weiterten Garantie (KYOlife) ist die KYOlife Registrierung Voraussetzung. Sollte im Falle einer Störungsmeldung seitens des Kunden die Registrierung einer gültigen KYOlife Garantieerweiterung nicht festgestellt werden, so hat der Kunde den Nachweis über das Vorliegen der Kyocera MitaKYOlife Garantie zu führen. Dies kann nur durch die Vorlage des Kaufnachweises für das Gerät in Verbindung mit dem Kaufnachweis von KYOlife erfolgen.
8. Manipulation
Garantiedokumente der Kyocera Mita sind Urkunden im Sinne des jeweiligen Landesrechtes. Eigenmächtige Änderung oder Manipulation sind unzulässig und führen zum Erlöschen der Garantieansprüche.
9. Haftung auf Schadensersatz
a) Kyocera Mitas Haftung auf Schadensersatz ist, gleich aus welchem Grund,
insbesondere aus Unmöglichkeit, Verzug, mangelhafter oder falscher Lieferung,
positiver Vertragsverletzung, Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungen
oder ähnlichem nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ausgeschlossen
oder beschränkt: (I) im Fall leichter Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas Organen, gesetzlichen
Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen, sowie (II) im Fall grober Fahrlässigkeit von Kyocera Mitas nicht leitenden Angestellten oder
sonstigen Erfüllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine Verletzung vertrags-
wesentlicher Pflichten handelt. b) Soweit Kyocera Mita dem Grunde nach auf Schadensersatz haftet, ist die Haftung
ausgeschlossen: (I) für Schäden, die Kyocera Mita bei Vertragsschluss als mögliche Folge einer
Vertragsverletzung weder vorausgesehen hat noch unter Berücksichtigung der
Umstände, die Kyocera Mita bekannt war oder die Kyocera Mita hätte kennen
müssen, bei Anwendung verkehrsüblicher Sorgfalt hätte voraussehen müssen, (II) für entfernt liegende Schäden, das heißt Schäden, die nicht an dem Gerät oder an
Personen oder Sachen auftreten, die hiermit unmittelbar in Berührung kommen,
insbesondere auch Vermögensschäden, (III) für solche Schäden, bei denen der zum Schaden führende Geschehensablauf
vom Kunden beherrscht werden kann und deren Eintritt der Kunde bei Anwendung
der verkehrsüblichen Sorgfalt hätte verhindern können. c) Soweit Kyocera Mita wegen der Verletzung von Obhut- oder Überwachungs-
pflichten haftet, ist die Haftung, selbst wenn es sich um eine Verletzung vertrags-
wesentlicher Pflichten handelt, bei leichter Fahrlässigkeit der Organe,
gesetzlichen Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von
Kyocera Mita sowie bei grober Fahrlässigkeit der nicht leitenden Angestellten und
Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita ausgeschlossen, soweit (I) für das geschädigte Gut branchenüblich eine Kaskoversicherung abgeschlossen
wird oder (II) in der Branche des Kunden das für den eingetretenen Schaden ursächliche Risiko
üblicherweise von diesem versichert wird. d) Im Falle einer Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist die Ersatzpflicht von Kyocera
Mita für Sach- oder Personenschäden auf die Deckungssumme der Produkthaft-
pflicht-Versicherung oder Haftpflichtversicherung beschränkt, auch wenn es sich
um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. Kyocera Mita ist bereit,
dem Kunden auf Verlangen Einblick in die jeweilige Police zu gewähren. e) Die vorstehenden Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gelten in gleichem
Umfang zugunsten der Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leite
den Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita. f) Im Falle, dass das Produkt ganz oder teilweise aus Software besteht, haften
Kyocera Mita, die Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leitenden
Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen von Kyocera Mita für den Verlust
und die Veränderung von Daten, die auf Produktfehler zurückzuführen sind, nur in
dem Umfang, der auch dann unvermeidlich ist, wenn der Käufer seiner Pflicht,
Daten in angemessenen Abständen (mindestens einmal täglich) nachgekommen
ist. Die Unterabschnitte a) bis e) gelten entsprechend. g) Ansprüche aus dem Produkthaftungsrecht gemäß EG-Richtlinie bleiben un-
berührt.
10. Sonstiges
a) Die Beziehungen zwischen Kyocera Mita und dem Kunden unterliegen
ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Anwendung des
Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen
Warenkauf (UN-Kaufrecht) ist ausgeschlossen. b) Gerichtsstand für alle etwaigen Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit der
Garantie ist das zuständige Gericht in Düsseldorf, Bundesrepublik Deutschland,
sofern keine anders lautenden gesetzliche Regelungen bestehen. c) Überschriften in diesen Garantiebedingungen dienen lediglich der besseren
Orientierung. Sie sind für deren Auslegung ohne Bedeutung. d) Sind oder waren einzelne Bestimmungen dieser Garantie ganz oder teilweise
unwirksam, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht
berührt. Anstelle der unwirksam gewordenen Bestimmung gilt diejenige rechtlich
wirksame Regelung, die dem mit der unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweck
am nächsten kommt.
April 2005, Kyocera Mita TCC
GARANTIERT NOCH MEHR SICHERHEIT UND EFFIZIENZ!
Zusätzlich zur standardmäßigen Garantie für ECOSYS-Drucker können Sie mit KYOlife und KYOlife plus Ihre Garantie auf 5 Jahre* erweitern. So sichern Sie sich weitere Jahre höchste Verfügbarkeit und Produktivität Ihrer ECOSYS-Drucker ohne unnötige Zusatzkosten für Reparaturen**. Gleichzeitig profitieren Sie von einem schnellen Vor-Ort-Service und einem umfassenden Telefon-Support. KYOlife plus enthält zusätzlich eine regelmäßige Überprüfung des Druckers durch einen Fachmann. Entscheiden Sie sich für mehr Sicherheit mit KYOlife oder KYOlife plus. Fragen Sie Ihren KYOCERA Businesspartner oder rufen Sie die KYOCERA INFO-LINE 0800/187187-7 an. Unter www.kyolife.de finden Sie nähere Informationen.
* Je nach Produkt, siehe Rückseite ** Nur für Garantiefälle laut den jeweiligen Kyocera Mita-Garantiebedingungen
KYOCERA Garantieübersicht
Produkt Produktgarantie
KYOlife
Garantieerweiterung
erhältlich
Einheit Erweiterte Herstellergarantie *
FS-720 FS-820
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 110 Developer-Unit - 110
100.000 Seiten oder 36 Monate
FS-920
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 110 Developer-Unit - 110
100.000 Seiten oder 36 Monate
FS-1030D
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Process-Unit - 120 100.000 Seiten oder 36 Monate
FS-1118MFP
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 36 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Process-Unit - 102 100.000 Seiten oder 36 Monate
FS-1920
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 67 Developer-Unit - 67
300.000 Seiten oder 36 Monate
FS-3820N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 67 Developer-Unit - 67
300.000 Seiten oder 36 Monate
FS-3830N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 68 Developer-Unit - 68
300.000 Seiten oder 36 Monate
FS-6020
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Bring-In-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Process-Unit - 400 200.000 Seiten oder 36 Monate
FS-9120DN
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 700 Developer-Unit - 700
500.000 Seiten oder 36 Monate
FS-9520DN
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 701 Developer-Unit - 700
500.000 Seiten oder 36 Monate
FS-C5020N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 510 Developer-Unit - 510 Transfer Unit - 510
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
FS-C5030N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 520 Developer-Unit - 510 Transfer Unit - 510
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
FS-C8008N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 803 Developer-Unit - 803 Transfer-Unit - 803P/803S
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
300.000 Ausdrucke oder 36 Monate
600.000 Ausdrucke oder 36 Monate
FS-C8026N
24 Monate Garantie
ab Kaufdatum,
Vor-Ort-Service
Ja, bis zu 60 Monate
(gesamte Garantiezeit ab
Kaufdatum)
Vor-Ort-Service
Drum-Unit - 810 Developer-Unit - 810 Transfer Unit - 810
200.000 Ausdrucke oder 36 Monate
300.000 Ausdrucke oder 36 Monate
300.000 Ausdrucke oder 36 Monate
* Es gilt, was zuerst eintritt.
Lieber Kunde,
Im Falle von technischen Fragen oder eventuell notwendiger Instandsetzungsarbeiten
rufen Sie zur Wahrung Ihrer Garantieansprüche zuerst die KYOCERA Service Hotline an.
Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und halten für Ihr Produkt, wenn nötig,
das richtige Serviceangebot bereit.
Auskunft über einen autorisierten KYOCERA ServicePoint oder ein
KYOCERA SupportCenter in Ihrer Nähe erhalten Sie im Internet unter
www.kyoceramita.de
www.kyoceramita.at
www.kyoceramita.ch
oder über unsere landesweite Servicenummer:
Deutschland:
Tel. 01805 - 1 77 377
Österreich: 0810 - 207 010
Schweiz: 01 - 908 49 80
Name, Vorname
Firma
Straße
Plz/Ort
E-mail
Gerätetyp
Seriennummer
Kaufdatum
FS-C5020N/FS-C5030N
(12 cent /min.)
Anschrift des
Fachhändlers
(Händlerstempel)
Produkt-Registrierung
Alle Einsendungen nehmen an einer monatlichen Verlosung teil. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Ja, ich möchte an der Verlosung teilnehmen
Bitte senden Sie mir regelmäßig kostenlose
Informationen zu KYOCERA Produkten.
Ich bin damit einverstanden, dass meine Daten zwecks Versand der gewünschten Informationen im Rahmen der geltenden Datenschutz­bestimmungen gespeichert werden. Auf Wunsch kann ich meine Daten jederzeit löschen.
Datum, Unterschrift
Bitte
freimachen
KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12
40670 Meerbusch
Ihre Meinung ist uns wichtig!
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Firma:
Abteilung:
Funktion:
Name:
Straße:
PLZ, Ort:
Telefon, Fax:
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Branche
Industrie Handel Handwerk Behörden/Verwaltungen Banken Versicherungen Dienstleistung Bildung u. Wissenschaft
Sonstige: ____________________________
Anzahl der Mitarbeiter in Ihrem Unternehmen:
bis 20  21-100  101-500  mehr als 500
Anzahl der Laserdrucker in Ihrem Unternehmen:
bis 20  21-100  101-500  mehr als 500
Welche Drucker finden hauptsächlich bei Ihnen Einsatz?
Arbeitsplatzdrucker: ____________________________ Abteilungsdrucker: ______________________________ Teamdrucker: _________________________________ Farbdrucker: __________________________________
Wie wird Ihr Drucker FS-C5020N/FS-C5030N eingesetzt?
Einzelplatzdrucker Netzwerkdrucker Hostdrucker
Eingesetzte Systemumgebung:
DOS Windows 3.x  Windows 95/98/2000  Windows NT/Windows XP MacOS OS/2 Unix ________________________
Eingesetzte Produktausstattung FS-C5020N/FS-C5030N:
__ RAM-Erweiterung PF-60 2x500-Blatt-Papierzuführung CB-60 Compact Flash Karte DU-300/DU-301 Duplexeinheit HD-4 Festplatte (20 GB) EF-60 Netzwerkschnittstelle PT-300
Seriennummer:
Ausdrucke/Monat ________
Für welche Anwendungen benutzen Sie Ihren Drucker?
Formulardruck Textverarbeitung Tabellenkalkulation Geschäftsgrafik Etiketten-/Barcode-Druck Desktop Publishing CAD/CAM  Sonstiges: ____________
Wofür setzen Sie PRESCRIBE ein?
Konfiguration Papierhandling Formulare/Barcodes Logos/Unterschriften gar nicht
Wer hat die Druckerinstallation durchgeführt?
Händler eigene DV-Abteilung  selbst  anderer
Name KYOCERA Business Partners
Welche Produkteigenschaften waren kaufentscheidend?
_
_
Anschaffungspreis Umweltaspekt Druckkosten Druckqualität Geschwindigkeit Papierhandling Duplexdruck Emulation PRESCRIBE IIe PostScript-Emulation KPDL 3 Compact Flash-Karte Hard-Disk Formulargenerator
sehr wichtig wichtig weniger wichtig unwichtig
                       
Wie zufrieden sind Sie?
Produkt
Dokumentation
Installation des Druckers
Installation des Druckertreibers Druckertreiber
Händlerbetreuung
☺☺ ☺☺ ☺☺ ☺☺
☺☺ ☺☺
Haben Sie bereits Probleme mit einem KYOCERA Drucker gehabt?
Nein Ja, mit dem Drucker ________________________________________________________________
Falls Ja, welche: _______________________________________________________________________________
Zufriedenstellend gelöst?  Ja  Nein
Werden Sie das Produkt weiterempfehlen?
Ja Nein, Gründe: ________________________________________________________________
________________________________________________________________
Was ich Ihnen schon immer einmal sagen wollte:
Fragen, Probleme, Wünsche (bei Bedarf durch zusätzliche Blätter ergänzen)
_____________________________________________________________________________________________
Ich habe Interesse an den folgenden kostenlosen Informationen
Aktuelle Informationen Regelmäßige Informationen
Informationen rund um KYOCERA Laserdrucker Abonnement KMaktuell (Kundenmagazin) KYOCERA Recyclingkonzept  Produktneuheiten Drucken im Netz Messeinformationen Weitere Produktinformationen
Alle Einsendungen nehmen an einer monatlichen Verlosung teil. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Kyocera Mita Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch Fax 02159/918-106
Datenschutzhinweis:
Informationen im Rahmen der geltenden Datenschutzbestimmungen gespeichert. Mit der Einsendung dieses Fragebogens erklären Sie sich einverstanden, dass Sie ggf. von Mitarbeitern unseres Hauses oder der mit uns verbundenen Service Partner kontaktiert werden, sofern dies zur Klärung von der von Ihnen genannten Probleme erforderlich ist. Auf Wunsch können Sie Ihre bei uns gespeicherten Daten wieder löschen lassen.
Die von Ihnen angegebenen personenbezogenen Daten werden vertraulich behandelt und zum Zweck des Versandes der gewünschten
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben sich für einen ECOLaser-Drucker FS-C5020N/FS-C5030N von KYOCERA entschieden.
Die ECOLaser-Drucker zeichnen sich durch eine besonders langlebige und umweltfreundliche Technologie aus. Sie brauchen außer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien.
Bei regelmäßiger Pflege und Reinigung wird der ECOLaser-Drucker Ihnen über viele Jahre hinweg zuverlässig ausgezeichnete Ausdrucke liefern. Daher sollten Sie den FS-C5020N/FS-C5030N regelmäßig, spätestens bei jedem Tonerwechsel reinigen.
Detaillierte Pflegehinweise enthält Kapitel 6
Achtung: aufgefüllt. Daher dauert es ca. 30 Minuten
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Bei der Erstinstallation wird die Entwicklereinheit mit Toner
der
Bedienungsanleitung
, bis der Drucker Bereit anzeigt.
.
Gutschein
Für den regelmäßigen, kostenlosen Bezug des KMaktuell und weitere Informationen rund um die KYOCERA Produkte senden Sie bitte den ausgefüllten Antwortbogen aus der Interesse an – Hier ist nun Ihre Meinung gefragt) an
KYOCERA MITA Deutschland GmbH
Mollsfeld, 12
40670 Meerbusch
Fax 02159/918-106
Bedienungsanleitung
:
(Ich habe
Vielen Dank,
dass Sie sich für einen ECOLaser-Drucker von KY OCERA entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher
ist uns Ihre Meinung wichtig. Nehmen Sie sich etwas Zeit und füllen den beiliegenden Antwortbogen aus.
Nutzen Sie gleichzeitig Ihre Chancen, in Zukunft einer der Ersten zu sein, die über Produktneuheiten aus unserem Hause informiert werden.
Wünschen Sie weitere Informationen?
Deutschland
Bundesweite Service-Nummer für technische Fragen: Telefon: 01805 / 177 377 (0,12 Euro/Minute)
Infoline für Produktinformationen: Telefon: 0800 / 187 1877 Telefax: 0 21 59 / 918 106 E-Mail: info@kyoceramita.de
Österreich
Service-Nummer für technische Fragen: 0810 / 207 010 E-Mail: info@kyoceramita.at
Schweiz
Hotline: 01 908 49 80 Telefax: 01 908 49 99 E-Mail: technik@kyoceramita.ch
Version 1.0, Mai 2005
Bedienungsanleitung i
HAFTUNG
Wir sind nicht haftbar oder verantwortlich für Verluste oder Schäden, die tat­sächlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Geräte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natürlichen oder juristischen Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschäftsabschlüsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschäden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Geräte oder Software entstanden sind.
HINWEISE FÜR LANGLEBIGE OPC- UND SILIZIUMTROMMELN
In Ihrem ECOSYS-Drucker bzw. Multifunktionsgerät befindet sich als zentrales Teil eine Belichtungstrommel. Bei dieser Belichtungstrommel handelt es sich um ein empfindliches Hightech-Produkt. Im Normalfall kommen Sie mit dieser Trommel nicht in Berührung, da sie sich in einer Prozesseinheit befindet oder im Geräterinnern angeordnet ist. Es ist dennoch im Einzelfall nicht ausge­schlossen, dass die Trommel zugänglich ist und Sie mit der Trommel in Kon­takt kommen.
HINWEIS
Wir müssen daher darauf hinweisen, dass diese Trommeln auf keinen Fall be­rührt werden dürfen und jede Art von Druck zu vermeiden ist. Der Kontakt mit harten oder spitzen Gegenständen, wie z. B. Schraubenzieher und Heftklam­mern führt unweigerlich zu dauerhaften Schäden an der Trommeloberfläche. Auch das unsachgemäße Entfernen von Papierstaus kann dazu führen.
Oben genannte Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung sind weder durch Gewährleistungen abgesichert noch haftet der Hersteller dafür.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden aufgrund fehlerhafter Installa­tion.
ii Bedienungsanleitung
ACHTUNG
WIR ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN AUFGRUND FEHLERHAFTER INSTALLATION.
HINWEIS ZUR SOFTWARE
DIE MIT DEM FS-C5020N/FS-C5030N BENUTZTE SO FTWA RE MUSS DEN EMULATIONS-MODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Ab Werk emu­liert der Drucker die PCL-Sprache. Der Emulations-Modus kann jedoch wie in der
Kapitel 4
HINWEIS
Änderungen vorbehalten. In späteren Ausgaben können zusätzliche Seiten eingefügt werden. Eventuelle Auslassungen oder Fehler bitten wir zu entschul­digen.
Wir übernehmen keinerlei Verantwortung weder für Schäden, die durch Aus­führung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen, noch für Mängel der Drucker-Firmware.
beschrieben gewechselt werden.
Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien, die zu­sammen bzw. in Verbindung mit diesem Laserdrucker verkauft oder zur Verfü­gung gestellt werden, sind urheb er re ch tli ch geschüt zt. Al le Rec hte vo rb eha l­ten. Dieses Handbuch sowie alle urheberrechtlich schützbaren Materialien dürfen ohne vorherige, schriftliche Genehmigung von KYOCERA weder ganz noch auszugsweise kopiert oder reproduziert werden. Jede vollständige bzw. auszugsweise Kopie dieses Handbuchs sowie aller urheberrechtlich schützba­ren Materialien muss dieselben Copyright-Hinweise wie die ursprüngliche Ver­sion enthalten.
© Copyright 2005 by KYOCERA Corporation
Alle Rechte vorbehalten
Bedienungsanleitung iii
Inhalt
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien Einleitung
1 Installation
Auspacken des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Installation des Tonerbehälters und des Resttonerbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Anschlussarbeiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
2 Gerätekomponenten
Komponenten an der Vorderseite des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Komponenten an der linken Druckerseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Interne Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Komponenten an der Druckerrückseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3 Papierhandling
Allgemeine Richtlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Wahl des geeigneten Papiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Papiersorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
4 Einsatz des Bedienfelds
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Bestandteile des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Einen Druckauftrag abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Einsatz des Moduswahl-Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Statusseiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
e-MPS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Schnittstellenparameter ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Standardeinstellungen definieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Seiteneinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Druckqualität einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Speichermedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Papierhandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60
Schwarzweiß- oder Farbdruck wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-74
Zählerstände ablesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-75
Sonstige Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-77
5Druckbetrieb
Installation des Druckertreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Drucken aus einer Anwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
6 Wartung
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Austausch des Tonerbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Druckerreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Austausch des Resttonerbehälters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Längere Betriebspausen und Transport des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Bedienungsanleitung v
Inhalt
7 Störungsbeseitigung
Allgemeine Richtlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Probleme mit der Druckqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Beseitigung von Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
8 Optionen
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Speichererweiterungsmodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Allgemeine Beschreibung der Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Netzwerkschnittstellenkarten IB-20/IB-21E/IB-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
9 Schnittstelle zum Rechner
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Parallele Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
Serielle Schnittstelle (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
RS-232C-Protokoll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
RS-232C-Kabelverbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
10 Technische Daten
Glossar
Index
vi Bedienungsanleitung
Rechtliche Informationen und Sicherheitsrichtlinien
ACHTUNG: FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH NICHT
VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION ENTSTEHEN, WIRD KEINERLEI HAFTUNG ÜBERNOMMEN.
Hinweis zur Software
DIE IN VERBINDUNG MIT DIESEM DRUCKER VERWENDETE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONSMODUS DES DRUCKERS UNTERSTÜTZEN. Werkseitig ist der Drucker für die PCL-Emulation vorkonfiguriert. Der Emulationsmodus kann jedoch bei Bedarf geändert werden; si ehe hierzu
Hinweis
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Ankündigung geändert werden. Künftige Auflagen können zusätzliche Informationen enthalten. Technische und typografische Fehler werden in künftigen Auflagen korrigiert.
Kapitel 4
.
Es wird keine Haftung bei Unfällen im Rahmen der Befolgung der Anweisungen in diesem Handbuch übernommen. Es wird keine Haftung für Schäden an der Druckerfirmware (Inhalt des Geräte-ROM) übernommen.
Dieses Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien, die mit dem Seitendrucker vertrieben werden, sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Das vorliegende Handbuch sowie sämtliche urheberrechtsfähigen Materialien dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung der KYOCERA MITA Corporation weder ganz noch teilweise kopiert oder auf sonstige Art und Weise reproduziert werden. Jegliche Kopien dieses Handbuchs bzw. von Teilen daraus müssen den gleichen Hinweis auf das Urheberrecht enthalten wie das Original.
Bedienungsanleitung vii
Zu den Markennamen
PRESCRIBE ist eine Marke der KYOCERA Corporation. KPDL ist eine Marke der KYOCERA Corporation
Hewlett-Packard, PCL und PJL sind Marken der Hewlett-Packard Company. Centronics ist eine Marke von Centronics Data Computer Inc. PostScript ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Macintosh ist eine Marke von Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows und Windows NT sind Marken der Microsoft Corporation. PowerPC und Microdrive sind Marken der International Business Machines Corporation. CompactFlash ist eine Marke der SanDisk Corporation. ENERGY STAR ist eine in den USA eingetragene Marke. Alle anderen Marken-/Produktnamen werden hiermit anerkannt.
Dieses Produkt nutzt PeerlessPrintXL für die HP-LaserJet-kompatible PCL6-Emulation. PeerlessPrintXL ist eine Marke der Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, U.S.A.
Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado™ und Werkzeugen von Wind River Systems entwickelt.
Dieses Produkt enthält UFST™ and MicroType
MonoType Corporation.
®
der Agfa
viii Bedienungsanleitung
Lizenzvereinbarungen
IBM Program License Agreement
Folgende Erklärungen sind willentlich in englischer Sprache abgefasst. THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE
SOFTWARE PROGRAMS (“PROGRAMS”) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION (“IBM”). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS.
The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license.
The term “Programs” means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs.
1. License
Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party.
If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program.
You may not:
1 use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except
as provided in this license;
2 reverse assemble or reverse compile the Program; or 3 sublicense, rent, lease, or assign the Program.
Bedienungsanleitung ix
2. Limited Warranty
The Programs are provided “AS IS.” THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS
(OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you.
3. Limitation of Remedies
IBM's entire liability under this license is the following; For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any
way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of:
1 the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2 IBM's then generally available license fee for the Program
This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.
IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you.
4. General
You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.
Warenzeichen von Schriftenherstellern
Alle im Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert von der Agfa Corporation.
Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen der Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery und ITC Zapf Dingbats sind eingetragene Warenzeichen der International Typeface Corporation.
x Bedienungsanleitung
Agfa Monotype License Agreement
Folgende Erklärungen sind willentlich in englischer Sprache abgefasst.
1 “Software” shall mean the digitally encoded, machine readable,
scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to
reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (“Typefaces”) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the
Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except
that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and
Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt,
reverse en gineer or decompile the Software.
7 Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the
Software will perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in
connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan.
Bedienungsanleitung xi
10 IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST
PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.
11 New York, U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the
Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan.
13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to
restrictions as set forth in the Rights in T echnical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS
AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.
Betriebssicherheit
Modifikationen, die ohne vorherige Genehmigung von KYOCERA MITA durchgeführt werden, können zu empfindlichen Störungen führen.
Werden ohne vorherige Genehmigung von KYOCERA Modifikationen an diesem Gerät vorgenommen, übernimmt KYOCERA als Hersteller keine Gewähr für die Einhaltung der FCC-Vorschriften. Die Nutzung von Geräten, die nicht den FCC-Vorschriften entsprechen, ist nicht gestattet.
Schnittstellenanschlüsse
WICHTIG: Sorgen Sie dafür, dass der Drucker ausgeschaltet ist, bevor Sie
ein Schnittstellenkabel anschließen bzw. entfernen. Um die interne Elektronik des Druckers vor elektrostatischer Entladung über die Schnittstellenanschlüsse zu schützen, sind alle nicht genutzten Anschlüsse mit den mitgelieferten Schutzkappen abzudecken.
HINWEIS: Verwenden Sie geschirmte Kabel.
xii Bedienungsanleitung
Warnschilder
Der Drucker ist mit den nachfolgenden Warnschildern versehen. Verwenden Sie geschirmte Kabel.
Europa, Asien und andere Länder
HINWEIS: Diese Warnschilder dürfen nicht entfernt werden.
USA/Kanada
Bedienungsanleitung xiii
Ozonkonzentration
Diese Drucker erzeugen beim Bet ri eb Ozon (O3), das sich am Installationsstandort konzentrieren und einen unangenehmen Geruch
verursachen kann. Es wird empfohlen, das Gerät an einem gut belüfteten Standort zu betreiben, um die Konzentration des Ozons auf Werte unterhalb von 0,1 ppm zu bringen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1 Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und legen Sie sie in der
Nähe des Druckers zur Einsicht bereit.
2 Unterbrechen Sie vor sämtlichen Reinigungsarbeiten die
Stromzufuhr zum Drucker.
3 Vermeiden Sie den Betrieb des Geräts in unmittelbarer Nähe von
Wasser.
4 Sorgen Sie für einen stabilen Betriebsstandort (Rollwagen, Gestell
oder Tisch). Wenn das Gerät stürzt, kann es zu ernsten Produktbeschädigungen kommen.
5 Schlitze und Öffnungen innerhalb des Gehäuses und auf der
Rückseite des Druckers dienen der Belüftung, die für einen stabilen Betrieb und als Schutz vor Überhitzung unerlässlich ist. Sorgen Sie unbedingt dafür, dass diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie das Gerät daher auch niemals auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise ein Bett, ein Sofa oder einen Teppich. Vermeiden Sie die Nähe zu Heizkörpern oder Klimaanlagen. Der Betrieb als Einbaugerät ist nur dann zulässig, wenn für eine ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist.
6 Der Drucker wird mit einem ordnungsgemäß geerdeten Netzkabel
geliefert, dessen Anschluss einen dritten Pin (Erdung) aufweist. Dieser Anschluss passt nur in eine entsprechende Erdungssteckdose. Hierbei handelt es sich um ein Sicherheitsmerkmal. Wenn Sie den Anschluss nicht in die Dose stecken können, wenden Sie sich an einen Elektriker, der die Dose austauscht. Nutzen Sie diese Erdungsfunktion.
7 Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf das Netzkabel
gestellt werden. Verlegen Sie die das Netzkabel außerhalb der Gehbereiche, damit niemand darauf treten kann.
8 Achten Sie bei Verwendung eines Verlängerungskabels darauf, dass
die Amperewerte sämtlicher angeschlossener Geräte nicht den maximal zulässigen Wert überschreiten.
9 Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstände durch die
Gehäuseschlitze in das Druckerinnere geraten. Diese könnten mit spannungsführenden Teilen in Berührung kommen oder einen Kurzschluss verursachen, wodurch die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages entstehen kann. Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeiten über das Gerät verschüttet werden.
xiv Bedienungsanleitung
10 Führen Sie bitte keine Wartungsarbeiten an diesem Drucker aus, die
nicht explizit in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Sie Abdeckungen entfernen, setzen Sie sich einer Verletzungsgefahr durch spannungsführende Punkte oder anderen Risiken aus. Überlassen Sie die Wartungsarbeiten an solchen Komponenten einem kompetenten Servicetechniker.
11 Unter folgenden Bedingungen sollten Sie den Drucker von der
Stromversorgung trennen und die Hilfe eines qualifizierten Servicetechnikers anfordern:
- Wenn das Netzkabel beschädigt oder ab genutzt ist .
- Wenn eine Flüssigkeit über den Drucker verschüttet wurde.
- Wenn der Drucker einer Wassereinwir kung ausgesetzt wa r (z. B. Regen).
- Wenn der Drucker trotz sachgemäß er Bedienung nicht ordnungsgemäß funktioniert. Benutzen Sie in jedem Fall nur die in diesem Handbuch beschriebenen Bedienelemente. Wenn Sie andere Einstellungen verändern, kann dies zur Beschädigu ng des Druckers führen. Häufig ist dies mit eine m intensiven Arbeitseinsatz durch eine n qualifizierten Techniker zur Schadensbehebung verbunden.
- Wenn der Drucker fallen gelassen ode r das Gehä use beschädigt wurde.
EU-Konformitätserklärung des Importeurs
Hiermit wird erklärt, dass der Drucker FS-C5020N/FS-C5030N mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC übereinstimmt. Das
Gerät stimmt mit folgenden Normen überein. EN 50082-1: 1992
EN 55022 Grenzwert Klasse B Name und Anschrift des Herstellers/Importeurs:
KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch
Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779
Reinhold Schlierkamp
Bedienungsanleitung xv
CE-Kennzeichnung
Entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC: Hersteller: KYOCERA Corporation Tamaki Plant
Adresse des Herstellers: 704-19, Nojino, Tamaki-cho, Watarai-gun, Mie­ken 519-0497, Japan
erklärt, dass das Produkt Produktname: Farbseitendrucker Modellnummer: FS-C5020N/FS-C5030N (getestet mit den
Erweiterungsoptionen Duplexeinheit DU-300/DU-301, Papierzufuhr PF-60)
folgenden Produktspezifikationen entspricht:
EN 55 022:1998 Klasse B EN 61 000-3-2:2000 EN 61 000-3-3: 1995 EN 55 024:1998 EN 60 950:2000
ISO 7779
Der Hersteller und die zur Anwendung kommenden Vertriebsunternehmen legen die folgende technische Dokumentation für den Fall bereit, dass von den zuständigen Behörden eine entsprechende Untersuchung durchgeführt wird:
- Bedienungsanleitung, die den einschlägigen Spezifikationen entspricht
- Technische Zeichnungen
- Beschreibung der Verfahren, die die Konformität gewährleisten
- Weitere technische Informationen
KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollfsfeld 12 40670 Meerbusch, Deutschland Telefon:+ 49 21 59 918 0 Fax: + 49 21 59 918 100
Maschinenlärminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß ISO 7779
xvi Bedienungsanleitung
Energy Star
®
Als ENERGY STAR-Partner haben wir festgelegt, dass dieses Produkt den E
NERGY STAR-Richtlinien zur effizienten
Energienutzung entspri cht .
Das wesentliche Ziel des E
NERGY STAR-Programms ist die Reduzierung der
Umweltverschmutzung durch die effiziente Energienutzung seitens des Herstellers und des Vertriebs.
Dieser Drucker ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die den Standards des E
NERGY STAR-Programms entspricht. Dies e Fu nktio n kann
den Stromverbrauch des Druckers reduzieren. Sie erzielen eine optimale Energieersparnis, wenn Sie den Drucker, sollten Sie ihn über einen längeren Zeitraum hinweg nicht nutzen, ausschalten.
Weitere Informatione n zur Sle ep-Tim er-Funkt ion und zum Energie verbra uch des Druckers im Sleep-M odus (Ruhe modus) find en Sie in d iesem Hand buch.
Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch im Sleep-Modus:
Grundeinstellung Sleep-Modus
FS-C5020N FS-C5030N
15 Minuten (60 Minuten)
15 Minuten (60 Minuten)
Stromverbrauch im Sleep-Modus
16 W (45 W) [USA und Kanada] 16 W (45 W) [Europa, Asien und andere Länder]
( ): E
NERGY STAR-Programmrichtlinie
GEEA (Group for Energy Efficient Appliances)
Ziel der GEEA ist die effiziente Energienutzung. Dieses Produkt arbeitet hocheffizient und entspricht den Kriterien für die Auszeichnung mit dem GEEA­Label
FS-C5020N FS-C5030N
Grundeinstellung Sleep-Modus
Stromverbrauch
- Ausgeschaltet
- Sleep-Modus
15 Minuten (30 Minuten)
0 W (1 W) 16 W (30 W)
18 W (45 W) [USA und Kanada] 21 W (45 W) [Europa, Asien und andere Länder]
15 Minuten (30 Minuten)
0 W (1 W) 21 W (30 W)
( ): GEEA-Kriterien
Bedienungsanleitung xvii
Sicherheitshinweise zur Installation
Installationsumgebung
ACHTUNG: Den Drucker nur auf einer ebenen und stabilen Fläche
aufstellen. Er könnte sonst um- bzw. herunterfallen. In diesem Fall besteht Verletzungsgefahr, und der Drucker könnte beschädigt werden.
Der Aufstellort soll möglichst tr ocken und staubfrei sein. Setzt sich Staub oder Schmutz auf dem Netzstecker ab, den Stecker reinigen, ansonsten besteht Brand-/Stromschlaggefahr.
Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizung o. ä.) oder entzündbaren Materialien aufstellen. Ansonsten besteht Brandgefahr.
Zur Gewährleistung ausreic he nde r Vent ilati on und um den bequem en Zugang zum Drucker zu ermöglichen, die unten aufgeführten Abstände einhalten. Es ist besonders darauf zu achten, dass die seitliche Abdeckung nicht verstellt wird.
Links: 40 cm Rechts: 25 cm Hinten: 25 cm
Sonstige Vorsichtsmaßnahmen
Bestimmte Bedingungen können sich nachteilig auf die Betriebssicherheit und Leistung des Druckers auswirken. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem eine gleichmäßige Temperatur und Luftfeuchtigkeit herrschen (ca. 23 °C, 60 %).
- Gerät nicht in der Nähe eines Fensters oder an einem anderen Ort mit direkter Sonneneinstrahlung aufstellen.
- Gerät nicht an einem Ort aufstellen, der Vibrationen ausgesetzt ist.
- Gerät nicht an einem Ort mit starken Temperaturschwankungen aufstellen.
- Gerät nicht direkter Heiß- oder Kaltzugluft aussetzen.
- Gerät nur an einem ausreichend belüfteten Ort aufstellen.
Beim Umstellen des Geräts darauf achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird.
Oben: 75 cm
Vorn: 60 cm
(40 cm, wenn die optionale Druckablage installiert ist)
xviii Bedienungsanleitung
Loading...
+ 214 hidden pages