Ktm 690 ENDURO R User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES 2009
690 Enduro R EU
690 Enduro R AUS/UK
ART. N° 3211359es
QUERIDO CLIENTE DE KTM 1
QUERIDOCLIENTE DEKTM
En primer lugar, permítanos felicitarle por su decisión de adquirir una motocicleta KTM. Con ello se ha convertido en propietario de una motocicleta deportiva moderna, que le dará muchas satisfacciones si la conduce correctamente y le dedica el mantenimiento y los cuida­dos necesarios.
Esperamos que disfrute con la conducción de su motocicleta.
Anote en esta página los números de serie de su vehículo.
Número de chasis ( pág. 16) Sello del concesionario
Número del motor ( pág. 17)
Número de la llave ( pág. 17)
El manual de instrucciones refleja el estado de la técnica de la serie descrita en el momento de la impresión. No obstante, pueden existir pequeñas diferencias, debidas al perfeccionamiento continuo.
Todas las informaciones de este Manual se publican sin compromiso. En especial, KTM-Sportmotorcycle AG se reserva el derecho a intro­ducir, sin previo anuncio y sin dar a conocer los motivos, cambios en los datos técnicos, los precios, los colores, las formas, el diseño, el equipamiento y el material de los vehículos, así como en las prestaciones de servicio; también se reserva el derecho a adaptar sus vehícu­los a las condiciones locales en determinados mercados y a finalizar la producción de un modelo determinado sin anuncio previo. KTM no asume responsabilidad alguna en relación con dificultades en la disponibilidad de los vehículos, con diferencias entre las imágenes o des­cripciones y el vehículo concreto, ni con errores u omisiones en esta publicación. Los modelos reproducidos cuentan en parte con equipos opcionales que no forman parte del suministro de serie.
QUERIDO CLIENTE DE KTM 2
© 2008 by KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Austria Se reservan todos los derechos Se prohibe la reproducción total o parcial sin autorización escrita del autor.
ISO 9001(12 100 6061) En conformidad con la norma internacional de gestión de calidad ISO 9001, KTM utiliza procesos de aseguramiento de la calidad que conducen a una máxima calidad de los productos. Certificado por: TÜV Management Service
KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Austria
ÍNDICES 3
ÍNDICES
MEDIOS DE REPRESENTACIÓN.............................................. 7
INDICACIONES IMPORTANTES............................................... 8
VISTA DEL VEHÍCULO .......................................................... 12
Vista del vehículo delante a la izquierda ............................. 12
Vista trasera derecha del vehículo ...................................... 14
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE ............................... 16
Número de chasis............................................................. 16
Placa de características .................................................... 16
Número de la llave ........................................................... 17
Número del motor ............................................................ 17
Referencia de la horquilla ................................................. 18
Referencia del amortiguador .............................................. 18
MANDOS ............................................................................. 19
Maneta del embrague ....................................................... 19
Maneta del freno de mano ................................................. 19
Mando de las luces ........................................................... 20
Interruptor de los intermitentes.......................................... 20
Pulsador de la bocina ....................................................... 21
Interruptor de parada de emergencia .................................. 21
Botón del motor de arranque ............................................. 22
Cerradura de encendido/del manillar .................................. 22
Cuadro de instrumentos .................................................... 23
Cuadro de instrumentos - botones de función ...................... 23
Cuadro de instrumentos - testigos de control ....................... 24
Cuadro de instrumentos - Display ....................................... 25
Cuadro de instrumentos - velocímetro................................. 26
Ajuste de kilómetros o millas ............................................. 26
Cuadro de instrumentos - hora ........................................... 27
Ajustar la hora.................................................................. 27
Cuadro de instrumentos - visualización ODO ....................... 28
Cuadro de instrumentos - ajustar / restablecer la
visualización TRIP 1 ......................................................... 28
Cuadro de instrumentos - ajustar / restablecer la
visualización TRIP 2 ......................................................... 29
Cuadro de instrumentos - visualización TRIP F .................... 30
Cuadro de instrumentos - indicador de temperatura del
líquido refrigerante ........................................................... 30
Abrir el tapón del depósito de combustible.......................... 31
Cerrar el tapón del depósito de combustible........................ 31
Asideros .......................................................................... 32
Desbloqueo del asiento ..................................................... 32
Reposapiés del acompañante............................................. 33
Pedal de cambio .............................................................. 33
Pedal del freno................................................................. 34
Caballete lateral ............................................................... 35
CONSEJOS (PUESTA EN SERVICIO) ...................................... 36
Instrucciones para la primera puesta en servicio .................. 36
Rodaje del motor .............................................................. 38
Cargar el vehículo ............................................................. 38
INSTRUCCIONES PARA LA CONDUCCIÓN ............................. 41
Comprobaciones antes de cualquier puesta en servicio......... 41
Arrancar el motor.............................................................. 42
Ponerse en marcha ........................................................... 43
Cambiar de marcha, conducir ............................................ 44
Frenar ............................................................................. 47
Detener y estacionar el vehículo ......................................... 49
Repostar combustible ....................................................... 50
ÍNDICES 4
PROGRAMA DE SERVICIO .................................................... 52
Tareas importantes de mantenimiento que tienen que llevarse a cabo en un taller especializado autorizado de
KTM................................................................................ 52
Tareas importantes de mantenimiento que tienen que llevarse a cabo en un taller especializado autorizado de
KTM. (Con una orden de taller adicional) ............................ 55
MANTENIMIENTO (CHASIS Y MOTOR) .................................. 56
Levantar la motocicleta ..................................................... 56
Bajar la motocicleta del caballete de montaje...................... 56
Horquilla/amortiguador...................................................... 57
Ajustar la amortiguación de la compresión de la horquilla..... 57
Ajustar la amortiguación de la extensión de la horquilla ....... 58
Amortiguación de la compresión del amortiguador ............... 59
Ajustar la amortiguación de la compresión Low Speed del
amortiguador.................................................................... 60
Ajustar la amortiguación de la compresión High Speed del
amortiguador.................................................................... 61
Ajustar la amortiguación de la extensión del amortiguador .... 63
Purgar el aire de las botellas de la horquilla ........................ 63
Limpiar los manguitos guardapolvo de las botellas de la
horquilla.......................................................................... 64
Soltar el protector de la horquilla ....................................... 65
Colocar el protector de la horquilla en su posición ............... 66
Controlar la holgura del cojinete de la pipa de la
dirección x .................................................................... 66
Ajustar la holgura del cojinete de la pipa de la
dirección x .................................................................... 67
Posición del manillar ........................................................ 68
Ajustar la posición del manillar x..................................... 69
Controlar la suciedad de la cadena ..................................... 70
Limpiar la cadena............................................................. 70
Controlar la tensión de la cadena ....................................... 71
Ajustar la tensión de la cadena .......................................... 73
Controlar el desgaste de la corona y el piñón de la cadena.... 75
Controlar el desgaste de la cadena ..................................... 76
Ajustar la guía de la cadena x.......................................... 77
Controlar los discos de freno.............................................. 77
Controlar la carrera en vacío de la maneta del freno de
mano............................................................................... 78
Ajustar la carrera en vacío de la maneta del freno de
mano............................................................................... 79
Controlar el nivel de líquido de frenos en el freno
delantero ......................................................................... 80
Completar el líquido de frenos de la rueda delantera x....... 81
Controlar las pastillas del freno delantero............................ 82
Sustituir las pastillas del freno delantero x ....................... 83
Controlar el recorrido en vacío del pedal del freno................ 87
Ajustar la posición básica del pedal del freno x................. 88
Controlar el nivel de líquido de frenos en el freno trasero...... 89
Completar líquido de frenos en el freno de la rueda
trasera x........................................................................ 90
Controlar las pastillas del freno trasero ............................... 91
Sustituir las pastillas del freno trasero x........................... 92
Desmontar la rueda delantera x ....................................... 95
Montar la rueda delantera x ............................................ 97
Desmontar la rueda trasera x........................................... 98
Montar la rueda trasera x ................................................ 99
ÍNDICES 5
Controlar las gomas amortiguadoras en el cubo de la
rueda trasera x............................................................. 101
Controlar el estado de los neumáticos............................... 102
Controlar la presión de inflado de los neumáticos .............. 104
Controlar la tensión de los radios ..................................... 105
Desmontar el asiento ...................................................... 106
Montar el asiento............................................................ 106
Desmontar la batería x.................................................. 107
Montar la batería x....................................................... 108
Recargar la batería x .................................................... 108
Cambiar el fusible principal............................................. 110
Sustituir los fusibles de los distintos consumidores
eléctricos....................................................................... 112
Ajustar el diagrama característico del motor ...................... 114
Desmontar la cubierta del faro con el faro ......................... 116
Montar la cubierta del faro con el faro .............................. 117
Cambiar la lámpara del faro............................................. 118
Cambiar la bombilla de la luz de delimitación ................... 119
Cambiar la bombilla del intermitente................................ 120
Controlar el ajuste del faro .............................................. 121
Ajustar el alcance de la luz del faro .................................. 122
Desmontar el filtro de aire x .......................................... 122
Montar el filtro de aire x ............................................... 123
Sistema de refrigeración.................................................. 124
Controlar el nivel de líquido refrigerante y la protección
anticongelante ............................................................... 125
Controlar el nivel de líquido refrigerante ........................... 127
Vaciar el líquido refrigerante x....................................... 129
Llenar el sistema de refrigeración x................................ 130
Ajustar la posición básica de la maneta del embrague ........ 132
Comprobar/corregir el nivel de líquido del embrague
hidráulico ...................................................................... 133
Controlar la holgura del cable bowden del acelerador ......... 134
Ajustar la holgura del cable bowden del acelerador x ....... 135
Desmontar la protección del motor ................................... 135
Montar el protector del motor .......................................... 136
Controlar el nivel del aceite del motor............................... 136
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite, limpiar
los tamices de aceite x ................................................. 137
Vaciar el aceite del motor x........................................... 137
Desmontar el filtro de aceite x....................................... 138
Montar el filtro de aceite x ............................................ 140
Limpiar los tamices de aceite x ..................................... 140
Llenar el aceite del motor x........................................... 142
Completar el aceite del motor .......................................... 143
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS............................................... 145
CÓDIGO DE DESTELLO....................................................... 149
LIMPIEZA.......................................................................... 154
Limpiar la motocicleta .................................................... 154
CONSERVACIÓN PARA EL INVIERNO .................................. 156
Conservación para circular en invierno .............................. 156
ALMACENAMIENTO ........................................................... 157
Almacenamiento ............................................................ 157
Puesta en servicio después de un periodo de
almacenamiento............................................................. 158
DATOS TÉCNICOS - MOTOR................................................ 159
Cantidad de llenado - aceite del motor.............................. 160
Cantidad de llenado - líquido refrigerante ......................... 160
ÍNDICES 6
DATOS TÉCNICOS - PARES DE APRIETE, MOTOR ................ 161
DATOS TÉCNICOS - CHASIS ............................................... 165
Bombillas ...................................................................... 166
Cantidad de llenado - combustible ................................... 167
DATOS TÉCNICOS - HORQUILLA......................................... 168
DATOS TÉCNICOS - AMORTIGUADOR.................................. 169
DATOS TÉCNICOS - PARES DE APRIETE, CHASIS................ 171
AGENTES DE SERVICIO...................................................... 175
AGENTES AUXILIARES....................................................... 179
NORMAS ........................................................................... 181
LISTA DE ÍNDICES ............................................................. 182

MEDIOS DE REPRESENTACIÓN 7

Símbolos utilizados
A continuación se explica el significado de determinados símbolos.
Identifica una reacción esperada (p.ej. de un paso de trabajo, o de una función).
Identifica una reacción inesperada (p.ej. de un paso de trabajo, o de una función).
Todas las tareas marcadas con este símbolo requieren conocimientos especiales y capacidad de comprensión téc­nica. Por su propia seguridad, le aconsejamos que acuda a un taller especializado autorizado KTM para llevar a cabo estas tareas. Estos talleres cuentan con mecánicos que han recibido una instrucción específica y disponen de las herramientas especiales necesarias para realizar el mantenimiento ideal de su motocicleta.
Identifica una referencia a una página (más información en la página indicada).
Tipografía específica
A continuación se explica la tipografía específica utilizada en determinados casos.
Nombre propio Identifica un nombre propio.
®
Nombre
Marca™ Identifica una marca comercial.
Permite identificar nombres y marcas protegidos.

INDICACIONES IMPORTANTES 8

Definición del uso previsto
Las motocicletas deportivas KTM están concebidas y diseñadas de modo que soportan los esfuerzos habituales durante la utilización en carretera y en terrenos accesibles (pistas no compactadas); en cambio, no están previstas para el uso en pistas de competición.
Información
La motocicleta sólo cuenta con permiso de circulación para las vías públicas en la versión homologada.
Mantenimiento
Un requisito básico para la utilización correcta de la motocicleta y para evitar un desgaste prematuro es la realización de las tareas de mantenimiento, ajuste y conservación del motor y el tren de rodaje mencionadas en el manual de instrucciones. Un reglaje incorrecto del tren de rodaje puede originar daños y roturas en los componentes del mismo. El uso la motocicleta bajo condiciones extremas, como puede ser una vía especialmente húmeda o embarrada, puede originar un desgaste acelerado de componentes de la cadena de transmisión o de los frenos. En esos casos puede ser necesario realizar el mantenimiento o sustituir las piezas de desgaste antes de que se haya alcanzado el límite de desgaste indicado en el programa de servicio. Tenga en cuenta el periodo de rodaje indicado, así como los intervalos para la inspección y el mantenimiento. La observación de estos pla­zos contribuye esencialmente a prolongar la vida útil de su motocicleta.
Garantía
Las tareas prescritas en el programa de servicio deben realizarse exclusivamente en un taller especializado autorizado KTM, que confir­mará su ejecución en el cuaderno de mantenimiento; si no se hace así, se pierden los derechos de garantía. Los daños directos o indirec­tos debidos a manipulaciones y/o modificaciones en el vehículo no están cubiertos por los derechos de garantía.
Agentes de servicio
Hay que utilizar exclusivamente los combustibles, lubricantes y demás agentes de servicio especificados en el manual de instrucciones.
INDICACIONES IMPORTANTES 9
Recambios, accesorios
Por su propia seguridad, le recomendamos que utilice solamente recambios y accesorios autorizados y/o recomendados por KTM, y que acuda a un taller especializado autorizado de KTM para su incorporación en el vehículo. KTM no responde de los daños resultantes de la utilización de otros productos.
La lista de KTM PowerParts disponibles actualmente para su vehículo se encuentra en la página web de KTM. Página web internacional de KTM: http://www.ktm.com
Normas de trabajo
Durante el ensamblado hay que sustituir por recambios nuevos todas las piezas no reutilizables (por ejemplo, tornillos y tuercas autofrena­bles, juntas, anillos de hermetizado, juntas tóricas, grupillas, chapas de retención). Si se utiliza un agente adhesivo para asegurar las uniones atornilladas (por ejemplo Loctite®), hay que tener en cuenta para el empleo las instrucciones específicas del fabricante. Las piezas que deban utilizarse de nuevo después del desarmado tienen que limpiarse, y hay que comprobar que no están deterioradas ni desgastadas. Sustituir las piezas deterioradas o desgastadas. Después de las tareas de reparación o mantenimiento hay que comprobar la seguridad de circulación del vehículo.
Transporte
Advertencia
Peligro de deterioro Cuando está detenido, el vehículo puede moverse o caer.
Estacionar el vehículo siempre sobre una superficie lisa y de suficiente consistencia.
Advertencia
Peligro de incendio Algunas piezas del vehículo alcanzan temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento del mismo.
No estacionar el vehículo en lugares con materiales fácilmente combustibles y/o inflamables. No colocar objetos encima del vehículo
cuando esté caliente tras haber funcionado. Dejar siempre que primero se enfríe.
Detener el motor y retirar la llave de encendido.
INDICACIONES IMPORTANTES 10
Asegurar la motocicleta con correas de sujeción o con otros dispositivos adecuados, para evitar que pueda caerse y que pueda rodar.
Medio ambiente
El motociclismo es un deporte maravilloso, que esperemos que disfrute plenamente con su motocicleta. No obstante, puede originar pro­blemas para el medio ambiente, o conflictos con otras personas. Una conducción responsable de la motocicleta es el mejor modo de evitar que se presenten estos problemas y conflictos. A fin de asegurar el futuro del motociclismo, debe observar siempre la normativa legal en el uso de su motocicleta, demostrar su responsabilidad medioambiental y respetar los derechos de otras personas.
Avisos/advertencias
Preste siempre atención a los avisos/advertencias.
Información
En el vehículo hay varios adhesivos de aviso/advertencia. No quite ningún adhesivo de aviso/advertencia. Sin estos avisos, es posi­ble que usted o bien otras personas no detecten posibles peligros y sufran lesiones.
INDICACIONES IMPORTANTES 11
Grados de peligrosidad
Peligro
Aviso sobre un peligro que conduce inmediatamente y con seguridad a lesiones graves, permanentes, o incluso la muerte si no se toman las precauciones necesarias.
Advertencia
Aviso sobre un peligro que conduce probablemente a lesiones graves o incluso la muerte si no se toman las precauciones necesa­rias.
Precaución
Aviso sobre un peligro que conduce probablemente a lesiones leves si no se toman las precauciones necesarias.
Advertencia
Aviso sobre un peligro que conduce a daños considerables en la máquina o en el material si no se toman las precauciones necesarias.
Advertencia
Aviso sobre un peligro que conduce a daños en el medio ambiente si no se toman las precauciones necesarias.
Manual de instrucciones
Es imprescindible que lea completa y atentamente este Manual de instrucciones antes de conducir por primera vez su motocicleta.
Esta publicación contiene información y consejos importantes, que le facilitarán su manejo y conducción de su motocicleta. Aquí aprenderá a adaptar la motocicleta a su estatura y a sus preferencias, y conocerá el modo de protegerse contra caídas o lesiones. Además, el Manual de instrucciones contiene también información importante para el mantenimiento de la motocicleta.
El Manual de instrucciones es un componente importante de la motocicleta, y tiene que entregarse siempre al nuevo propietario en
caso de reventa del vehículo.

VISTA DEL VEHÍCULO 12

3.1Vista del vehículo delante a la izquierda

800087-10
VISTA DEL VEHÍCULO 13
1 Maneta del freno de mano 2 Maneta del embrague 3 Asidero 4 Tapón del depósito 5 Asiento 6 Pinza del freno delantero 7 Pedal de cambio 8 Número del motor 9 Caballete lateral 10 Reposapiés 11 Lazo para desbloquear el asiento
VISTA DEL VEHÍCULO 14

3.2Vista trasera derecha del vehículo

800086-10
VISTA DEL VEHÍCULO 15
1 Cerradura de encendido/del manillar 2 Retrovisor 3 Mando de las luces, interruptor de los intermitentes, botón de la bocina 4 Cuadro de instrumentos 5 Interruptor de parada de emergencia, botón del motor de arranque 6 Puño del acelerador 7 Número de chasis 8 Pinza del freno de la rueda trasera 9 Reposapiés para el acompañante 10 Amortiguador de amortiguación de la extensión 11 Pedal del freno 12 Mirilla del aceite del motor

POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 16

4.1Número de chasis

El número de chasis está grabado sobre la pipa de la dirección, a la derecha.
100217-10

4.2Placa de características

La placa de características se encuentra el tubo superior derecho del chasis, debajo del asiento.
100218-10
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 17

4.3Número de la llave

El número de la llave se indica en la KEYCODECARD.
Información
Necesita el número de la llave para encargar una llave de recambio. Conserve por tanto la KEYCODECARD en un lugar seguro.
100179-10

4.4Número del motor

El número del motor está grabado en el lado izquierdo del motor, por debajo del piñón de la cadena.
100211-10
POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE 18

4.5Referencia de la horquilla

La referencia de la horquilla está grabada en el lado interior del portarruedas.
800072-10

4.6Referencia del amortiguador

El número de artículo del amortiguador se encuentra en el lado derecho del amortigua­dor.
100216-10

MANDOS 19

5.1Maneta del embrague

La maneta del embrague se encuentra en el lado izquierdo del manillar. El embrague se acciona por vía hidráulica, y se reajusta automáticamente.
100219-10

5.2Maneta del freno de mano

La maneta del embrague se encuentra en el lado derecho del manillar. Con la maneta del freno de mano se acciona el freno delantero.
100220-10
MANDOS 20

5.3Mando de las luces

El mando de las luces se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Luz de cruce conectada – Mando de las luces basculado hacia abajo. En esta posición están conectados la luz de cruce y el piloto trasero.
Luz de carretera conectada – Mando de las luces basculado hacia arriba. En esta posición están conectados la luz de carretera y el piloto trasero.
100222-10

5.4Interruptor de los intermitentes

El interruptor de los intermitentes se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Intermitentes desconectados Intermitentes del lado izquierdo conectados – Interruptor de los intermiten-
tes basculado hacia la izquierda. El interruptor de los intermitentes vuelve automáticamente a la posición central después del accionamiento.
Intermitentes del lado derecho conectados – Interruptor de los intermiten­tes basculado hacia la derecha. El interruptor de los intermitentes vuelve
100223-10
Para desconectar los intermitentes, oprimir el interruptor hacia la caja del interruptor.
automáticamente a la posición central después del accionamiento.
MANDOS 21

5.5Pulsador de la bocina

El pulsador de la bocina se encuentra en el lado izquierdo del manillar.
Posibles estados
Pulsador de la bocina en su posición básica
Pulsador de la bocina oprimido – En esta posición se acciona la bocina.
100224-10

5.6Interruptor de parada de emergencia

El interruptor de parada de emergencia se encuentra en el lado derecho del manillar.
Posibles estados
Interruptor de parada de emergencia desconectado – En esta posición, el circuito de encendido está interrumpido; se para el motor si está en mar­cha, y no es posible arrancarlo si está parado.
Interruptor de parada de emergencia conectado – Esta posición es necesa­ria para la conducción: el circuito de encendido está cerrado.
100225-10
MANDOS 22

5.7Botón del motor de arranque

El botón del motor de arranque se encuentra en el lado derecho del manillar.
Posibles estados
Botón del motor de arranque en su posición básica
Botón del motor de arranque oprimido – En esta posición se acciona el motor de arranque.
100226-10

5.8Cerradura de encendido/del manillar

La cerradura de encendido y del manillar se encuentra delante de la tija superior de la horquilla.
Posibles estados
Encendido desconectado OFF – En esta posición, el circuito de encendido está interrumpido; se para el motor si está en marcha, y no es posible arrancarlo si está parado. Se puede retirar la llave de encendido.
Encendido conectado ON – En esta posición, el circuito de encendido está cerrado y es posible arrancar el motor.
600825-01
Dirección bloqueada – En esta posición el circuito de encendido está interrumpido y la dirección está bloqueada. Se puede retirar la llave de encendido.
MANDOS 23

5.9Cuadro de instrumentos

El cuadro de instrumentos se encuentra delante del manillar. El cuadro de instrumentos está dividido en 3 zonas de funcionamiento.
Botones de funciónTestigos de controlPantalla
800083-10

5.10Cuadro de instrumentos - botones de función

El botón M permite cambiar el modo de visualizado. Están disponibles los siguientes modos de visualizado: trayecto recorrido (Odo), Tripmas­ter 1 (Trip 1) y Tripmaster 2 (Trip 2). El botón S permite restablecer las funciones Tripmaster 1 (Trip 1) y Tripmaster 2 (Trip 2) a 0.00.
800083-11
MANDOS 24

5.11Cuadro de instrumentos - testigos de control

Los testigos de control facilitan información adicional sobre el estado de servicio de la motocicleta.
Posibles estados
El testigo de control de los intermitentes destella en verde al mismo ritmo que los intermitentes – Están conectados los intermitentes.
El testigo de aviso del nivel de combustible se ilumina en naranja – El nivel de combustible ha alcanzado la marca de reserva. La pantalla cambia a la visualización Trip F.
800083-12
El testigo de aviso de la temperatura se ilumina en rojo – El líquido refrige­rante ha alcanzado un valor crítico.
El testigo de control de la luz de carretera brilla en color azul – Está conec­tada la luz de carretera.
El testigo de control del punto muerto brilla en color verde – El cambio está en punto muerto.
El testigo de aviso FI (MIL) se ilumina/destella en naranja – El OBD ha detectado un problema crítico para las emisiones o la seguridad.
MANDOS 25

5.12Cuadro de instrumentos - Display

Al conectar el encendido brillan durante un segundos todos los segmentos del display, a modo de test de funcionamiento.
800083-13
LEnGTth
Después del test de funcionamiento del display se muestra durante un segundos el períme­tro de la rueda LEnGth.
Información
La cifra 2205 mm corresponde al perímetro de una rueda delantera de 21" con neu­mático de serie.
800083-14
A continuación, el display conmuta al último modo seleccionado anteriormente.
MANDOS 26

5.13Cuadro de instrumentos - velocímetro

La velocidad se indica en kilómetros por hora km/h o en millas por hora mph.
800083-16

5.14Ajuste de kilómetros o millas

Información
Si se cambia de unidad, se conserva el valor (cuentakilómetros) y se convierte a la nueva unidad. Llevar a cabo el ajuste en función del país.
Condición
La motocicleta está detenida.
MANDOS 27
Conectar el encendido girando la llave de encendido a la posición ON . Presionar el botón M hasta que se active el modo de visualizado Odo. Mantener pulsado el botón M hasta que el modo de visualizado cambie de km/h a mph o
de mph a km/h. Prescripción
Duración de accionamiento de la tecla M 10 s
800083-15

5.15Cuadro de instrumentos - hora

La hora se muestra en la sección de la pantalla.
Información
Es necesario ajustar la hora siempre que se desconecte la batería o se desmonte el fusible.
800083-17

5.16Ajustar la hora

Condición
La motocicleta está detenida.
MANDOS 28
Conectar el encendido girando la llave de encendido a la posición ON . Presionar el botón M hasta que se active el modo de visualizado Odo. Mantener pulsados simultáneamente los botones M y S.
La hora comenzará a destellar.
Ajustar las horas con el botón M. Ajustar los minutos con el botón S. Mantener pulsados simultáneamente los botones M y S.
800083-18

5.17Cuadro de instrumentos - visualización ODO

En el modo de visualizado Odo se muestra la suma de los trayectos recorridos en kilómetros o millas.
800083-18
La hora está ajustada.
Información
Este valor se conserva incluso al desconectar la batería y/o en caso de fundirse un fusible.

5.18Cuadro de instrumentos - ajustar / restablecer la visualización TRIP 1

Información
El cuentakilómetros parcial TRIP 1 se actualiza constantemente y llega hasta 999.9. Con el cuentakilómetros parcial pueden medirse los kilómetros recorridos durante un trayecto, o la distancia entre dos paradas para repostar. Al sobrepasar el valor 999.9, el cuentakilómetros parcial vuelve a empezar desde 0.0.
Loading...
+ 159 hidden pages