Kurzweil SP2, SP2X, SP2XS User Manual [ru]

ЦИФРОВЫЕ МУЛЬТИ-ЭФФЕКТЫ
ВСТРОЕННЫЙ USB ИНТЕРФЕЙС
MIDI КОНТРОЛЕР
БЕСПОДОБНЫЕ ТЕМБРЫ
60 РИТМИЧЕСКИЙ СТИЛЕЙ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ. ХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ. ОНО ВАМ ЕЩЕ ПОНАДОБИТСЯ.
Во избежание серьезных травм и даже смерти от удара электрическим током, а также корот­кого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте следующие меры безопасности:
Предупреждение:
при работе с электрическими устройствами, соблюдайте следующие меры безопасности:
1. Перед началом работы внимательно про читайте инструкции по безопасной работе и описание графических символов.
2. Не эксплуатируйте устройство рядом с во дой – например: рядом с ванной, кухонной раковиной, во влажном подвале или вблизи от плавательного бассейна.
3. Данный продукт необходимо использовать только с подставкой или тележкой, рекомен дованной производителем.
4. Данный продукт в отдельности, или в ком бинации с усилителем и громкоговорителя­ми или наушниками, может воспроизводить уровни звукового давления, ведущие к по­тере слуха. Избегайте работы в течение дли­тельного времени на высоком уровне громко­сти. При возникновении проблем со слухом или появлении звона в ушах, необходимо об­ратиться к сурдологу.
5. Данный продукт необходимо разместить та ким образом, чтобы не препятствовать пра­вильной вентиляции.
6. Продукт необходимо размещать вдали от ис точников тепла (радиаторы, нагревательные элементы или другие аналогичные устрой­ства, вырабатывающие тепло).
7. Продукт необходимо подключить к источни ку питания, в соответствии с маркировкой на устройстве.
-
10. Следите за тем, чтобы внутрь корпуса, через отверстия не попали посторонние предметы и жидкости.
-
11. В следующих случаях обращайтесь к квали фицированным специалистам:
А. Поврежден сетевой шнур или вилка; В. Внутрь устройства попали посторонние пред
-
-
-
-
-
меты или жидкость;
С. Продукт эксплуатировался под дождем; D. Ненормальная работа или наличие заметных
изменений в характеристике;
Е. Падение продукта, или наличие повреждения
корпуса.
12. Не пытайтесь выполнять с продуктом ка кие-либо операции, кроме описанных в руководстве. Все обслуживание должно осуществляться квалифицированными спе­циалистами.
13. Внимание: Не ставьте какие-либо предметы на сетевой шнур. Не устанавливайте продукт в таком месте, где об него может кто-либо случайно споткнуться.
Не ставьте продукт на какие-либо кабели.
Неправильная инсталляция может привести к возможному возгоранию и / или несчастному случаю.
-
-
-
8. Данный продукт может быть оборудован по ляризованной сетевой вилкой (один штырек шире другого). Это сделано в целях безопас­ности. Если вы не можете вставить данную вилку в розетку, обратитесь к электрику с просьбой о замене устаревшей розетки. 9. Если устройство не используется в течение длительного времени, отключите шнур ис­точника питания. При отключении сетевого шнура, не тяните за сам шнур. Держитесь за вилку.
-
РАДИО И ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ПОМЕХИ
Внимание
Изменение или модификация инструмен­та без одобрения компании Young Chang может привести к лишению вас прав рабо­ты с инструментом.
Важно:
При подключении инструмента к аксес­суарам и / или другому оборудованию, используйте только высококачественные экранированные кабели.
Примечание:
Данный инструмент был протестирован и признан соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса В, соглас­но части 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения соответ­ствующей защиты от вредного излучения при инсталляции в жилом помещении. Ин­струмент генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию и, при неправильной инсталляции, может при­вести к помехам на радио оборудовании. Тем не менее, мы не гарантируем отсут­ствие излучений при определенной ин­сталляции. В том случае, если инструмент приводит к появлению помех на радио и телевизионном приеме, что может быть определено путем включения и выключе­ния прибора, пользователь может устра­нить их одним из следующих способов:
Переориентируйте или измените положе-
ние приемной антенны.
Увеличьте расстояние между инструмен-
том и приемником. Подключите инструмент к другой розетке. При необходимости проконсультируйтесь
с дилером или опытным теле/радио ма-
стером.
Замечание
Данный инструмент не превышает ограничений для приборов класса В по излучению радио­шумов от цифрового оборудования.
Дистрибьюторы компании Young Chang
При необходимости обратитесь в ближайший из офисов компании Young Chamg
Полный перечень офисов находится на вебсайте компании.
http://www.kurzweilmusicsystems.co
CONTENTS
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ГЛАВА
1
. . . . . . . . . . . 2
ВВЕДЕНИЕ. . . . . . . . . . . . . . . 7
Основные функции . . . . . . . . . . . . . 7
Все ли у меня есть?. . . . . . . . . . . . . 8
Как работать с руководством
пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ГЛАВА 2 . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Начинаем . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Основные подключения . . . . . . . . . 10
Подключение MIDI . . . . . . . . . . . . 12
Включение питания. . . . . . . . . . . . 20
Воспроизведение
демонстрационной мелодии . . . . . . . 20
Обновление программного
обеспечения. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Устранение неполадок . . . . . . . . . . 21
ГЛАВА 4 . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Программирование SP2 . . . . . . . . . 33
Простое редактирование (Auto Layer /
Split – Авто слой / Разделение) . . . . . 33
Изменение настройки эффекта . . . . . 36
Редактирование Установок . . . . . . . 39
Назначение ручек. . . . . . . . . . . . . 43
ГЛАВА 5 ГЛОБАЛЬНЫЕ (GLOBAL)
ПАРАМЕТРЫ . . . . . . . . . . . . .
Вход в глобальный режим . . . . . . . . 45
Local (Управление внутренним
тон-генера-тором с клавиатуры
инструмента) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Чувствительность к касанию (Touch) . . 46
Барабанная карта. . . . . . . . . . . . . 47
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Дамп . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
MIDI Scope (диапазон MIDI) . . . . . . . 48
Обнуление. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
45
ГЛАВА 3 ВОЗМОЖНОСТИ РАБОТЫ
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . 23
Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . 24
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Установка темпа . . . . . . . . . . . . . 29
Функция метронома . . . . . . . . . . . 29
Работа с банком быстрого
доступа к данным . . . . . . . . . . . . . 30
Редактирование банка быстрого
доступа к данным . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . 22
ГЛАВА 6 . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Обновления программного обеспечения 50
ГЛАВА 7 ЗАЧЕМ НУЖНЫ ЭФФЕКТЫ?
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Управление эффектом . . . . . . . . . . 53
Маршрутизация эффекта . . . . . . . . 54
Выбор эффекта . . . . . . . . . . . . . . 54
Микс Wet / Dry. . . . . . . . . . . . . . . 55
Обход эффекта . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . 53
ГЛАВА 8
ПРИЛОЖЕНИЕ В . . . . . . . . . . .68
УРОКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Программирование со слоями . . . . . . 56
Наслоение в режиме Программы . . . . 56
Создание новых тембров
с наслоением . . . . . . . . . . . . . . . 56
Разделение клавиатуры в режиме
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Создание новых тембров
с использованием функций наслоения
и разделения . . . . . . . . . . . . . . . 58
Использование наслоенных тембров
с ритмическими стилями . . . . . . . . . 60
ГЛАВА 9 УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК / FAQ
Программы SP2 и назначения
контролера . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SP2 Эффекты и реверберации . . . . . 74
MIDI Контролеры . . . . . . . . . . . . . 75
Специальные контролеры . . . . . . . . 75
ПРИЛОЖЕНИЕ С . . . . . . . . . . . 76
Барабанная карта SP2 . . . . . . . . . . 76
Panic (Паника). . . . . . . . . . . . . . . 76
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
GM ReMap . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ . . . . .79
(ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ
ВОПРОСЫ) . . . . . . . . . . . . . . 62
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 62
Общие проблемы . . . . . . . . . . . . . 62
Сервисный центр Kurzweil . . . . . . . . 64
ПРИЛОЖЕНИЕ
АСПЕЦИФИКАЦИИ . . . . . . . . . . 65
Физические . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Электрические . . . . . . . . . . . . . . 65
Окружающая среда. . . . . . . . . . . . 65
Аудио спецификации . . . . . . . . . . . 66
Параметры . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Таблица исполнения MIDI . . . . . . . . 67
5
6
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Благодарим вас за приобретение сценического пианино Kurzweil/Young Chang SP2. Ниже дается крат­кое описание всех основных операций, которые необходимо знать для начала работы с SP2. В дан­ном руководстве, скобки [ ] означают «Кнопка». Например: [Yes] означает, что необходимо нажать на кнопку «Yes» на передней панели вашего SP2.
Инициализация: кнопка [Global]
[+/Yes]
Воспроизведение демон-
страционной мелодии:
Выбор запрограммиро-
ванных тембров:
Выбор настройки тем-
бров:
Выбор ритмических сти-
лей:
Настройка темпа метро-
нома:
Редактирование эффек-
тов:
Сохранение: Выбор программ или настроек
Выбор звука / ввод данных [Enter]
Кнопка [Program/Setup] гория тембров
Кнопка [Program/Setup] рия
Кнопка [Rhythm/Metronome] кнопка [+/Yes]
Кнопка [Rhythm/Metronome] цифровой клавиатуре
Кнопка [Effect] бор эффектов
выбор запрограммированных тембров
кнопка [Reset]
кнопка [+/Yes]
кнопка [+/Yes]
выбор банка звука
кнопка [+/Yes]
Выбор звука / ввод данных кнопка [Store]
Выбор звука / ввод данных
Выбор звука / ввод данных
кнопка [+/Yes]
категория
выбор запрограммированных
Выберите ритмический стиль
Выберите r57
кнопка [+/Yes]
кнопка [Store]
кнопка
кнопка [+/-] + кнопка
Кате-
Катего-
кнопка [0] на
Категория -> вы-
кнопка [+/Yes]
Включение, выключение
Local (функция управле­ния внутренним тон-гене­ратором с клавиатуры):
Выбор слоев: В режиме Программы или Настройки
Автоматическое разделе-
ние:
Panic: Кнопка [Key.Range] + кнопка [Vel.Range]
Включение: кнопка [Global]
Выключение: кнопка [Global]
программ
В режиме Программы или Настройки программ
кнопка [Local]
кнопка [Local]
кнопка [+/Yes]
кнопка [-/No]
кнопка [Layer]
кнопка [Split]
Выбор
Выбор
ГЛАВА 1 ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за приобретение сценического пианино Kurzweil/Young Chang SP2. 32 мега­байта высококачественных тембров Kurzweil и функции MIDI управления делают SP2 идеаль­ным инструментом, как для сценической, так и для студийной работы. Расположенный на зад­ней панели порт USB позволяет использовать SP2 в студиях в качестве MIDI контролера. Логичный и дружелюбный пользовательский интерфейс весьма удобен как на концерте, так и в записывающей студии.
В этой главе…
Обзор основных функций SP2 Проверка комплектации SP2 Для получения необходимой информации смотрите следующие разделы:
Основные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Все ли у меня есть? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Как работать с руководством пользователя . . . . . . 8
Для тех, кто не хочет читать руководство
Чтобы быстрее начать работу с SP2 рекомендуется прочитать как минимум главы 1 и 2. Даже если у вас имеется достаточный опыт игры на клавишных инструментах, вам все равно необ­ходимо узнать о дополнительных функциях SP2 и, скорее всего, вы сделаете для себя несколь­ко новых открытий. Также будет очень ценной и информация об обновлениях и службах.
Основные функции
ТЕМБР
SP2 предоставляет в ваше распоряжение 64-х голосную полифонию и функции симметричных левого и правого аналоговых аудио выходов. В нем имеется 64 заводских программы и 60 предустановленных ритмических стилей. Про­граммы включают тембры стереофонического Triple Strike Grand Piano, электрического пиани­но Wurlitzer, стереофонических струнных инструментов, духовых, гитар, бас-гитар, ударных и перкуссий, а также 6 всемирно известных вокальных сэмплов а капелла группы Take. Ритмиче­ские стили включают различные стили драм грувов: баллады, поп, рок и блюз, танцевальные, рок, фанк, кантри, латина, джаз и другие. Режим настройки делает SP2 как весьма гибким MIDI контролером, так и мощным концертным инструментом. В этом режиме можно разде­лить клавиатуру SP2 на четыре различные зоны, каждая из которых может включать либо часть, либо всю клавиатуру. Каждая зона может использовать отдельный MIDI канал, воспро­изводить отдельную программу и иметь собственные назначения контролера. Также возможно программирование SP2 на автоматический запуск ритмических стилей. SP2 поставляется с 16 заводскими настройками. Запрограммированные пользователем настройки могут быть со­хранены в банке памяти быстрого доступа (Q Access) для последующего использования.
КЛАВИАТУРА И КОНТРОЛЕРЫ
SP2 имеет полноразмерную клавиатуру, состоящую из 88 клавиш. Набор физических регуля­торов включает колесо высоты тона, колесо модуляции и 4 ручки на передней панели, а также джеки для подключения педалей на задней панели. Поскольку все эти контролеры полностью программируемые, можно использовать SP2 не только как концертный клавишный инстру­мент, но также и как MIDI контролер при работе в студии. Можно использовать SP2 как акусти­ческий модуль для приема MIDI данных с секвенсера на базе компьютера или внешнего MIDI устройства.
7
8
ЭФФЕКТЫ
Для улучшения тембров, сохраненных в долговременной памяти ROM, SP2 предлагает более 64 эффектов и 64 реверберации. Эти эффекты могут быть добавлены как к настройкам, так и к программам. Настройка Wet / dry (обработанный / необработанный) микса выполняется в режиме реального времени. Для обеспечения более расширенного управления записью и ис­полнением, можно запрограммировать встроенный мульти-эффект и реверберации.
ОПЦИИ
В вашем пианино SP2 могут быть использованы различные опциональные устройства. Для полу­чения дополнительной информации о перечисленных ниже опциях, обратитесь к дилеру Kurzwell.
ПЕДАЛЬ
На задней панели SP2 имеется два джека для подключения опциональных педалей. К одному джеку подключается ножной переключатель (для функций сустейна или изменения программы), к другому – педаль непрерывной регулировки (для функций регулировки громкости / экспрессии).
Совместимые педали от компании Kurzweil:
FS-1/ стандартный ножной переключатель в виде ящичка. КР-1 / ножной переключатель в виде пианино. СС-1/ Педаль непрерывной регулировки.
Kurzweil KP-1 Kurzweil СС-1
Все ли у меня есть?
В комплектацию SP2 входят следующие компоненты: Сценическое пианино SP2 Адаптер переменного тока (9 VAC, 2.0 A) Ножной переключатель Руководство пользователя Гарантийный талон Четыре резиновые подножки
В течение гарантийного периода сохраняйте коробку и упаковочные материалы. Они потребу-
ются при возвращении устройства по какой-либо причине.
Как работать с руководством пользователя
Данное руководство окажет вам значительную помощь при изучении и использовании раз-
личных функций пианино SP2. Если вы уже знакомы с электронными инструментами и MIDI,
можно сразу начать с Главы 2 «Начинаем» на странице 9. Если вам необходима дополнитель-
ная информация об использовании функций SP2 прочитайте полностью Главы 3 и 4. В Главах
5 и 6 дана информация об общих функциях и описание некоторых типичных приложений. В
оставшихся главах даны рекомендации по устранению возможных неполадок и справочные
материалы, которые могут быть использованы при необходимости. В Главе 8 дается несколько
простых уроков, которые помогут более быстро освоить инструмент. И, наконец, обратите вни
мание на алфавитный перечень. Он поможет вам быстро найти нужные темы. Для получения
самой свежей информации об SP2 и других продуктах Kurzweil, обращайтесь на веб сайт.
-
http://www.ycpiano.co.kr/ http://www.kurzweilmusicsystems.com/
ГЛАВА 2
Начинаем
В этой главе дается описание подключения SP2 к акустической и MIDI системе. Также дается
информация о воспроизведении демонстрационной мелодии. Чтобы найти нужную информа-
цию, смотрите следующий список
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Основные подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Воспроизведение демонстрационных мелодий . . . . 20
Обновление программного обеспечения . . . . . . . . 21
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Установка
ПРИКРЕПЛЕНИЕ РЕЗИНОВЫХ НОЖЕК
После распаковки и проверки наличия всех комплектующих, прикрепите четыре резиновые
ножки на нижнюю часть устройства. На рисунке 2-1 показаны наилучшие места для прикре-
пления ножек.
Внимание: Прилагаемые резиновые ножки могут мешать установке на некоторые под-
ставки для клавишных инструментов. Поэтому перед прикреплением ножек проверьте,
как крепится SP2 на подставке.
Рисунок 2 – 1 Размещение резиновых ножек
9
10
Основные подключения
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Перед подключением источника питания убедитесь в том, что SP2 выключен. Затем подклю-
чите вилку к разъему AC In на задней панели.
В целях безопасности, поместите источник питания в сухом, труднодоступном месте. Для пре-
дотвращения перегрева не накрывайте ничем источник питания.
Внимание: используйте только тот источник питания, который поставляется вместе с Sp2.
Использование другого источника питания может привести к серьезным повреждениям
инструмента.
Рисунок 2-2 Подключение источника питания
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
В SP2 используются симметричные левый и правый аналоговые аудио выходы. Для получения
лучших результатов используйте симметричные кабели для подключения к симметричным,
линейным входам на микшере или акустической системе.
Очень важно, чтобы были использованы кабели соответствующего типа. Каждый кабель дол-
жен иметь ¼ дюймовую стерео вилку (TRS) на одном конце для подключения к SP2. На другом
конце должна быть либо такая же ¼ дюймовая вилка, либо вилка на разъеме XLR. Для умень-
шения шумов используйте симметричные кабели.
Чтобы получить звук наилучшего качества.
1.
Установите минимальный уровень громкости на акустической системе. Будьте осторожны! Если
это не будет сделано, то возможно повреждение громкоговорителей акустической системы.
2. Установите уровень громкости SP2 на максимум.
При подключении аудио кабелей проверьте, чтобы уровень громкости сигнала
на акустической системе был уменьшен.
3. Установите громкость акустической системы на соответствующий уровень.
4. В SP2 имеется джек наушников, который дублирует сигнал с основных выходов. При подклю чении наушников, сигнал на других выходах не отключается. Джек наушников можно также ис­пользовать в качестве несимметричного стерео линейного выхода. В этом случае, достаточно подключить стерео кабель с джека наушников к стерео входу любой акустической системы.
-
Подключение громкоговорителей со встроенным усилителем.
Рисунок 2 – 3 подключение громкоговорителей со встроенным усилителем.
Подключение аудио микшера
Рисунок 2 – 4 Подключение аудио микшера
Подключение домашней акустической системы
Рисунок 2 – 5 Подключение домашней акустической системы
11
12
Подключение MIDI
MIDI IN
MIDI In - это порт для приема данных MIDI. При подаче MIDI данных с другого MIDI устройства на SP2, пианино становится ведомым MIDI устройством, что позволяет использовать его как акустический модуль. Порт MIDI In может быть также использован для обновления программ­ного обеспечения посредством эксклюзивных системных данных (System Exclusive)
Рисунок 2 – 6 SP2 управляется MIDI данными с внешнего устройства.
MIDI OUT
Порт MIDI Out используется для передачи MIDI данных, генерируемых SP2. MIDI данные не со­держат никаких звуковых сигналов. В них передаются «данные исполнения», такие как высота тона, чувствительность к скорости нажатия, регулятор сигналов и так далее.
При подключении MIDI кабеля с порта MIDI Out SP2 на порт MIDI In другого устройства MIDI, можно использовать SP2 в качестве мастер устройства MIDI для управления подчиненными устройствам.
MIDI THRU
Порт MIDI Thru осуществляет посыл данных, принятых на порт MIDI In. Этот порт не передает MIDI информацию, генерируемую самим SP2.
Рисунок 2 – 7 SP2 в качестве мастер устройства MIDI
Рисунок 2 – 8 Джек MIDI Thru
MIDI ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Самое простое применение MIDI заключается в подключении и управлении внешним акусти­ческим модулем для получения большего количества тембров и полифонии, чем предлагает встроенный акустический модуль. На следующем рисунке показан самый простой пример под­ключения.
Рисунок 2 – 9 SP2 подключен к внешнему акустическому модулю (K2600r) через MIDI.
Подключение большего количества акустических модулей Использование MIDI позволяет подключить более одного акустического модуля. Используя, показанный выше способ, можно подключить 2, 3 или более модулей. SP2 может одновремен­но воспроизводить независимые мелодии на 1 мульти-тембральном или 2 моно тембральных модулях.
Рисунок 2 – 10 SP2 подключен к Модулю А и Модулю В.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КОМПЬЮТЕРА ЧЕРЕЗ ПОРТ USB
SP2 может быть подключен к компьютеру через порт USB без использования MIDI интерфей­са. По одиночному USB кабелю могут быть осуществлен обмен входящими и исходящим MIDI данными между Sp2 и компьютером. Установка специальных драйверов не требуется.
Несмотря на то, что SP2 может одновременно использовать порт MIDI и USB,
это может привести к проблемам с полифонией. Поэтому рекомендуется ис­пользовать либо MIDI, либо USB порт.
13
14
Что такое USB?
USB – это сокращение от Universal Serial Bus, (универсальная последовательная шина), стан­дарт последовательной шины, используемой для подключения устройств. SP2 поддерживает функцию «Plug and Play» операционной системы Windows XP.
Как инсталлировать драйвер устройства? Необходимо:
1) любой компьютер с установленной Windows XP (Рекомендуется наличие Service Pack2)
2) Работающее устройство SP2 с установленной ОС V1.0
3) USB кабель типа А.
4) Перейдите к указанной ниже страничке, получите файл «sp2series.inf».
http://www.kurzweilmusicsystems.com/downloads.html
Инсталляция
1) Найдите размещение файла sp2series.inf
2) Включите питание SP2
3) После включения питания, соедините компьютер и SP2 с помощью USB кабеля.
4) Через некоторое время, вы должны услышать звуковой сигнал и на панели задач появится
значок нового оборудования.
5) Через некоторое время появится всплывающее окно с информацией о новом аудио устрой-
стве.
6) после завершения регистрации на компьютере, высветится следующее сообщение.
7) В окне диспетчера устройств отображается подключение SP2 как «USB Audio Device»
(USB аудио устройство)
8) для инсталляции драйвера устройства, необходимо обновить драйвер устройства «USB
Audio Device». Выберите «USB Audio Device», нажмите на правую клавишу мыши и выбе­рите во всплывающем меню опцию «Update Driver»
9) Появится окно мастера установки нового оборудования. Поставьте флажок на кнопке «Не
в этот раз» и нажмите на кнопку «Далее».
10) В следующем окне, поставьте флажок на кнопке «Установить перечень спецификаций
(расширенный)» и щелкните на кнопке «Далее».
15
16
11) Выберите «Не выполнять поиск. Выбор драйвера для инсталляции» и щелкните «Далее»
12) Щелкните кнопку «С диска…»
13) Далее нажмите кнопку «Обзор»
14) Найдите файл «sp2series.inf» и нажмите кнопку «Открыть».
15) Нажмите вновь на кнопку «ОК»
16) Уберите галочку с параметра «Показывать совместимое оборудование». В колонке про-
изводителя выберите «Kurzweil» и далее выберите «Kurzweil SP2X MIDI» для SP2X или «Kurzweil SP2 MIDI» для SP2. Нажмите на кнопку «Далее».
17) Появится окно с предупреждением, поскольку данный драйвер не сертифицирован Micro-
soft. Проигнорируйте данное сообщение. Щелкните на кнопку «Yes».
18) Вновь появится окно с предупреждением. Нажмите кнопку «Продолжить в любом слу-
чае»
19) Появится окно с отображением процесса установки драйвера
17
18
20) После завершения инсталляции, нажмите на кнопку «Конец»
21) В диспетчере устройств, увидите новое устройство «Kurzweil SP2 Series MIDI».
22) Имя нового устройства можно также увидеть в окне «Свойства: звуки и аудиоустрой-
ства».
23) Теперь, имя нового устройства можно просмотреть в любой программе секвенсера. (На картинке показан скриншот секвенсера Nuendo)
Для подключения используйте USB кабель типа А.
Рисунок 2 – 11 Подключение к компьютеру с помощью кабеля USB
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕДАЛЕЙ
Подключите ножной переключатель или педаль непрерывной регулировки к соответствующим разъемам на задней панели SP2. Помимо рекомендованных на странице 8 педалей Kurzweil, можно использовать практически любые ножные переключатели или педали непрерывной ре­гулировки. Необходимо только, чтобы они соответствовали следующим спецификациям.
Рисунок со стр 25
Ножные переключатели с ¼ дюймовыми вилками TS Педаль непрерывной регулировки с линейным потенциометром на 10 Ком и с ¼ дюймовой вилкой TS.
При использовании педали, выпущенных не фирмой Kursweil, проверьте ее
подсоединение перед включением SP2. Не нажимайте на педаль при включе­нии питания, это может привести к смене режима работы, так как при включе­нии питания SP2 направление режима работы педали изменяется.
19
20
Включение питания
После того, как будут сделаны все подключения, включите SP2. Замигают светодиодные ин­дикаторы на передней панели, и на цифровом дисплее появится информация. При готовности SP2 к воспроизведению, дисплей выглядит следующим образом:
Рисунок 2 – 12 Первоначальное изображение на экране дисплея
Для предупреждения возможных повреждений акустической системы, перед включением SP2, уберите вниз ползунок мастер громкости. Затем, во время игры на клавиатуре, постепенно поднимите его вверх.
Воспроизведение демонстрационной мелодии
1. Нажмите одновременно на кнопки [+/-] и [Enter] для перехода в демонстрационный режим.
Рисунок 2 – 13 демонстрационный режим
2. Нажмите на кнопку [Play], расположенную под дисплеем для запуска демонстрационной ме лодии. Нажмите на цифровую кнопку в зоне Sound Select / Data Entry (Выбор тембра / ввод данных) для выбора одной из демонстрационных мелодий (смотрите рисунок 2 – 14)
Рисунок 2 – 14 Запуск демонстрационной мелодии
-
3. Для остановки мелодии, нажмите на кнопку [Stop], расположенную под дисплеем. Для выхода из демонстрационного режима, нажмите на кнопку [Stop] после завершения демонстрацион­ной мелодии.
Рисунок 2 – 15 Остановка и выход из демонстрационного режима
Обновление программного обеспечения
Поскольку в SP2 имеется флэш ПЗУ, обновление программного обеспечения может быть вы­полнено через MIDI. Обновления программного обеспечения для SP2 можно получить у авто­ризированных дилеров Kurzwiel или с веб сайта компании http://www.kurzweilmusicsystems.
com/
Инструкции по инсталляции программного обеспечения находятся в Главе 6 «Обновления про­граммного обеспечения».
Устранение неполадок
Нет текста на дисплее
При отсутствии сообщений на дисплее и светодиодный индикации при включении SP2, про­верьте подключение адаптера питания к сети переменного тока и к разъему SP2. Дополни­тельная информация об устранении неполадок находится в Главе 9 «Устранение неполадок».
21
22
ГЛАВА 3 ВОЗМОЖНОСТИ РАБОТЫ
В данной главе, вы узнаете о том, как извлечь максимум возможностей из встроенных тембров SP2. В разделе Обзор представлены основные концепции и функции вашего инструмента. В SP2 имеется два различных типа встроенных тембров: Программы и Установки. Для более быстрого поиска нужной информации используйте приведенный ниже перечень разделов.
Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Передняя панель, задняя панель . . . . . . . . . . . . 23
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ритмические стили и метроном . . . . . . . . . . . . . 27
Работа с банком памяти быстрого доступа . . . . . . 30
Функция транспонирования . . . . . . . . . . . . . . . 31
Многофункциональная ручка . . . . . . . . . . . . . . 31
Обзор
SP2 обеспечивает широкий диапазон возможностей. Для обеспечения более удобной работы, передняя панель разделена на три зоны.
Зона Performance / Effect (Режим Исполнения / Эффекта) предоставляет в ваше распоряже-
ние регуляторы реального времени для изменения тембров в процессе игры. Можно регулиро­вать уровень громкости каждой зоны, сообщения управления MIDI control, уровень обработки сигнала эффектом (wet / dry) и темп ритмических стилей с помощью четырех назначаемых Ручек.
В зоне Sound Select / Data Entry (Выбор тембра / ввод данных) можно выбрать нужную инстру-
ментальную категорию, тембры, ритмические стили и звуки метронома. С помощью кнопок в этой зоне можно вводить цифровые значения для Глобального параметра или номера сообще­ний управления MIDI control.
В зоне Edit (Редактирование) можно изменять тембр существующих звуков и сохранять их в
банке памяти быстрого доступа для последующего использования.
PERFORMANCE / EFFECT
Рисунок 3 – 1
Режим контролера MIDI
Ручки А – D управляют сообщениями изменения управления MIDI Control Change (MIDI CC)
в зависимости от текущей программы.
Зона режима громкости.
Ручки A- D регулируют уровень громкости каждого слоя.
Режим микширования эффекта (Wet / Dry)
Ручки A – D регулируют количество эффекта в сигнале.
Ручка Режим / кнопка темпа
Ручка режим / кнопка темпа используются для выбора режима ручки или настройки темпа
встроенного метронома / ритмического стиля в реальном времени посредством отстуки вания нужного ритма.
GLOBAL (ОБЩИЙ)
Меню Global предоставляет в ваше распоряжение несколько параметров, которыми вы можете управлять с помощью SP2. В меню Global делаются изменения, которые оказывают влияние на весь SP2 в целом, например включение / выключение Local, Барабанная карта, Канал бара­бана, Настройка, сброс SysEx, пределы MIDI, обнуление и множество других.
ЭФФЕКТ (ЭФФЕКТ, РЕВЕРБЕРАЦИЯ)
SP2 предоставляет в ваше распоряжение более 50 типов различных эффектов, включающие реверберацию, задержку, хорус, флэнджер, фазер, тремоло, панорамирование, дисторшн, компрессор, имитатор вращения громкоговорителей, усилитель звука, формирователь сигна­ла и многое другое. Имеется 30 предустановленных ревербераций. Для получения дополни­тельной информации, смотрите страницу 53.
-
Передняя панель
Рисунок 3 – 2 Передняя панель
Мастер ползунок громкости
Мастер ползунок громкости расположен в самом левом краю передней панели. С помо
щью его регулируется общая громкость на аудио выходах. Перед включением питания SP2 рекомендуется установить ползунок в самое нижнее положение.
-
Performance / Effect 1 – 1 (Исполнение / Эффект)
В этой зоне выполняется регулировка уровня громкости каждого слоя, микса эффекта или
посыл сообщений управления MIDI СС с помощью четырех ручек A-D. Для получения до полнительной информации смотрите страницы 22.
23
-
24
Performance / Effect 1 – 2
В этой зоне выбираются пресеты эффекта. Также возможно использование функции авто
слоя и разделения клавиатуры. Кнопка Global позволяет отрегулировать несколько си стемных параметров, оказывающих воздействие на всю систему в целом. Также с помо­щью этой кнопки может быть выполнена функция инициализации. Для получения допол­нительной информации смотрите страницы 36.
Дисплей
Как правило, на дисплее отображается информация о том, что вы собираетесь сделать,
занимаетесь вы воспроизведением или редактированием. Информация изменяется в за висимости от того, в каком режиме находится SP2. Под дисплеем расположены две кноп­ки с маркировкой [+/Yes] и [-/No]. Эти кнопки используется для выполнения нескольких функций. Например, при воспроизведении ритмических стилей, нажатие на кнопку [+/Yes] означает «Воспроизведение», а нажатие на кнопку [-/No] означает «Останов». При одно­временном нажатии на обе кнопки выполняется восстановление параметра, измененного с помощью функций Транспонирования или Настройки, на значение по умолчанию.
Зона выбора тембра / ввод данных
Тембры и эффекты SP2 собраны по типу в 8 категорий. Кнопки в этой зоне используются
в качестве кнопок выбора тембра. Верхние 8 кнопок используются для выбора нужной ка тегории инструмента, ритмического стиля или эффектов. Нижние 8 кнопок используются для выбора в пределах текущей категории. Также эти кнопки используются для выбора меню в режиме Global. В зависимости от того, в каком режиме находится SP2, эти кнопки могут быть использованы для ввода цифровых значений параметров. Кнопки [Enter] и [Ca­mcel] используются для сохранения Установок. Нажмите на кнопку [Dump] и [Reset] для за­пуска демонстрационного режима. Дополнительная информация дается на странице 20.
-
-
-
Edit (Редактирование)
В этой зоне можно изменить тональность встроенных тембров и сохранить измененные
тембры. Дополнительная информация дается на странице 34.
Задняя панель
Рисунок 3 – 3 Задняя панель
Порты MIDI
Порты MIDI Out и MIDI Thru используются для подключения внешнего звукового модуля,
например Kurzweil K2600R или PC2R. При использовании SP2 в качестве акустическо го модуля для секвенсера или другого MIDI контролера, сделайте подключение к порту MIDI In. Дополнительную информацию смотрите на странице 12 в разделе «Подключение MIDI»
Порт USB
Используется для подключения к компьютеру. При подключении SP2 к компьютеру через
кабель USB, инструмент сможет передавать и принимать MIDI данные без использования
-
Loading...
+ 55 hidden pages